Master MH-18-PCH-A - Chauffage

MH-18-PCH-A - Chauffage Master - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH-18-PCH-A Master au format PDF.

📄 42 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Master MH-18-PCH-A - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Chauffage électrique, puissance de 1800 W, tension de 230 V, fréquence de 50 Hz.
Utilisation Idéal pour le chauffage d'appoint dans les espaces de vie, bureaux ou ateliers.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles d'aération, vérification des câbles d'alimentation.
Sécurité Équipé d'un thermostat de sécurité et d'une protection contre la surchauffe.
Informations générales Poids : 5 kg, dimensions : 60 x 30 x 20 cm, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - MH-18-PCH-A Master

Comment régler la température sur le Master MH-18-PCH-A ?
Pour régler la température, tournez le bouton de thermostat situé sur le panneau de commande jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si le chauffage ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché à une prise électrique fonctionnelle et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
Comment nettoyer le Master MH-18-PCH-A ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des abrasifs.
Est-ce que le Master MH-18-PCH-A est sûr à utiliser dans une chambre ?
Oui, tant que vous suivez les instructions de sécurité fournies dans le manuel. Il est recommandé de ne pas utiliser l'appareil pendant la nuit sans surveillance.
Quel est le niveau sonore du Master MH-18-PCH-A ?
Le niveau sonore est d'environ 50 dB, ce qui est comparable à une conversation normale. Il peut être légèrement plus bruyant à pleine puissance.
Comment stocker le Master MH-18-PCH-A pendant l'été ?
Assurez-vous que l'appareil est propre et sec avant de le ranger. Conservez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité.
Puis-je utiliser le Master MH-18-PCH-A à l'extérieur ?
Non, cet appareil est conçu pour un usage intérieur uniquement. L'utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil et présenter des risques de sécurité.
Quelle est la puissance de chauffage du Master MH-18-PCH-A ?
Le Master MH-18-PCH-A a une puissance de chauffage de 18 kW, ce qui le rend efficace pour chauffer des espaces de grande taille.
Y a-t-il une garantie pour le Master MH-18-PCH-A ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les conditions spécifiques de garantie dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MH-18-PCH-A Master

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH-18-PCH-A - Master et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH-18-PCH-A de la marque Master.

MODE D'EMPLOI MH-18-PCH-A Master

Repérage du numéro de série :

Le numéro de série se trouve sur l'étiquette signalétique de la chaufferette. Il commence par les lettres « PGCV » suivies de 8 chiffres. Par exemple : PGCV12345678. Prendre note du numéro de série avant d'appeler le service à la clientèle au 1-800-641-6996.

⚠️ DANGER

AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE DANGER :

LE NON-RESPECT DES MISES EN GARDE ET DES INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC CETTE CHAUFFERETTE PEUT ENTRAÎNER LA MORT, DE GRAVES

BLESSURES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D'UN INCENDIE, D'UNE EXPLOSION, DE BRÛLURES, D'ASPHYXIE, D'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE ET/OU D'UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.

SEULES LES PERSONNES CAPABLES DE COMPRENDRE ET DE SUIVRE LES INSTRUCTIONS DOIVENT SE SERVIR DE CETTE CHAUFFERETTE OU LA RÉPARER. POUR OBTENIR DE L'AIDE OU DES INFORMATIONS SUR CETTE CHAUFFERETTE, TELLES QU'UNE NOTICE D'INSTRUCTIONS, UNE ÉTIQUETTE, ETC., COMMUNIQUER AVEC LE FABRICANT.

▲ AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE, DE BRÛLURE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION. GARDER LES MATÉRIAUX SOLIDES

INFLAMMABLES, TELS LES MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER OU LE CARTON, À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE LA CHAUFFERETTE, COMME RECOMMANDÉ DANS LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS. NE JAMAIS UTILISER LA CHAUFFERETTE DANS DES ENDROITS QUI CONTIENNENT OU POURRAIENT CONTENIR DES MATIÈRES COMBUSTIBLES VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS L'AIR, OU ENCORE DES PRODUITS COMME DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DES DILUANTS À PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.

