CT12.1 - Tapis de course Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT12.1 Horizon Fitness au format PDF.
| Type de produit | Tapis de course |
| Marque | Horizon Fitness |
| Modèle | CT12.1 |
| Poids maximal de l'utilisateur | 159 kg (350 lb) |
| Alimentation | 110–120 V, 15 A, prise mise à la terre |
| Affichage | LED (durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse, inclinaison) + écran LCD ETRAK™ |
| Programmes d'entraînement | 14 programmes : Manuel, Intervalles, Intervalles maximum, Perte de poids, Collines, Contreforts, Montagne, 5k/10k, Chrono-régulateur, Personnalisé 1/2, Zone FC cible, Intervalles FC |
| Système de suivi | ETRAK™ Fitness Journal (meilleures performances, 5 dernières séances, totaux) |
| Connectivité audio | Prise d'entrée audio (pour lecteur MP3), prise casque, haut-parleurs intégrés, logement MP3 |
| Ventilateur | Ventilateur personnel réglable |
| Sécurité | Clé de sécurité avec pince d'attache, arrêt d'urgence, mise à la terre |
| Entretien | Nettoyage avec savon et chiffon humide ; lubrification périodique de la plate-forme |
| Garantie | Cadre et moteur à vie, électronique 3 ans, main-d'œuvre 1 an (usage domestique) |
| Pièces incluses | Clé de sécurité, cordon d'alimentation, câble audio, lubrifiant silicone, outils d'assemblage |
| Usage | Domestique uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT12.1 Horizon Fitness
Questions des utilisateurs sur CT12.1 Horizon Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT12.1 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT12.1 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI CT12.1 Horizon Fitness
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. N'utilisez pas ce tapis roulant dans un milieu commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.



dANGER
POUR RédUIRE IE RISQUE dE CHOC éLECTRIQUE :
Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l'avoir utilisé, avant de le nettoyer et d'effectuer un entretien ainsi qu'avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.

AVERTISSEMENT
POUR RédUIRE IE RISQUE dE bRÜIURE, d'INCENdIE, dE CHOC éLECTRIQUE OU dE bIESSURES AUX PERSONNES :
- N'utilisez jamais le tapis roulant avant d'avoir fixer la pince d'attache de sécurité à votre vêtement.
- Si vous éprouvez une douleur quelconque, notamment une douleur à la poitrine, de la nausée, des étourdissement ou un essoufflement, cessez immédiatement l'exercice et consultez un médecin avant de continuer à utiliser le tapis roulant.
- Durant l'exercice, adoptez toujours un rythme confortable.
- Ne portez pas de vêtements pouvant se prendre dans toute pièce du tapis roulant.
- Portez toujours des chaussures athlétiques lorsque vous utilisez cet équipement.
- Ne sautez pas sur le tapis roulant.
- En aucun temps, plus d'une personne ne doit se trouver sur le tapis roulant lorsqu'il fonctionne.
- Les personnes dont le poids dépasse le poids indiqué à la SECTION GARANTIE DU MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ne doivent pas utiliser ce tapis roulant. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
- Au moment de descendre le pont du tapis roulant, attendez que les pieds arrière reposent fermement sur le sol avant de monter sur le pont.
- Mettez l'équipement hors tension avant d'effectuer un entretien ou de le déplacer. Pour le nettoyage, utilisez du savon et un chiffon légèrement humecté; n'utilisez jamais de solvants. (Consultez la section ENTRETIEN du GUIDE DU TAPIS ROULANT)
- Le tapis roulant ne doit jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Débranchez-le lorsqu'il n'est pas utilisé et avant d'ajouter ou d'enlever des pièces.
- N'utilisez pas le tapis roulant sous une couverture ou une oreiller. Une chaleur excessive peut se produire et causer un incendie, un choc électrique ou des blessures aux personnes.
- Ne brancher cet appareil d'exercice qu'à une prise correctement mise à la terre.

AVERTISSEMENT
POUR RédUIRE IE RISQUE dE bRÛIURE, d'INCENdIE, dE CHOC éLECTRIQUE OU dE bIESSURES AUX PERSONNES :
- Tenir les enfants de moins de 13 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m (10 pi) du tapis roulant EN TOUT TEMPS.
- Les enfants de moins de 13 ans ne doivent JAMAIS utiliser le tapis roulant.
- Les enfants de plus de 13 ans ou les personnes handicapées peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d'un adulte.
- Utilisez le tapis roulant uniquement aux fins prévues comme il est décrit dans le guide du tapis roulant et le manuel du propriétaire.
- N'utilisez pas d'autres accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant. Les accessoires peuvent causer des blessures.
- N'utilisez jamais le tapis roulant si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement, s'il a été échappé ou endommagé ou encore s'il a été immergé dans l'eau. Retournez le tapis roulant à un centre de réparation pour qu'il soit examiné et réparé.
- Tenez le cordon d'alimentation loin des surfaces chauffées. Ne transportez pas cet appareil par son cordon d'alimentation et n'utilisez pas le cordon comme poignée.
-
N'utilisez jamais le tapis roulant si l'ouverture d'air est bloquée. Tenez l'ouverture d'air propre et exempte de peluche, de cheveux, etc.
-
Pour éviter tout choc électrique, n'échappez ni n'insérez jamais un objet dans toute ouverture de l'équipement.
- N'utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où des produits (pulvérisation) aérosols sont utilisés ou si de l'oxygène est administré.
- Pour débrancher l'équipement, réglez toutes les commandes à la position OFF, puis retirez la fiche de la prise.
- N'utilisez pas le tapis roulant dans un endroit où la température n'est pas régulée, notamment les garages, les vérandas, les salles de billard, les salles de bain, les abris d'auto ou à l'extérieur. Ne pas se conformer à cette directive peut annuler la garantie.
- Ce tapis roulant est prévu uniquement pour un usage à la maison. N'utilisez pas ce tapis roulant dans un milieu commercial, locatif, scolaire ou institutionnel. Ne pas se conformer à cette directive annulera la garantie.
- N'enlevez pas les garnitures de console à moins d'en avoir reçu les directives du Soutien technique à la clientèle. L'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par un technicien en entretien et en réparation autorisé.
Il est essentiel de n'utiliser le tapis roulant qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l'utiliser pour la première fois, pour éviter une défaillance électronique prématurée.


