YAESU FTDX101MP - Recepteur

FTDX101MP - Recepteur YAESU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTDX101MP YAESU au format PDF.

📄 122 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAESU FTDX101MP - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de récepteur Récepteur HF
Plage de fréquence 0.030 à 56 MHz
Modes de modulation SSB, CW, AM, FM, Digital
Puissance de sortie 100 W (max)
Écran Écran couleur TFT de 7 pouces
Filtres Filtres numériques et analogiques
Connectivité USB, Ethernet, CI-V
Alimentation 13.8 V CC
Dimensions 320 x 130 x 300 mm
Poids 10 kg
Utilisation Pour la réception et l'émission en radio amateur
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware
Sécurité Utiliser avec précaution, respecter les limites de puissance
Informations générales Appareil haut de gamme, recommandé pour les utilisateurs avancés

FOIRE AUX QUESTIONS - FTDX101MP YAESU

Comment régler la fréquence sur le YAESU FTDX101MP?
Pour régler la fréquence, utilisez le bouton de fréquence situé sur le panneau avant. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la fréquence et dans le sens inverse pour la diminuer.
Pourquoi ne reçois-je pas de signal sur mon YAESU FTDX101MP?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et fonctionnelle. Vérifiez également que le mode d'émission/réception est correctement sélectionné et que le volume est réglé à un niveau audible.
Comment effectuer une mise à jour du firmware sur le YAESU FTDX101MP?
Visitez le site Web de YAESU pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour transférer le fichier sur l'appareil via USB.
Mon écran reste noir, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté et que le câble d'alimentation est en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment configurer les filtres sur le YAESU FTDX101MP?
Accédez au menu des filtres en appuyant sur le bouton 'MENU'. Sélectionnez 'Filtres' et ajustez les paramètres selon vos préférences, puis sauvegardez les modifications.
Que faire si le son est distordu?
Vérifiez les réglages du volume et des tonalités. Assurez-vous que les niveaux d'entrée et de sortie ne sont pas trop élevés, ce qui pourrait causer de la distorsion.
Comment réinitialiser le YAESU FTDX101MP aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser l'appareil, allez dans le menu, sélectionnez 'Configuration', puis 'Réinitialiser'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Le récepteur ne capte pas certaines bandes de fréquence, pourquoi?
Vérifiez que vous êtes sur la bande correcte et que l'antenne utilisée est adaptée à cette bande. Consultez le manuel pour vous assurer que les paramètres sont bien configurés.
Comment utiliser la fonction de mémoire sur le YAESU FTDX101MP?
Pour mémoriser une fréquence, réglez la fréquence souhaitée, puis appuyez sur le bouton 'MEMO' et choisissez un emplacement de mémoire. Appuyez sur 'ENTRER' pour sauvegarder.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du YAESU FTDX101MP?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site officiel de YAESU dans la section de support ou documentation.

Questions des utilisateurs sur FTDX101MP YAESU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTDX101MP - YAESU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTDX101MP de la marque YAESU.

MODE D'EMPLOI FTDX101MP YAESU

ÉMETTEUR-RECEPTEUR HF/50 MHZ

FTdx 101MP

FTdx 101D

Manuel d'utilisation

YAESU FTDX101MP - Manuel d'utilisation - 1

À propos de ce manuel

Le FTDX101MP/FTDX101D est un émetteur-recepteur de pointe qui possède plusieurs nouvelles fonctions très pratiques, que vous ne connaissiez pasforcément. Afin de tirer le meilleur profit du FTDX101MP/FTDX101D et d'assurer son fonctionnement efficace, nous vous recommendons de dire ce manuel du début à la fin et de le conserver à portée de main pour toute reférence à mesure que vous explorez les nombreuses capacités de votre nouvel émetteur-recepteur.

Lisez le manuel avant d'utiliser le FTDX101MP/FTDX101D.

Comment dire ce manuel d'utilisation

Deux méthodes permettent de sélectionner un élément affché sur l'écran de fonction du FTDX101 : “ Sélectionner en touchant l'élement directement sur l'écran”; et “Tournier le bouton [MULTI] pour sélectionner l'élement puis appuyer sur le bouton [MULTI]”.

Par la suite dans ce manuel, les opérations qui peuvent être effectuées en touchant l'écran Fonction ou en tournant et en appuyant sur le bouton [MULTI] sont abrégées " Sélectionnez [DISPLAY SETTING] → [DISPLAY] → [TFT DIMMER]"; selon les descriptions suivantes :

Exemple : Comment régler la luminosité de l'écran

  1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour afficher l'écran Fonction.
  2. Touchez [DISPLAY SETTING] sur l'écran Fonction ou tournez le bouton [MULTI] pour Sélectionner [DISPLAY SETTING] puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  3. Touchez [DISPLAY] sur l'écran ou tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner [DISPLAY] puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  4. Touchez la section de configuration de [TFT DIMMER] sur l'écran, ou tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner [TFT DIMMER] puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  5. Tournez le bouton [MULTI] pour régler la luminosité.

Les annotations suivantes sont également utilisées dans ce manuel :

YAESU FTDX101MP - Comment dire ce manuel d'utilisation - 1

Cette icône indique des avertissements et des alertes dont l'utilisateur doit tener compte.

YAESU FTDX101MP - Comment dire ce manuel d'utilisation - 2

Cette icône indique des notes, des suggestions et des informations utiles.

Les illustrations relatives à l'affichage de l'écran utilisent l'afficheur du FTDX101D. Le contenu affché peut être différent sur le FTDX101MP.

Table des matieres

Description générale. 4

Consignes de sécurité 6

Accessoires et options. 8

Accessoires fournis 8
Optionsdisponibles 8

Installation et interconnexions 9

Considerations sur I'antenne 9
Branchements de l'antenne 9

Branchements du cable d'alimentation 10

FTDX101MP. 10
FTDX101D 10

Raccordements du microphone, du

casque, de la clé, du manipulateur et de
clavier FH-2 12

Interconnexions de I'amplificateur linéaire..... 13

Interconnexions de l'amplificateur
linéaire VL-1000 13
Interface avec d'autres amplificateurs
linéaires 14

Panneau arriere 15
Interrupteurs de microphone SSM-75G.....17

Étudiez attentivement ces informations
pour optimiser les performances de
réception de l'émetteur-recepteur à
ondes courtes de premiere classe de la
serieFTDX101. 18
Indications de l'afficheur 19

Afficheur des instruments de mesure 19

Afficheur de fonction du filtré 20

Affichage des informations de bande
passante de filtré DSP seulement 20

Afficheur de fréquence 20

Entrée de la fréquence depuis le clavier.... 20
Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz. 20

Paramètres importants du récepteur............21

ANT (commutation de l'antenne) 21
ATT (attenuateur) 21

IPO 21
R.FIL (Commutation de filtrre roofing) 22

AGC (Réglage automatique de gain) 22

Configuration de I'affichage du scope 23

CENTER 23
CURSOR 23
FIX. 24

SPEED 26
PEAK 26

MARKER 26
COLOR 26

LEVEL 26

Autres indications à l'écran. 28
Economiseur d'écran 29

Réglage du contraste 29
Réglage de la luminosité (regulateur

d'intensité) 29

Réglage de la police pour l'affichage des
fréquences 29
Entree de Iindicatif 29

Commandes et interrupteurs en façade.....30

Réglage du GAIN VOX. 31
Réglage du début VOX 31

Réglage de la sensibilité anti-trip VOX......31

Enregistrement du canal QMB 33
Rappel de canal QMB 33
Confirmation du contenu de QMB 33
Modification du nombre de canaux QMB....33
Marquage de la bande de fonctionnement...33
Fonctionnement Quick Split 35
Entrée direct de la fréquence décalée......35

Clarifier 37

Clarifier RX. 37
Réglage de la fréquence d'émission à
la fréquence décalée 37
Clarifier TX 37
Pour decaler la fréquence avec la
fréquence de réception de réglage de
clarifier TX 37

VC TUNE 38

Réglage fin du point d'accord 38

C.S (slection personalisée) 38

Comment attribuer des fonctions 38

MAIN/SUB 38

Commutation du fonctionnement du
bouton [RF/SQL] 40

Fonctionnement de la bande principale

(MAIN) 42

Réglage de l'atténuation du bruit. 42
Réduit les bruits d'impulsion de durée
pluslongue. 42
Réglage du bouton MULTI sur le bouton
de réglage du niveau NB. 42
Réglez le GAIN du circuit CONTOUR 44
Réglage de largeur de bande ("Q") du
circuit CONTOUR 44

Communications vocales (SSB et AM) 48

Pendant l'émission en mode SSB ou AM......48
Proceseur vocal 49

Réglage de puissance de sortie RF 49

Egaliseur parametrique 50

Configuration de l'égaliseur paramétrique...50
Activation de l'égaliseur paramétrique 50

Mémoire vocale 52

Enregistrement de votre voix dans la
mémoire 52
Vérification de l'enregistrement 52
Émission du message enregistré 52