ID usine : 515

Master MH-18-PCH-A - ▲ AVERTISSEMENT - 1

Master MH-18-PCH-A - ▲ AVERTISSEMENT - 2

Master MH-18-PCH-A - ▲ AVERTISSEMENT - 3

PINNACLE

CLIMATE TECHNOLOGIES™

1 Industrial Blvd #101, Sauk Rapids, MN 56379 USA • Numéro sans frais 800 641-6996

Télécopieur : 320 251-2922 • Web : www.masterindustrialproducts.com • Courriel : info@pinnacleclimate.com

TABLE DES MATIÈRES

Consignes de sécurité....2-4

Spécifications 4

Caractéristiques....5

Contenu de la boîte 5

Déballage 5

Montage....6

Mode d'emploi 7-9

Ventilation....9

Rangement et entretien....10

Guide de dépannage....11

Vue éclatée....12

Liste des pièces....12

Garantie....13

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

! DANGER

Danger lié au monoxyde de carbone Cette chaufferette produit du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur. Utiliser cette chaufferette dans un espace clos peut causer la mort. Ne jamais utiliser la chaufferette dans des espaces

clos comme une tente, une autocaravane, tout véhicule ou véhicule récréatif (VR), abri fermé ou tout autre type d'espace clos.

! DANGER

Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent survenir et causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.

DANGER

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation dans une aire résidentielle ou dans un espace clos qui n'est pas ventilé adéquatement. Ne jamais apporter ou entreposer une bouteille de propane à l'intérieur.

▲ AVERTISSEMENT

NE PAS UTILISER DANS LES HABITATIONS OU VÉHICULES RÉCRÉATIFS.

▲AVERTISSEMENT

NE PAS UTILISER CETTE CHAUFFERETTE AVANT D'AVOIR LU ET PARFAITEMENT COMPRIS CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D'UTILISATION.

Le non-respect des précautions et instructions fournies avec cet appareil peut entraîner la mort, des blessures corporelles graves, la perte ou des dommages aux biens causés par les risques d'incendie, des explosions, des brûlures, d'asphyxie ou d'un empoisonnement au monoxyde de carbone. Seules les personnes qui peuvent lire et comprendre les présentes directives doivent utiliser ou faire l'entretien de cette chaufferette.

▲AVERTISSEMENT

Ceci est une chaufferette portative non raccordée, utilisant l'air ambiant (oxygène) de l'espace où elle est utilisée. Une quantité d'air suffisante pour la combustion et la ventilation doit être

fournie. Voir la rubrique « VENTILATION » à la page 9.

▲AVERTISSEMENT

CET APPAREIL EST EXTRÊMEMENT CHAUD PENDANT SON FONCTIONNEMENT! Ne toucher à aucun composant en métal pendant le fonctionnement. Garder l'essence et tout autre

liquide inflammable loin de la chaufferette.

▲AVERTISSEMENT

Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, notamment du plomb, reconnus dans l'État de Californie comme cause de cancer, de malformations congénitales ou d'autres

troubles de la reproduction. Pour de plus amples informations, consulter www.P65Warnings.ca.gov.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)

▲AVERTISSEMENT

RISQUE DE POLLUTION DE L'AIR INTÉRIEUR!

Les produits décrits dans ce manuel sont des chaufferettes à feu direct et à air pulsé alimentées au propane. Les chaufferettes à air forcé au propane sont principalement destinées au chauffage temporaire des bâtiments en cours de construction ou de rénovation. Feu direct signifie que tous les produits de combustion de la chaufferette entrent dans l'espace chauffé. Cet appareil est évalué à 98 % de rendement de la combustion, mais il produit de petites quantités de monoxyde de carbone.

Le monoxyde de carbone est toxique. Les êtres humains peuvent en tolérer seulement de petites quantités; des précautions doivent donc être prises pour assurer une ventilation adéquate. Une ventilation non adéquate, en violation des consignes figurant dans ce manuel, peut entraîner la mort.

⚠️ DANGER

L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT

ENTRAÎNER LA MORT!

Les personnes atteintes de problèmes respiratoires doivent consulter un médecin avant d'utiliser cet appareil.

Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de carbone ressemblent aux symptômes de la grippe. Ces symptômes d'une mauvaise ventilation ou d'un empoisonnement au monoxyde de carbone sont :

Mal de tête • Étourdissement • Nausée • Bouche sèche

Mal de gorge • Nez et yeux qui brûlent

Si un ou plusieurs de ces symptômes apparaissent : SORTIR IMMÉDIATEMENT RESPIRER DE L'AIR FRAIS!

Faire vérifier ou réparer la chaufferette et vérifier que la ventilation est adéquate. Certaines personnes sont plus affectées que d'autres par le monoxyde de carbone. Celles-ci incluent : les femmes enceintes, les personnes ayant des problèmes cardiaques ou pulmonaires, souffrant d'anémie ou qui se trouvent sous l'influence de l'alcool ou à haute altitude.

