CT7.0 - Tapis de course Horizon Fitness - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CT7.0 Horizon Fitness au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Tapis de course |
| Dimensions (L x l x H) | Longueur : 183 cm, Largeur : 86 cm, Hauteur : 140 cm |
| Poids maximum utilisateur | 135 kg |
| Surface de course | 140 x 50 cm |
| Vitesse maximale | 20 km/h |
| Inclinaison | 0 à 15 % |
| Programmes d'entraînement | 12 programmes pré-enregistrés |
| Écran | Écran LCD avec rétroéclairage |
| Fonctionnalités supplémentaires | Bluetooth, haut-parleurs intégrés, support pour tablette |
| Maintenance | Lubrification de la bande tous les 6 mois, vérification des vis et des connexions |
| Sécurité | Clé de sécurité, arrêt d'urgence |
| Garantie | 2 ans sur le châssis, 1 an sur les pièces |
| Poids de l'appareil | 85 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - CT7.0 Horizon Fitness
Questions des utilisateurs sur CT7.0 Horizon Fitness
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CT7.0 - Horizon Fitness et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CT7.0 de la marque Horizon Fitness.
MODE D'EMPLOI CT7.0 Horizon Fitness
FÉLICITATIONS et MERCI d'avoir acheté ce tapis roulant de la série Horizon.
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d'apprécier un mode de vie plus riche et plus sain, un tapis roulant de la série Hurmon, de qualité professionnelle, peut vous aider à l'atteindre, grâce aux caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu'il appoute à vos exercices pour que vous soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que nous nous sommes engages à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, nous n'utilisons que des composants de la plus haute qualité. C'est un engagement que nous tenons grâce à l'ensemble de garanties du châssis au moteur le plus étendu du secteur.
Vous souhaitez l'équipement d'exercice qui offre le plus de confort, la plus grande liabilité et le niveau de qualité le plus élevé de sa catégorie.
Les tapis roulants de la série Horizon répondent aux attentes.
TABLE DES MATIÈRES
| Précautions importantes | 4 |
| Assemblage | 6 |
| Avant de commencer | 13 |
| Fonctionnement du tapis roulant | 16 |
| Recommandations pour la mise en forme | 24 |
| Dépannage et entretien | 32 |
| Garantie limitée | 35 |
| Coordonnées | Verso du guide |
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de l'utilisation d'un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d'utiliser ce tapis roulant. Il incombe au propriétaire de s'assurer que tous les utilisateurs du tapis roulant sont adéquotement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide.

Ne brancher cet appareil d'exercice qu'à une prise correctement mise à la terre. Voir les instructions de mise à la terre.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de défaillance du lapis roulant, la mise à la terre assure un trajet de résistance moindre pour le courant électrique et réduit le risque de décharge électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un conducteur et une fiche de mise à la terre. La fiche doit être brochée à une prise murale appropriée, correctement installée et mise à la terre conformément aux codes et règlements locaux.

Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre de l'appareil peut entraîner une décharge électrique. Vérifier auprès d'un électricien ou d'un technicien compétent en cas de doule sur la mise à la terre de l'appareil. Ne pas altérer la tiche fourne avec l'appareil. Si elle ne s'adaple pas à la prise murale, faire poser une prise femelle appropriée par un électricien compétent.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une alimentation secteur de 110 V et sa prise de terre ressemble à la prise illustrée. Cet appareil doit être alimenté par un circuit particulier. Pour déterminer si c'est bien le cas, couper l'alimentation et voir si un ou d'autres appareils s'éteignent. Si oui, brancher ces appareils à un autre circuit. Remarque : Un même circuit comporte habituellement plusieurs prises. Pour tirer le meilleur rendement du tapis roulant, il est recommande de l'alimenter en courant de 20 A.
Prise murale à 3 fiches et mise à la terre


Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessure :
- Ne jamais utiliser le tapis roulant sans avoir fixé la pince de la cié de sécurité à l'un de ses vêtements.
- En cas de douleur, quelle qu'elle soit, et notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter immédiatement l'exercice et consulter un médecin avant de reprendre.
- Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une pièce du tapis roulant.
- Toujours porter des chaussures de sport lors de l'utilisation de cet équipement.
• Ne pas sauter sur le taps roulant.
• Garder le coron d'alimentation à l'cart des surfaces chauffées. - Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
- Débrancher le tapis roulant avant de le déplacer ou de les nettoyer. Pour nettoyer, essayer les surfaces avec du
savon et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN) - Le tapis coulant ne doit jamais porter plus d'une personne lorsqu'il est en fonctionnement.
- Le tapis roulant ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 125 kg (275 lb). Le non-respect de cette consigne est cause d'annulation de la garantie.
- Le tapis roulant est destiné à un usage à domicile uniquement. Ne pas utiliser ce tapis roulant dans un environnement commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne annule la garantie.
- Ne pas utiliser le tapis roulant dans les lieux où la température n'est pas régulée, tels notamment que garages, vérandas, salles de piscine, salles de baias, abris à voitures ou à l'extérieur. Le non-respect de cette consigne peut être cause d'annulation de la garantie.
- Utiliser le tapis roulant uniquement de la façon décrite dans ce guide.

Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les arumaux familières à au moins 3 m (10 p) du tapis roulant EN TOUT TEMPS. Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMMIS utiliser le tapis roulant. Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le tapis roulant sous la surveillance d'un adulte.
AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE TAPIS ROULANT

FONCTIONNEMENT
Afin de réduire le risque de dégâts importants aux composants du lapis roulant, il est forlement recommandé de le brancher à une prise 20 A qui foi soit réservée, sans utiliser de rallonge complémentaire et/ou de plaquette multiprises. Le non-respect de cette consigne peut être cause d'annulation de la garantie.
IMPORTANT : Le tapis roulant n'est pas compatible avec les prises munies d'ou disjoncteur de fuite à la terre.
Il est essentiel de n'utiliser le tapis roulant qu'à l'intérieur, dans une pièce climatisée. Si le tapis roulant a été exposé à des températures basses ou à un climat très bonude, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer à la température ambiante avant de l'utiliser pour la première fois pour éviter une détaillance électronique prématurée.
ASSEMBLAGE
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.

Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions de montage
pas correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre du tapis roulant pourraient être mal serrées et bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Il ne devrait pas y avoir de mouvement latéral dans les montants de console ni de mouvement d'avant en arrêté dans la console ou les poignées. S'il y a du mouvement à ces endroits, cela signifie que le tapis roulant n'a pas été bien monté. Pour éviter les dommages au tapis roulant, retire les instructions de montage et prendre les mesures correctives qui s'imposent.
DÉBALLAGE
Poser l'emballage du tapis roulant sur une surface plane. Il est conseillé de placer une foile de protection sur le sol. Prondice des PRÉCAUTIONS pour le manlement et le transport de la construction de cette unité. No jamais ouvrir l'emballage d'expédition si il repose sur le flanc. Après avoir retiré les bandes de cerclage, ne pas soulever ni transporter l'unité tant qu'elle n'a pas été complètement assemblée en position verticale, repliée et vermoillées. Déballer l'unité là et elle sera mise en service. Ce tapis roulant est équipé d'amortisseurs haute pression et peut se déployer soudainement en cas de manutention défectueuse. Ne jamais saisir une partie quelconque du cadre d'inquisition ni tester de soulever ou de déplacer le tapis roulant. L'INGERSERVATION DE CES INSTRUCTIONS PEUT ÉTRE CAUSE DE BLESSURES.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série et le modèle du tapis coolant indiqués à gauche de l'interrupteur de marche/arrêt et du cordon d'alimentation et les noter dans l'espace réservé ci-dessous.
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMERO DE SÉRIE :
MODELE

* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.

text_image
SUPPORT DE LECTURE POSTE-RIDON POIENÉS DU CARDIO-FREQUENCYMETHLE INTERRISPITUE NARCHEURET COUPE-CIRCUIT CORDIN D'ALIMENTATION ROUJETTE DE TRANSPORT COUSSIN À BULLES P'AIR CONSOLE CLAVIER TACTILE VENTILATION ENPLACEMENT DE LA CUI DE SECURITÉ NOVIANT DE CONSOLE COUXERCIE DU NOTER PÉMALE DE VERAHOUILAGE BANDS / PLATE-FORML RAIL LATERIAL CHAPITAL D'EXCHÉNUTÉ DE ROULEAU BOUBUMS DE RÉOLAGE DU ROULEAU GARRIÈRÎLEOUTILS INCLUS
□ Clé à manche en T de 5 mm
□ Clé à manche en T de 6 mm
□ Clé à manche en L, de 10 mm
PIÈCES INCLUDES
□ 1 clé de sécurité □ 2 montants de console □ 1 ensemble console (situé sous la plate-fonne du tapis roulant) □ 1 bouteille de lubrifiant aux silicones
□ i cordon d'alimentation
4 sachets de visserie
2 poignées
En cas de questions ou s'il manque des pièces, s'adresser au service de soutien technique à la clientèle. Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
Pour une vue éclatée d'ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
PRÉ-ASSEMBLAGE

NE PAS ESSAYER DE RELEVER LE TAPIS ROULANT.* Ne pas déplacer le lapis roulant ou le sortir de son emballage avant que ce ne soit spécifié dans les instructions d'assemblage. Le non-respect de ces directives peut entraîner des blessures. Enlever l'emballage plastique des montants de la console.
REMARQUE : S'assurer à chaque étape de l'installation que TOUTES les vis et TOUS les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond. REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l'installation de la quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
ÉTAPE 1 DE L'ASSEMBLAGE

text_image
CONTENU DU SACHET DE VISSENE 1 BOTTOM (A) 15 mm Quartile 1 BOTTOM PLATE (B) 20 mm Quartile 1 BOTTOM EXTRUM (C) 18 mm Quartile 1 BOTTOM (D) Quartile 1 BOTTOM PLATE (E) 27 mm Quartile 1 BOTTOM EXTRUM (F) 25 mm Quartile 1
text_image
MONTANT DE CONSOLE GAUCHE RONDELLE ONDULÉE (F) RONDELLE PLATE (E) BOULON (B) BRAS ARTICULE GAUCHE BOULON (A) RONDELLE PLATE (B) RONDELLE EN TÉFLON (C) CADRE CADRE D'ÉLÉVATIONA Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 1.
B Couper les bandes de cerclage. Ne pas déplacer le tapis roulant ou le sortir de son emballage.
C Mettre en place le BRAS ARTICULÉ GAUCHE ; y insérer un BOULON (A) puis poser une RONDELLE PLATE (B) et une RONDELLE EN TÉFLON (C), et fixer le bras au CADRE D'ÉLÉVATION.
D Soulever le MONTANT GAUCHE DE LA CONSOLE en position verticale. Veiller à tenir fermement ce montant, car il ne reste pas en position verticale.
E Insérer un BOULON (D) et une RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE, puis poser une RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
ÉTAPE 2 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :


text_image
CABRE DISPOSITIF DE PLANE DROIT DOUPLE DE LA PÉDAIL DE VERSOUILLAGE (GI)
text_image
FIL BE COORDING MACHINE LEA CONCRETE DRAIN CABLES BE FOR COORDINGA Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 2.
B Fixer la GOUPILLE DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGE (G) dans le DISPOSITIF DE PLIAGE DROIT avec une clé à manche en T et la serrer complètement.
C Passer le FIL DE GUIDAGE dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT. Cela fait, le bout des CÂBLES DE LA CONSOLE doit se trouver en haut du montant. Détacher le FIL DE GUIDAGE et le mettre au rebut.
D Exécuter la suite de l'ÉTAPE 2 (voir à la page suivante).
ÉTAPE 2 DE L'ASSEMBLAGE (SUITE)
CONTENO DU SACHET DE VISSERIE 2

BOULON (D) Quantité : 1

RONDELLE PLATE (E) 27 mm Quantité :

RONDELLE ONDULÉE (F) 29 mm Quantité : 1

GOUPILLE DE LA PÉDALE DE VERROUILLAGE (G) Quantité : 1

text_image
CABRE CABLE DE CONSOLE ROMOLE DE CHUILLE (F1) MOUNTANT DE CONSOLE DRAFT ROMOLE PLATE (F) BOULON (U) ECHOU PRE-FIXÉ ROMOLE EN TEFLOM PRE-FIXÉ BRAIS ARTICULE DRAFT BOULON PRE-FIXÉ CABRE D'ÉLEVATION PÉNLE DE VERSOUILAGEA Insérer 1 BOULON (D) et 1 RONDELLE PLATE (E) dans le MONTANT DE CONSOLE DROIT puis 1 RONDELLE ONDULÉE (F) et fixer le montant au CADRE.
B Desserrer et déposer l'ÉCROU PRÉ-FIXÉ du BRAS ARTICULÉ DROIT et le mettre au rebut. Placer avec précaution le BRAS ARTICULÉ DROIT et la RONDELLE EN TÉFLON PRÉ-FIXÉE et les fixer au CADRE D'ÉLEVATION. REMARQUE : Tout en tenant le MONTANT DE CONSOLE DROIT en position verticale, serrer le BOULON PRÉ-FIXÉ avec une clé à manche en T pour fixer le BRAS ARTICULÉ DROIT.
C Couper la bande de maintien de l'ensemble de PÉDALE DE VERROUILLAGE. Soulever la PLATE-FORME jusqu'à ce que la pédale de verrouillage (sur le côté du tapis roulant) soit complètement enclenchée.
D Déballer la CONSOLE et la mettre de côté.
E Abaisser la PLATE-FORME du tapis roulant, depuis sa position repliée, en actionnant la PÉDALE DE VERROUILLAGE située à la partie inférieure gauche de la machine.
* REMARQUE : Si on a essayé de sortir le tapis roulant de sa boîte et si la machine s'est déployée et ne peut être assemblée, voir la section DÉPANNIAGE afin de remettre le tapis roulant à la position voulie.

