GWS 14-125 CI - Meuleuse angulaire BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 14-125 CI BOSCH au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GWS 14-125 CI - BOSCH


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Meuleuse angulaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 14-125 CI - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 14-125 CI de la marque BOSCH.



FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 14-125 CI BOSCH

Comment puis-je changer le disque sur ma meuleuse BOSCH GWS 14-125 CI ?
Pour changer le disque, débranchez l'outil, puis utilisez la clé de service fournie pour desserrer l'écrou de fixation. Retirez le disque usé et placez le nouveau disque en veillant à bien l'aligner. Serrez l'écrou de fixation à l'aide de la clé.
Quel type de disque puis-je utiliser avec la BOSCH GWS 14-125 CI ?
Vous pouvez utiliser des disques de 125 mm de diamètre pour le meulage, le tronçonnage et le polissage. Assurez-vous que le disque est compatible avec la vitesse maximale de l'outil.
Que faire si la meuleuse ne démarre pas ?
Vérifiez que l'outil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est en position de marche et que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment nettoyer ma BOSCH GWS 14-125 CI après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits nettoyants liquides sur l'outil.
Que faire si la meuleuse surchauffe ?
Si l'outil surchauffe, arrêtez-le immédiatement et laissez-le refroidir. Vérifiez que les évents de ventilation ne sont pas obstrués et que le disque n'est pas trop agressif pour le matériau que vous travaillez.
Puis-je utiliser la BOSCH GWS 14-125 CI pour les travaux à l'extérieur ?
Oui, elle peut être utilisée à l'extérieur, mais assurez-vous de la protéger de l'humidité et des intempéries. Ne l'utilisez pas sous la pluie ou dans des conditions humides.
Comment puis-je savoir si le disque est usé ?
Un disque usé peut montrer des signes de décoloration, des fissures ou une diminution de la performance. Si vous devez appliquer plus de pression pour obtenir les résultats souhaités, il est probablement temps de le remplacer.
Quelle est la puissance de la BOSCH GWS 14-125 CI ?
La BOSCH GWS 14-125 CI a une puissance de 1400 watts, ce qui la rend adaptée pour des travaux de meulage et de tronçonnage variés.

MODE D'EMPLOI GWS 14-125 CI BOSCH

La notion d’« outil électroportatif » mentionnée dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec câble de raccordement) et à des outils électriques à accu (sans câble de raccordement).

e) Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures. L’utilisation d’une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d’un choc électrique.

1) Sécurité à l’endroit de travail a) Maintenez l’endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d’accidents. b) N’utilisez pas l’outil électroportatif dans un environnement présentant des risques d’explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.

Les outils électroportatifs génèrent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil. 2) Sécurité relative au système électrique a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne pas modifier en aucun cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d’adaptateur avec des outils électroportatifs avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Eviter le contact physique avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) Ne pas exposer l’outil électroportatif à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un choc électrique. d) Ne pas utiliser le câble à d’autres fins que celles prévues, ne pas utiliser le câble pour porter l’outil électroportatif ou pour l’accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenir le câble

f) Si une utilisation de l’outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée, utiliser un disjoncteur différentiel. Un disjoncteur différentiel réduit le risque d’un choque électrique.

3) Sécurité des personnes a) Rester vigilant, surveiller ce que vous faites. Faire preuve de bon sens en utilisant l’outil électroportatif. Ne pas utiliser un outil électroportatif lorsqu’on est fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électroportatif peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer avec l’outil électroportatif, réduit le risque de blessures. c) Eviter toute mise en service accidentelle. S’assurer que l’outil électroportatif est effectivement éteint avant de le raccorder à l’alimentation en courant ou avant de raccorder l’accu, de soulever ou de porter l’outil électroportatif. Le fait de porter l’outil électroportatif avec le doigt sur l’interrupteur ou de le brancher sur la source de courant lorsque l’outil électroportatif est en fonctionnement, peut entraîner des accidents. d) Enlever tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l’outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Eviter une position anormale du corps. Veiller à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de mieux contrôler l’outil électroportatif dans des situations inattendues.