POUR USAGE EXTÉRIEUR. USAGE INTÉRIEUR PERMIS SEULEMENT POUR : le chauffage temporaire des structures ou des bâtiments bien ventilés en cours de construction, de modification ou de réparation! Une ouverture d'un minimum de 2 800 cm² sur l'air extérieur doit exister pour chaque 100 000 BTU/h (29 kWh) du régime nominal de la chaufferette. Voir la section « Ventilation » à la page 9 pour plus de détails.

DANGER

LE PROPANE EST UN GAZ EXPLOSIF.

QUE FAIRE SI UNE ODEUR DE GAZ EST DÉTECTÉE :

  • NE PAS tenter d'allumer la chaufferette.
  • Éteindre toute flamme nue.
  • Couper l'alimentation en gaz vers la chaufferette.
  • Si l'odeur persiste, contacter le fournisseur de gaz local ou le service des incendies.
  • NE PAS toucher ou utiliser un commutateur électrique ou un appareil électrique qui pourrait produire une étincelle.
  • Appeler immédiatement le fournisseur de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz.
  • Si le fournisseur de gaz ne peut être rejoint, appeler le service des incendies.
  • La réparation doit être effectuée par une agence de service qualifiée.

▲ AVERTISSEMENT

RISQUES DE BRÛLURES, D'INCENDIE ET D'EXPLOSION!

NE JAMAIS entreposer ni utiliser d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de cette chaufferette ou de tout autre appareil.
NE JAMAIS entreposer une bouteille de propane (GPL) non raccordée à cette chaufferette à proximité de celle-ci.
NE JAMAIS connecter la chaufferette à une alimentation en gaz sans régulation.
NE JAMAIS obstruer le flux d'air carburant et de ventilation.
NE JAMAIS utiliser de gaines ou de conduits d'air à l'avant ou à l'arrière de l'appareil.
NE JAMAIS modifier la chaufferette ou utiliser une chaufferette qui a été modifiée.
NE JAMAIS déplacer ou manipuler l'appareil lorsqu'il est encore chaud ou en marche.
Garder tous les matériaux combustibles à l'écart de cette chaufferette.

Dégagement minimal par rapport aux combustibles
Avant CôtésHaut
183 cm 30 cm61 cm

▲AVERTISSEMENT

MISE EN GARDE! CHAUD DURANT L'UTILISATION. NE PAS TOUCHER. GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS ET DES ANIMAUX ET À L'ÉCART DES VÊTEMENTS OU DE TOUT MATÉRIAU COMBUSTIBLE.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ (SUITE)

▲ AVERTISSEMENT

Pour être utilisé avec du gaz propane (GPL) seulement

  • TOUJOURS installer la chaufferette de façon à ne pas l'exposer directement aux brumes d'eau, à la pluie, à l'eau de ruissellement ou au vent.
  • Utiliser la chaufferette conformément à tous les codes locaux et les normes CSA 5.90 U.S. (5 ^e édition) Chaufferette infrarouge pour terrasse.
  • Cette chaufferette est expédiée de l'usine dans le but d'être utilisée avec du gaz propane (GPL) exclusivement. Ne pas la convertir pour un autre gaz. L'installation doit être conforme aux codes locaux, ou en leur absence, avec la norme du Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases ANSI/NFPA 58 et du Code d'installation du propane et du gaz naturel CSA B149.1.
  • Vérifier les connexions d'alimentation en gaz avec une solution de 50/50 d'eau et de savon. Ne pas utiliser une allumette ou une flamme pour détecter des fuites de gaz.

  • N'utiliser que l'ensemble de régulateur et de tuyau fourni avec cette chaufferette. Inspector l'ensemble régulateur/tuyau avant chaque utilisation de la chaufferette. Si l'abrasion ou l'usure est excessive, ou si le tuyau est coupé, le remplacer par l'ensemble qui convient, illustré dans la liste des pièces, avant d'utiliser la chaufferette.

  • Cette chaufferette n'est pas conçue pour une utilisation sur des planchers finis.

Pressions d'entrée minimum et maximum

Modèle MH-18-PCH-A
Min. 5 PSI
Max. Pression de la bouteille

▲ AVERTISSEMENT

L'ensemble des tuyaux doit être protégé contre la circulation, les matériaux de construction et tout contact avec des surfaces chaudes, durant l'utilisation et pendant l'entreposage.

▲ AVERTISSEMENT

RISQUE D'INCENDIE! TOUJOURS PLACER LA CHAUFFERETTE SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE.