INSTRUCTIONS de MISE À IA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du tapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

dANGER
Une mauvaise connexion du conducteur de protection peut causer un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un préposé à l'entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre adéquate du produit. Ne modifiez pas la fiche fournie avec le produit. Si elle n'est pas compatible avec la prise, faites poser une prise adéquate par un électricien qualifié.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit nominal de 110-120 V et comporte une fiche de mise à la terre qui ressemble à la fiche de l'illustration. Assurez-vous que le produit est branché à une prise dont la configuration est identique à la fiche. Aucun adaptateur doit être utilisé avec ce produit.
Ce produit doit être utilisé sur un circuit spécialisé. Pour déterminer si vous êtes sur un circuit spécialisé, coupez l'alimentation de ce circuit et voyez si les autres appareils sont encore alimentés. Si c'est le cas, utilisez un autre circuit pour ces appareils. Remarque : Un circuit comprend généralement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit d'au moins 15 A. Remarque : Un circuit comprend généralement plusieurs prises. Ce tapis roulant doit être utilisé avec un circuit d'au moins 15 A.
PRISE DE MISE À LA TERRE POUR FICHE 3 À BROCHES

text_image
BROCHE DE MISE À LA TERRE
AVERTISSEMENT
Ne brancher cet appareil d'exercice qu'à une prise correctement mise à la terre. Ne jamais faire fonctionner le produit dont un des cordons ou une des prises est endommagé(e), même s'ils fonctionnent correctement. Ne jamais faire fonctionner un produit qui semble endommagé ou a été plongé dans l'eau. Communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle pour le faire remplacer ou réparer.
ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT
Le processus d'assemblage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions d'assemblage à la lettre et de s'assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas correctement les instructions d'assemblage, certaines parties du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages au tapis roulant, relire les instructions d'assemblage et prendre les mesures correctives qui s'imposent.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du tapis roulant indiqué près de l'interrupteur de marche/arrêt et du cordon d'alimentation et l'inscrire dans l'espace réservé ci-dessous.
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE NOM DU MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE : TAPIS ROUIANT HORIZON

» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le NOM DU MODÈLE lors de tout appel de service.
» Veiller à inscrire tant le NUMÉRÔ DE SÉRIE que le NOM DU MODÈLE du tapis roulant sur la carte de garantie de l'appareil.

text_image
SUPPORT DE LECTURE LOGEMENT D'UN iPOD/BALADEUR MP3 HAUT-PARLEURS CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE PORTE-BIDON CONSOLE POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE VENTILATEUR DE LA CONSOLE INTERRUPTEURS À BASCULE DE VITESSE/D'INCLINAISON EMPLACEMENT DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ CAUTIONAVERTISSEMENTPRECAUCIÓN PÉDALE DE VERROUILLAGE (SOUS LA PLATE-FORME) COUVERCLE DU MOTEUR INTERRUPTEUR MARCHE-ARRÊT COUPE-CIRCUIT BANDE/PLATE-FORME CORDON D'ALIMENTATION RAIL LATÉRAL ROULETTE DE TRANSPORT DISPOSITIF DE BLOCAGE DES ROULETTES CHAPEAU D'EXTRÉMITÉ DE ROULEAU BOULONS DE RÉGLAGE DU ROULEAU ARRIÈRE CAUTIONAVERTISSEMENTPRECAUCIÓN AU-DESSUS DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGEOUTIIS INCIUS :
□ Clé à manche en T, de 6 mm
□ Clé à manche en T, de 5 mm
□ Tournevis
PIÈCES INCIUSES :
1 ensemble console
□ 2 montants de console
□ 2 chapeaux de montant de console
□ 2 gaines de montant de console
□ 2 gaines du carter
□ 4 sacs de visserie
□ 1 clé de sécurité
□ 1 cordon d'alimentation
□ 1 câble adaptateur audio
□ 1 bouteille de lubrifiant au silicone
(pour 2 applications)

bESOIN d'AldE ?
En cas de questions ou s'il manque des pièces, s'adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du présent manuel.
PRé-ASSEMBLAGE
débAIIAGE
Poser l'emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Prendre des PRECAUTIONS pour le maniement et le transport de cette unité. Ne jamais ouvrir l'emballage d'expédition s'il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l'unité tant qu'elle n'a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et verrouillée. Déballer l'unité là où elle sera mise en service. Le tapis roulant emballé est équipé d'amortisseurs haute pression; il peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d'inclinaison ni tenter de soulever ou de déplacer le tapis roulant.

AVERTISSEMENT
NE PAS ESSAYER DE SOULEVER LE TAPIS ROULANT. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d'assemblage. On peut enlever l'emballage plastique des montants de console.

AVERTISSEMENT
L'INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÊTRE CAUSE DE BLESSURES.
REMARQUE : S'assurer à chaque étape de l'assemblage que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l'installation de la visserie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.


éTAPE 1 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SAC dE VISSERIE 1 :

BOULON (A)
20 mm
Quantité : 6

RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 6

RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantité : 6

text_image
FIL DE GUIDAGE MONTANT DE CONSOLE GAINE DU CARTER CÂBLE DE LA CONSOLE BOULONS (A) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) RONDELLES EN ARC (C) SUPPORT DE CARTERA Couper les bandes de cerclage jaunes et relever la plate-forme pour enlever tout objet qui se trouve dessous.
B Ouvrir le SAC de VISSERIE 1.
C Faire glisser la GAINÉ DU CARTER vers le haut sur le MONTANT DE CONSOIE. Placer le MONTANT DE CONSOIE DROIT sur le SUPPORT DE CARTER.
D Passer le fll dE GUIDAGE dans le MONTANT dE CONSOIE dROIT. Cela fait, le bout du CÂbIE dE IA CONSOIE doit se trouver en haut du montant. Détacher le fil de guidage et le mettre au rebut.
REMARQUE : Ne pas pincer le CÂBIÉ dE IA CONSOIE lorsqu'on place le montant sur le SUPPORT d'E CARTER.
E Fixer le MONTANT de CONSOIE au SUPPORT de CARTER avec 3 BOUIONS (A), 3 RONdEIIES éLASTIQUES (b) et 3 RONdEIIES EN ARC (C).
F Faire glisser la GAINÉ DU CARTER vers le bas sur le SUPPORT d'E CARTER.
G Répéter les étapes D à F de l'autre côté.
éTAPE 2 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SAC dE VISSERIE 2 :

BOULON (E)
15 mm
Quantité : 4

RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 4

text_image
BOULONS (E) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) CONSOLE (SENS DESSUS-DESSOUS) CHAPEAU DE MONTANT DE CONSOLEA Ouvrir le SAC de VISSERIE 2.
b CONSOIE sens dessus-dessous, y fixer les CHAPEAUX de MONTANT de CONSOIE avec 4 bOUIONS (E) et 4 RONdEIIES éLASTIQUES (b).
REMARQUE : Les chapeaux de montant de console portent un L s'ils doivent être montés du côté gauche du tapis roulant ou un R s'ils doivent être montés du côté droit du tapis roulant. Si les chapeaux de montant de console sont montés du mauvais côté du tapis roulant, l'appareil ne peut être assemblé correctement.