1 609 929 L00 • 8.2.07

4) Utilisation et emploi soigneux d’outils électroportatifs a) Ne pas surcharger l’appareil. Utiliser l’outil électroportatif approprié au travail

à effectuer. Avec l’outil électroportatif approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) Ne pas utiliser un outil électroportatif dont l’interrupteur est défectueux. Un outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Retirer la fiche de la prise de courant et/ou enlever l’accu avant d’effectuer des réglages sur l’appareil, de changer les accessoires, ou de ranger l’appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement de l’outil électroportatif par mégarde. d) Garder les outils électroportatifs non utilisés hors de la portée des enfants. Ne pas permettre l’utilisation de l’appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées. e) Prendre soin de l’outil électroportatif. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l’outil électroportatif s’en trouve entravé. Faire réparer ces parties endommagées avant d’utiliser l’appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

1 609 929 L00 • 8.2.07

g) Utiliser les outils électroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L’utilisation des outils électroportatifs à d’autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) Travaux d’entretien a) Ne faire réparer l’outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d’origine. Ceci permet d’assurer la sécurité de l’appareil.

Instructions de sécurité spécifiques à l’appareil

Avertissements communs pour le meulage, le ponçage au papier de verre, les travaux avec brosses métalliques et le tronçonnage f Cet outil électroportatif s’utilise en tant que meuleuse, meuleuse au papier de verre, brosse métallique et en tant qu’appareil de tronçonnage. Respecter tous les avertissements, instructions, représentations et données qui sont fournis avec l’outil électroportatif. Un non-respect des instructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures. f Cet outil électroportatif n’est pas conçu pour les travaux de polissage. Toute utilisation de cet outil électroportatif autre que celles prévues peut avoir de graves blessures ou autre dangers pour conséquence. f Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spécialement prévus et recommandés par le fabricant pour cet outil électroportatif. Le fait de pouvoir monter les accessoires sur votre outil électroportatif ne garantit pas une utilisation en toute sécurité. f La vitesse de rotation admissible de l’outil de travail doit être au moins égale à la vitesse de rotation maximale de l’outil électroportatif. Les accessoires qui tournent à une vitesse de rotation supérieure à celle qui est admise risquent d’être cassés et projetés. f Le diamètre extérieur et la largeur de l’outil de travail doivent correspondre aux cotes de votre outil électroportatif. Les outils de travail de mauvaises dimensions ne peuvent pas être protégés ni contrôlés de façon suffisante.

équipement de protection individuel. Des fragments de pièces ou d’outils de travail cassés peuvent être projetés et causer des blessures même en dehors de la zone directe de travail. f Ne tenir l’outil électroportatif qu’aux poignées isolées, si, pendant les travaux, l’outil de travail risque de toucher des câbles électriques cachés ou son propre câble d’alimentation. Le contact avec des conduites sous tension entraîne une mise sous tension des parties métalliques de l’appareil, provoquant ainsi une décharge électrique.

f Garder le câble de secteur à distance des outils de travail en rotation. Si vous perdez le contrôle de l’appareil, le câble de secteur peut être sectionné ou happé et votre main ou votre bras risquent d’être happés par l’outil de travail en rotation. f Déposer l’outil électroportatif seulement après l’arrêt total de l’outil de travail. L’outil de travail en rotation peut toucher la surface sur laquelle l’appareil est posé, ce qui risque de vous faire perdre le contrôle de l’outil électroportatif. f Ne pas laisser tourner l’outil électroportatif pendant que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos vêtements peuvent être happés par l’outil de travail en rotation, et l’outil peut rentrer dans votre corps. f Nettoyer régulièrement les ouïes de ventilation de votre outil électroportatif. La ventilation du moteur aspire de la poussière dans le carter, et de la poussière de métal en trop grande quantité peut causer des dangers électriques. f Ne pas utiliser l’outil électroportatif lorsqu’il y a des matériaux inflammables à proximité.

Les étincelles risquent d’enflammer ces matériaux. f Ne pas utiliser des outils de travail qui nécessitent des liquides de refroidissement. L’utilisation d’eau ou d’autres liquides de refroidissement peut entraîner un choc électrique.

Contrecoup et avertissements correspondants f Un contrecoup est une réaction soudaine causée par un outil de travail en rotation qui s’accroche ou qui se bloque, tels que meule, plateau de ponçage, brosse métallique, etc. Un coinçage ou un blocage entraîne un arrêt soudain de l’outil de travail en rotation. Il en résulte que l’outil électroportatif incontrôlé est accéléré à l’endroit du blocage dans le sens inverse de l’outil de travail.