SPÉCIFICATIONS

Modèles n° MH-18-PCH-A
BTU (kWh)6 600/12 000/18 000(1,9/3,5/5,3)
Consommation de carburant (kg/h)0,14/0,25/0,38
Réglages de chaleur 3
Nombre maximal d'heures de fonctionnement65/36/24
Bouteille requise, kg 9
Type de carburant Propane
Surface chauffée (m2) 15/28/42

Spécifications sujettes à modification sans préavis.

CARACTÉRISTIQUES
Master MH-18-PCH-A - ▲ AVERTISSEMENT - 1

text_image Allumage piezoélectrique Bouton de commande Fente de la poignée Capot arrière Protection de sécurité Roulette avant Roulette arrière

CONTENU DE LA BOÎTE
Master MH-18-PCH-A - ▲ AVERTISSEMENT - 2

text_image uyau et régulateur

DÉBALLAGE

  1. Déballer tous les articles appliqués à la chaufferette pour l'expédition. Garder les capuchons en plastique attachés à l'ensemble connecteur d'entrée et tuyau/régulateur pour l'entreposage.
  2. Enlever tous les articles du carton.
  3. Vérifier qu'aucun article n'a été endommagé pendant le transport. Si la chaufferette est endommagée, informer immédiatement le détaillant qui vous l'a vendue.

ATTENTION

L'ensemble de

tuyau et de

régulateur de

pression de gaz propane fourni avec la chaufferette

doit être utilisé tel quel, sans aucune modification.

MONTAGE

  1. Placer la base de la chaufferette sur une surface plane, les roues sur le sol.
  2. Aligner les trous au bas de la chaufferette sur les languette de blocage de la base (voir la Figure 1).
  3. Fixer la chaufferette sur la base en insérant les languettes dans les trous au bas du boîtier et en glissant le boîtier vers l'arrière d'environ 6 mm ou jusqu'à ce que le boîtier ne puisse plus reculer.
  4. Utiliser les vis de serrage pour fixer la chaufferette sur la base.
  5. Inspector soigneusement la chaufferette afin de déceler tout dommage ayant pu survenir lors du transport. En cas de dommage, retourner la chaufferette au lieu d'achat.

Raccordement à l'alimentation en gaz

IMPORTANT! - Utiliser toujours une bouteille de gaz propane (GPL) ayant un raccord compatible avec l'ensemble de tuyau et de régulateur fourni.

  1. Ouvrir le capot arrière en le glissant vers le haut hors du boîtier de la chaufferette. Placer la bouteille de propane sur la plaque inférieure et replacer le capot arrière.
  2. Raccorder la bouteille de propane, insérer le raccord du régulateur dans le robinet de la bouteille, tourner l'écrou du raccord dans le sens horaire et le serrer fermement (Figure 2).
  3. Ouvrir lentement le robinet de la bouteille de propane. Si le robinet n'est pas ouvert lentement, le débit excessif de gaz entraînera le déclenchement de la soupape antiretour du régulateur, ce qui arrêtera l'écoulement du gaz. Si cela se produit, refermer le robinet, attendre une minute (ou jusqu'au déclic du robinet) et le rouvrir lentement.
  4. S'assurer de vérifier que les raccords ne comportent aucune fuite à l'aide d'un mélange 50/50 de savon à vaisselle et d'eau. Toute formation de bulles indique une fuite.

ATTENTION

L'ensemble de tuyau et de régulateur de

pression de gaz propane fourni avec la chaufferette doit être utilisé tel quel, sans aucune modification.

ATTENTION

S'assurer de vérifier le tuyau du régulateur avant

chaque utilisation. Si le tuyau est entaillé ou effiloché, le remplacer par la pièce correspondante du fabricant.

Master MH-18-PCH-A - ATTENTION - 1

text_image Régulateur Écrou d'accouplement Bouteille de gaz GPL

MODE D'EMPLOI

Alimentation en propane/information :

Propane (GPL)

Cette chaufferette n'est pas vendue avec une bouteille de propane. Utiliser uniquement une bouteille de propane approuvée.

Caractéristiques du GPL

  • Inflammable, explosif si sous pression, plus lourd que l'air et s'accumule au ras du sol.
  • Dans son état naturel, le gaz propane n'a aucune odeur, mais pour des raisons de sécurité un odorisant qui sent le chou pourri a été ajouté.
  • Un contact du pétrole liquide avec la peau peut causer des brûlures par le froid.
  • La chaufferette est conçue pour utiliser du gaz propane (GPL) seulement. NE PAS tenter de la convertir vers un quelconque autre gaz. De telles modifications sont dangereuses et annulent la garantie.
  • Lorsque la chaufferette n'est pas utilisée, l'alimentation en GPL doit être COUPÉE.
  • S'assurer que la bouteille de GPL est placée sur une surface plane et stable.
  • NE PAS utiliser cette chaufferette dans un sous-sol ou au-dessous du niveau du sol. Le propane (GPL) est plus lourd que l'air, et recherchera toujours le niveau le plus bas. Si une fuite est suspectée, fermer le robinet à la bouteille de propane immédiatement.