ÉTAPE 3 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :

BOULON (H) 20 mm Quantité : 4

RONDELLE ÉLASTIQUE (I) 15 mm Quantité : 4

RONDELLE PLATE (B) 20 mm Quantité : 4

text_image
CÂBLE DE CONSOLE CONSOLE NE PAS FIXER CE CÔTE AVANT L'ÉTAPE 3-D. MONTANT DE CONSOLE RONDELLE PLATE (B) RONDELLE ÉLASTIQUE (I) BOULON (H)A Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 3.
8 Avec la plate-forme en position basse, placer la CONSOLE sur les montants verticaux. Aligner les supports situés sous la console avec les trous supérieurs des montants verticaux.
C Pour assembler le MONTANT DE CONSOLE GAUCHE à la CONSOLE, insérer 1 BOULON (H), 1 RONDELLE ÉLASTIQUE (I) et 1 RONDELLE PLATE (B) dans les 2 trous du MONTANT DE CONSOLE GAUCHE et serrer légèrement.
D Soulever délicatement le côté DROIT de la CONSOLE pour connecter le CÂBLE DE LA CONSOLE. Introduire avec précaution le câble dans le montant pour éviter tout dommage. REMARQUE : Ne pas pincer le câble de la console ou les câbles du cardio-fréquencemètre.
E Répéter l'ÉTAPE C ci-dessus pour assembler le MONTANT DE CONSOLE DROIT et la CONSOLE.
ÉTAPE 4 DE L'ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :

VIS DE PRESSION (J)
12 mm
Quantité : 4

text_image
CONSOLE VIS DE PRESSION (I) POIGNÉES D'EXERCICEA Ouvrir le SACHET DE VISSERIE 4.
B Fixer la POIGNÉE D'EXERCICE GAUCHE à la CONSOLE avec 2 VIS DE PRESSION (J).
C Répéter de l'autre côté.

text_image
MATERIALS MATERIALS 0015-2024FIN DE L'ASSEMBLAGE
Connector la fiche d'alimentation au tapis roulant et connecter le cordon d'alimentation à une prise. L'interrupteur est situé près du cordon d'alimentation. Mettre l'interrupteur sur ON (marche) afin que l'interrupteur s'allume. Un bip retentit et la console s'allume.
AVANT DE COMMENCER
FÉLICITATIONS d'avoir choisi ce tapis roulant. Vous venez de franchir un pas important dans l'élaboration et l'application d'un programme d'exercice. Votre tapis roulant est un outil extrêmement utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière du tapis roulant peut améliorer votre qualité de vie de bien des façons.
VOICI QUELOUES AVANTAGES LIÉS À L'EXERCICE PHYSIQUE :
- Perte de poids
- Plus grande tonicité musculaire
• Cœur plus sain • Niveaux d'énergie supérieurs
L'élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d'exercice. Votre nouveau tapis roulant vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourrier faire l'ace en essayant de faire votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre tapis roulant dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti de votre nouvel appareil.
EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT
Placer le tapis roulant sur une surface plane. Un espace de 1,8 m dernière le tapis roulant et de 0,9 m de chaque côté doit être respecté, ainsi qu'un espace de 0,3 m devant pour le pliage et le cordon d'alimentation. Ne pas placer le tapis roulant à un endroit où il bloque une quelconque bouche de ventilation ou des ouvertures d'acritation. Le tapis roulant ne doit pas être placé dans un garage, un patio couvert, près de l'eau ou à l'extérieur.

text_image
0.2 m 0.9 m 0.9 m 1.8 m
NE PAS SE TENIR DEBOUT SUR LA BANDE
Lorsqu'on se prépare à utiliser le tapis roulant, ne pas se tenir debout sur la bande. Placer les pieds sur les rails latéraux avant de mettre le tapis roulant en marche. Commencer à marcher sur la bande une fois qu'elle défile. Ne jamais mettre le tapis roulant en marche à vitesse rapide ni tenir de sauter dessus.
CLÉ DE SÉCURITÉ
Le lapis moulant ne démarre pas lànt que la clé de sécurité n'est pas en place. Fixer l'extrémité de la pince à l'un de ses vêtements. Cette clé est conçue pour couper l'alimentation du lapis moulant en cas de chote de l'utilisateur. S'assurer du bon fonctionnement de la clé de sécurité tous les quinze jours.

NE JAMAIS UTILISER LE TAPIS ROULANT SANS FIXER LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ À L'UN DE SES VÊTEMENTS. TIRER D'ABORD SUR LA PINCE DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ POUR QU'ELLE NE SE DÊTACHE PAS DU VÊTEMENT.
UTILISATION CORRECTE
Le tapis roulant peut atteindre des vitesses élevées. Tousjours commencer en utilisant une vitesse plus lente et régler la vitesse par petits increments pour atteindre un niveau de vitesse plus élevé. Ne jamais laisser le tapis roulant sans surveillance lorsqu'il fonctionne. Lorsqu'il n'est pas utilisé, retirer la cle de sécurité, mettre l'intoputateur sur arrêt et débrancher le cordon d'alimentation. Verlier à suivre le programmée d'ENTRETEN de la page 36 du guerre. Maintenir le corps et la tête face à l'avant. Ne pas fonter de ses tourner ou de regarder vers l'amère lorsque le tapis roulant est en marche. Arrêter tout exercice en cas de douteur, de faiblesse, de vertige ou d'essoufflement.

NE PAS UTILISER LE TAPIS ROULANT SI LE CORDON D'ALIMENTATION OU LA FICHE SONT ENDOMMAGÉS. SI LE TAPIS ROULANT SEMBLE NE PAS FONCTIONNER CORRECTEMENT, NE PAS L'UTILISER.

Saisir fermement l'extrémité arrière du tapis roulant. Avec précaution, mettre l'extrémité de la plate-forme du tapis à la verticale, jusqu'à ce que la pédaie s'enclenché et verrouille la plate-forme en place. S'assorer que la plaie-forme est verrouillée avant de la fâcher. Pour deptier, saisir fermement l'extrémité arrière du tapis roulant. Déverrouiller en appuyant doucement sur la pédaie de verrouillage du tapis. Abaisser la plate-forme jusqu'au sol avec précaution.
DÉPLACEMENT
Le tapis roulant comporte une paire de roulettes de transport intégrée au bâti. Pour le déplacement, s'assurer que le tapis roulant est plie et correctement verrouille. Saisir fermement les poignées, incliner le tapis roulant vers l'arrière et le faire rouler. REMARQUE : Ne pas démonter le tapis roulant pour en faciliter le transport.