P. ex., si une meule s’accroche ou si elle se bloque dans la pièce, le bord de la meule qui entre dans la pièce peut se coincer et faire que la meule se déplace ou causer un contrecoup. En fonction du sens de rotation de la meule à l’endroit de blocage, la meule s’approche ou s’éloigne alors de l’utilisateur. Les meules peuvent également casser. Un contrecoup est la suite d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation incorrecte de l’outil électroportatif. Il peut être évité en prenant des mesures de précaution comme celles décrites ci-dessous. f Bien tenir l’outil électroportatif et se mettre dans une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Utiliser toujours la poignée supplémentaire, s’il y en a une, pour contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples de réaction lors de l’accélération à pleine vitesse. Par des mesures de précaution appropriées, la personne travaillant avec l’appareil peut contrôler le contrecoup et les forces du contrecoup. 1 609 929 L00 • 8.2.07

OBJ_BUCH-340-001.book Page 33 Thursday, February 8, 2007 8:55 AM

Ne jamais poncer avec la surface latérale d’un disque à tronçonner. Les disques à tronçonner sont faits pour enlever de la matière avec le bord du disque. Les forces latérales agissant sur de telles meules peuvent en provoquer la destruction. f Utiliser toujours des brides de serrage en parfait état qui ont la bonne taille et la forme appropriée à la meule choisie. Les brides appropriées soutiennent la meule et réduisent alors le danger de voir la meule se casser. Les brides pour les disques à tronçonner peuvent différer de celles pour les autres disques à meuler. f Ne pas utiliser les meules usées d’outils électroportatifs plus grands. Les meules pour les outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues pour les vitesses de rotation élevées des outils électroportatifs plus petits et risquent de casser. 1 609 929 L00 • 8.2.07

Autres avertissements particuliers pour le tronçonnage f Eviter de coincer le disque à tronçonner ou d’appliquer une pression trop élevée. Ne pas réaliser des coupes trop profondes. Une surcharge du disque à tronçonner en augmente la sollicitation, donc le risque de se coincer ou de se bloquer, ce qui entraînerait un contrecoup ou la destruction de la meule. f Eviter la zone se trouvant devant et derrière le disque à tronçonner en rotation. Si vous

éloignez de vous le disque à tronçonner qui se trouve dans la pièce à travailler, l’outil électroportatif peut être projeté directement vers vous dans le cas d’un contrecoup. f Si le disque à tronçonner se coince ou lors d’une interruption de travail, mettre l’outil électroportatif hors fonctionnement et le tenir tranquillement jusqu’à l’arrêt total de la meule. Ne jamais essayer de sortir du tracé le disque à tronçonner encore en rotation, sinon il y a un risque de contrecoup. Déterminer la cause du blocage et l’éliminer. f Ne pas remettre l’outil électroportatif en marche tant qu’il se trouve dans la pièce à travailler. Attendre que le disque à tronçonner ait atteint sa vitesse de rotation maximale avant de continuer prudemment la coupe. Sinon, le disque risque de se coincer, sauter de la pièce ou causer un contrecoup. f Soutenir des grands panneaux ou de grandes pièces à travailler afin de réduire le risque d’un contrecoup causé par un disque à tronçonner coincé. Les grandes pièces risquent de s’arquer sous leur propre poids. La pièce doit être soutenue des deux côtés par des supports, près du tracé ainsi qu’aux bords de la pièce. f Faire preuve d’une prudence particulière lorsqu’une « coupe en plongée » est effectuée dans des murs ou dans d’autres endroits difficiles à reconnaître. Le disque à tronçonner qui pénètre dans le mur peut heurter des conduites de gaz ou d’eau, des conduites électriques ou des objets pouvant causer un contrecoup.

Avertissements particuliers pour le ponçage au papier de verre f Ne pas utiliser des feuilles abrasives de dimensions trop grandes, mais respectez les indications du fabricant concernant la taille de la feuille abrasive. Les feuilles abrasives qui dépassent le plateau de ponçage peuvent entraîner des blessures et causer le blocage ou la déchirure des feuilles abrasives ou un contrecoup.