éTAPE 3 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SAC dE VISSERIE 3 :

BOULON (A)
20 mm
Quantité : 4

RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
8,2 mm
Quantité : 4

RONDELLE
EN ARC (C)
8,2 mm
Quantité : 4

text_image
RONDELLES EN ARC (C) RONDELLES ÉLASTIQUES (B) BOULONS (A) MONTANT DE CONSOLE CONSOLE GAINE DE MONTANT DE CONSOLE CÂBLES DE LA CONSOLEA Ouvrir le SAC de VISSERIE 3.
B Glisser la CONSOIE dans les GAINES de MONTANT de CONSOIE.
REMARQUE : S'assurer que les flèches des anneaux de montant pointent vers le haut en direction de la console lorsqu'on les fait glisser à leur place.
C Connecter les CÂbIES de IA CONSOIE.
REMARQUE : Veiller à ne pincer aucun des fils pendant l'assemblage du montant de console droit.
D Connecter la CONSOIE au MONTANT de CONSOIE dROIT avec 2 BOUIONS (A), 2 RONdEIIES éIASTIQUES (b) et 2 RONdEIIES EN ARC (C).
E Répéter de l'autre côté.
éTAPE 4 DE L'ASSEMBLAgE
CONTENU DU SAC dE VISSERIE 4 :

VIS (D)
20 mm
Quantité : 4

text_image
VIS (D) GAINE DU CARTERA Ouvrir le SAC de VISSERIE 4.
B Fixer les GAINES du CARTER avec 4 VIS (d).
C Avant la première utilisation, il faut lubrifier la plate-forme en suivant les instructions dans la section ENTRETIEN du gUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT.
TRAVAIL TERMINÉ.

FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT
La présente section explique comment utiliser et programmer la console du tapis roulant. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT comporte des instructions relatives à ce qui suit :
• EMPIACEMENT dU TAPIS ROUIANT
• UTIIISATION dE IA Clé dE SéCURITÉ
• PIIAGE dU TAPIS RÔUIANT
• déPIACEMENT dU TAPIS ROUIANT
• MISE À NIVEAU dU TAPIS RÔUIANT
• TENSIONNEMENT dE IA bANdE
• CENTRAGE dE IA bANdE
• UTIIISATION dU CARdIO-fRéQUENCE MÊTRE



text_image
A B C P HORIZON O R O S ETRAK TUE DEVIANCE 8.8:8.8. Sept 5 2008 6:35 8.8.8 8.8.8 HORIZING ON CHAM ON WARNING HERTISSMENT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 START STOP N M J G I D E F H K L TfONCTIONNEMENT dE IA CONSOIE
Remarque : Avant d'utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) fENÊTRES d'AffICHAGE À dEI : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et inclinaison (le modèle CT9.1 n'a que 2 fenêtres).
b) AffICHEUR ACI de l'ETRAK™ : Affiche les données du système de suivi du conditionnement physique ETRAK™.
C) COMMANDES ETRAK™ : Utiliser ces touches pour ajuster les réglages de l'affichage de l'ETRAK™.
d) START (MARCHE): Appuyer sur cette touche pour commencer à s'exercer, lancer une séance d'entraînement, ou reprendre les exercices après une pause.
E) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d'entraînement. Tenir la touche pendant 3 secondes pour réinitialiser la console.
f) TOUCHE dE PROGRAMMATION : Utiliser cette touche pour choisir le programme, le niveau et la durée, et d'autres options.
G) INCIINE ▲▼ (TOUCHES de RéGIAGE de l'INCIINAISON): Servent à régler l'inclinaison par petits incréments de 0,5 %.
H) SPEEd + / - (TOUCHES dE RéGIAGE dE IA VITESSE) : Servent à régler la vitesse par petits incréments de 0,1 mi/h.
I) TOUCHES dE RÉGIAGE RAPIdE dE IA VITESSE/ de l'INCLINAISON : Utiliser ces touches pour atteindre plus rapidement la vitesse ou l'inclinaison voulu. Appuyer sur la touche SET INCLINE (RÉGLAGE DE L'INCLINAISON) ou SET SPEED (RÉGLAGE DE LA VITESSE) pour confirmer.
J) SET INCIINE (TOUCHE de RÉGIAGE de L'INCIINAISON) : Utiliser cette touche pour confirmer l'inclinaison voulue. Appuyer sur cette touche après avoir utilisé une touche de réglage rapide numérotée.
k) SET SPEEd (TOUCHE dE RéGIAGE dE IA VITESSE) : Utiliser cette touche pour confirmer la vitesse voulue. Appuyer sur cette touche après avoir utilisé une touche de réglage rapide numérotée.
I) CHANGE dISPIAy (CHANGEMENT d'AffICHAGE) : Appuyer sur cette touche pour changer les paramètres d'affichage pendant une séance d'entraînement.
M) TOUCHE dU VENTIIATEUR : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
N) VENTIIATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
O) HAUT-PARIEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD/baladeur MP3 est connecté à la console.
P) PRISE d'ENTRÉE AUdIO : Brancher un lecteur de CD/baladeur MP3 à la console avec le câble adaptateur audio inclus.
Q) PRISE d'E SORTIE AUdIO/PRISE POUR CASQUE d'écoute : Utilisée pour entendre la musique par le casque d'écoute. Remarque : Lorsque le casque d'écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n'est plus envoyé aux haut-parleurs.
R) IOGEMENT d'UN bAIAdEUR MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3.
S) POCHES POUR bOUTEIIE d'EAU : Contiennent le matériel d'exercice.
T) SUPPORT d'ECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
U) POSITION de IA Clé de Sécurité : Permet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité est insérée.


FENÊTRES D'AFFICHAGE DU MODÈLE CT9.1

text_image
E TRAK TIME DISTANCE 18:32 INCLINE SPEED CALORIES HEART RATE LAST S WORKOUTS SEPT 5 2008 6:35 DETAILS PERSONAL BEST LAST S MORNOUTS WORKOUT TOTALS WORKOUT STATS BEET TO BEET FITNESS JOURNAL SYSTEM 8.2.04FENÊTRES D'AFFICHAGE DU MODÈLE CT12.1