Filtre audio de récepteur régable. 53
Utilisation du coupleur automatique

d'antenne 54

Fonctionnement de l'ATU 54

Fonctionnement en mode CW. 56

Réglage du volume audio de l'effet local....56

Réglage du délié CW 56

Decodeur CW. 57

Spotting CW (battement nul) 57

Configuration du manipulatorélectronique...58

Réglage de la vitesse du manipulateur...... 58

Configuration du rapport points/traits du manipulator. 58

Inversion de la polarité du manipulator.... 58

Sélection du mode de fonctionnement du manipulator. 58

Manipulator de mémoire de contest 59

Mémoire de message. 59

Enregistrement d'un message en
mémoire 59

Programmation de mémoire de message (avec votre manipulator) 59

Contrôle du contenu de la mémoire CW....60

Lecture du message CW sur les ondes. 60

Memoire TEXTE 61

Stockage de texte en mémoire 61

Programmation de message texte 61

Contrôle du contentu de la mémoire CW....62

Lecture du message CW sur les ondes. 62

Fonctionnement en mode FM. 63

Fonctionnement du repéateur 63

Fonctionnement du squelch de tonalité......63

Fonctionnement RTTY (FSK) 64

Raccordement à un ordinateur personnel......64

Branchement à l'unité terminale (TU) 64

Décodeur RTTY 65

Memoire Texte RTTY. 66

Programmation de message texte sur I'ecran TFT 66

Programmation de message texte sur la telecommande FH-2 66

Saisie de texte 66

Lecture de message Texte RTTY sur les ondes. 66

Fonctionnement DATA (PSK) 67

Raccordement à un ordinateur personnel......67

Raccordement à un dispositif de transmission de données 67

Décodeur PSK. 68

Memoire Texte PSK. 69

Programmation de message texte sur I'ecran TFT 69

Programmation de message texte sur la telecommande FH-2 69

Saisie de texte. 69

Lecture de message Texte PSK sur les ondes. 69

Fonctionnement de la mémoire. 70

Enregistrement en mémoire 70

Effacement des données des canaux de mémoire 70

Vérification de l'etat des canaux de mémoire 71

Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée. 71

Fonctionnement de l'accord de mémoire ..... 71
Déplacement de données de mémoire
vers le registre VFO ..... 72

Étiquetage des mémoires. 72

Affichage de I'etiquette de mémoire 72

Configuration du saut de fréquence 72

Groupe de mémoire. 73

choix du groupe de memoire désiré 73

Balayage VFO et memoire 74

Fonctionnement de l'emplement de bande.... 76

TOT (Time Out Timer) 76

Configuration de l'increment de pas du bouton [MULTI] 76

Fonctionnement sur la fréquence d'urgence pour l'Alaska:

5167.5 kHz (version americaine seulement) 77

Capture d'écran 77

Utilisation de la carte SD. 78

Cartes SD utilisables. 78

Installation de la carte SD 78

Retrait de la carte SD 78

Formatage de la carte SD 78

Enregistrement de données de mémoire et configuration des données de menu 79

Lecture des données de mémoire et de menu configurées. 80

Affichage des informations de la carte SD .. 80

Menu de configuration. 81

Utilisation du menu. 81

Réinitialisation du microprocesseur 109

Accessoires en option 110

Coupleur automatique d'antenne exter FC-40 (pour antenne filaire) 110

Interconnexions de la série FTDX101 110

Configuration de la série FTDX101 111

Commande FH-2 en option 112

Spécifications 113

Généralités 113

Emetteur 113

Récepteur. 114

Index. 115

GARANTIE LIMITEE YAESU 117

Description générale

Configuration de SDR hybride

Outre le recepteur SDR à bande étroite qui offre des performances de base remarquables, le FTDX101MP/FTDX101D possede une configuration SDR hybride qui utilise un recepteur SDR par échantillonnage direct intégré, qui permet de visualiser le spectre de l'ensemble de la bande en temps réel.

L'adoption de la méthode SDR hybride et l'utilisation des fonctions de la méthode d'échantillonnage direct, permettent une large vue des informations dans l'ensemble de la bande en temps réel et des performances améliorées de tout le circuit de réception avec la méthode de conversion descendante à technologie SDR à bande étroite.

Équipé de trois* types de filtres roofing

Cet émetteur-recepteur est équipé de trois types de filtres roofing pour les bandes passantes de 600Hz , 3kHz et 12kHz . Ces filtres à bande étroite sont particulièrement utiles sur les bandes très encour brées pendant les contests, car il peuvent atténuer sensiblement les signaux puissants hors bande dans le premier étage IF et réduire ainsi leur impact dans le second étage. De plus, l'excellente gamme dynamique et les caractéristiques IP3 optimisent le traitement de tous les signaux, du plus faible au plus puissant.

  • Le filtré roofing de 300 Hz est aussi un équipement standard sur le (:oté de bande PRINCIPALE du FTDX101MP.

Adoption d'un double affichage SDR 3DSS/hybride

En plus de l'affichage en cascade traditionnel, un affichage à image 3DSS (faisceau de spectre tridimensionnel) a été récemment adopté. L'image 3DSS utilise l'axe horizontal (axe X) pour la fréquence, l'axe vertical (axe Y) pour l'intensité du signal, et l'axe Z pour l'heure. Par rapport à l'affichage en cascade traditionnel, la puissance du signal est affichée en trois dimensions et en couleur, et l'identification des changements dans les conditions de bande est instantanée, pratique et intuitive.

L'affichage en cascade 3DSS comporte un besoin d'affichage mono qui n'affiche que la bande de fréquence principale (MAIN); ou l'affichage double qui représentée la bande de fréquence principale (MAIN) et la sous-bande (SUB).

Le double affichage SDR hybride a deux sorties SDR, a savoir SDR à bande étroite et SDR à échantillonnage direct, associées sur le même écran. Étant donné que la couleur de l'affichage de chaque sortie SDR peut être modifiée, il est possible de voir la bande reçue par le récepteur SDR à bande étroite tout en observant l'état de l'ensemble de la bande.

Afficheur couleur TFT haute luminosité avec écran tactile

Le FTDX101MP/FTDX101D est equiped d'un afficheur couleur TFT couleur de 7 pouces. Les fonctions, y compris la bande de reception, les outils de reduction de bruit et de brouillage de signaux, sont affiches sous forme graphique. Meme lorsqu'il est implique dans des operations rigoureuses, telles que des DXpEditions ou des contests, l'opérateur peut voir instantanément I'etat de chaque fonction.

L'afficheur de fonction de filtrer surveille l'etat de la bande passante

Dans la partie supérieure de l'afficheur, un S-metre et un écran de fonction de filtré indiquent l'objet de la bande passante. Illes sont disposés independament pour la bande principale et la sous-bande respectivement. Outre l'objet de fonctionnement des fonctions d'élimination du brouillage, les informations sur la fonction du filtré sont affichées. Non seulement l'opérateur peut voir d'un coup d'œil l'objet de fonctionnement de WIDTH, SHIFT, NOTCH et CONTOUR, il peut aussi voir l'objet du spectre RF dans la bande passante.

Présélecteur RF, RF variable en continu et VC-TUNE

Le circuit d'accord VC réécommment mis au point commande un condensateur variable avec un moteur pas-à-pas de grande précision et est comparable à un mécanisme μ-Tuning; il offre des caractéristiques remarquables de réduction du brouillage avec une conversion descendante et une atténuation maximum de -70 dB. Par rapport à la méthode préréglée traditionnelle, qui commute une bobine et un condensateur avec un relais, le moteur pas-à-pas de grande précision suit continulement la fréquence à l'intérieur de la bande passante; il n'y a donc pas la sensation d'inconfort liée à la commutation de relais. Meme lorsqu'il y de nouveaux signaux puissants sur la bande, un réglage fin du point d'accord optimal est possible.

Deux étages RF sélectionnables amplifient les signaux désirés de la bande basse à la bande haute

Les amplificateurs push-pull RF AMP1 et AMP2 sont des amplificateurs RF à contre-reaction et à faible bruit, qui peuvent être sélectionnées ou associés en série selon les besoin pour différentes conditions de bande basse, de bande haute, de fréquence et de bruit. De plus, la fonction IPO (Optimisation du point d'interception) optimise la gamme dynamique et améliore les caractéristiques multi-signal et inter-modulation du récepteur. L'influence de stations de radiodiffusion puissantes, notamment dans les bandes basses, peut être réduite.

Les fonctions WIDTH et SHIFT de largeur de bande variable en continu permettent d'éliminer les signaux brouilleurs

La fonction WIDTH permet de réduire la largeur de la bande passante en tournant le bouton WIDTH. La fonction SHIFT permet d'éliminer les brouillages sur un côte de la bande passante. Les signaux faibles disparaisent souvent en raison de signaux brouilleurs (y compris les pile-ups). Il est possible d'extraire les signaux brouilleurs, en ne laissant que le signal désiré, grâce aux caractéristiques uniques de filtrage précis DSP.

La fonction CONTOUR est connue pour la réduction efficace du bruit

Au lieu d'utiliser les caractéristiques d'atténuation extrément précises DSP, le circuit CONTOUR permet une mise en forme simple du filtre de bande passante DSP et peut ainsi atténuer ou augmenter les composants de la bande passante par segments. Le signal brouilleur peut être naturellement mis en forme sans qu'une partie du signal soit brusquement interrompue. La fonction Contour est très efficace pour faire ressortir le signal désire du brouillage.

DNR (réduction de bruit numérique) par traitement numérique DSP

Le circuit de réduction de bruit numérique incorpore peut être configuré selon l'algorithm de fonctionnement optimal en variant les paramétres à 15 niveaux selon le type de bruit.