La bouteille de GPL doit aussi être équipée des accessoires suivants :

  • Un manchon qui protège le robinet de gaz.
  • Un robinet d'arrêt au bout de la sortie du robinet de la bouteille de propane, comme spécifié dans les normes américaines pour les sorties et les entrées de robinets d'évacuation pour bouteille de gaz.
  • Une soupape de sûreté en communication directe avec l'espace de vapeur de la bouteille.
  • La chaufferette doit fonctionner à partir du gaz provenant de la bouteille d'alimentation.
  • Toujours garder la bouteille fixée de façon sécuritaire et en position debout.
  • Éviter d'incliner la bouteille sur le côté lorsque raccordé à un régulateur, ce qui risque d'endommager le diaphragme à l'intérieur du régulateur.
  • Manipuler les robinets avec précaution.

ATTENTION

Le gaz propane est sécuritaire lorsqu'il est

manipulé correctement. Une manipulation imprudente de la bouteille de propane pourrait mener à un incendie ou à une explosion.

  • Ne jamais raccorder une bouteille de propane sans régulateur à une chaufferette de construction.
  • NE PAS soumettre la bouteille de propane à une chaleur excessive.
  • Serrer fermement le robinet d'arrêt du gaz sur la bouteille de propane après chaque utilisation.
  • Tous les raccords doivent être protégés lorsque démontés de la bouteille de GPL.
  • Ne jamais entreposer une bouteille de propane dans un édifice ou à proximité d'un appareil qui brûle du gaz.

ATTENTION

La bouteille débranchée ne doit jamais être

entreposée dans un édifice, un garage ou dans toute autre aire fermée.

Instructions de pré-allumage :

Raccordement de la bouteille de propane

TOUTES LES NOUVELLES BOUTEILLES DOIVENT ÊTRE PURGÉES AVANT D'ÊTRE REMPLIES DE NOUVEAU.

  • Tourner le bouton de commande de la chaufferette et le robinet de la bouteille de propane à la position d'arrêt (OFF).
  • Le robinet de la bouteille de propane est équipé avec des raccords ancien style FILETAGE CÔTÉ GAUCHE. Tourner le raccord dans le sens HORAIRE pour desserrer. Protéger ce raccord lorsqu'il est détaché de la bouteille.
  • Faire remplir la bouteille par le fournisseur de gaz propane local.
  • Certaines bouteilles de propane possèdent un robinet de purge. Vérifier le robinet après chaque remplissage de la bouteille pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites. Tourner le robinet dans le sens horaire pour fermer.
  • Serrer la bouteille de propane plein et raccorder les raccords qui conviennent au robinet de la bouteille en tournant dans le sens ANTIHORAIRE.
  • Alors que le bouton de commande est encore en position fermée (OFF), ouvrir le robinet de la bouteille de gaz et vérifier qu'il n'y a pas de fuites avec une solution d'eau savonneuse.

▲ AVERTISSEMENT

La purge et le remplissage des bouteilles de GPL doivent être effectués par du personnel entièrement formé aux procédures acceptées dans l'industrie du GPL. La non-conformité à ces directives peut entraîner une explosion, un incendie ou des blessures graves ou mortelles.

MODE D'EMPLOI (SUITE)

Vérification des fuites

  • Pour vérifier qu'il n'y a pas de fuites, préparer une solution 50/50 de savon à vaisselle et d'eau. Appliquer cette solution sur tous les raccords du gaz. Si des bulles apparaissent, il y a fuite. Si une fuite est découverte, couper l'alimentation en gaz et refaire le raccord défectueux. Si la fuite persiste après plusieurs essais, communiquer avec le Service à la clientèle de Pinnacle au 800 641-6996.
  • L'installation de la chaufferette doit être conforme aux codes locaux et/ou aux exigences des services de gaz ou, en l'absence de codes locaux, avec le National Fuel Code ANSI Z223.1.
  • Les dégagements minimaux par rapport aux matériaux de construction combustibles doivent être maintenus en tout temps (voir la page 3).
  • La chaufferette doit être inspectée avant chaque utilisation, et au moins une fois par année par un technicien d'entretien qualifié.