éviter que le capot de protection et la brosse métallique ne puissent se toucher. Les brosses plateaux et les brosses boisseaux peuvent augmenter de diamètre en raison de la pression et des forces centrifuges.

Avertissements supplémentaires

Porter des lunettes de protection.

f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d’approvisionnement locales. Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut provoquer un choc électrique. f Toujours utiliser les dispositifs de protection prescrits pour l’utilisation correspondante.

Les dispositifs de protection non conçus pour l’utilisation ne peuvent pas protéger suffisamment les meules. f Pour travailler des pierres, utiliser une aspiration de poussières. L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. L’utilisation de tels dispositifs réduit les dangers venant des poussières. f Pour les travaux de tronçonnage de la pierre, utiliser un chariot de guidage. Sans guidage latéral, le disque à tronçonner peut s’accrocher et causer un contrecoup. f Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable. Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre.

f Prendre des mesures de sécurité, lorsque des poussières nuisibles à la santé, inflammables ou explosives peuvent être générées lors du travail. Par exemple : Certaines poussières sont considérées comme étant cancérigènes.

Porter un masque anti-poussières et utiliser un dispositif d’aspiration de poussières/de copeaux s’il est possible de raccorder un tel dispositif. f Tenir propre la place de travail. Les mélanges de matériaux sont particulièrement dangereux. Les poussières de métaux légers peuvent être explosives ou inflammables. f Ne jamais utiliser un outil électroportatif dont le câble est endommagé. Ne pas toucher à un câble endommagé et retirer la fiche du câble d’alimentation de la prise du courant, au cas où le câble serait endommagé lors du travail. Un câble endommagé augmente le risque d’un choc électrique.

Description du fonctionnement

Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Déplier le volet sur lequel l’appareil est représenté de manière graphique. Laisser le volet déplié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage, le meulage et le brossage des matériaux en métal et en pierre sans utilisation d’eau. Pour le tronçonnage de métal, utiliser un carter de protection spécialement pour le tronçonnage (accessoire). Pour le tronçonnage de pierre, utiliser un carter d’aspiration avec chariot de guidage spécialement pour le tronçonnage (accessoire). Muni d’outils de ponçage autorisés, l’outil électroportatif peut être utilisé pour les travaux de ponçage au papier de verre.

f Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée par des dispositifs de serrage ou dans un étau est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. f Ne pas travailler de matériaux contenant de l’amiante. L’amiante est considérée comme étant cancérigène.

Arrêt dans le cas de contrecoup Protection contre un démarrage intempestif Limitation du courant de démarrage Constant-Electronic Préréglage de la vitesse de rotation Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection

Arrêt dans le cas de contrecoup

Protection contre un démarrage intempestif Limitation du courant de démarrage Constant-Electronic Préréglage de la vitesse de rotation Poids suivant EPTA-Procédure 01/2003 Classe de protection

Eléments de l’appareil La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 Touche de déverrouillage pour le capot de protection 2 Touche de blocage de la broche

1 609 929 L00 • 8.2.07

3 Molette de présélection de la vitesse

Carter de protection pour le ponçage Carter de protection pour le tronçonnage* Disque de meulage/à tronçonner* Protège-mains* Plateau de ponçage en caoutchouc* Feuille abrasive* Ecrou cylindrique* Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants : EN 60745 conformément aux règlements des directives 89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Senior Vice President être sous-estimée si l’appareil électroportatif est régulièrement utilisé d’une telle manière. Remarque : Pour une estimation précise de la sollicitation vibratoire pendant un certain temps d’utilisation, il est recommandé de prendre aussi en considération les espaces de temps pendant lesquels l’appareil est éteint ou en fonctionnement, mais pas vraiment utilisé. Ceci peut réduire considérablement la sollicitation vibratoire pendant toute la durée du travail.