La fonction NOTCH peut éliminer une hétéroyne non désirée et la fonction DNF permet d'atténuer instantanément plusieurs signaux hétéroynes

Lorsque des signaux de battement brouilleurs sont prsentes sur la bande passante du recepteur, la fonction IF NOTCH permet d'éliminer sensiblement une portion étroite de la bande passante et de supprimer le signal brouilleur. De plus, en présence de plusieurs signaux brouilleurs, le système de suivi automatique DSP DNF (filtre notch numérique) peut être efficace, même lorsque la fréquence parasite change.

ABI (Indicateur de bande active)

Les touches des bandes sont disposées sur une rangée en haut, au-dessus du bouton principal pour pouvoir vérifier d'un coup d'oeil l'état de fonctionnement de la bande principale (MAIN) et de la sous-bande (SUB). La bande sélectionnée sur le côté MAIN est blanche, la bande sélectionnée sur le côté SUB est bleue. Le blanc et le bleu correspondant aux couleurs des interrupteurs de bande MAIN et SUB.

Pendant l'émission, la LED sur la bande de transmission devient rouge. Il est possible de désigner instantanément une bande transmet et d'éviter ainsi une opération erronée.

De plus, lorsque la touche de la bande est maintainue enfoncée, la LED s'allume en orange; vous pouvez l'utiliser pour afficher une bande reliée à une antennae, afficher une bande a utiliser avec une DXpedition, etc., ou comme MEMO.

MPVD (CADRAN EXTÉRIEUR VFO POLYVALENT)

Un grand cadran multifonction, découvert dans de l'aluminium de première qualite, est placé sur l'extérieur du bouton principal. Il est fréquement utilisé comme bouton SUB VFO, VC Tune, Clarifier ou comme fonction CS (seLECTION personnalisée). L'opérateur peut attribuer au cadran MPVD ses fonctions favorites, qui peuvent ensuite être activées d'une seule pression. Le cadran peut être utilisé pour régler des fonctions importantes sans relâcher la main du bouton principal. Cette fonction peut être très pratique dans les communications radio à ondes courtes qui changent continulement.

Étage d'amplificateur final à puissance élevé fiable

L'amplificateur de puissance du FTDX101MP (200 W) utilise des dispositifs VRF150 MOS FET push-pull fonctionnant à 50 V, qui offrent une excellente linéarité, une faible distorsion et une tolération de tension élevée. L'optimisation du circuit de polarisation pour les points de fonctionnement optimaux permet d'obtenir une sortie stable et de grande qualité avec une faible distorsion.

L'amplificateur de puissance FTDX101D (100 W) utilise une paire de transistors RF101HHF1 dans une disposition push-pull RF, qui délivrent 100 watts de puissance d'émission de grande qualité, à faible distorsion.

Consignes de sécurité

Notez que la société n'assumera aucune responsabilité en cas de dommages subsis par le client ou par des tiers pendant l'utilisation de ce produit, ou en cas de défaillances et d'anomalies se produitant pendant l'utilisation ou la mauvaise utilisation de ce produit, sauf disposition contraire de la loi.

Type et signification des marquages

DANGERUne situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENTUne situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTIONUn situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures minuées ou modérée ou uniquement des dommages matériels.
Type et signification des symboles
Actions interdites qui ne doivent pas être effectuées pour utiliser la radio en toute sécurité. Par exemple, signifie que le démontage est interdit.
Consignes à respecter pour utiliser la radio en toute sécurité. Par exemple, signifie que l'alimentation électrique doit être débranchée.
DANGER
Ne pas utiliser l'appareil dans "des régions ou dans des aéronés et des vehicules ou son utilisation est interdite" (teils que les hôpitaux et les avions). Son utilisation peut avoir un impact sur les appareils électroniques et Médicaux.Ne pas utiliser l'appareil en cas d'émission de gaz inflammables. Cela peut entraîner un incendie ou une explosion.
Ne pas utiliser ce produit en conduisant une voiture ou une moto. Son utilisation peut provoquer des accidents. Toujours arrêté le vehicule dans un endroit sür avant l'utilisation si l'apparil doit être utilisé par le conducteur.Si une alarmé se déclenché lorsqu'l'antenne est branchée, couper immédiatement l'alimentation de la radio et débrancher l'antenne externe de la radio. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel en cas d'orage.
Ne pas émettre dans des endroits bondés par égard pour les personnes équipées d'appareils médicaux tels que des pacemakers. Les ondes electromagnétiques de la radio peuvent affecter l'apparil Médicai et entraîner des accidents causés par un mauvais fonctionnement.Ne pas touchier les évientielles fuites de liquide de l'écran LCD à mainnues. Des brûlures chimiques peuvent se produit si le liquide entre en contact avec la peau ou pénétre dans les yeux. Dans ce cas, contacter immidiatement un medecin.
Ne jamais toucher l'antenne pendant la transmission. Cela peut entraîner des blessures, un choc électrique et la défaillance du matériel.
AVERTISSEMENT
Ne pas utiliser de tensions différentes de la tension d'alimentation spécifique. Cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.En cas d'émission de fumée ou d'odeurs étranges de la radio, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation de la prise. Cela peut entraîner un incendie, une fuite de liquide, une surchauffe, des déterriorations, une inflammation et la défaillance du matériel. Contacter l'assistance clientèle de notre entreprises ou le détaillant chez qui l'apparil a été acheté.
Ne pas émettre en continu pendant des périodes prolongées. La température du boîtier principal risque d'augmenter et de provoquer des brûlures et des défaillances dues à la surchauffe.Maintenir la propriété des broches des fiches d'alimentation et des zones voisines en toutes circonstances. Cela peut entraîner un incendie, une fuite de liquide, une surchauffe, une rupture, une inflammation, etc.
Ne pas démonter ou modifier l'apparil. Cela peut entraîner des blessures, un choc électrique et la défaillance du matériel.Débrancher le cordon d'alimentation et les cables de connexion avant d'incorporer des éléments vendus séparément ou de replacer le fusible. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.
Ne pas utiliser de fissibles différents des fissibles spécifique. Cela risque d'entrainer un incendie et la défaillance du matériel.Ne jamais couper le porte-fusible du cordon d'alimentation c.c. Cela peut causer un court-circuit et entraîner une inflammation et un incendie.
ØNe pas laisser d'objets métalliques tels que des fils et de l'eau pénétrer dans l'appareil. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.ØÉviter d'utiliser des casques et des écouteurs à un volume élevé. Une exposition continue aux volumes élevés peut entraîner des troubles de l'audition.
ØNe pas placer l'appareil dans des lieux devenant facilement humides (ex. à côté d'humidificateurs). Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.ØNe pas utiliser l'appareil si le cordon et les cables de connexion sont endommagés et lorsque le connecteur d'alimentation c.c. n'est pas fermement branché. Contacter l'assistance clientèle de notre entreprise ou le détaillant chez qui l'appareil a été achété car cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.
ØLors du branchement d'un cordon d'alimentation c.c., faire attention de ne pas mélanger les polarités positive et négative. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.ØSuivre les instructions fournies pour installer les éléments vendus séparément et pour replacer le fusible. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.
ØNe pas utiliser pas de cordons d'alimentation c.c. différents du cordon fourni ou spécifique. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.ØNe pas utiliser l'appareil lorsque l'alarme se déclenché. Pour des raisons de sécurité, débrancher de la prise c.a. la fiche d'alimentation de l'equipement d'alimentation c.c. raccordé à l'appareil. Ne jamais toucher l'antenne. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel en cas d'orage.
ØÉviter de plier, tordre, tirer,CHAFFER et modifier le cordon d'alimentation et les cables de connexion de manière excessive. Cela risque de couper ou d'endommager les cables et de causeur un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel.ØPour des raisons de sécurité, débrancher de la prise c.a. la fiche d'alimentation de l'equipement d'alimentation c.c. raccordé à l'appareil. Ne jamais toucher l'antenne. Cela peut entraîner un incendie, un choc électrique et la défaillance du matériel en cas d'orage.
ØNe pas tirer sur le cable pour brancher et débrancher le cordon d'alimentation et les cables de connexion. Maintenir la fiche ou le connecteur pour les débrancher. Dans le cas contraire, un incendie, un choc électrique ou une défaillance du matériel peuvent se produit.

ATTENTION

Ne pas placer l'appareil à proximé d'un dispositif de chauffage ou dans un lieu exposé à la lumière solaire directe. Cela peut entrainer une déformation et une décoloration.Ne pas régler le volume trop haut pendant l'utilisation d'un casque ou d'écouteurs. Cela peut entraîner des troubles de l'audition.
Ne pas placer l'appareil dans un lieu contenant un niveau élevé de poussière et d'humidité. Cela risque d'entrainer un incendie et la défaillance du matériel.Pour des raisons de sécurité, couper l'alimentation et débrancher le cordon d'alimentation c.c. du connecteur c.c. lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Dans le cas contraire, cela peut entraîner un incendie et une surchauffe.
Rester aussi loin que possible de l'antenne pendant l'émission. Une exposition prolongée au rayonnement electromagnétique peut avoir un effet nocif sur le corps humain.Ne pas lancer l'appareil ou le soumettre à des forces de chic élevées. Cela peut entraîner une défaillance du matériel.
Ne pas essayer le boîtier avec du diluant ou du benzène, etc. Utiliser un chiffon doux et sec pour éliminer les taches du boîtier.Ne pas placer l'appareil àproximé de cartes magnétiques et de cassettes video. Les données de la carte et de la cassette, etc. risquent d'être effacées.
Maintenir hors de la portée des enfants. Dans le cas contraire, les enfants risquent de se blesser.Ne pas placer l'appareil sur une surface instable ou inclinée, ou dans un lieu exposé à de fortes vibrations. L'appareil peut se renverser ou tomber et causer un incendie, des blessures et la défaillance du matériel.
Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et les cables de connexion. Cela peut endommager le cordon et les cables d'alimentation et causer un incendie et un choc électrique.Ne pas se tenir debout sur l'appareil, ne pas placer d'objets lourds dessus et ne pas introduire d'objets à l'intérieur. Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produit.
Ne pas émettre à proximé d'un télévisuer et d'une radio. Cela peut causer des interférences electromagnétiques.Ne pas utiliser un micro différent des modèles spécifique pour brancher un micro à l'appareil. Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produit.
Ne pas utiliser de produits en option différents de ceux spécifiés par notre entreprise. Dans le cas contraire, une défaillance du matériel peut se produit.
Si l'équipement est utilisé dans un vehicule hybride ou à économie de carburant, se renseigner auprès du constructeur avant l'utilisation. Il est possible que l'appareil ne puisse pas receivevoir les émissions normalement en raison des bruits des dispositifs électriques (ondulesurs, etc.) installés dans le vehicule.