Master MH-18-PCH-A - Vérification des fuites - 1

text_image Robinet d'alimentation Régulateur Tuyau Figure 6 Bouteille de propane

▲ AVERTISSEMENT

Cet appareil est EXTRÊMEMENT CHAUD pendant son fonctionnement. Ne toucher à aucun composant en métal pendant le fonctionnement. Garder l'essence et tout autre liquide inflammable loin de la chaufferette.

Instructions d'allumage :

  1. ARRÊTER! Lire toutes les informations sur la sécurité fournies avec cette chaufferette.
  2. Tourner le robinet de la bouteille de propane dans le sens ANTIHORAIRE jusqu'à ce qu'il soit complètement ouvert.
  3. Attendre 5 minutes pour que tout gaz se dissipe. Vérifier qu'il n'y a pas d'odeur de gaz. Si aucune odeur de gaz n'est détectée, passer à l'étape suivante.
  4. Enfoncer le bouton du robinet et le tourner sur « PILOT ».

REMARQUE : S'il s'agit de la première utilisation de la chaufferette ou que la bouteille de propane vient d'être remplacée, maintenir le bouton du robinet pendant environ 30 secondes pour purger l'air du conduit, puis tourner le bouton du robinet sur PILOT.

  1. Tout en enfonçant le bouton du robinet, appuyer le bouton d'allumage piezoélectrique pour allumer l'appareil. Il peut être nécessaire d'appuyer plusieurs fois sur le bouton d'allumage pour allumer le panneau central du brûleur.
  2. Continuer de maintenir le bouton du robinet pendant 30 secondes après l'allumage du brûleur, ce qui permet de chauffer le thermocouple. Après 30 secondes, relâcher le bouton du robinet.
  3. Si la chaufferette ne s'allume pas ou ne reste pas allumée, répéter les étapes 2 à 6.
  4. Une fois que le panneau central du brûleur reste allumé, régler le bouton du robinet comme voulu.

Instructions d'arrêt :

  1. Tourner le bouton du robinet sur ARRÊT.
  2. Tourner le robinet de la bouteille de gaz dans le SENS HORAIRE en position FERMÉE.
  3. Débrancher l'ensemble de régulateur et tuyau de la bouteille de gaz propane.

MODE D'EMPLOI (SUITE)

Vérification de l'allumage de

la chaufferette :

Il peut être bon de vérifier le fonctionnement de la chaufferette dans un environnement sûr et contrôlé, correctement aéré, loin de tout combustible, afin de s'assurer que toutes les fonctions de l'appareil et du circuit d'alimentation en gaz fonctionnent correctement.

Vérifier que les raccords ne comportent aucune fuite à l'aide d'un mélange 50/50 de savon à vaisselle et d'eau. NE JAMAIS utiliser une flamme pour vérifier la présence de fuites de gaz!

Déplacement et positionnement de la chaufferette :

Chacune des roulettes avant de la chaufferette comporte un frein pour l'immobiliser pendant son utilisation. Pour engager les freins, appuyer sur le levier de chaque roulette. Pour déplacer la chaufferette, relâcher les freins en relevant simplement le levier des deux roulettes.

Master MH-18-PCH-A - Déplacement et positionnement de la chaufferette : - 1

text_image Arrêt Veilleuse Bas Moyen Élevé Figure 4. Position du robinet de gaz/motif du brûleur

⚠️ DANGER

L'EMPOISONNEMENT AU MONOXYDE DE CARBONE PEUT ENTRAÎNER LA MORT!

VENTILATION

  • Risque de pollution de l'air intérieur et d'empoisonnement au monoxyde de carbone. Utiliser la chaufferette seulement dans un endroit bien ventilé.
  • Se reporter aux consignes de sécurité aux pages 2 et 3 en ce qui concerne l'empoisonnement au monoxyde de carbone.
  • TOUJOURS fournir une ouverture sur de l'air frais d'au moins 2 800 cm ^2 pour chaque sortie de 100 000 BTU/h (29 kWh). Prévoir une ouverture plus importante si plusieurs chaufferettes sont utilisées.

- POUR USAGE EXTÉRIEUR. USAGE INTÉRIEUR PERMIS SEULEMENT POUR : le chauffage temporaire des structures ou des bâtiments bien ventilés en cours de construction, de modification ou de réparation.

Ouverture minimum requise pour la ventilation

MH-18-PCH-A
502 cm ^2

⚠️ DANGER

Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation dans une

aire résidentielle ou dans un espace clos qui n'est pas ventilé adéquatement.