text_image
E TRAK TIME DISTANCE 18:32 2.5 • INCINE SPEED • CALORIES HEART RATE LAST S WORKOUTS SEPT S 2008 635 2.04 6.3 PERSONAL BEST LAST S WORKOUTS WORKOUT STATS HOLD TO TESTER FITNESS JOURNAL SYSTEMfENÊTRES d'AffICHAGE
- TIME (dURéE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des exercices.
- dISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue.
- INCIINE (INCIINAISON) : Affichée sous forme de pourcentage. Indique l'inclinaison de la plate-forme.
- SPEEd (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande.
- CAIORIES : Nombre total de calories brûlées.
- HEART RATE (fRéQUENCE CARdIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à l'utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s'affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencemètre).
- AffICHAGE ACI de l'ETRAK™ : Lorsque l'ETRAK™ est activé, les informations ETRAK™ s'affichent dans cette fenêtre. Utiliser les quatre touches situées sous l'afficheur pour modifier les informations affichées. Pour plus ample information, voir page 52.
POUR COMMENCER
1) S'assurer que rien n'est sur le tapis roulant ou ne risque d'en entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d'alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l'attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements et s'assurer qu'elle ne se détache pas du vêtement pendant la séance d'exercice.
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Il existe deux options pour commencer une séance d'exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIdE
Il suffit d'appuyer sur la touche START pour commencer à s'exercer. Le décompte de la durée, de la distance et des calories progresse à partir de zéro. OU...
b) CHOIX d'UN UTILISATEUR
Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour choisir USER 1 (UTILISATEUR 1), USER 2 (UTILISATEUR 2) ou GUEST (INVITÉ) et appuyer sur la touche ENTER.
1) Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION, les TOUCHES FLÉCHÉES ou les TOUCHES NUMÉRIQUES jusqu'à ce qu'on atteigne le programme voulu, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
2) Utiliser la TOUCHE DE PROGRAMMATION pour terminer le réglage du programme en appuyant sur les TOUCHES FLÉCHEES, et sur la touche ENTER pour confirmer.
3) Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur la touche START pour commencer la séance d'entraînement.
Lorsque la séance d'entraînement est terminée, les mots « WORKOUT COMPLETE » (SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT TERMINÉE) clignotent sur l'écran d'affichage et un bip retentit. Les informations sur la séance d'entraînement restent affichées pendant 30 à 45 secondes avant d'être réinitialisées.
RéGIAGE dE IA dATE ET dE l'HORIOGE
1) Passage en mode de réglage : Appuyer sur les touches et 1 et 2 et les tenir pendant 3 à 5 secondes.
2) Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES pour modifier les réglages, et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer.
3) Les réglages comprennent : Le mois, le jour, l'année, l'heure, les minutes, et AM/PM.
4) Révision des réglages : En mode de réglage, on peut réviser ses réglages à tout moment. Appuyer sur la touche ENTER pour faire défiler les réglages.
5) Sortie du mode de réglage : Pour confirmer la date et l'heure, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 3 secondes.
6) Pour réinitialiser : Repasser en mode de réglage et ajuster la date et l'heure aux valeurs adéquates.
POUR RÉINITIAISER IA CONSOIE
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes.