Accessoires et options

Accessoires fournis

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 1
Microphone à main SSM-75G Cordon d'alimentation c.c. (FTDX101D seulement)

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 2

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 3
Fusible de rechange (25A) (FTDX101D seulement)

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 4

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 5

YAESU FTDX101MP - Accessoires fournis - 6

Fiche RCA Fiche à 3 contacts de 3,5 mm Fiche à 3 contacts de 6,3 mm

  • Manuel d'utilisation

  • Cartedu monde

  • Schémas de circuits

Autocollant

  • Les éléments suivants sont inclus uniquement avec le FTDX101MP :

  • Alimentation externe avec haut-parleur FPS-101
    Cordon d'alimentation AC (pour FPS-101)
    Cordon d'alimentation DC (pour FPS-101)
    Cordon de haut-parleur (branchement FTDX101MP et FPS-101)

Options dispensibles

  • Microphone à main (equivalent au microphone fourni) SSM-75G
  • Microphone de referencia M-1
    Double microphone M-100
  • Microphone de bureau Ultra-haute-fidélité MD-200A8X
  • Microphone de bureau MD-100A8X
    Casque stéreo léger YH-77STA
    Haut-parleur externe SP-101
  • Coupleur d'antenne automatique externe FC-40
  • Clavier de télécommande FH-2
  • Amplificateur linéaire/Alimentation c.a VL-1000/VP-1000
  • VL-1000 Câble de raccordement d'amplificateur linéaire CT-178

Veuillez contacter YAESU pour les options suivantes.

  • Unité VC-Tuning (pour sous-bande)

VCT-101*

Filtre etroit CW (C/F: 9.005 MHz, B/W: 300 Hz, pour bande principale)

XF-128CN*

  • Filtré étroit CW (C/F: 8.900 MHz, B/W: 300Hz, pour sous-bande)

XF-129CN

  • Filtre étroit SSB (9.005 MHz, B/W: 1.2 kHz, pour bande principale)

XF-128SN

Filtre etroit SSB (8.900 MHz, B/W: 1.2 kHz, pour sous-bande)

XF-129SN

  • Inclus avec le FTDX101MP.

Installation et interconnexions

Considérations sur l'antenne

Le FTDX101MP/FTDX101D est concu pour etre relié à une antennà impédance résistive de 50 Ohms à des fréquences de fonctionnement radioamateurs. Sélectionnez une antennae correcte (antenne bipolaire, antenny YAGI, antennae quad cubique, etc.) adaptée au fonctionnement et aux bandes choisis.

Assemblez l'antenne et le cable coaxial, ou utilisez un couplet d'antenne adapte, pour maintainir l'impedance fournie au connecteur d'antenne du FTDX101MP/FTDX101D pour un ROS de 1,5 ou moins. Une préparation minutieuse de l'antenne et/ou du couplet permit d'obtenir des performances optimes et protège l'émetteur-recepteur contre les déteriorations.

Des tensions RF élevées peuvent être presents sur l'antenne; installez-la de sorte qu'elle soit difficile à toucher pendant le fonctionnement.

Branchements de l'antenne

Suivez scrupuleusement l'illustration relative au branchement correct des antennes et des cables coaxiaux.

YAESU FTDX101MP - Branchements de l'antenne - 1

Branchements du cable d'alimentation

- FTDX101MP

Consultez l'illustration pour assurer le branchement correct de l'alimentation FPS-101.

Utilisez le cable d'alimentation DC fourni avec le FTDX101MP pour effectuer le branchement à l'alimentation FPS-101.

YAESU FTDX101MP - - FTDX101MP - 1

  • Branchez le FTDX101MP et le FPS-101 avec le cable de haut-parleur fourni pour que l'audio sorte du haut-parleur intégré du FPS-101.
  • Lorsqu'il est branché à la borne "A" EXT SPKR, l'audio de la "bande principale et de la sous-bande" sort du haut-parleur intégré du FPS-101.
    Lorsquil est branché à la borne "B"EXT SPKR, l'audio de la "bande principale" sort du haut-parleur intégre du FPS-101 et I'audio de la "sous-bande" sort du haut-parleur du FTDX101MP.

YAESU FTDX101MP - - FTDX101MP - 2

-FTDX101D

Suivez scrupleusement les illustrations relatives au branchement correct du cable d'alimentation DC. Utilisez le cable d'alimentation DC fourni avec le FTDX101D pour effectuer le branchement à l'alimentation.

YAESU FTDX101MP - -FTDX101D - 1

Directives d'installation

  • Ne pas exposer l'émetteur-recepteur à la lumière solaire directe.
  • Ne pas exposer l'émetteur-recepteur à la poussière et à l'humidité
    Assurer une ventilation adequate autour de lemetteur-recepteur pour eviter la formation de chaleur et une diminution possible des performances due à la chaleur elevée.
  • Ne pas installer l'émetteur-recepteur dans un endroit mécaniquement instable, ou la où des objets risquent de tomber dessus.
  • Pour installer le FTDX101MP et le FPS-101, éviter de plier ou de tirer le cable d'alimentation avec force.
  • Ne pas placer d'objets lourds sur le cable d'alimentation.
  • Ne pas utiliser un cable d'alimentation différent de celui qui a été fourni.
  • Pour réduire les risques d'interférence avec les appareils audio-visuels, prendre toutes les précautions nécessaires, y compris en isolant les antennes TV/FM des antennes de transmission radioamateur dans la mesure du possible. Maintenir les câbles coaxiaux de transmission séparés des cables reliés aux appareils audio-visuels.
  • Mettre l'émetteur-recepteur hors tension et débrancher tous les cables avant de déplacer le FTDX-101MP ou le FPS-101.

Attention

Assurez-vous que l'interrupteur POWER sur la façade de l'émetteur récepteur et l'interrupteur d'alimentation principal du FPS-101 sont tous deux hors tension chaque fois que vous débranche le cable d'alimentation du FTDX101MP et du FPS-101. Cela évitera des pointes électriques et des chocs électriques potentiellément dangereux.

Pour débrancher le cable d'alimentation, tenez le connecteur, appuyez sur la languette de verrouillage pour la libérer et tirez la fiche hors du connecteur. Tirer le cable d'alimentation sans libreter le verrouillage peut entraîner une défaillance.

YAESU FTDX101MP - Attention - 1

Raccordements du microphone, du casque, de la clé, du manipulateur et de clavier FH-2

YAESU FTDX101MP - Raccordements du microphone, du casque, de la clé, du manipulateur et de clavier FH-2 - 1

YAESU FTDX101MP - Raccordements du microphone, du casque, de la clé, du manipulateur et de clavier FH-2 - 2

La tension de manipulator leve sur la prise de manipulator avant est d'environ +3,3 Vc.c., et le courant de manipulator baisse est d'environ 1 mA.

La tension de manipulator leve sur la prise de manipulator arriere est d'environ +5,0 Vc.c. et le courant de manipulator baisse est d'environ 3 mA.

Interconnexions de l'amplificateur linéaire

YAESU FTDX101MP - Interconnexions de l'amplificateur linéaire - 1

Assurez-vous que la série FTDX101 et le VL-1000 sont hors tension, puis suivez les recommendations d'installation contenues dans l'illustration ci-dessous.

- Interconnexions de l'amplificateur linéaire VL-1000

YAESU FTDX101MP - - Interconnexions de l'amplificateur linéaire VL-1000 - 1

Étant donné que le FTDX101MP a une puissance d'émission élevé de 200 W, veiliez à activer l'interrupteur AT du VL-1000. L'utilisation de l'amplificateur avec l'interrupteur ATT sur "OFF" peut endommager le VL-1000.

YAESU FTDX101MP - - Interconnexions de l'amplificateur linéaire VL-1000 - 2

  • Consultez le manuel d'utilisation du VL-1000 pour tout détaill concernant le fonctionnement de l'amplificateur.
  • N'essayez pas de brancher ou de débrancher des cables coaxiaux avec des mains mouillées.

YAESU FTDX101MP - - Interconnexions de l'amplificateur linéaire VL-1000 - 3

La figure ci-dessus representa les branchements du panneau arrêté du FTDX101MP avec le VL-1000.