Monter le capot de protection

12 sur le col de la broche conformément à la figure. Les marques triangulaires se trouvant sur le capot de protection doivent coïncider avec les marquages correspondants de la tête d’engrenage. Monter le capot de protection 12 sur le col de la broche en exerçant une pression jusqu’à ce que l’épaulement du capot de protection repose sur le flasque de l’outil électroportatif et tourner le capot de protection jusqu’à ce qu’il s’encli quette de façon perceptible. Adapter la position du capot de protection 12 aux exigences des travaux à effectuer. Pour ce faire, pousser le levier de déverrouillage 1 vers le haut et tourner le capot de protection 12 dans la position souhaitée. f Régler le capot de protection 12 de sorte à empêcher une projection d’étincelles en direction de l’utilisateur. f Le capot de protection 12 ne doit pas pouvoir tourner sans que l’on appuie sur le levier de déverrouillage 1 ! Si tel n’est pas le cas, ne continuer en aucun cas à utiliser l’outil électroportatif, mais le remettre au service après-vente. Note : Les nez de codage se trouvant sur le capot de protection 12 assurent que seul le capot de protection approprié à l’appareil puisse être monté. Carter de protection pour le tronçonnage f Pour le tronçonnage de métal, toujours utiliser le carter de protection pour le tronçonnage 13. f Pour le tronçonnage de pierre, toujours utiliser le carter d’aspiration pour le tronçonnage avec chariot de guidage 20. Le carter de protection pour le tronçonnage 13 est monté comme le carter de protection pour le ponçage 12.

Carter d’aspiration pour le ponçage

Il est possible d’utiliser le carter d’aspiration 7 pour réduire au minimum la génération de poussière pendant le ponçage de peintures, de vernis et de matières synthétiques en combinaison avec des meules assiettes en carbure 9 ou des plateaux de ponçage en caoutchouc 16 avec feuille abrasive 17. Le carter d’aspiration 7 n’est pas approprié pour travailler des métaux. Un aspirateur Bosch approprié peut être connecté au carter d’aspiration 7. Le carter d’aspiration 7 est monté de la même manière que le capot de protection 12. La couronne à brosses peut être remplacée. Poignée supplémentaire f N’utiliser l’appareil électroportatif qu’avec la poignée supplémentaire 5. En fonction du mode de travail, serrer la poignée supplémentaire 5 du côté droit ou gauche de la tête d’engrenage. Poignée supplémentaire amortissant les vibrations

La poignée supplémentaire amortissant les vibrations permet une réduction les vibrations et, en conséquence, un travail plus agréable en toute sécurité. f N’effectuer aucune modification sur la poignée supplémentaire.

Ne plus continuer à utiliser une poignée supplémentaire endommagée. Protège-main f Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, toujours monter le protège-main 15. Monter le protège-main 15 avec la poignée supplémentaire 5.

Montage des outils de ponçage f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. f Les disques de meulage et de dégrossissage chauffent énormément durant le travail ; ne pas les toucher avant qu’ils ne soient complètement refroidis.

Nettoyer la broche 6 ainsi que toutes les pièces à monter. Afin de serrer et de desserrer les outils de ponçage, appuyer sur la touche de blocage de la broche 2 afin de bloquer la broche. f N’actionner la touche de blocage de la broche que lorsque la broche est à l’arrêt. Sinon, l’outil électroportatif pourrait être endommagé.

1 609 929 L00 • 8.2.07

Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés, veiller à ce que la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur le disque de tronçonnage diamanté coïncide avec le sens de rotation de l’outil

électroportatif (voir la flèche indiquant le sens de rotation et qui se trouve sur la tête d’engrenage). L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Pour fixer le disque de meulage/à tronçonner, desserrer l’écrou de serrage 10 et le serrer à l’aide de la clé à ergots, voir chapitre « Ecrou de serrage rapide ». f Après avoir monté l’outil de ponçage et avant de mettre l’appareil en fonctionnement, contrôler si l’outil est correctement monté et s’il peut tourner librement. S’assurer que l’outil de ponçage ne frôle pas le carter de protection ni d’autres éléments. Dans la bride de fixation 8, il y a une pièce en matière plastique (rondelle élastique) se trouvant autour de l’ergot de centrage. Au cas où cette rondelle élastique ferait défaut ou qu’elle serait endommagée, il faut absolument la remplacer (Référence 1 600 210 039) avant de monter la bride de fixation 8. Plateau à lamelles f Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, toujours monter le protège-main 15. Plateau de ponçage en caoutchouc f Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, toujours monter le protège-main 15. L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques. Monter l’écrou cylindrique 18 et le serrer à l’aide de la clé à ergots. Brosse boisseau/brosse circulaire f Lors de travaux avec le plateau de ponçage en caoutchouc 16 ou la brosse boisseau/la brosse circulaire/le plateau à lamelles, toujours monter le protège-main 15. L’ordre du montage est indiqué sur la page des graphiques.