Les tapis roulants sont lourds, prendre des précautions et se faire aider si nécessaire lors du déplacement. Ne pas tester de déplacer ou de transporter le tapis roulant s'il n'est pas en position relevée, plié et verrouillé. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures.
TENSIONNEMENT DE LA BANDE
La bande a été correctement réglée avant le départ de l'usine. Il peut arriver que la bande se décentre au cours du transport.
ATTENTION : La bande NE doit PAS être en mouvement lors du réglage. Un serrage excessif de la bande use le tapis roulant et ses composants. Ne jamais tendre la bande de façon excessive.
Si la bande semble partner lors d'un exercice de course sur le tapis, c'est le signe qu'elle doit être retrouge. Dans la pupart des cas, il se produit ou étrêment de la bande à l'usage, d'au un certain patriage. Il s'agit d'un réglage normal et courant. Pour élimiser le patriage, METTRE LE TAPIS ROULANT HORS TENSION et tosserrer LES DEUX VIS DU ROULEAU ARRIERE à l'aide de la clé Allen fouinie, en touchant les vis de 1/4 DE TOUR vers la droite comme illustré. Essayer le tapis de nouveau pour vérifier si la bande patrie encore. Répérer la procédure si nécessaire mais NE JANAIS tourner les vis du milieu de plus de 1/4 de tour a la fois. La bande est correctement rendues lorsqu'elle ne patrine plus.

text_image
La bande est trop à droite.
text_image
La bande est trop à gauche.
La bande a été correctement réglée avant le départ de l'usine. Il peut arriver que la bande se décentre lors du transport. Avant d'utiliser le tapis roulant, vérifier que la bande est centrée et le reste pour assurer un fonctionnement sans à coup.
ATTENTION : Ne pas faire tourner la bande à plus de 1/2 m/h lors du centrage. Toujours garder les doigts, les cheveux et les vêtements à distance de la bande.
Si la bande est trop à la droite : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 m/h, fourrer le boulou de réglage droit dans le sens horsière de 1/4 de TOUR à la fois (à l'aide de la clé Allen fournie). Vérifier l'alignement de la bande. Laisser la bande fonctionner pendant un cycle couplet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répôter au besoin jusqu'à ce que la bande demeure centrée lors de l'utilisation du tapis.
Si la bande est trop à la gauche : Le tapis roulant fonctionnant à 1/2 m/h, tourner le boulin de réglage droit dans le sens antithoraire de 1/4 de TOUR à la fois (à l'aide de la clé Allen fournie). Vérifier l'alignement de la bande. Laisser la courroie fonctionner pendant un cycle comptet pour déterminer si un réglage supplémentaire est nécessaire. Répéter au besoin jusqu'à ce que la bande demeure centrée lors de l'utilisation du taps.
FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT

Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console.
A) AFFICHAGE : Vitesse, durée, fréquence cardiaque, distance, inclinaison, calories et programmes.
8) STOP (ARRÊT) : Appoyer sur cette louche pour faire une pause ou arrêter la séance d'exercice. Tenir enfoncée pendant 3 secondes pour réinitialiser le tapis roulant.
C) START (DÉMARRAGE)/PAUSE : Appuyer sur cette touche pour commencer la séance d'exercice ; appuyer à nouveau pour faire une pause dans la séance en cours.
D) ENTER / TOUCHES DE RÉGLAGE DU
PROGRAMME : Appuyer sur ces touches pour
règler la durée, l'inclinaison, la vitesse et le
oiveau.
E) TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE : Appuyer sur ces touches pour choisir l'objectif et le terrain voulus pour la séance d'exercice.
F) TOUCHES RAPIDES D'INCLINAISON : Utiliser ces touches pour atteindre l'inclinaison souhaitée plus rapidement.
G) TOUCHES RAPIDES DE VITESSE : Utiliser ces
touches pour atteindre la vitesse souhaitée plus rapidement.
H) TOUCHES FLÉCHÉES D'INCLINAISON : Utiliser ces touches pour régler l'inclinaison par petits increments (increments de 0,5 %).
I) TOUCHES FLÉCHÉES DE VITESSE : Utiliser ces touches pour régler la vitesse par petits incréments (incréments de 0,1 m/h).
J) POSITION DE LA CLÉ DE SÉCURITÉ : Perniet au tapis roulant de fonctionner lorsque la clé de sécurité y est insérée.
K) VENTILATEUR SOUFFLANT : Ventilateur personnel pour les exercices.
L) COMMANDE DU VENTILATEUR SOUFFLANT :
Appuyer une fois sur ce bouton pour que la vitesse de rotation soit basse, deux fois pour qu'elle soit moyenne, trois fois pour qu'elle soit haute, et appuyer quatre fois pour arrêter le ventilateur.
M) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un
magazine ou un livre.
N) PORTE-BOUTEILLE D'EAU / CD / MP3 : Contient le matériel d'exercice.
AFFICHAGE

text_image
5.4 SPEED 18:03 TIME PULSE PULSE INCLINE DISTANCE CALORIESSPEED (VITESSE) • Indiquée en mi/h. Affichage de la vitesse de déplacement de la bande.
TIME (DURÉE) • Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée de l'exercice.
PULSE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) • Indiquée en battements par minute. Permet de surveiller la fréquence cardiaque dorazol la séance (s'affiche lorsque le contact est établi avec les deux poignées du cardio-fréquencesmetre).
DISTANCE • Affichée en milles. Distance parcourue ou restant à parcourir durant la séance d'exercice.
INCLINE (INCLINAISON) • Affichée sous forme de pourcentage. Indique l'inclinaison de la bande.
CALORIES • Nombre total de calories brûlées ou calories restant à brûler durant la séance d'exercice.
PROFILS DES PROGRAMMES • Représente le profil du programme utilisé (il indique la vitesse lors de l'utilisation de programmes basés sur la vitesse, et l'inclinaison lors de l'utilisation de programmes basés sur l'inclinaison).
FRÉQUENCE CARDIAQUE
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquence-àtre. Saisir les poignées des deux mains est nécessaire à l'enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battemes cardiaques (15 à 20 secondes) sont nécessaires pour eoregister la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage excessit risque de faire mouter la livraison arterielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquend d'être aberrants en cas de manien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capleurs de fréquence pour assurer le maintien d'un contact correct (voir page 29).
IMPORTANT : le cardio-bréquencemètre de cet appareil n'est pas un dispositif médical. Même si les poignées du cardio-fréquencemètre permettent à l'utilisateur d'obtenir des estimations relatives de sa fréquence cardiaque effective, il ne doit pas se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires. Certaines personnes, notamment celles qui suivent un programme de réadaptation cardiologie, peuvent avoir intérêt à utiliser un autre moyen de surveillance de leur fréquence cardiaque, comme une sangle de poitrine ou de poignet. Divers facteurs, y compris les mouvements de l'utilisateur, peuvent suite à la précision des lectures de la fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n'a pour but que d'ander dans l'exécution des exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un médecin.
POUR COMMENCER / SÉLECTION D'UN PROGRAMME
1) S'assurer que rien n'est sur le tapis roulant ou ne risque d'en entraver le mouvement.
2) Brancher le cordon d'alimentation et mettre le tapis roulant sous tension.
3) Se tenir sur les rails latéraux du tapis roulant.
4) Fixer l'attache de la clé de sécurité à un de ses vêtements.
5) Insérer la clé de sécurité dans la serrure de la console.
6) Il existe trois options pour commencer une séance d'exercice :
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance d'exercice. Le décompte de la DURÉE, de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro. OU...
B) CHOIX D'UN OBJECTIF
Choisir ou OBJECTIF à l'aide des TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE. Modifier les réglages de l'objectif à l'aide des TOUCHES FLÉCHÉES. Appuyer sur la louche ENTER pour progresser.
Choisir un TERRAIN à l'aide des TOUCHES DE PROGRAMMATION RAPIDE. Appuyer sur la touche START pour commencer la seance d'exercice.
FIN DE LA SÉANCE
Lorsque la séance d'exercice est terminée, l'AFFICHAGE clignote et émet un signal sonore. L'information sur la séance d'exercice demeure affichée sur la console pendant 30 secondes, puis la console se réinitialise.
ANNULATION DE LA SÉLECTION ACTUELLE
Pour annuler la sélection du programme ou l'écran actuel, appuyer sur la touche STOP pendant 3 secondes.
ÉCRANS DE VISUALISATION DE BALAYAGE
Pour que l'écran d'affichage balaise continuellement les fonctions (Speed et Time, Pulse et Distance, incline et Calories (vitesse et durée, fréquence cardiaque et distance, inclinaison et calories)), appuyer sur la touche ENTER pendant 5 secondes. Appuyer à nouveau sur cette touche pour désactiver la fonction de balayage.
Permet aux utilisateurs de fixer un objectif en fonction de la durée de la séance d'exercice qu'ils souhaitent accomplic. Les objectifs de durée vont de 15 à 59 minutes. Le décompte de la DURÉE est régressif. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.