- Interface avec d'autres amplificateurs linéaires

i La broche TX GND OUT (broche 2) de la prise LINEAR est un circuit de transistor a "collecteur ouvert". Il est capable de gerer des tensions de bobine de relais positives jusqu' + 60 Vc.c. 出 200mA ou +30Vc.c. a 1 A. Si you utilisez plusieurs amplificateurs linéaires pour differentes bandes, vous nevez prevoir une commutation de bande exterieure de la ligne de commande de relais "Tx Linéaire" depuis la ligne "TX GND OUT" au niveau de la prise LINEAR.
Ne dépassez pas la tension nominale ou le courant nominal maximum pour la broche "TX GND OUT" (broche 2) de la prise LINEAR. Cette ligne n'est pas compatible avec des tensions c.c. négatives ou des tensions c.a. de n'importe qu'elle amplitude.

YAESU FTDX101MP - - Interface avec d'autres amplificateurs linéaires - 1

La figure ci-dessus representa les branchements du panneau arriere du FTDX101MP à d'autres amplificateurs linéaires.

YAESU FTDX101MP - - Interface avec d'autres amplificateurs linéaires - 2

La figure ci-dessus representa les branchements du panneau arriere du FTDX101MP à d'autres amplificateurs linéaires.

Panneau arrête

YAESU FTDX101MP - Panneau arrête - 1
La figure ci-dessus representa le panneau arrêté du FTDX101MP.

① VENTILATEUR de refroidissement

② ANT 1, 2, 3/RX

Branchez l'antenne/les antennes principale(s) ici, au moyen de connecteurs de type M (PL-259) et de cables d'alimentation coaxiaux. Le coupler d'antenne interne n'afteche que I'antenne/les antennes branches ici, et uniquement pendant I'emission.

③EXTSPKR

Les impédances au niveau des prises sont de 4 - 8 Ohms, et le volume varie en fonction du réglage du bouton du panneau avant [AF].

YAESU FTDX101MP - ③EXTSPKR - 1

L'insertion de fiches dans les prises modifie la configuration du haut-parleur interne.

En fonction des fiches branchées dans les prises, la configuration des haut-parleurs interne et externe varie.

ABHaut-parleur interne
Branchement à A seulementAudio MAIN et SUB--
Branchement à B seulement-Audio MAINAudio SUB
Branchement à A et BAudio SUBAudio MAIN-

YAESU FTDX101MP - ③EXTSPKR - 2

④ KEY

Cette prise à 3 contacts de 1 / 4 accepte une clé CW ou un manipulator. Une fiche à deux contacts ne peut pas être utilisée dans cette prise. La tension de manipulator leve est de +5,0Vc.c et le courant de manipulatoraisse est de 3mA

YAESU FTDX101MP - ④ KEY - 1
Pour brancher unepioche simple

YAESU FTDX101MP - ④ KEY - 2
Pour brancher un manipulatorélectronique

⑤ AF-OUT

Cette prise à 3 contacts de 3,5 mm fournit une sortie de récepteur de bas niveau à double canal pour l'enregistrement et l'amplification externe.

YAESU FTDX101MP - ⑤ AF-OUT - 1

Les boutons du panneau avant [AF] n' affectent pas les signaux au niveau de cette prise (300 mVp-p à 10 k-ohms).

YAESU FTDX101MP - ⑤ AF-OUT - 2

⑥ REM

Le branchement du clavier de télécommande FH-2 dans cette prise fournit un accès direct au CPU du FTDX101 pour les fonctions de commande de la manipulation de mémoire de contest et pour le réglage de la fréquence et des fonctions.

⑦ RTTY/DATA

Cette prise d'entree/sortie a 6 broches accepte une entree AFSK depuis un contrôleur de noeud terminal (TNC); elle fournit egalement une sortie audio de recepteur a niveau et une ligne de manipulation FSK.

YAESU FTDX101MP - ⑦ RTTY/DATA - 1

METER

Cette prise de 3,5 mm est destinée au branchement d'un instrument de mesure externe. L'affichage de l'indicateur est indiqué sous forme de tension analogue (0 V à environ 3 V). Insérez les résistances appropriées en série selon l'indicateur que vous utilisez.

YAESU FTDX101MP - METER - 1

EXTALC

Cette prise d'entrée RCA accepte une tension ALC (réglage automatique de niveau) extérieure descendante depuis un amplificateur linéaire, pour éviditer une surexcitation de la part de l'émetteur–récepteur. La plaje de tension d'entrée acceptable est de 0 à -4 Vc.c.

USB

Le branchement d'un ordinateur à cette prise au moyen d'un cable USB disponible dans le commerce permet la commande à distance par les commandes CAT depuis l'ordinateur. La prise peut aussi être utilisée pour l'entrée et la sortie de signaux audio et la commande de l'émetteur. Un pilote USB est nécessaire pour la commande à distance depuis un ordinateur. Le pilote peut être téléchargeé depuis le site Yaesu (http://www.yaesu.com).

① RS-232C

Cette prise jack série DB-9 à 9 broches permet la commande extérieure du FTDX101 par ordinateur. Branchez un cable série à cette prise et au port RS-232C COM de votre ordinateur (aucune interface extérieure n'est nécessaire).

YAESU FTDX101MP - ① RS-232C - 1

GND

Utilisez cette borne pour brancher l'émetteur–récepteur à une prise de terre efficace, afin de garantir la sécurité et des performances optimes. Utilisez un cable tressé court de grand diamètre pour effectuer les raccordements à la terre.

13 DC IN

Cette prise est destinée au raccordement de l'alimentation c.c. pour l'émetteur-recepteur.

FTDX101MP

Branchez l'alimentation externe fournie "FPS-101" au moyen du cable DC fourni.

YAESU FTDX101MP - FTDX101MP - 1

FTDX101D

Utilisez le cable c.c. fourni pour le raccordement direct à une alimentation c.c. qui doit être capable de fournir au moins 23 A à 13,8 V c.c.

YAESU FTDX101MP - FTDX101D - 1

14 RX OUT (MAIN)

Cette prise RCA fournit la sortie du signal RF. Pour le branchement d'un récepteur extérieur et similaire.

LINEAR

Cette prise de sortie à 15 broches fournit les données de seLECTION de bande qui peuvent être utilisées pour les accessoires en option tels que l'amplificateur linéaire à semi-conducteur VL-1000.

YAESU FTDX101MP - LINEAR - 1

① + 13.5V OUT

② TX GND

③ GND

④ BAND DATA A

⑤ BAND DATA B

BAND DATA C

⑦ BAND DATA D

8 TX INH

GND

NC

① TXREQ

12 NC

13 NC

EXTALC

15 GND

16 ACC

Cette prise à 13 broches peut être branchée à un dispositif externe.

YAESU FTDX101MP - ACC - 1

① Power ON

② GND

③DA

④ DATA2

HORL

CS

⑦ 3.3V

13.8V

Reserve

10 Reserve

CNTRX

CNT TX

13 Reserve

IF OUT (MAIN)

Cette prise RCA transmet le signal IF de 9.005 MHz du récepteur. Ce signal ne traverse pas le filtre roofing.

18 TX-GND

La broche centrale de cette prise RCA est fermée à la terrependant que l'émetteur est activé. Le circuit de transistor à collecteur ouvert utilisé pour cette prise est capable de commuter une tension c.c. de 60 V à 200 mA ou une tension c.c. de 30 V à 1 A maximum.

19 PTT

Cette prise d'entrée RCA peut être utilisé pour l'activation manuelle de l'émetteur en utilisant un interrupteur à pied ou un autre dispositif de commutation. Sa fonction est identique à celle de la touche [MOX] en façade. La tension à circuit ouvert est de +5 Vc.c, et le courant à circuit fermé est de 3 mA.

20 RX OUT (SUB)

Cette prise RCA fournit la sortie du signal RF. Pour le branchement d'un récepteur extérieur et similaire.

② +13.8V

La prise de sortie RCA fournit une alimentation de 13,8 Vc.a. régulée, avec fusibles séparés, jusqu'à 200 mA, pour alimenter un dispositif extérieur tel qu'un packet TNC. Assurez-vous que votre apparéil ne nécessite pas davantage de courant (si c'est le cas, utilisez une source d'alimentation séparée).

2 TUNER

Cette prise de sortie à 8 broches permet le raccordement à un coupleur automatique d'antenne externe FC-40.

YAESU FTDX101MP - TUNER - 1

23EXT-DISPLAY

Connecteur DVI-D pour le branchement d'un moniteur externe.

Lorsque you utilisez un moniteur externe, reglez l'element de menu de configuration "EXT DISPLAY" (page 107) sur "ON".

YAESU FTDX101MP - 23EXT-DISPLAY - 1

Branchez un monitreur compatible avec une résolution de 800 x 480 ou de 800 x 600.

24 IF OUT (SUB)

Cette prise RCA transmet le signal IF de 8.900 MHz du récepteur. Ce signal ne traverse pas le filtre roofing.

Interrupteurs de microphone SSM-75G

YAESU FTDX101MP - Interrupteurs de microphone SSM-75G - 1

① Interrupteur PTT

Commute l'émission et la réception.

Appuyez pour émettre et relâchez pour recevoir.

② Touche DWN / UP

Les touches [UP]/[DWN] permettent de balayer manuellement la fréquence vers le haut ou vers le bas.