1) MANUAI (MANUEI): Permet des changements manuels de la vitesse et de l'inclinaison en cours d'exercice.
dE VITESSE) : Accroît la force, la vitesse et l'endurance en élevant et en réduisant la vitesse tout au long de la séance d'entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les autres muscles. Les changements de vitesse et les segments se répètent toutes les 90 secondes et 30 secondes.
3) PEAK INTERVAIS (INTERVAIIES
MAXIMUM) : Accroît la force, la vitesse et l'endurance en élevant et en réduisant la vitesse et l'inclinaison tout au long de la séance d'entraînement, pour faire travailler tant le cœur que les autres muscles. Les changements de vitesse et d'inclinaison, ainsi que les segments se répètent toutes les 90 secondes et 30 secondes.
| Segment Échauffement 1 2 Récupération | |||||
| Durée 4:00 | min. | 90 s | 30 s | 4:00 min. | |
| Niveau 1 1.0 | 1.5 2.0 4.0 1.5 1.0 | ||||
| Niveau 2 1.0 | 1.5 2.0 4.5 1.5 1.0 | ||||
| Niveau 3 1.3 | 1.9 2.5 5.0 1.9 1.3 | ||||
| Niveau 4 1.3 | 1.9 2.5 5.5 1.9 1.3 | ||||
| Niveau 5 1.5 | 2.3 3.0 6.0 2.3 1.5 | ||||
| Niveau 6 1.5 | 2.3 3.0 6.5 2.3 1.5 | ||||
| Niveau 7 1.8 | 2.6 3.5 7.0 2.6 1.8 | ||||
| Niveau 8 1.8 | 2.6 3.5 7.5 2.6 1.8 | ||||
| Niveau 9 2.0 | 3.0 4.0 8.0 3.0 2.0 | ||||
| Niveau 10 2.0 | 3.0 4.0 8.5 3.0 2.0 | ||||
| Segment | Échauffement 1 2 | Récupération | |||||
| Durée | 4:00 min. | 90 s | 30 s | 4:00 min. | |||
| Niveau 1 | Vitesse | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 4.0 | 1.5 | 1.0 |
| Inclinaison | 1.0 | 1.5 | 0.5 | 1.5 | 1.5 | 0.0 | |
| Niveau 2 | Vitesse | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 4.5 | 1.5 | 1.0 |
| Inclinaison | 1.5 | 2.5 | 3.0 | 6.5 | 2.5 | 1.5 | |
| Niveau 3 | Vitesse | 1.3 | 1.9 | 2.5 | 5.0 | 1.9 | 1.3 |
| Inclinaison | 2.0 | 3.0 | 4.0 | 7.5 | 3.0 | 2.0 | |
| Niveau 4 | Vitesse | 1.3 | 1.9 | 2.5 | 5.5 | 1.9 | 1.3 |
| Inclinaison | 2.0 | 3.0 | 4.0 | 8.0 | 3.0 | 2.0 | |
| Niveau 5 | Vitesse | 1.5 | 2.3 | 3.0 | 6.0 | 2.3 | 1.5 |
| Inclinaison | 2.5 | 3.5 | 4.5 | 8.5 | 3.5 | 2.5 | |
| Niveau 6 | Vitesse | 1.5 | 2.3 | 3.0 | 6.5 | 2.3 | 1.5 |
| Inclinaison | 2.5 | 3.5 | 4.5 | 9.0 | 3.5 | 2.5 | |
| Niveau 7 | Vitesse | 1.8 | 2.6 | 3.5 | 7.0 | 2.6 | 1.8 |
| Inclinaison | 2.5 | 4.0 | 5.5 | 9.5 | 4.0 | 3.0 | |
| Niveau 8 | Vitesse | 1.8 | 2.6 | 3.5 | 7.5 | 2.6 | 1.8 |
| Inclinaison | 3.0 | 4.0 | 5.5 | 9.5 | 4.0 | 3.0 | |
| Niveau 9 | Vitesse | 2.0 | 3.0 | 4.0 | 8.0 | 3.0 | 2.0 |
| Inclinaison | 3.0 | 4.5 | 6.0 | 10.0 | 5.0 | 3.0 | |
| Niveau 10 | Vitesse | 2.0 | 3.0 | 4.0 | 8.5 | 3.0 | 2.0 |
| Inclinaison | 3.0 | 4.5 | 6.0 | 10.0 | 5.0 | 3.0 | |
4) WEIGHT IOSS (PERTE dE
POldS) : Favorise la perte de poids en élevant et en réduisant la vitesse et l'inclinaison, tout en maintenant dans la zone où l'on brûle les graisses. Les changements de vitesse et d'inclinaison, ainsi que les segments se répètent toutes les 30 secondes.
| Segment Échauffement 1 2 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Récupération | |||||||||||||||
| Durée 4:00 | min. | Chaque segment dure 30 secondes. | 4:00 min. | ||||||||||||||||||
| Niveau 1 | Inclinaison | 0.0 | 0 | 5 | 1.5 | 1 | 5 | 1.0 | 0 | 5 | 0.5 | 0 | 5 | 1.0 | 1 | 5 | 0.5 | 0.0 | |||
| Vitesse | 1.0 | 1 | 5 | 2.0 | 2 | 5 | 3.0 | 3 | 5 | 4.0 | 3 | 5 | 3.0 | 2 | 5 | 2.3 | 1.5 | ||||
| Niveau 2 | Inclinaison | 0.0 | 0 | 5 | 1.5 | 1 | 5 | 1.0 | 0 | 5 | 1.0 | 0 | 5 | 1.0 | 1 | 5 | 0.5 | 0.0 | |||
| Vitesse | 1.3 | 1 | 9 | 2.5 | 3 | 0 | 3.5 | 4 | 0 | 4.5 | 4 | 0 | 3.5 | 3 | 0 | 2.6 | 1.8 | ||||
| Niveau 3 | Inclinaison | 0.5 | 1 | 0 | 2.0 | 2 | 0 | 1.5 | 1 | 0 | 1.0 | 1 | 0 | 1.5 | 2 | 0 | 1.0 | 0.5 | |||
| Vitesse | 1.5 | 2 | 3 | 3.0 | 3 | 5 | 4.0 | 4 | 5 | 5.0 | 4 | 5 | 4.0 | 3 | 5 | 3.0 | 2.0 | ||||
| Niveau 4 | Inclinaison | 0.5 | 1 | 0 | 2.0 | 2 | 0 | 1.5 | 1 | 0 | 1.0 | 1 | 0 | 1.5 | 2 | 0 | 1.0 | 0.5 | |||
| Vitesse | 1.8 | 2 | 6 | 3.5 | 4 | 0 | 4.5 | 5 | 0 | 5.5 | 5 | 0 | 4.5 | 4 | 0 | 3.4 | 2.3 | ||||
| Niveau 5 | Inclinaison | 1.0 | 1 | 5 | 2.5 | 2 | 5 | 2.0 | 1 | 5 | 1.5 | 1 | 5 | 2.0 | 2 | 5 | 1.5 | 1.0 | |||
| Vitesse | 2.0 | 3 | 0 | 4.0 | 4 | 5 | 5.0 | 5 | 5 | 6.0 | 5 | 5 | 5.0 | 4 | 5 | 3.8 | 2.5 | ||||
| Niveau 6 | Inclinaison | 1.0 | 1 | 5 | 2.5 | 2 | 5 | 2.0 | 1 | 5 | 1.5 | 1 | 5 | 2.0 | 2 | 5 | 1.5 | 1.0 | |||
| Vitesse | 2.3 | 3 | 4 | 4.5 | 5 | 0 | 5.5 | 6 | 0 | 6.5 | 6 | 0 | 5.5 | 5 | 0 | 4.1 | 2.8 | ||||
| Niveau 7 | Inclinaison | 1.5 | 2 | 0 | 3.0 | 3 | 0 | 2.5 | 2 | 0 | 2.0 | 2 | 0 | 2.5 | 3 | 0 | 2.0 | 1.5 | |||
| Vitesse | 2.5 | 3 | 8 | 5.0 | 5 | 5 | 6.0 | 6 | 5 | 7.0 | 6 | 5 | 6.0 | 5 | 5 | 4.5 | 3.0 | ||||
| Niveau 8 | Inclinaison | 1.5 | 2 | 0 | 3.0 | 3 | 0 | 2.5 | 2 | 0 | 2.0 | 2 | 0 | 2.5 | 3 | 0 | 2.0 | 1.5 | |||
| Vitesse | 2.8 | 4 | 1 | 5.5 | 6 | 0 | 6.5 | 7 | 0 | 7.5 | 7 | 0 | 6.5 | 6 | 0 | 4.9 | 3.3 | ||||
| Niveau 9 | Inclinaison | 2.0 | 2 | 5 | 3.5 | 3 | 5 | 3.0 | 2 | 5 | 2.5 | 2 | 5 | 3.0 | 3 | 5 | 2.5 | 2.0 | |||
| Vitesse | 3.0 | 4 | 5 | 6.0 | 6 | 5 | 7.0 | 7 | 5 | 8.0 | 7 | 5 | 7.0 | 6 | 5 | 5.3 | 3.5 | ||||
| Niveau 10 | Inclinaison | 2.0 | 2 | 5 | 3.5 | 3 | 5 | 3.0 | 2 | 5 | 2.5 | 2 | 5 | 3.0 | 3 | 5 | 2.5 | 2.0 | |||
| Vitesse | 3.3 | 4 | 9 | 6.5 | 7 | 0 | 7.5 | 6 | 0 | 8.5 | 6 | 0 | 7.5 | 7 | 0 | 5.6 | 3.8 | ||||
5) ROLIING HIIIS (COIIINES):
Simule la course en montée et en descente pour accroître l'endurance, augmenter la tonicité musculaire et favoriser la perte de poids. Les changements de vitesse et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
| Segment Échauffement 1 2 | 3 4 5 6 | 7 8 | Récupération | |||||||||
| Durée | 4:00 min. | Chaque segment dure 30 secondes. | 4:00 min. | |||||||||
| Niveau 1 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 2.5 | 2.3 | 1.5 |
| Niveau 2 | 1.3 | 1.9 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 2.6 | 1.8 |
| Niveau 3 | 1.5 | 2.3 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 2.0 |
| Niveau 4 | 1.8 | 2.6 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | 3.4 | 2.3 |
| Niveau 5 | 2.0 | 3.0 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | 3.8 | 2.5 |
| Niveau 6 | 2.3 | 3.4 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | 4.1 | 2.8 |
| Niveau 7 | 2.5 | 3.8 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 7.0 | 6.5 | 6.0 | 5.5 | 4.5 | 3.0 |
| Niveau 8 | 2.8 | 4.1 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 7.0 | 7.5 | 7.0 | 6.5 | 6.0 | 4.9 | 3.3 |
| Niveau 9 | 3.0 | 4.5 | 6.0 | 6.5 | 7.0 | 7.5 | 8.0 | 7.5 | 7.0 | 6.5 | 5.3 | 3.5 |
| Niveau 10 | 3.3 | 4.9 | 6.5 | 7.0 | 7.5 | 8.0 | 8.5 | 8.0 | 7.5 | 7.0 | 5.6 | 3.8 |