OBJECTIF 2 : DISTANCE
Permet aux utilisateurs de fixer un objectif en fonction de la distance qu'ils souhaitent parcourir. L'objectif va de 0,25 à 26,25 milles. Le décompte de la DISTANCE est régressif. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro.

OBJECTIF 3: CALORIES
Permet aux utilisateurs de fixer un objectif en fonction du nombre de calories qu'ils souhaitent brûler. L'objectif va de 20 à 980 calories. Le décompte des CALORIES est régressif. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.

TERRAIN 1: MANUEL
Permet des changements manuels de la VITESSE et de l'INCLINAISON en cours d'exercice.

TERRAIN 2: INTERVALS
Marche ou course à des degrés de VITESSE et d'INCLINAISON alleroés. Le tableau ci-dessous présente le profit du programme implicite. Modifier la vitesse durant la séance d'exercice influe sur la vitesse du programme et entraîne un changement correspondant de l'inclinaison dans chacun des segments du programme.
SEGMENTS DU PROGRAMME
| SEGMENT | FEMENT 12 | |||
| Suite 4 minutes 50 seconds 20 seconds | ||||
| Stool 11.5.24 | 3.5 | 25 | 1.5 | |
ilus segmente 1-2 de chisement au stresse et d'acteissa en se mandat d'abbe (is 30 et 37 secence, juspy 8, sa que l'analytic sur effect)

TERRAIN 3: CÔTES
Motive l'utilisateur grâce à diverses combinaisons d'INCLINAISON. Le tableau ci-dessous présente le profil du programme implicite. Modifier la vitesse durant la séance d'exercice influe sur l'intensité du programme et entraîne un changement correspondant de la vitesse et de l'inclinaison dans chacun des segments du programme.
SEGMENTS DU PROGRAMME
| SEGMENT | ÉCONJÉFFÉRIMENT | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| Durée | 4 minutes | 30 sec | 30 sec | 30 sec | 30 sec | 30 sec | 30 sec | 30 sec | 30 sec |
| Institution | 1,1,5,2,5,2,5,4,5,5,2,5 |
(ten segments 1-2 se relevant jusqu'à que l'objecte fixe et allent).
L'American Heart Association recommande des exercices régulate trois ou quatre jours par semaine au moins pour maintenir la santé cardiovasculaire. À ceux qui ont d'autres objectifs, tels que la perte de poids ou de graisses, il est recommandé de s'entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d'exercice par semaine, se rappeler que l'objectif ultime est d'en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu importe si c'est le matin avant le degener, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées le soir. L'important est que la période de la journée chotaire soit toujours disponible sans risque d'interruption. Enfin, pour qu'un programme de mise en forme sa couronné de succès, il faut en faire l'une des priornés de la vie quotidienne. C'est pourquoi il faut dès maintenant sortir l'agenda et y écrire les dates et heures des séances d'entraînement pour le mois à venir.
DURÉE DES EXERCICES
Pour des exercices d'adémie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l'année écoulée a été sédoientaire, il peut être judicieux de maintien les durées d'exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour commencer. Le corps a besoin de temps pour s'ajuster à la nouvelle activité. Si l'objectif est la perte de poids, une session d'exercice plus longue à une intensité maindre s'avère plus efficace. Une durée d'exercice de 48 minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
INTENSITÉ DES EXERCICES
L'intensité de l'entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur tapis roulant en préparation d'un 5 000 mètres est plus intense que si l'objectif est simplement la mise en forne. Mais quels que soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d'entraînement avec une intensité d'effort faible. Les exercices aérobliques n'ont pas besoin d'être doulooureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de mesured l'intensité d'un exercice. La première consiste à surveillés la fréquence cardiaque à l'aide des pougnaes du cardio-fréquencedmetre, l'autre consiste à évaluer le niveau d'effort perçu par l'individu (ce qui est plus simple que cela ne parail).
NIVEAU D'EFFORT PERÇU
Une façon simple d'évaluer l'intensité d'un exercice consiste à évaluer le niveau d'effort perçu de l'individu. Si l'individu est trop hors d'haïne, pour maintenir une conversation tout en s'exerant, c'est que l'intensité de l'exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s'exercer jusqu'à l'euphorie et non pas l'épuisement. S'il devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de talentur. Être toujours conscient des signes d'un effort excessif.
Qu'est-ce qu'une zone d'effort cardiovasculaire ?
Une zone d'effort cardiovasculaire informe du nombre de fois par minute que le cœur doit battre pour atteindre un effet d'exercice saufaité. Elle est représentée sous la forme de pourcentage du nombre maximal de fois que le cœur peut battre par minute. La zone d'effort varie d'un individu à l'autre, selon l'âge, le niveau actuel d'entraînement et les objectifs de conditionnement physique personnels. L'American Heart Association recommande que les exercices s'inscrivent dans une zone d'effort comprise entre 60 % et 75 % de la fréquence cardiaque maximale de l'individu considère. Un novice veut travailler à 60 % de la plage alors qu'une personne plus entraîlée veut travailler entre 70 et 75 % de la plage. Voir le tableau pour référence.
EXEMPLE :
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l'âge en bas du tableau (arrondir à 40), remooter la colonne ÂGE jusqu'à la BARRE DE ZONE D'EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale = 108 batlements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 batlements par minute.
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D'ENTRAÎNEMENT.