Visser la brosse boisseau/la brosse circulaire sur la broche de ponçage de façon à ce qu’elle repose fermement sur la bride se trouvant au bout du filet de la broche. Serrer la brosse boisseau/la brosse circulaire

à l’aide d’une clé à fourche.

Ecrou de serrage rapide

Pour permettre un remplacement facile de l’outil de ponçage sans utilisation d’autres outils, il est possible d’utiliser l’écrou de serrage rapide 11 au lieu de l’écrou de serrage 10. f L’écrou de serrage rapide 11 ne doit être utilisé qu’avec les disques de meulage et de dégrossissage. N’utiliser qu’un écrou de serrage rapide 11 en parfait état. Lors du vissage veiller à ce que la face imprimée de l’écrou de serrage rapide 11 ne soit pas dirigée vers la meule; la flèche doit être dirigée vers la marque 22. Afin de bloquer la broche de ponçage, appuyer sur 22 la touche de blocage de la broche 2. Afin de serrer l’écrou de serrage rapide, tourner fortement la meule dans le sens des aiguilles d’une montre.

Un écrou de serrage rapide non endommagé qui a été correctement fixé peut être desserrée à la main en tournant l’anneau moleté dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

Ne jamais desserrer un écrou de serrage rapide bloqué au moyen d’une pince mais utiliser une clé à ergots. Positionner la clé à ergots conformément à la figure.

Outils de ponçage autorisés

Tous les outils de ponçage figurant dans ces instructions d’utilisation peuvent être utilisés. La vitesse de rotation admissible [min-1] ou la vitesse circonférentielle [m/s] des outils de ponçage utilisés doit correspondre au moins aux indications figurant sur le tableau ci-dessous. En conséquence, respecter la vitesse de rotation ou la vitesse circonférentielle admissible figurant sur l’étiquette de l’outil de ponçage. 1 609 929 L00 • 8.2.07

OBJ_BUCH-340-001.book Page 39 Thursday, February 8, 2007 8:55 AM

étapes de 90°. Ceci permet de mettre l’interrupteur Marche/Arrêt dans une position de maniement favorable à des utilisations spécifiques, p. ex. pour des travaux de tronçonnage effectués au moyen du carter d’aspiration avec chariot de guidage 20/support de tronçonnage ou pour les gauchers. Desserrer les 4 vis complètement. Tourner la tête d’engrenage avec précaution et sans la détacher du carter pour la mettre dans sa nouvelle position. Resserrer les 4 vis.

Mise en service f Tenir compte de la tension du réseau ! La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également être mis en service sous 220 V. 1 609 929 L00 • 8.2.07

Lorsque l’outil électroportatif est utilisé avec des générateurs de courant mobiles qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d’un réglage de tension approprié avec amplification du courant de démarrage, des pertes de puissance ou un comportement non typique lors de la mise en fonction peuvent en être la conséquence.

Vérifier si le générateur utilisé est approprié. Mise en Marche/Arrêt Pour la mise en service de l’appareil électroportatif, pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 4 vers l’avant. Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt 4, appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt 4 jusqu’à ce qu’il s’encliquette. Afin d’arrêter l’outil électroportatif, relâcher l’interrupteur Marche/Arrêt 4 ou, s’il est bloqué, appuyer brièvement sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt 4, puis le relâcher. f Contrôler les outils de ponçage avant de les utiliser. L’outil de ponçage doit être correctement monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuer un essai de marche en laissant tourner sans sollicitation l’outil pendant au moins 1 minute. Ne pas utiliser des outils de ponçage endommagés, déséquilibrés ou générant des vibrations. Les outils de ponçage endommagés peuvent fendre lors du travail et avoir de graves blessures pour conséquence. Arrêt dans le cas de contrecoup (GWS 11-125 CI/GWS 11-125 CIE/ GWS 14-125 CI/GWS 14-125 CIE/ GWS 14-125 CIT/GWS 14-150 CI) Lors d’une chute soudaine de la vitesse de rotation, par ex. lors d’un coinçage dans la coupe de tronçonnage, l’alimentation en courant du moteur est interrompue. Afin de remettre l’appareil en service, mettre l’interrupteur Marche/Arrêt 4 en position d’arrêt et mettre l’outil électroportatif de nouveau en marche. Protection contre un démarrage intempestif (GWS 11-125 CI/GWS 11-125 CIE/ GWS 14-125 CI/GWS 14-125 CIE/ La molette de réglage de présélection de la vitesse 3 de rotation permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation de l’appareil). Les indications se trouvant dans le tableau ci-après sont des valeurs recommandées. Matériau