6) FOOT HILLS (CONTREfORTS):
Simule l'ascension d'une colline et la descente. Ce programme aide à augmenter la tonicité musculaire et à améliorer la capacité cardiovasculaire. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
7) MOUNTAIN CIIMb (MONTAGNE):
Version plus intense de CONTREFORTS. Simule l'ascension d'une montagne et la descente. Ce programme aide à augmenter la tonicité musculaire et à améliorer la capacité cardiovasculaire. Les changements d'inclinaison et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
8-9) 5k/10k : Programmes qui permettent de se fixer un objectif de distance et de s'efforcer de l'atteindre. Le tapis roulant ajuste automatiquement l'inclinaison pour simuler une course sur un parcours réel. Les changements d'inclinaison et tous les segments correspondent à 0,16 km.
| Segment Échauffement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 | Récupération | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Durée | 4:00 min. | Chaque segment dure 30 secondes. | 4:00 min. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau 1 0.0 | 0 | 0.5 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 3 | 0 | 1.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.5 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 1.0 | 3.0 | 1.0 | 0.5 | 0.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau 2 0.0 | 0 | 0.5 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 3 | 0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 1.0 | 0.5 | 0.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau 3 0.5 | 1 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 1.5 | 3 | 5 | 1.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 4.0 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 1.5 | 3.5 | 1.5 | 1.0 | 0.5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau 4 0.5 | 1 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 1.5 | 3 | 5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 1.5 | 1.0 | 0.5 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Niveau 5 1.0 | 1 | 0.5 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 4 | 0 | 2.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 2.0 | 4.0 | 2.0 | 1.5 | 1.0 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Segment | Échauffement | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Récupération | ||
| Durée | 4:00 min. | Chaque segment dure 30 secondes. | 4:00 min. | |||||||||||
| Niveau 1 | 0.0 | 0.0 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 1.5 | 1.0 | 0.0 | 0.0 |
| Niveau 2 | 0.0 | 0.0 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 3.5 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 1.5 | 0.0 | 0.0 |
| Niveau 3 | 0.0 | 1.0 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | 1.0 | 0.0 |
| Niveau 4 | 0.0 | 1.5 | 2.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 2.5 | 1.5 | 0.0 |
| Niveau 5 | 0.0 | 1.5 | 3.0 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | 1.5 | 0.0 |
| Niveau 6 | 0.0 | 1.5 | 3.5 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | 1.5 | 0.0 |
| Niveau 7 | 0.0 | 1.5 | 4.0 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | 1.5 | 0.0 |
| Niveau 8 | 0.0 | 2.0 | 4.5 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 6.5 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | 2.0 | 0.0 |
| Niveau 9 | 0.0 | 2.0 | 5.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 7.0 | 7.0 | 6.5 | 6.0 | 5.5 | 5.0 | 2.0 | 0.0 |
| Niveau 10 | 0.0 | 2.0 | 5.5 | 6.0 | 6.5 | 7.0 | 7.5 | 7.5 | 7.0 | 6.5 | 6.0 | 5.5 | 2.0 | 0.0 |
| Segment | Échauffement | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Récupération | ||
| Distance | Chaque segment correspond à 0,16 km. | ||||||||||||||||||
| Niveau 1 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 3.0 | 1.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.5 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 1.0 | 3.0 | 1.0 | 0.5 | 0.0 |
| Niveau 2 | 0.0 | 0.5 | 1.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 2.0 | 3.0 | 1.0 | 0.5 | 0.0 |
| Niveau 3 | 0.5 | 1.0 | 1.5 | 3.5 | 1.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 4.0 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 1.5 | 3.5 | 1.5 | 1.0 | 0.5 |
| Niveau 4 | 0.5 | 1.0 | 1.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 2.5 | 3.5 | 1.5 | 1.0 | 0.5 |
| Niveau 5 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 4.0 | 2.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.5 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 2.0 | 4.0 | 2.0 | 1.5 | 1.0 |
| Niveau 6 | 1.0 | 1.5 | 2.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 3.5 | 4.5 | 3.5 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 3.0 | 4.0 | 2.0 | 1.5 | 1.0 |
| Niveau 7 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 4.5 | 2.5 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 3.5 | 5.0 | 3.5 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 2.5 | 4.5 | 2.5 | 2.0 | 1.5 |
| Niveau 8 | 1.5 | 2.0 | 2.5 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 4.0 | 5.0 | 4.0 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 3.5 | 4.5 | 2.5 | 2.0 | 1.5 |
| Niveau 9 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 5.0 | 3.0 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 4.0 | 5.5 | 4.0 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 3.0 | 5.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 |
| Niveau 10 | 2.0 | 2.5 | 3.0 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 4.5 | 5.5 | 4.5 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 4.0 | 5.0 | 3.0 | 2.5 | 2.0 |
10) PACER (CHRONO-RÉGULATEUR) : Entraîne à courir à allure régulière. Lorsqu'on entre la distance et la limite de temps, le programme calcule une allure de course régulière.
11-12) CUSTOM 1/CUSTOM 2 (PERSONNALISATION 1 / PERSONNALISATION 2) : Permet de créer et de réutiliser une séance d'entraînement parfaite pour répondre à une combinaison d'impératifs spécifiques de vitesse, d'inclinaison et de durée. Le nec plus ultra en matière de programmation personnalisée. Objectif de durée.
1) Choisir CUSTOM 1 ou 2 (PERSONNALISATION 1 ou 2) à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER.
2) Choisir le POIDS (WEIGHT) à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER.
3) Choisir la DURÉE (TIME) à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER.
4) Choisir la VITESSE (SPEED) pour les segments 1 à 15 à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER pour régler chaque segment.
5) Choisir l'INCLINAISON (INCLINE) pour les segments 1 à 15 à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la touche ENTER pour régler chaque segment.
6) Appuyer sur la touche START pour commencer à s'exercer. À ce stade, le programme choisi a été effectivement mis en mémoire, et peut être utilisé pour de futurs entraînements.
- En utilisant le programme mis en mémoire, on peut ajuster la vitesse ou l'inclinaison, mais aucune modification n'est mise en mémoire.
13) THR ZONE (ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE) (modèle CT12.1 uniquement) : Ajuste automatiquement l'inclinaison pour maintenir la fréquence cardiaque cible. Parfait pour favoriser l'intensité de votre sport favori ou de toute activité quotidienne. Objectif de durée. Se servir de cette fiche pour choisir votre fréquence cardiaque cible.
14) HR INTERVALS (INTERVALLES DE TRAVAIL ET DE REPOS) (modèle CT12.1 uniquement) : Ajuste automatiquement les niveaux d'inclinaison maximale et minimale afin de vous aider à maintenir votre fréquence cardiaque cible en passant du travail à l'intervalle de repos. Parfait pour procurer un exercice intensif avec des intervalles de repos. Objectif de durée. REMARQUE : Le cardio-fréquencemètre sur ce produit n'est pas un dispositif médical.