Avant d'utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices d'étirement de basse intensité. L'étirement avant l'entraînement augmente la flexibilité musculaire et réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d'étirement d'un mouvement lent et doux. Ne pas s'étirer au point de ressentur de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices d'étirement.

1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
Se tenir debout près d'un mor, les ordels du pied gauche à environ 45 cm du mor, le pied droit à environ 30 cm dernière. S'incliner vers l'avant en poussant contre le mor avec les paunes. Garder les taïons à plat et maintenir cette position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s'étirant. Répéter de l'autre côté.

2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
En s'aidant d'un mur pour garder l'équilibre, saisir la cheville gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l'exercice avec la cheville et la main droites.

3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES DU BAS DU DOS
S'asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant sol. Ne pas setter les genoux. Étiver les doigts vers les orteils et maintenir la position pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s'étirant. Retourner à la position assise, dos droit. Répéter l'exercice une fois.
CONSEILS
L'IMPORTANCE DE L'ÉCHAUFFEMENT ET DE LA RÉCUPÉRATION
ÉCHAUFFEMENT
Les deux à cinq premières minutes d'une séance d'entraînement doivent être consacrées à l'échauflement. L'échauffement a pour objet d'assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter l'exercice d'échauffement à un rythme lent. L'échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque dans la zone de fréquence cardiaque cible.
RÉCUPÉRATION
Ne jamais arrêter l'entraînement abraplement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes pernel au muscle cardiaque de s'ajuster à une sollicitation moindre. Voiller à ce que la période de récupération se déroule à un rythme très lent afin d'abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les exercices d'étrement susmentionnés afin de relâcher la tension muscolaire.
CONSEILS
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE EN FORME
Une étape importante dans l'élaboration d'un programme de mise en forme à long terme est d'en déterminer les objectifs. L objectif principal des exercices est-il de perdre du point ? De développer la musculature ? De rédoire le stress ? De se préparer en vue des courses du pintertemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient plus facile d'élaborer ou programme d'exercices efficace. Voiri quelques objectifs courants d'un programme de conditionnement :
- Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
- Amélioration de la forme et du tonus — exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées et basses
- Niveau d'énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
- Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
- Amélioration de l'endurance cardiovasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme, les visser par maïs et par semaine. La raison en est qu'il est souvent difficile de se garder motive pour des objectifs à long terme. Il est plus facile également d'alleindre des objectifs à court terme. La console offre plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les calories et la durée.
JOURNAL D'EXERCICES
Pour faire un journal d'exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
À mesure que la condition physique s'améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès réalisés.
FICHES HEBDOMADAIRES D'ENTRAÎNEMENT
| SEMAINE N° | OBJECTIF HEBDOMADAIRE | ||||
| JOUR | DATE | DISTANCE | CALORIES DURÉE | COMMENTAIRES | |
| DINANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| MARDI | |||||
| HEICHREDI | |||||
| JEGOI | |||||
| VENDREDI | |||||
| SAMEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
| SEMAINE N° OBJECTIF HEBDOMADAIRE | |||||
| JOUR | DATE | DISTANCE | CALORIES | DURÉE | COMMENTAIRES |
| DIMANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| MARULI | |||||
| MERCREDI | |||||
| FEUGI | |||||
| VERMINEDI | |||||
| SAHEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
| SEMAINE N° | OBJECTIF HEBDOMADAIRE | ||||
| JOUR | DATE | DISTANCE | CALORIES | DURÉE | |
| DIMANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| MARIDI | |||||
| MERCREDI | |||||
| PEVDI | |||||
| VENDREDI | |||||
| SAHEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
FICHES HEBDOMADAIRES D'ENTRAÎNEMENT
| SEMAINE N° | OBJECTIF HEBDOMADAIRE | ||||
| JOUR | DATE | DISTANCE | CALORIES | DURÉE | COMMENTAIRES |
| DIMANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| HARDI | |||||
| HERCHEDI | |||||
| JEUDI | |||||
| VENDREDI | |||||
| SAMEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
| SEMAINE N° OBJECTIF HEBDOMADAIRE | |||||
| JOUR | DATE | DISTANCE | CALORIES | YES DURÉE | |
| DIMANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| HARDU | |||||
| HERCREDI | |||||
| JEUDO | |||||
| FENDREDI | |||||
| SANEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
| SEMAINE N° | OBJECTIF HEBDOMADAIRE | ||||
| JOUR | DATE DISTANCE CALORIES DURÉE | COMMENTAIRES | |||
| DIMANCHE | |||||
| LUNDI | |||||
| MARIDI | |||||
| MERCREDI | |||||
| JEUDI | |||||
| VENDREDI | |||||
| SANEDI | |||||
| TOTAUX HEBDOMADAIRES : | |||||
FICHES MENSUELLES D'ENTRAÎNEMENT
| LEUSNEM FITCEIBOSIOM | |||
| SEMAINE N 0 | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
| LEUSNEM FITCEIBOSIOM | |||
| SEMAINE N 0 | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
| LEUSNEM FITCEIBOSIOM | |||
| SEMAINE N 0 | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
FICHES MENSUELLES D'ENTRAÎNEMENT
| LEUSNEM FITCEJBOSIOM | |||
| SEMAINE N° | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
| LEUSNEM FITCEJBOSIOM | |||
| SEMAINE N° | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
| LEUSNEM FITCEJBOSIOM | |||
| SEMAINE N° | DISTANCE | CALORIES | DURÉE |
| TOTAUX MENSUELS : | |||
DÉPANNAGE
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
LES BRUITS ÉMIS PAR CE TAPIS ROULANT SONT-ILS NORMAUX ?
Les tapis revoilants émeltent un bruit sourd dû au passage de la bande sur les rouleaux, en particulier lorsque l'appareil est neuf. Ce bruit diminue d'intensile à la tongue, quave il ne disparaisse jamais complètement. À l'usage, la bande s'être et son passage sur les rouleaux s'effectue avec plus de danseur.
POURQUOI LE TAPIS ROULANT LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
Les appareils de conditionnement physique semblet toujours être plus silencieux dans une grande salle d'exposition parce qu'en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est également nomindre sur un sol en béton recouvert d'une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en canotchons peut ander à minoriser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflexion du bruit est plus important si l'appareil est placé près d'un mur.
DANS QUELLES CIRCONSTANCES FAUT-IL S'INQUIÉTER DU BRUIT ?
Pour autant que le lapis roulant livré au soil pas plus bruyant que le bruit d'une conversation normale, le bruit émis par l'appareil est considéré comme normal.
DÉPANNAGE DU TAPIS ROULANT
Le tapis rouiant est conçu pour être liable et d'usage facile. Toutefois, en cas de problème, consulier le guide de dépannage ci-dessous.