ENTREPOSAGE / ENTRETIEN

Avant d'entreposer la chaufferette, toujours débrancher l'ensemble de régulateur de la bouteille de propane. Si, pour quelque raison que ce soit, la chaufferette est entreposée à l'intérieur, elle DOIT absolument être débranchée de la bouteille de gaz et celle-ci doit être entreposée à l'extérieur dans une zone bien ventilée, hors de portée des enfants, en conformité avec la dernière édition de la norme Storage and Handling of Liquefied Gasses ANSI/NFPA 58. Le bouchon en plastique du robinet de la bouteille, fourni avec celle-ci, doit être installé pour protéger le raccord.

REMARQUE : Les réparations de cet appareil doivent être effectuées par un technicien d'entretien qualifié.

Il est recommandé de conserver tous les matériaux d'emballage de votre chaufferette et de la réemballer à l'aide de ces matériaux pour un rangement sûr.

Les débris, la poussière et les saletés l'intérieur du boîtier de la chaufferette peuvent nuire à son rendement. De tels débris peuvent réduire la capacité de l'appareil à aspirer de l'air pour la ventilation et la combustion. Des toiles d'araignées peuvent également apparaître pendant les périodes d'inactivité.

Inspector la chaufferette avant chaque utilisation pour éviter de telles obstructions. S'assurer que les voies d'air, ainsi que les zones du brûleur et de combustion sont propres. Utiliser un chiffon humide ou un aspirateur pour nettoyer ces parties. Il est recommandé d'effectuer un nettoyage en profondeur au moins une fois tous les 30 jours d'utilisation. Il se peut que la chaufferette ait besoin d'être nettoyée plus souvent si les conditions sont naturellement sales.

Nettoyer les plaques de céramique à l'aide comprimé à une pression inférieure à 30 PSI pour éviter de les endommager.

Une couleur jaune de la flamme de veilleuse indique que le brûleur pourrait avoir besoin d'un nettoyage.

⚠️ DANGER

Ne jamais entreposer une bouteille de propane dans un édifice ou à proximité d'un appareil qui brûle du gaz ou de l'huile.

ATTENTION

Prendre toujours soin de laisser refroidir la chaufferette pendant au moins 30 minutes avant de la ranger ou d'en effectuer l'entretien.

GUIDE DE DÉPANNAGE

Problème Cause possible Solution
Le brûleur ne s'allume pas.1. Air dans la conduite de gaz.2. Pression de la bouteille de gaz trop faible.3. Robinet de la bouteille de GPL fermé.4. Obstruction des voies d'air.5. Saletés dans l'orifice de la veilleuse.6. Clapet de sécurité du robinet de la bouteille enclenché.7. Interrupteur anti-renversement déclenché.1. Maintenir enfoncé le bouton du robinet pendant au moins 30 secondes pour chasser tout résidu de la conduite.2. Vérifier la pression de la bouteille de GPL. La bouteille peut être vide.3. Ouvrir le robinet de la bouteille de GPL.4. Inspector et nettoyer le boîtier de la chaufferette.5. Nettoyer l'orifice de la veilleuse.6. Fermer le robinet de la bouteille de GPL. Attendre une minute que l'interrupteur s'ouvre. Rouvrir le robinet de la bouteille.7. Replacer l'appareil sur une surface plane.
Aucune étincelle produite lors de l'allumage.1. Position incorrecte de l'électrode d'allumage.2. Électrode abîmée ou brisée.3. Fil d'allumage débranché ou lâche.4. Fil d'allumage coupé.1. Replacer correctement l'électrode.2. Remplacer l'électrode.3. Resserrer ou rebrancher le fil.4. Remplacer le fil d'allumage.
La chaufferette s'éteint d'elle-même.1. Thermocouple endommagé.2. Robinet de commande de gaz endommagé.3. Fuite de gaz.4. Le thermocouple n'est pas en contact avec la veilleuse.5. Interrupteur anti-renversement endommagé ou connexion lâche sur l'interrupteur.6. Manque de gaz.1. Remplacer le thermocouple.2. Remplacer le robinet de commande de gaz.3. Vérifier que les raccords ne comportent aucune fuite à l'aide d'un mélange 50/50 de savon à vaisselle et d'eau. Réparer toute fuite détectée.4. Nettoyer l'intérieur du boîtier de la chaufferette.5. Vérifier l'interrupteur anti-renversement et les connexions. Le remplacer s'il y a lieu.6. Remplacer la bouteille de GPL

VUE ÉCLATÉE
Master MH-18-PCH-A - GUIDE DE DÉPANNAGE - 1

N° deréf.Description MH-18-PCH-A
1Roulette avant50-011-0110
2Roulette arrière 50-011-0210
3Bouton d'allumage piezoélectrique50-014-0100

GARANTIE LIMITÉE

Pinnacle Climate Technologies, Inc. garantit à l'acheteur au détail d'origine seulement que cette chaufferette sera exempte de défauts de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an à compter de la date de l'achat initiale. Ce produit doit être installé, entretenu et utilisé correctement, en conformité avec les instructions fournies.