  • Appuyez sur la touche [FAST] pour sélectionner l'accord "Rapide".
  • L'importance du changement de fréquence dépend du mode de fonctionnement (réglage par défaut : voir tableau ci-dessous).
Mode de fonctionnementUP DWN
CW / SSB / RTTY+10Hz-10Hz
DATA-L / DATA-U / PSK[+100Hz][-100Hz]
AM / FM+5kHz-5kHz
DATA-FM[+50kHz][-50kHz]

Les nombres entre parentesses indiquent les incréements lorsque la touche [FAST] est activée.
- Le changement de fréquence peut être modifié dans le menu de configuration.

Mode de fonctionnementÉlement de menu Pas
SSB / CW RTTY / PSK DATA-L DATA-USSB/CW DIAL STEP (page 106)5/10 (Hz)
AMAM CH STEP (page 106)2.5/5/9/10/ 12.5/25 (kHz)
FM DATA-FMFM CH STEP (page 106)5/6.25/10/ 12.5/20/25 (kHz)

③ Touche MUTE

Pendant que la touche MUTE est enforcée, l'audio du récepteur provenant du haut-parleur est supprimé.

④ Microphone

Parlez dans le microphone avec un tonalité de voix normale, avec le micro à 5 cm de votre bouche.

⑤ Touche P1

Commute le fonctionnement sur la bande principale.
Elle a la même fonction que la touche [MAIN] sur le panneau avant de l'émetteur-recepteur.

⑥ Touche P2

Commute le fonctionnement sur la sous-bande.
Elle a la même fonction que la touche [SUB] sur le panneau avant de l'émetteur-recepteur.

⑦ Touche P3

Commute l'émission sur la bande principale.
Elle a la même fonction que la touche [TX] de bande principale sur le panneau avant de l'émetteur-recepteur.

⑧ Touche P4

Commute l'émission sur la sous-bande
Elle a la même fonction que la touche [TX] de bande SUB sur le panneau avant de l'émetteur-recepteur.

Étudiez attentivement ces informations pour optimiser les performances de réception de l'émetteur-recepteur à ondes courtes de première classe de la série FTDX101.

Flux de signaux de l'émetteur-recepteur SDR à bande étroite et fonctions spécifiques qui affectent les performances du récepteur.

YAESU FTDX101MP - Étudiez attentivement ces informations pour optimiser les performances de réception de l'émetteur-recepteur à ondes courtes de première classe de la série FTDX101. - 1

Débit du signal reçu

Utilisation de la fonction VC TUNE

VC-Tune permet d'atténuer les signaux brouilleurs directement à la fréquence de réception. VC-Tune peut être activé pour atténuer les signaux brouilleurs puissants qui ne peuvent pas être supprimés avec le BPF. S'il n'y pas de signaux brouilleurs, désactiver-le. Il fonctionne avec le cadran MPVD externe du bouton principal.

BPF (Filtre salle-bande)

BPF est sélectionné automatiquement. Lorsqu'une bande de fréquence est sélectionnée sur le panneau avant, le BPF (filtre passé-bande) pour cette bande est relié automatiquement au circuit d'antenne.

Utilisation du FILTRE ROOFING

Les filtres roofing attenuent les signaux puissants se trouvant à l'extérieur de la bande passante désirée après conversion à la IF 9 MHz.

Le filtrre roofing permet d'attenuer les composantes de fréquence indésirables. Touchez [R.FIL] sur l'écran TFT pour sélectionner le filtrtre 3kHz pour SSB, le filtrtre 1.2kHz ou le filtrtre 600Hz pour CW. Un filtrtre de 300Hz^* en option est aussi disponible.

*Inclus avec le FTDX101MP.

Utilisez les fonctions de suppression du brouillage DSP

Les fonctions de suppression de brouillage DSP incluent IF SHIFT, IF WIDTH, IF NOTCH, APF, CONTOUR, et DNR.

Utilisez ces fonctions pour obtenir une réception comfortablependant l'écoute de l'audio reçu.

YAESU FTDX101MP - Utilisez les fonctions de suppression du brouillage DSP - 1

Pour modifier la qualité du son de l'audio reçu, utilisez la fonction CONTOUR pour améliorer aisément la qualité du son avec coupure ou accentuation de fréquence haute et BASSE.

Indications de l'afficheur

YAESU FTDX101MP - Indications de l'afficheur - 1

Afficheur des instruments de mesure

YAESU FTDX101MP - Afficheur des instruments de mesure - 1

YAESU FTDX101MP - Afficheur des instruments de mesure - 2

Lorsqu'on touche l'écran d'affichage des instruments de mesure, l'écran de selection de l'indicateur de transmission s'affiche (le réglage par défaut est "PO" à gauche et "ALC" à droite).

Affichage du réglage du gain AMC

(Affiche le niveau de compression pendant le fonctionnement du processeur vocal).

Effectuer les ajustements avec la commande [PROC / PITCH]

YAESU FTDX101MP - Afficheur des instruments de mesure - 3

Afficheur de fonction du filtré

Affiche I'etat de la bande passante du filtre DSP. Le fonctionnement de WIDTH, SHIFT, NOTCH, CONTOUR etc. peut etre observé. Mode SSB Mode CW Mode RTTY Mode PSK/DATA

La largeur de bande actuelle du filtrre roofing s'affiche comme une ligne bleue sous l'afficheur de fonction du filtrre.

Le filtre roofoing est selectionne en touchant [R.FIL].

YAESU FTDX101MP - Afficheur de fonction du filtré - 1

YAESU FTDX101MP - Afficheur de fonction du filtré - 2

YAESU FTDX101MP - Afficheur de fonction du filtré - 3

Touchez l'afficheur de fonction du filtre pour alterner entre "affichage normal" et "affichage agrandi". Touchez a nouveau pour revenir à "affichage normal".

YAESU FTDX101MP - Afficheur de fonction du filtré - 4

- Affichage des informations de bande passante de filtré DSP seulement

Pour afficher uniquement les informations de largeur de bande du filtré DSP, appuyez sur la zone du spectre de l'afficheur de fonction du filtré pour effacer la vue du spectre. Pour l'afficher, appuyez à nouveau en maintainant enfoncé.

YAESU FTDX101MP - - Affichage des informations de bande passante de filtré DSP seulement - 1

Afficheur de fréquence

Les fréquences d'émission et de réception de la bande principale sont affichées sur la gauche et les fréquences d'émission et de réception de la sous-bande sont affichées à droite. En mode Split, la fréquence d'émission est affichée en rouge.

- Entrée de la fréquence depuis le clavier

  1. Touchez la zone "Hz" de l'afficheur de fréquence.

YAESU FTDX101MP - - Entrée de la fréquence depuis le clavier - 1

  1. Entrez la fréquence avec les touches numériques.

YAESU FTDX101MP - - Entrée de la fréquence depuis le clavier - 2

Si aucune opération n'est effectue dans un décai de 10 secondes, l'entrée est annulée.

  1. Touchez [ENT] pour confirmer.

  2. Un raccourci pour les fréquences finissant par zéro - appuyez sur la touche [ENT] après le dernier chiffre différent de zéro.

Example :

Pour entrer 7.00.000 MHz

[ [0] \rightarrow [7] \rightarrow [ENT] \quad ou[7] \rightarrow [.] \rightarrow [ENT] ]

- Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz

Pour régler provisoirement le bouton sur des pas de 1 MHz ou de 1 kHz, touchez la zone "MHz" ou "kHz" de l'afficheur de fréquence.

YAESU FTDX101MP - - Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz - 1

Touchez la zone "MHz" ou "kHz" de l'afficheur de fréquence pour confirmer. Si aucune opération n'est effectuee dans un délambda de 3 secondes, la fréquence devient fixe.

YAESU FTDX101MP - - Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz - 2

  • Touchez l'afficheur de fréquence de la bande inactive pour changer de bande de fonctionnement d'une touche.
  • Touchez l'écran Scope pour vous déplacer facilement vers la fréquence touchee.

Paramètres importants du récepteur

L'etat des différentes opérations qui sont importantes pendant la réception est affiché au bas de l'écran. Pour modifier le réglage, touchez l'emplacement approprié sur l'afficheur.

YAESU FTDX101MP - Paramètres importants du récepteur - 1
Éléments de configuration importants pendant la réception

ANT (commutation de l'antenne)

Le numero de la borne d'antenne utilisé ("ANT 1" "ANT 2" "ANT 3 / RX") s'affiche.

Après avoir touché ANT, touche le numero désire.

L'antenne peut être régée séparément pour chaque bande de fonctionnement.

YAESU FTDX101MP - ANT (commutation de l'antenne) - 1

La borne d'antenne "ANT 3 / RX" peut être réglée sur "Réception seule" (menu de configuration : "ANT 3 SELECT" page 99).

ATT (attenuateur)

Affiche l'ATT actuel (valeur d'atténuation du signal d'entrée de réception).

Lorsque le signal désire est extrémement puissant ou que le niveau de bruit est élevé sur une bande basse fréquence, activez l'attenuateur pour réduire le signal entrant ou le bruit provenant de l'antenne.

Après avoir touché [ATT], touchez la valeur d'atténuation désirée.

L'attenuateur est regle independament pour chaque bande de fonctionnement.