PROBLÈME : On a essayé de sortir le tapis roulant de sa boite et la machine s'est déployée et ne peut être assemblée.
SOLUTION : Les amorisseurs pneumatiques ont été acienches prématurément. Pour corriger cette situation, basculer la machine vers l'avant en relevant la plateforme (extrémité légère) vers le haut. Déotier la plateforme de sorte qu'elle soit horizontale. Passer à l'ETAPE 1 DE L'ASSEMBLAGE.
PROBLÈME : La console ne s'allume pas et/ou la bande ne se déplace pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants.
LE TÉMOIN ROUGE DE LA COMMANDE MARCHE/ARRÊT S'ALLUME-T-IL ?
SI OUT:
- S'assurer que toutes les connexions sont établies particulièrement celle du câble de la console. Débrancher et reconnecter le câble de la console pour le vérifier.
- S'assurer que le câble de la console n'est pas pincé ou endommagé de quelque manière que ce soit.
- Motre hors tension, débrancher le câble d'alimentation et attendre 50 secondes. Déposer le couvercle du moteur. Attendre que tous les témoins à DEL rouge du tableau de commande du moteur se soient éteints avant de continuer. Puis vérifier qu'aucus câble aboutissant au panneau électrique inférieur n'est desséré ou déconnecie.
SI NON
- Vérifier que la prise assignée à la machine est opérationnelle. Vérher que le coupe-circuit ne s'est pas deckenche, que l'appareil est sur un circuit spécialisé de 20 A, qu'il n'est pas sur une prise équipée d'un disjoncteur de fuite de terre et qu'il n'est pas branché sur plaquette multiprises/un limiteur de surtension ou une rallange électrique.
- Le cordon d'alimentation n'est pas pincé ou endommagé et est correctement branché à la prise ET à la machine.
• L'interrupteur est sur ON (marche).
PROBLÈME : Le coupe-circuit du tapis reulant se déclenche lors d'un exercice.
SOLUTION : Vérifier les points suivants
- S'assurer que le tapis rouiant est branche sur un circuit spécialisé de 20 A.
- Vérifier que la machine n'est pas branchée sur une rallonge électrique ou sur un limiteur de surtension.
- Confirmer que la machine n'est pas branchée sur une prise équipée d'un disjoncteur de fuite de terre ou sur un circuit équié d'une prise avec disjoncteur de fuite de terre.
PROBLÈME : La bande ne reste pas centrée durant une séance d'entraînement.
SOLUTION : Vérifier les points suivants
• S'assurer que le fapis roulant repose sur une surface plane.
- Vérifier que la bande est correctement lendue et centrée (se reporter à la section REGLAGES pour des instructions détaillées).
PROBLÈME : La vitesse de fonctionnement semble inexacte.
SOLUTION : Auto-étalonner le tapis rouiant.
- Mettre le tapis roulant sous tension et mettre la clé de sécurité en place dans la console. Appuyer sur les touches d'augmentation « + » de l'inclinaison et de réduction « - » de la vitesse et les tenir pendant environ 5 secondes pour passer en mode de réglage mécanique. La console émet un bip et « ENG9 » s'affiche.
- Appayer sur la touche d'augmentation « + » ou de réduction « - » de la vitesse jusqu'à ce que «ENG2» s'affiche.
- Appuyer sur la touche ENTER pour sélectionner. Appuyer sur la touche START pour commencer. La bande du tapis roulant se met en mouvement automatiquement, et la séquence d'auto-étaisonnage fixe et enregistre adéquatement les valeurs de la vitesse.
- Une fois l'étatonnage réussi, la console du tapis rouvant émet plusieurs bips. Elle quitte automatiquement le mode de réglage mécanique et repasse à l'écran de démarrage.

NE PAS se tenir sur la bande pendant l'étalonnage – se tenir sur les rails latéraux. La vitesse du fapis roulant varie alternativement de basse à haute pendant plusieurs minutes jusqu'à ce que l'étalonnage soit terminé.
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCE MÊTRE
Vérifier l'environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d'interférence telles que des lampes fluorescentes, ordinateurs, clâtures saulerraines, circuits de sécurité résidencielle, ou appareils mons de gros moteurs. Ces articles peuvent être cause de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque.
Une lecture aberrante peut se produire dans les cas suivants :
- Pression trop élevée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur les poignées du cardio-fréquencemètre.
- Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre. En cas d'attention de lectures aberrantes de la fréquence cardiaque, ne saisir les poignées que pendant un laps de temps suffisant à la capture de la fréquence cardiaque par le mondeur.
• Haletements lors d'un exercice.
- Port d'une bague trop serrée.
- Mains sèches ou froides. Essayer d'humidifier et de réchauffer les pauvres en les frottant l'une contre l'autre.
- Symptômes d'arythanie aiguë
- Symptômes d'artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique.
• Peau des paumes particulièrement épaisse.
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d'utiliser et débrancher la machine.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO FIGURANT AU VERSO DU GUIDE.
Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l'appel téléphonique. Avoir ces informations disponibles :
■ Désignation du modèle
- Numéro de série
- Date d'achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d'entretenir le tapis roulant, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d'être posées sont :
- Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
- Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
- Si un bruit est perçu, provient-il de l'avant ou de l'arrière ? De quel genre de bruit s'agit-il (bourdonnement, grincement, coinemement, bruit strident, etc.) ?
- La machine a t-elle été lubrifiée et entretenue selon le calendrier d'entretien ?
Les réponses à ces questions et à d'autres permettent aux techniciens d'envoyer les pièces de rechange adéquates et de mobiliser les services d'entretion nécessaires à la réparation de votre tapis routant Horizon Fitness.
ENTRETIEN
La propreté du tapis roulant et de l'environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d'entretien et les visites de dépannage au minimum. C'est pourquoi il est recommandé d'observer le calendrier d'entretien préventif suivant :
APRÈS CHAQUE USAGE (QUOTIDIENNEMENT)
Nettover et inspecter en exécutant les étanes suivantes :
- Mettre le tapis roulant hors tension à l'aide du bouton de marche/arrêt et débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Essuyer le bande, la plaie-forme, le couvercle du moteur et le boîtier de la console avec un chiffon humide. Ne jamais utiliser de suivants qui pourraient endommager le tapis roplant.
- Inspecter le cordon d'alimentation. Communiquer avec Horizon Fitness si le cordon d'alimentation est endommagé.
- S'assurer que le cordon d'alimentation ne se trouve pas sous le tapis roulant ou à tout autre endroit où il risquerait d'être piacé voire sectionné.
- Verifier la tension et l'alignement de la bande. Un alignement incorrect de la bande risque d'endommager d'autres pièces du tapis rouiant.
CHAQUE SEMAINE
Nettoyer en dessous du tapis roulant en exécutant les étapes suivantes :
- Mettre le tapis roulant hors tension à l'aide du bouton de marche/arrêt puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Plier le tapis roulant en position verticale et s'assurer que la pédale de verrouillage est bien enclenchée.
- Écarier le tapis poulang de l'aire de nettoyage.
- Essuyer ou enlever à l'aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s'accommuler sous le fois roulant.
- Remettre le taois roulant dans sa position initiale.
CHAQUE MOIS - IMPORTANT !
- Mettre le lapis roulant hors tension à l'aude du bouton de marche/arret puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Innoirles les vin de montes de la mouhien et
- inspecter les vix de Montage de le matrime et wénities leur passage.
- Mettre le tapis rouiant hors tension et attendre 60 secondes.
- Enlever le couvercie du moteur. Attendre que TOUS les écrans d'affichage s'éteignent.
- Nettoyer le moteur et la zone du panneau électrique inférieur pour éliminer les peluches et les poussières qui ont ou s'y accumuler. Le non-respect de ces instructions risque d'entraîner la détaillance cématurer de composants électriques clos.
- Passer la bande à l'aspirateur et l'essuyer avec un chiffon humule. Aspirer toutes les particules blanches/noires qui ont pu s'accumuler autour de l'appareil. Ces particules peuvent provenir de l'utilisation normale du tapis roulant.
TOUS LES SIX MOIS OU TOUS LES 240 KM
Il faut lubrifier la plate-forme du tapis routant lius les six mois ou tous les 240 km (150 milles) afin de maintenir le rendement optimal du tapis routant. Lorsque le tapis roulant atteint 150 milles, la console affiche le message « LURE » ou « LURE BELT ». Le tapis roulant de fonctionne pas tant que ce message est affiche. Appuyer sur la touche STOP et la tonic pendant 5 seconde pour suspendre l'affichage du message pendant 5 milles. Le tapis roulant est livre avec une bouteille de lubrifiant qui suffit pour deux applications. Pour se procuter du lubrifiant, communiquer avec l'hence Fibres. N'utiliser que le lubrifiant l'ouvr pas l'hence l'Etatres.
- Mettre le tapis roulant hors tension à l'aule du bouton de marcherant puis débrancher le cordon d'alimentation de la prise gourale.
- Desserrer des deux boulons du rouleau arrêté. (Pour de veilliers résultats, placer deux marques ammibles de chaque côté du cadre pour neter la position du rouleau.) Une fois la bande desserrer, pendre la bouteille de lubrifiant et appliquer la lubrifiant sur toute la surface supérieure de la plaite- forme. Serrer les deux boulons du rouleau arrêté à leur position initiale (eis se servant des marques pour ou bout postonnement). Une fois le lubrifiant applique, brancher le cordon d'alimentation, insérer la clé de sécurité, mettre le tapis roulait sous tenement et marcher sur la bande pendant deux minutes pour ctendre le lubrifiant.
- Lubrifier les amortisseurs pneumatiques par vaporisation d'un produit à base de étoin.
- Lorsque la lubrification est terminée, réinitialiser la console en appuyant sur les touches STOP et augmentation « + » de la vitesse et en les tenant pendant 5 secondes.
Commuaiquer avec Horizon Fitness en cas de questions sur la façon d'appliquer le lubrifiant.
LUBRIFICATION

GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOMESTIQUE
Poids maximal de l'utilisateur = 125 kg (275 lb)
CADRE • GARANTI A VIE
Huitro Fitness garaché le cadre contre les vices de fabrication ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial. (Le cadre se définit comme la base en métal société de l'appareil et qui ne commande aucune pièce amputable.)
MOTEUR • GARANTI À VIE
Huntze Fitness geracht le moteur contre les vises de fabrication et de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantir les composants électroniques, le finition et toutes les pièces d'origine pendant un an à compter de la date de l'acher, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
MAIN-D'ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à se charge les frais de mein-d'œuvre pour la réparation de l'appereil pendant un an à compter de le date de l'achet, tant que le propriétaire initial possède l'appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
- Le propriétaire initiel : la garantie n'est pas transférable.
Qu'est-ce qui EST couvert
- La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garante.
Qu'est-ce qui N'EST PAS couvert :
- L'assure normale, l'assomblage ou l'entretien incorrects ou l'installation de pièces ou d'accessaires incompalités ou non destinés à l'équipementi tel qu'il est vendu.
- Les domainages ou la détaissance dans un accroenter, l'utilisation abusive, la carassou, le récoaction de la peupleur ou du plastique, la übrigence, le uit, le maudations, l'accrette, l'in collaboration, le net, la fourie, le gel ou d'autres cetaatéropes naturelles quelle qu'un soil le nature, une réduction, fluctuation ou détaillenance d'alumération de aqueine origine que ce soit, des conditions atmoschériques inhabituelles, une collision, l'introduction d'objets étrangers dans l'unités ou des modifications non autorisées ou non recommandées par Horizon Placce.
-
Les dommages accessivées ou immatériels. Vorien fônes n'est pas responsable des dommages indirects, sociaux ou immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles ou de profits, des privations de jouissance ou d'utilisation, ou d'autres dommages immatériels de quelque nature que ce soit en relation avec l'achat, l'utilisation, la réparation ou l'entretien de réquipement.
-
Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes autres fins que celles d'une famille unique ou d'un foyer, sont acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
- Les équipements détermes au utilisés hors des États-Unis et du Canada.
La livraison, l'assemblage, l'installation, le réglage des unités d'origine ou de remplacement ou la main-d'œuvre et les autres frais associés à l'enlèvement ou au remplacement de l'unite couverte.
- Toute l'entatative de réparation de cet équipement crée au risque de blessure. Horizon Fitness n'est pas responsable des domages, pertes au responsabilités décontant de toute blessure suivie lors de ou du fait de toute réparation et l'entative de réparation de l'équipement de conditionnement physique que quoique autre qu'un technicié agréé. Toutes les techniques de réparation de l'équipement de conditionnement physique par l'utilisateur sont effectuées. À SES BISQUES ET PERLS Horizon Fitness Decline toute responsabilité en matière de blessures ou de domages modifs qu'en social courves par de folles éprévales.
ENTRETIEN/RETOURS
- Le service à domicile est assure dans un rayon de 240 km par le centre de réparation agréé le plus proche. Au-delà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la charge du client.
• Tout retour doit être pré-apprové par Horizon Fitness. - Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie se liminent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion de Horizon Fitness, par le même modèle ou un modèle comparable de l'équipement dans l'un de ses services d'entretien agrées.
- Un service d'entraient agréé par Horizon Fitness doit recevoir tout l'équipement pour lequel le demande de garantie est formulée. Cet équipement doit être expédité en part payé, accompagné d'une preuve d'achat suffisante.
- Les unités de remplacement, les pièces et les composants électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent partois être fourais comme pièces de rechange et constituent une partaite application des dispositions de la garantie.
- Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de l'utilisateur peuvent varier d'une province à l'autre.
SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE

text_image
ATTENTIONEn cas de difficulté lors de l'assemblage ou si des pièces manquent, NE PAS RENVOYER L'APPAREIL AU DÉTAILLANT.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou notre site Web.
Ligne d'assistance téléphonique du service de soutien technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité. Horizon Fitness tient à ce qu'on lui signale tout problème d'utilisation, afin de pouvoir y remédier. REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d'appeler le service de soutien technique à la clientèle. Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com.

text_image
HORIZON FITNESS1620 Landmark Drive
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192