bar
ZONE DE FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE | BATTEMENTS PAR MINUTE | 60% | 75% | 100% | |---|---|---|---| | 20 | 120 | 150 | 100 | | 25 | 117 | 146 | 100 | | 30 | 114 | 143 | 100 | | 35 | 111 | 139 | 100 | | 40 | 108 | 135 | 100 | | 45 | 105 | 131 | 100 | | 50 | 102 | 128 | 100 | | 55 | 99 | 124 | 100 | | 60 | 97 | 120 | 100 | | 65 | 93 | 116 | 100 | ÂGE: Age = 20-65

SySTÈME dE SUIVI dU CONDITIONNEMENT PHySIQUE ETRAK™
Toutes nos félicitations ! Des recherches ont permis de conclure que ceux qui se fixent des objectifs d'entraînement physique et s'y tiennent obtiennent en moyenne de meilleurs résultats que ceux qui ne le font pas. L'acquisition de ce nouveau tapis roulant équipé d'un ETRAK™, système de suivi du conditionnement physique exclusif, est une étape importante vers la concrétisation de vos objectifs d'entraînement.
L'ETRAK™ est un logiciel novateur, intégré à la console du tapis roulant, qui permet de suivre les progrès vers la concrétisation d'objectifs d'entraînement au fil du temps, et dispense d'avoir à tenir manuellement un journal ou un registre. L'ETRAK™ permet de comparer facilement les résultats obtenus pendant la séance d'entraînement que l'on vient d'exécuter à ses performances personnelles ou aux résultats qu'on a obtenus au cours des cinq séances d'entraînement précédentes. Un accès rapide à des facteurs comme la durée de l'entraînement, la distance parcourue, le nombre de calories brûlées ou l'allure d'ensemble, on peut rapidement et facilement constater les progrès qu'on a réalisés. On peut aussi suivre la progression des totaux d'entraînement. En suivant le nombre total de séances d'entraînement, la distance et le nombre de calories, on peut savoir où on en est arrivé. Lire de la documentation pour s'informer davantage sur la manière dont l'ETRAK™ peut aider à se motiver pour améliorer ses performances.
RéGIAGE
Pour activer le système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, on DOIT choisir un utilisateur avant le lancement du programme. Pour choisir USER 1 ou USER 2 (UTILISATEUR 1 ou 2), utiliser les TOUCHES fléCHÉES et appuyer sur la touche ENTER pour confirmer. Toutes les données d'entraînement ne sont cumulées que pour l'utilisateur choisi. REMARQUE : Si aucun utilisateur n'est choisi, les données ne sont pas suivies.
ETRAK

text_image
LAST 5 WORKOUTS SEPT 5 2008 DISTANCE 6.35 PERSONAL BEST LAST 5 WORKOUTS WORKOUT STATS HOLD TO RESE WORKOUT TOTALS FITNESS JOURNAL SYSTEMRéINITIALISATION
Réinitialiser toutes les informations enregistrées pour l'utilisateur 1 ou l'utilisateur 2 en choisissant l'utilisateur puis en appuyant sur la touche WORKOUT STATS/HOLD TO RESET (STATISTIQUES d'ENTRAÎNEMENT / TENIR POUR RÉINITIAISER) et en la tenant pendant 10 secondes. REMARQUE : Cette étape a un effet permanent ; elle supprime TOUTES les données préalablement cumulées pour l'utilisateur choisi.
dONNÉES CUMUIÉES
Grâce au système de suivi du conditionnement physique ETRAK™, les utilisateurs peuvent faire défiler leurs données cumulées en formats multiples en appuyant sur les touches de l'ETRAK™. Une séance d'entraînement est mise en mémoire quand : le programme se termine, la console est mise en pause et non réactivée dans les 10 minutes qui suivent, ou lorsqu'on appuie sur la touche STOP et qu'on la tient pour réinitialiser la console.
1) PERSONAI BEST (PERFORMANCES PERSONNEIIES) : Permet à l'utilisateur de faire défiler et de visualiser 5 des performances qu'il a réalisées au cours de toutes les séances d'entraînement précédentes :
- Best Mile (le meilleur mille) – le temps le plus court qu'il a mis pour courir un mille
- Best 5K (les meilleurs 5 km) – le temps le plus court qu'il a mis pour courir 5 km
- Longest Workout (la plus longue séance d'entraînement) – Durée
- Longest Workout (la plus longue séance d'entraînement) – Distance
- Calories Burned (les calories brûlées) – le plus de calories que l'utilisateur a brûlées durant une séance d'entraînement.
2) IAST 5 WORKOUTS (IES 5 dERNIÈRES SéANCES d'ENTRAÎNEMENT) : Permet de visualiser les données des 5 séances d'entraînement précédentes. On peut faire défiler et visualiser les données ci-après de ces 5 séances en appuyant sur le touche WORKOUT STATS (STATISTIQUES d'ENTRAÎNEMENT) :
- Time (Durée) – durée totale de la séance d'entraînement choisie
- Distance – distance totale parcourue au cours de la séance d'entraînement choisie
- Calories – nombre total de calories brûlées pendant la séance d'entraînement choisie
- Pace (Allure) (moyenne) – rythme moyen adopté pendant la séance d'entraînement choisie
- Elevation gain (Gain de hauteur) (pieds) – hauteur totale gravie, en pieds, pendant la séance d'entraînement choisie
3) WORKOUT TOTAIS (TOTAUX d'ENTRAÎNEMENT) : Permet de visualiser l'ensemble des données
d'entraînement cumulées. En appuyant sur la touche WORKOUT TOTAIS, on fait défiler les totaux suivants :
- Total Workouts (Nombre total de séances d'entraînement)
• Total Distance (Distance totale parcourue) - Total Calories (Nombre total de calories brûlées)
• Total Time (Durée totale) - Elevation Gain (Gain de hauteur) – hauteur totale gravie (en pieds)


UTIISATION d'UN IECTEUR dE Cd/bAIADEUR MP3

1) Connecter le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO fourni à la PRISE D'ENTRÉE AUDIO à la partie supérieure droite de la console et à la prise pour casque d'écoute du lecteur de CD/baladeur MP3.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD/baladeur MP3 pour régler les caractéristiques de la diffusion.
3) Enlever le CÂBLE D'ADAPTATEUR AUDIO lorsqu'on ne s'en sert pas.