OFF L'atenuateur est désactifé
6 dBLa puissance du signal entrant est réduite de 6 dB (tension de signal réduite à 1/2)
12 dBLa puissance du signal entrant est réduite de 12 dB (tension de signal réduite à 1/4)
18 dBLa puissance du signal entrant est réduite de 18 dB (tension de signal réduite à 1/8)
  • Si le niveau de bruit est important ou si le signal reçu est extrémement puissant, le niveau du signal entrant peut être supprimé avec les paramétres IPO/ATT.
    Si le S-mètre fluctue de S-3 ou plus dans le niveau de bruit, ou si le signal reçu est extrémement puissant et entraîne une indication élevée du S-mètre (+20 dB ou plus), activez l'attenuateur.
  • Etant donné que l'IPO non seulement attenue le signal entrant mais améliore aussi la caractéristique de transmodulation, essayez d'activer l'IPO en premier. Si le signal est toujours puissant, utilisez aussi l'ATT. De ce façon, vous pouvè attenuer le signal entrant et le bruit de manière efficace.

IPO

La fonction IPO (optimisation du point d'interception) permet d'établier le gain de la section d'amplificateur RF pour accepter l'antenne raccardée et les conditions du signal reçu. La fonction IPO peut être selectionnée à partir de trois conditions de fonctionnement.

AMP1: Un amplificateur RF à un étage est branché. La sensibilité et les caractéristiques du récepteur sont bien équilibrées (gain d'environ 10 dB).
AMP2: Deux amplificateurs RF sont branchés en série pour donner la priorité à la sensibilité (gain d'environ 20 dB).
IPO: Le signal reçu est émis vers le mélangeur IF sans passer par l'amplificateur RF. Cela peut améliorer considérablement la réception, en particulier dans un environnement séver de signal de bande basse.
Après avoir touché [IPO], touchez la condition de fonctionnement désirée.

  • IPO est régle independamment pour chaque bande de fonctionnement.
  • Normalement, selectionnez "AMP1".
    L'IPO peut non seulement attenuer le signal d'entree, il ameliore aussi les caractéristiques d'internodulation. Il est plus efficace d'activer l'IPO en premier, puis d'utiliser I'ATT si le signal est toujours trop puissant. Le niveau de bruit peut etre attenue et le S/N fortement amélioré.

YAESU FTDX101MP - IPO - 1

R.FIL (Commutation de contrôle roofing)

Affiche la largeur de bande du filtrer roofing actuellément selectionné.

Commute les filtres roofing piezoelectriques de 300 Hz^ 600Hz 1.2kHz^ 3kHz et 12kHz installés dans cet émetteur-recepteur.

Normalement, les filtres sont commutes automatiquement en fonction du mode de fonctionnement, cependant le filtré peut être changé en fonction des conditions ou lorsqu'un filtré en option est installé.

Les filtres roofing sont régés independament pour chaque bande de fonctionnement.

  • Les filtres roofing de 300 Hz et 1.2 kHz sont en option. (300 Hz est inclus sur le côte principal avec le FTDX101MP)

Après avoir touché [R.FIL], touchez le filtré désiré.

Si les filtres de 300 Hz et 1.2 kHz en option ne sont pas installés, "300Hz" et "1.2kHz" ne seront pas affichés.

AGC (Réglage automatique de gain)

Affiche le réglage AGC actuellement sélectionné.

Le système AGC est concu pour aider a compenser le fading et autres effets de propagation. Les caractéristiques du système AGC peuvent etre regles individuellement pour chaque mode de fonctionnement. Le principal objectif du système AGC est de maintainir un niveau de sortie audio constant une fois qu'un certain seuil minimum de force de signal est atteint.
Apres avoir touche [AGC], touchez la constante de temps desirable.

  • AGC peut être régle pour chaque bande de fonctionnement.
  • Le mode de sélection "AUTO" Sélectionne le temps de rétablissement optimal du récepteur pour le mode de réception.
Mode de fonctionnement Selection AGC AUTO
SSB / AM SLOW
CW / FM / DATA-FM FAST
RTTY / PSKMID
DATA-L / DATA-U

YAESU FTDX101MP - AGC (Réglage automatique de gain) - 1

Normalement, AGC est reglé sur "AUTO", qui seLECTIONne automatiquement la constante de temps en fonction du type de signal reçu, mais si le signal reçu est faible ou en cas de bruit ou de fading, l'action AGC peut être modifiée en fonction des conditions de réception à ce moment-là. Modifiez la constante de temps pour réindre les signaux reçus plus audibles.

YAESU FTDX101MP - AGC (Réglage automatique de gain) - 2

Plusieurs aspects des performances AGC peuvent être configurés au moyen du menu. Cependant, étant donné que le système AGC a un impact important sur les performances globales du récepteur, il est généralement déconseilé d'apporter des modifications aux sélections du menu AGC tant que vous ne vous étés pas familiarisé avec les performances du FTDX101.

Configuration de l'affichage du scope

En plus de l'affichage en cascade bidimensionnel traditionnel du spectre, Yaesu a ajouté l'affichage couleur 3DSS (Spectrum Stream tridimensionnel). Les conditions de bande et les signaux qui changent continulement sont représentés en couleur en temps réel. La gamme de fréquence est indiquée sur l'axe horizontal X, l'axe vertical Y représentée les signaux et leur puissance, et le temps estprésenté sur l'axe de fuite Z. L'opérateur du FTDX101 peut ainsi comprendre intuitivement les conditions de bande et de signal à tout moment.

YAESU FTDX101MP - Configuration de l'affichage du scope - 1

Lorsque la fonction VC Tune est active, les caractéristiques d'atténuation de VC Tune peuvent se traduire par une atténuation ou la disparition de certains signaux sur l'analyseur de spectre ou bien l'écran peut sembler irregularier, mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

YAESU FTDX101MP - Configuration de l'affichage du scope - 2

①CENTER/CURSOR/FIX

Commute le fonctionnement de l'analyseur de spectre chaque fois que la touche est enforcée.

  • Lorsque la zone d'affichage est touchée, la fréquence de réception se déplace vers ce point.
  • En mode CENTER, la fréquence touchée devient le centre.

YAESU FTDX101MP - ①CENTER/CURSOR/FIX - 1

  • Appuyez sur la touche [FAST] et maintenez-la enforcée dans les modes CENTER et CURSOR; le chiffre Hz de la fréquence de réception sera "0".
  • Appuyez sur la touche [FAST] et maintenez-la enfoncée en mode FIX; la fréquence de réception revient à la fréquence de départ de la zone d'affichage.

- CENTER

La fréquence de réception est toujours indiquée au centre de l'écran et de l'afficheur de spectre. Le spectre de bande est indiqué dans la plage régée par "SPAN". Le mode CENTER est pratique pour surveiller la situation autour de la zone de fréquence.

YAESU FTDX101MP - - CENTER - 1

① MAIN ou SUB
2 Repere*
③ Mode d'affichage actuél (CENTER)
(4) Vitesse de balayage
⑤ Gamme de fréquence de l'écran du scope (plaged' affichage).

*: Au départ de l'usine, l'afficheur du repère est activé.

CURSOR

Surveillance le spectre dans la plage régée avec "SPAN". Lorsque la fréquence (repère) dépasse la limite supérieure ou la limite inférieure de la gamme, l'écran défile automatiquement et permet d'observer l'état en dehors de la plage de réglage.

YAESU FTDX101MP - CURSOR - 1

① MAIN ou SUB
② La fréquence limite inférieure de la zone d'affichage.
③ Repère (fréquence de réception)
④ Repère
(réquence d'émission)
(5) Mode d'affichage actué (CURSOR)
⑥ Vitesse de balayage
⑦ Gamme de fréquence de l'écran du scope (plaged'affichage).
La fréquence limite supérieure de la zone d'affichage.
*: Au départ de l'usine, l'afficheur du repère est activé.

- FIX

Pour utiliser le mode FIX, entrez la fréquence de départ du scopé.

YAESU FTDX101MP - - FIX - 1

① MAIN ou SUB
(2) Fréquence de départ de la zone d'affichage
③ Repère* (fréquence de réception)
④ Mode d'affichage actuel (FIX)
⑤Vitesse de balayage
6 Gamme de fréquence de l'écran du scope (plage d'affichage).
⑦ La fréquence limite supérieure de la zone d'affichage.

*: Au départ de l'usine, l'afficheur du repère est activé.

FIX s'affiche en haut de l'écran du scope.

Appuyez sur [FIX] et maintenez-le enforcé pendant que FIX est affiché; l'écran d'entrée de la fréquence s'affiche et la fréquence de départ peut être entree:

Example :

Pour entrer 7.000.000 MHz

$$ [ 0 ] \rightarrow [ 7 ] \rightarrow [ E N T ] o u [ 7 ] \rightarrow [. ] \rightarrow [ E N T ] $$

Pour entrer 7.030.000 MHz

$$ [ 7 ] \rightarrow [ . ] \rightarrow [ 0 ] \rightarrow [ 3 ] \rightarrow [ E N T ] $$

YAESU FTDX101MP - Example : - 1

En mode FIX, si la touche [FAST] est maintenue enfoncée, le recepteur revient à la fréquence de départ.

② SPAN

Réglage de la gamme de fréquence (plage d'affichage) de l'écran du scope. Àpres l'avoir touché, Sélectionnéz la gamme désirée.

YAESU FTDX101MP - ② SPAN - 1

Le niveau d'affichage change lorsque SPAN est modifie, il faut donc réinitialiser le niveau d'affichage optimal avec [LEVEL] à chaque fois.

3DSS

Alterne entre l'affichage 3DSS et l'affichage en cascade.