Pinnacle Climate Technologies, Inc. exige une preuve raisonnable de la date d'achat chez un détaillant ou un distributeur agréé. Il faut donc conserver le reçu de caisse, la facture ou le chèque payé pour l'achat d'origine. Cette garantie limitée couvre uniquement la réparation ou le remplacement des pièces jugées défectueuses dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales pendant la période de garantie et Pinnacle Climate Technologies, Inc. se réserve le droit de déterminer ceci à sa seule discrétion.

Cette garantie ne s'applique pas à des produits achetés à des fins de location.

Cette garantie limitée ne couvre aucune défaillance ou difficulté d'utilisation résultant d'une usure normale, d'un accident, d'un usage abusif ou incorrect, d'une modification, d'un usage impropre, d'une installation incorrecte ou encore d'une réparation ou d'un entretien incorrects par l'utilisateur ou un tiers. Le fait de négliger d'effectuer l'entretien normal et de routine de cette chaufferette, les dommages causés lors de l'expédition ou liés à des insectes, oiseaux ou autres animaux ou encore à tout dommage résultant des conditions météorologiques ne sont pas couverts par cette garantie. En outre, cette garantie limitée ne couvre pas les dommages au fini, comme les égratignures, les traces de coups, la décoloration, la rouille ou d'autres dommages dûs aux intempéries, et survenus après l'achat.

Tous les frais de transport pour le retour de produits ou de pièces endommagés sont à la charge de l'acheteur. Sur réception de l'article endommagé, Pinnacle Climate Technologies, Inc. examinera l'article en question et déterminera s'il est défectueux. Pinnacle Climate Technologies, Inc. réparera ou remplacera et retournera l'article en port payé.

Si Pinnacle Climate Technologies, Inc. détermine que l'article est dans un état d'utilisation normale, ou n'est pas défectueux, il sera retourné en port dû. Cette garantie limitée remplace à toute autre garantie expresse. Pinnacle Climate Technologies, Inc. renonce à toute garantie de produits achetés auprès de vendeurs autres que des détaillants ou distributeurs agréés.

CETTE GARANTIE EXPRESSE EXPIRE APRÈS UNE PÉRIODE DE UN (1) AN, APRÈS QUOI Pinnacle Climate Technologies, Inc. RENONCE À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT, ENTRE AUTRES, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. EN OUTRE, Pinnacle Climate Technologies, Inc. N'EST AUCUNEMENT RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR NI ENVERS TOUT TIERS POUR UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, PUNITIF, ACCESSOIRE OU FORTUIT. Pinnacle Climate Technologies, Inc. n'assume aucune responsabilité pour un quelconque défaut causé par des tiers. Cette garantie limitée accorde à l'acheteur des droits légaux précis auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits suivant le lieu où il réside. Certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages spéciaux, accessoires ou indirects ni une limitation de la durée d'une garantie; les limitations ci-dessus pourraient donc ne pas s'appliquer à l'acheteur.

Pinnacle Climate Technologies, Inc. n'autorise aucune personne ni entreprise à assumer en son nom une autre obligation ou responsabilité quelconque liée à la vente, à l'installation, à l'utilisation, à l'enlèvement, au retour ou au remplacement de ses appareils et aucune représentation de cette nature ne lie en quelque manière que ce soit Pinnacle Climate Technologies, Inc.

Toujours veiller à préciser les numéros de modèle et de série lors de toute réclamation auprès de Pinnacle Climate Technologies, Inc. Utiliser l'espace prévu ci-dessous à cet effet pour noter ces informations.

Repérage du numéro de série :

Le numéro de série se trouve sur l'étiquette signalétique de la chaufferette. Il commence par les lettres « PGCV » suivies de 8 chiffres. Par exemple : PGCV12345678. Prendre note du numéro de série avant d'appeler le service à la clientèle au 1-800-641-6996.

N° de modèle : ____

N° de série : ____

Date d'achat : ____

MODELO N.°

MH-18-PCH-A

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Master

Modèle : MH-18-PCH-A

Catégorie : Chauffage