4) Si on ne veut pas utiliser les HAUT-PARLEURS, on peut brancher le casque d'écoute à la PRISE DE SORTIE AUDIO, à la partie inférieure de la console.
gARANTIE LIMITÉE – USAgE DOMESTIQUE


POIDS MAXIMAL DE L'UTILISATEUR
CT9.1 = 147 kg (325 lb)
CT12.1 = 159 kg (350 lb)
CADRE = DURÉE DE VIE
La garantie du cadre contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l'acheteur, à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de l'appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
MOTEUR D'ENTRAÎNEMENT/MOTEUR D'INCLINAISON = DURÉE DE VIE
La garantie des moteurs d'entraînement et d'inclinaison contre les vices de fabrication ou de matériau pendant toute la durée de vie de l'acheteur, à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET PIÈCES CT9.1 = 1 AN/CT12.1 = 3 ANS
La garantie des composants électroniques, la finition et toutes les pièces d'origine pendant la période spécifiée ci-dessus à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MAIN-D'ŒUVRE = 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d'œuvre pour la réparation de l'appareil pendant un an à compter de la date de l'achat initial, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
- Le propriétaire initial ; la garantie n'est pas transférable.
Qu'est-ce qui EST couvert :
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électroniques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Qu'est-ce qui N'EST PAS couvert :
- L'usure normale, l'assemblage ou l'entretien incorrects ou l'installation de pièces ou d'accessoires incompatibles ou non destinés à l'équipement tel qu'il est vendu.
- Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l'utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l'incendie, l'inondation, le vent, la foudre, le gel ou d'autres catastrophes naturelles quelle qu'en soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance d'alimentation de quelque origine que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles, une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'unité ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Fitness.
- Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien de l'équipement.
- Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d'un foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et du Canada.
- La livraison, l'assemblage, l'installation, le réglage des unités d'origine ou de remplacement ou la main-d'œuvre et les autres frais associés à l'enlèvement ou au remplacement de l'unité couverte.
- Toute tentative de réparation de cet équipement crée un risque de blessure. Horizon Fitness n'est pas responsable des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative de réparation de l'équipement de conditionnement physique par quiconque autre qu'un technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de l'équipement de conditionnement physique par l'utilisateur sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures ou de dommages qu'ils soient causés par de telles réparations.
SERVICE/RETOURS
- Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par un centre de réparation agréé le plus proche. (Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client).
- Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
- Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement de l'équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable, dans l'un de ses centres de réparation agréés.
- Un centre de réparation agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l'équipement pour lequel la demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédié en port payé, accompagné d'une preuve d'achat suffisante.
- Les appareils de rechange, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l'utilisateur peuvent varier d'une province à l'autre.

ESPAÑOL
PRECAUCIONES IMPORTANTES
| Segmento | Calentamiento 1 2 3 | 4 5 | 6 7 | 8 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Enfriamiento | ||||||||||||||
| Tiempo | 4:00 MIN. | Cada segmento dura 30 segundos | 4:00 MIN. | ||||||||||||||||||||||
| Nivel 1 0.0 | 0,5 | 0,0 | 0,5 | 1,0 | 3,0 | 1,0 | 3,0 | 2,0 | 3 | 0 | 2,0 | 3,5 | 2,0 | 3,0 | 2 | 0 | 3,0 | 1,0 | 3,0 | 1,0 | 0,5 | 0,0 | |||
| Nivel 2 0.0 | 0,5 | 0,0 | 0,5 | 1,0 | 3,0 | 2,0 | 3,0 | 2,0 | 3 | 0 | 2,5 | 3,5 | 2,5 | 3,0 | 2 | 0 | 3,0 | 2,0 | 3,0 | 1,0 | 0,5 | 0,0 | |||
| Nivel 3 0.5 | 1,0 | 0,5 | 1,0 | 1,5 | 3,5 | 1,5 | 3,5 | 2,5 | 3 | 5 | 2,5 | 4,0 | 2,5 | 3,5 | 2 | 5 | 3,5 | 1,5 | 3,5 | 1,5 | 1,0 | 0,5 | |||
| Nivel 4 0.5 | 1,0 | 0,5 | 1,0 | 1,5 | 3,5 | 2,5 | 3,5 | 2,5 | 3 | 5 | 3,0 | 4,0 | 3,0 | 3,5 | 2 | 5 | 3,5 | 2,5 | 3,5 | 1,5 | 1,0 | 0,5 | |||
| Nivel 5 1.0 | 1,5 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 2,0 | 4,0 | 3,0 | 4 | 0 | 3,0 | 4,5 | 3,0 | 4,0 | 3 | 0 | 4,0 | 2,0 | 4,0 | 2,0 | 1,5 | 1,0 | |||
| Nivel 6 1.0 | 1,5 | 1,0 | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 3,0 | 4,0 | 3,0 | 4 | 0 | 3,5 | 4,5 | 3,5 | 4,0 | 3 | 0 | 4,0 | 3,0 | 4,0 | 2,0 | 1,5 | 1,0 | |||
| Nivel 7 1.5 | 2,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 4,5 | 2,5 | 4,5 | 3,5 | 4 | 5 | 3,5 | 5,0 | 3,5 | 4,5 | 3 | 5 | 4,5 | 2,5 | 4,5 | 2,5 | 2,0 | 1,5 | |||
| Nivel 8 1.5 | 2,0 | 1,5 | 2,0 | 2,5 | 4,5 | 3,5 | 4,5 | 3,5 | 4 | 5 | 4,0 | 5,0 | 4,0 | 4,5 | 3 | 5 | 4,5 | 3,5 | 4,5 | 2,5 | 2,0 | 1,5 | |||
| Nivel 9 2.0 | 2,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 | 5,0 | 3,0 | 5,0 | 4,0 | 5 | 0 | 4,0 | 5,5 | 4,0 | 5,0 | 4 | 0 | 5,0 | 3,0 | 5,0 | 3,0 | 2,5 | 2,0 | |||
| Nivel 10 2.0 | 2,5 | 2,0 | 2,5 | 3,0 | 5,0 | 4,0 | 5,0 | 4,0 | 5,0 | 4 | 5 | 5,5 | 4,5 | 5,0 | 4,0 | 5,0 | 4,0 | 5,0 | 3,0 | 2,5 | 2,0 | ||||
SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
En cas de difficulté lors de l'assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L'APPAREIL
AU DÉTAILLANT. Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web.
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Veuillez nous signaler tout problème, afin que nous puissions vous aider à y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE du GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de contacter le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter notre site Web.