Travaux de dégrossissage f Ne jamais utiliser de disques à tronçonner pour les travaux de dégrossissage ! Avec un angle d’inclinaison de 30° à 40°, on obtient les meilleurs résultats lors des travaux de dégrossissage. Guider l’outil électroportatif de façon régulière en exerçant une pression modérée. Ceci évite un réchauffement excessif de la pièce à travailler, elle ne change pas de couleur et il n’y a pas de stries. Plateau à lamelles Le plateau à lamelles (accessoire) permet également de travailler des surfaces convexes et des profils.

Les plateaux à lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée, des niveaux de bruit plus faibles ainsi que des températures de travail plus basses que les meules conventionnelles.

Tronçonnage de métal f Pour le tronçonnage de métal, toujours utiliser le carter de protection pour le tronçonnage 13. Lors des travaux de tronçonnage, travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. Ne pas exercer de pression sur le disque à tronçonner, ne pas incliner ni osciller. Ne pas freiner les disques à tronçonner qui ralentissent en exerçant une pression latérale. L’outil électroportatif doit toujours travailler en sens opposé. Sinon, il risque de sortir de la ligne de coupe de façon incontrôlée. Lors du tronçonnage de profils et de tuyaux carrés, il convient de positionner l’appareil sur la plus petite section.

1 609 929 L00 • 8.2.07

N’utiliser l’outil électroportatif qu’avec aspiration de poussières et porter en plus toujours un masque antipoussières.

L’aspirateur doit être agréé pour l’aspiration de poussières de pierre. La société Bosch vous offre des aspirateurs appropriés. Mettre l’outil électroportatif en marche et le positionner avec la partie avant du chariot de guidage sur la pièce à travailler. Travailler en appliquant une vitesse d’avance modérée adaptée au matériau. Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs, p. ex. le béton avec une teneur élevée en cailloux, le disque à tronçonner diamanté risque d’être surchauffé et subir ainsi des dommages. Une couronne d’étincelles autour du disque à tronçonner diamanté en est le signe. Dans un tel cas, interrompre le processus de tronçonnage et laisser tourner pendant quelque temps le disque à tronçonner diamanté à pleine vitesse en marche à vide pour le laisser refroidir. Un ralentissement perceptible du rythme de travail et une couronne d’étincelles circonférentielle constituent des indices d’émoussage du disque à tronçonner diamanté. Vous pouvez l’aiguiser en coupant dans un matériau abrasif (p. ex. brique de sable calcaire). Indications concernant les normes de construction Les fentes dans les murs portants sont soumises à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directives spécifiques à un pays. Impérativement respecter ces directives. Avant de commencer le travail, consulter l’ingénieur responsable de la statique, l’architecte compétent ou la direction responsable des travaux.

1 609 929 L00 • 8.2.07

Entretien et service après-vente

Nettoyage et entretien f Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroportatif, retirer la fiche de la prise de courant. f Toujours tenir propres l’outil électroportatif ainsi que les ouïes de ventilation afin d’obtenir un travail impeccable et sûr. f En cas de conditions d’utilisation extrêmes, il est possible, lorsqu’on travaille des métaux, que des poussières conductrices se déposent à l’intérieur de l’outil électroportatif. La double isolation de l’outil électroportatif peut ainsi être endommagée. Dans ces cas-là, il est recommandé d’utiliser un dispositif d’aspiration stationnaire, de souffler souvent dans les ouïes de ventilation et de monter un disjoncteur différentiel (FI). Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, nous préciser impérativement le numéro d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la plaque signalétique.

Service après-vente

Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange sous : www.bosch-pt.com France les

Ne pas jeter votre appareil électroportatif avec les ordures ménagères !

Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre une voie de recyclage appropriée. Sous réserve de modifications.

Limitación de la corriente de arranque

Electrónica Constante Preselección de revoluciones Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección

Limitación de la corriente de arranque

Electrónica Constante Preselección de revoluciones Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Clase de protección

Observación: Los resaltes de la caperuza protectora 12 aseguran que solamente pueda montarse una caperuza protectora adecuada a la herramienta eléctrica. Caperuza protectora para tronzar f Para tronzar metal, utilice siempre la caperuza protectora para tronzar 13. f Para tronzar piedra, utilice siempre la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 20. La caperuza protectora para tronzar 13 se monta igual que la caperuza protectora para amolar 12.

La caperuza de aspiración 7 se monta igual que la caperuza protectora 12. El cepillo de corona es sustituible.

Empuñadura adicional f Solamente utilice la herramienta eléctrica con la empuñadura adicional 5 montada. Dependiendo del trabajo a realizar, enrosque la empuñadura adicional 5 a la derecha o izquierda del cabezal del aparato. Empuñadura adicional antivibratoria

Enrosque la tuerca tensora 18 en el husillo y apriétela con la llave de dos pivotes.

Cepillo de vaso y de disco f Siempre monte la protección para las manos 15 al trabajar con el plato lijador de goma 16, el cepillo de vaso, el cepillo de disco, o el plato pulidor de fibra. El orden de montaje puede observarse en la página ilustrada. El cepillo de vaso o de disco deberá dejar enroscarse lo suficiente en el husillo, de manera que éste asiente firmemente contra la cara de apoyo del husillo. Apretar firmemente el cepillo de vaso o de disco con una llave fija. 1 609 929 L00 • 8.2.07

Desconexión de rechazo (GWS 11-125 CI/GWS 11-125 CIE/ GWS 14-125 CI/GWS 14-125 CIE/ ésta sea impulsada de manera incontrolada fuera de la ranura de corte. Al tronzar perfiles, o tubos de sección rectangular cortar por el lado más pequeño. Tronzado de piedra f Para tronzar piedra, utilice siempre la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 20. f La herramienta eléctrica solamente deberá utilizarse para amolar o tronzar sin la aportación de agua. Para tronzar piedra se recomienda emplear un disco tronzador diamantado. Para evitar que el disco pueda ladearse, deberá emplearse la caperuza de aspiración para tronzar con soporte guía 20. Español | 53 La reducción notable del rendimiento de trabajo y la formación de una corona de chispas, son indicios claros de que se ha reducido el filo del disco tronzador diamantado. Éste puede reafilarse realizando unos breves cortes en un material abrasivo, p. ej., en arenisca calcárea. Indicaciones referentes a la estática Al practicar ranuras en muros de carga, deberán tenerse en cuenta la normativa que pudiera existir al respecto en el respectivo país. Es imprescindible atenerse a estas prescripciones. Por ello, antes de realizar los trabajos consulte a un aparejador, arquitecto o al responsable de la obra.

10 dígitos que figura en la placa de características de la herramienta eléctrica.

Servicio técnico y asistencia al cliente

Los dibujos de despiece e informaciones sobre las piezas de repuesto las encontrará en internet bajo: www.bosch-pt.com España Capa de protecção para lixar Capa de protecção para cortar* Disco abrasivo/de corte* EN 60745 stanVARNING dardiserad mätmetod och kan användas för verktygsjämförelse. Vibrationsnivån förändras alltefter elverktygets användning och kan i många fall överskrida de värden som anges i dessa anvisningar. Den belastning som vibrationerna orsakar kan underskattas om elverktyget regelbundet används på sådant sätt. Anvisning: Ta även hänsyn till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp när en exakt värdering av vibrationsbelastningen utförs under en bestämd tidsperiod. Detta kan minska vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden.

60745 standardoitulla mittausmeneVAROITUS telmällä ja sitä voidaan käyttää laitevertailussa. Värähtelytaso muuttuu riippuen laitteen käytöstä ja se saattaa monesti ylittää tässä ohjeessa mainittua arvoa. Värähtelyrasitusta saatetaan aliarvioida, jos sähkötyökalua säännöllisesti käytetään tällä tavalla. Huomio: Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työaikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käytetä. Tämä saattaa selvästi pienentää koko työaikajakson värähtelyrasitusta.