L'afficheur change chaque fois qu'il est touché :

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 1

Pour régler le niveau de la sous-bande, appuyez sur la touche [SUB] pour que la bande de fonctionnement soit une sous-bande.

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 2
Type 3DSS

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 3
Type cascade

Chaque fois que l'affichage en cascade est touché, la taille de l'affichage change comme suit.

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 4

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 5

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 6

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 7

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 8

YAESU FTDX101MP - 3DSS - 9

(4) MONO (commutation Double/Mono)

Touchez pour changer l'affichage en "Mono" et afficher uniquement la bande principale.

Touchez a nouveau pour afficher la bande principale et la sous-bande.

YAESU FTDX101MP - MONO (commutation Double/Mono) - 1

YAESU FTDX101MP - MONO (commutation Double/Mono) - 2
Double
Mono

5 MULTI

En plus de l'afficheur de scope, l'oscilloscope et AF-FFT sont aussi indiqués.

Touchez à nouveau pour revenir à l'écran initial.

YAESU FTDX101MP - MULTI - 1

Touchez cette zone pour regler l'attenuateur.

Touchez cette zone pour régler le niveau et la vitesse de balayage.

⑥ EXPAND

La zone d'affichage de l'écran du scope peut être agrandie verticalément.

Touchez pour agrandir l'affichage. Touchez a nouveau pour revenir à l'affichage initial.

YAESU FTDX101MP - ⑥ EXPAND - 1

YAESU FTDX101MP - ⑥ EXPAND - 2
Affichage normal
Vue agrandie

⑦ HOLD

Arrête provisoirement le fonctionnement de l'afficheur de scope et l'afficheur de fonction du filtré. Touchez l'afficheur pour acceder à l'etat HOLD, et touche-à nouveau pour rétablier le fonctionnement du scope.

Chaque fois que la touche est enforcée, l'affichage de l'écran du scope change comme indiqué ci-dessous.

Appuyez sur la touche [SUB] pour régler le niveau de réference de la sous-bande.

YAESU FTDX101MP - ⑦ HOLD - 1
Seul "MAIN" ou "SUB" s'affichera

YAESU FTDX101MP - ⑦ HOLD - 2
Côté supérieur: SUB, côté inférieur: MAIN

YAESU FTDX101MP - ⑦ HOLD - 3
Côté gauche : MAIN, côté droit : SUB

YAESU FTDX101MP - ⑦ HOLD - 4
Côté gauche : MAIN, côte droit : SUB

S.MENU

Sur I'ecran SCOPE MENU, entrez les parametres relatifs à l'affichage du scope.

Appuyez sur la touche [S.MENU] pour afficher l'écran SCOPE MENU. Touchez l'élement à régler.

YAESU FTDX101MP - S.MENU - 1
Affichage du MENU SCOPE

SPEED

Réglage de la vitesse de balayage de l'affichage du scope. Àpres l'avoir touché, Sélectionnez la vitesse désirée.

SLOW1: vitesse de balayage Lent

SLOW2: vitesse de balayage ↑

FAST1: vitesse de balayage Normal

FAST2 : vitesse de balayage

FAST3: vitesse de balayage Rapide

PEAK

L'intensité de la couleur peut être ajustée au niveau du signal. Touchez PEAK puis sélectionnez la concentration de couleur désirée.

LV1: Clair
LV2:
LV3:Normal
LV4:
LV5: Foncé

MARKER

Annoue des reprises qui indiquent la position des
fréquences de réception et d'émission actuelles dans le spectre. Normalement, laissez-les activités.

YAESU FTDX101MP - MARKER - 1
Fréquence de réception Fréquence d'émission

COLOR

Touchez COLOR et selectionnez la couleur désirée dans le tableau de selection des couleurs d'affichage. Le tableau d'affichage disparaît automatiquement au bout de 3 secondes environ. La couleur à afficher pour le SDR à échantillonnage direct et pour le SDR à bande étroite peut être modifiée sur le tableau de selection des couleurs.

  1. Appuyez sur la touche [S.MENU] pour afficher l'écran SCOPE MENU.
  2. Touchez [COLOR].
  3. Touchez la couleur désirée dans les sélections à l'écran.

Pour modifier la couleur du SDR à bande étroite, touchez le bloc de couleur désire.

Les associations de couleurs préférentes peuvent être enregistrées dans le menu en appuyant sur M-1, M-2 ou M-3 et en les maintainant enfoncés.

Meme si la couleur n'est pas modifiée, les informations du SDR à bande étroite s'affichent.

YAESU FTDX101MP - COLOR - 1

LEVEL

Réglez le niveau pour facilititer la distinction entre le signal désiré et le bruit. Le niveau d'affichage change en fonction du gain d'antenne, de l'état, de la bande de fréquence, de la plage, etc.

Réglez toujours le LEVEL pour obtenir la(Meilleure) image à l'écran.

Touchez LEVEL puis tournez le bouton [MULTI] pour selectionner le niveau désiré.

  • Sur l'écran 3DSS, les signaux faibles peuvent être plus facies à observer en réglient le LEVEL pour que le LEVEL de bruit soit à peine visible; réglez toujours le LEVEL et utilisez-le en position optimale.
  • Veillez à effectuer les réglages lors de changement de bandes ou de changement de gamme (SPAN).
  • Si le niveau est modifié, la puissance du signal change également, mais n'attecte pas le niveau d'entrée du signal.

10 Affichage du menu de fonction

YAESU FTDX101MP - Affichage du menu de fonction - 1

Appuyez sur la touche [FUNC] pour appeler l'écran de fonction pour les différentes fonctions de configuration. Le menu de configuration (page 88) est aussi appelé depuis l'écran de fonction. Appuyez à nouveau pour revenir à l'écran de fonctionnement normal. Touchez un élément de MENU, ou tournez le bouton de commande [MULTI] pour effectuer une sélection.

YAESU FTDX101MP - Affichage du menu de fonction - 2

① Fonctionnement du bouton MULTI de l'afficheur

[MULTI] affiche le fonctionnement du bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - ① Fonctionnement du bouton MULTI de l'afficheur - 1

Normalement, il est recommancede regler le niveau de I'analyseur de spectre comme la commande du bouton [LEVEL] de [S.MENU].

La dernière fonction utilisée est enregistrée dans la commande [MULTI] et peut être régée facilement en actionnant la commande [MULTI].

YAESU FTDX101MP - ① Fonctionnement du bouton MULTI de l'afficheur - 2
Fonctionnement du bouton MULTI

Les réglages et opérations suivants peuvent être effectuels avec le bouton [MULTI].

SPEED*: Reglage de la vitesse de balayage du scopé.

PEAK*: Réglage de l'intensité de couleur du signal de créée.

MARKER*: Le repère ON/OFF indique la position des fréquences d'émission et de réception dans l'image de l'afficheur de scope.

COLOR*: Modification de la couleur d'affichage du scope.

LEVEL*: Réglage du niveau de réference pour désigner plus facilement le signal cible du bruit sur l'afficheur du scope.

*Cas éléments peuvent être appelés en appuyant sur la touche [S.MENU].

RF POWER: Reglage de la puissance d'émission

MONI LEVEL: Reglage du niveau d'écoute

DNR LEVEL: Reglage du niveau DNR

NB LEVEL: Réglage du niveau du suppresseur de bruit

VOX GAIN: Réglage du gain VOX

VOX DELAY: Reglage du début VOX

ANTI VOX: Reglages d'anti-VOX

STEP DIAL: Changement de fréquence à des pas de fréquence prédéfinis

MEM CH: Sélection du canal de mémoire

GROUP: Sélection du groupe de mémoire

R.FIL: Sélection de la bande passante de filtre roofing

Autres indications à l'écran

BUSY: S'allume pendant la réception d'un signal.

TX: S'allume pendant l'émission.

+ S'allume en décalage positif (fonctionnement du repéteur).

S'allume en décalage négatif (fonctionnement du repéteur).

ENC: S'allume lorsque l'encodeur de tonalité fonctionne.

TSQ: S'allume pendant le fonctionnement du squelch de totalité.

CLAR TRX: S'allume lorsque le clarifier TRX fonctionne.

CLAR TX: S'allume pendant le fonctionnement du clarifier TX.

CLAR RX: S'allume pendant le fonctionnement du clarifier RX.

+xxx Hz I-xxx Hz : Affiche la valeur de décalage du clarifier.

HI-SWR: Affichage d'advertissement indiquant une erreur du système d'antenne.

VFO: S'allume en mode VFO.

M-xx: Affiche le numero du canal selectionné en mode mémoire.

MT: S'allume pendant le fonctionnement de l'accord de mémoire.

QMB: S'allume pendant le fonctionnement de la mémoire rapide.

PMS: S'allume pendant le fonctionnement du balayage de mémoire programmable.

EMG: La fréquence d'appoint d'urgence s'allume. LSB/USB/CW-L/CW-U/AM/AM-N/FM/FM-N/DATA-L/DATA-U/DATA-FM/D-FM-N/

RTTY-L / RTTY-U / PSK :

Affiche le type d'émission radio sélectionné.

À propos des afficheurs TFT

La série FTDX101 utilise un afficheur à cristaux liquides TFT.

Bien que les afficheurs à cristaux liquides TFT soient réalisés selon une technologie très précise, ils sont susceptibles de développer des pixels morts (pointASF) ou des pixels toujours allumés (pointbrillant). Il faut noter que ces phénomènes ne constituent pas des défauts ou un mauvais fonctionnement du produit. Ces phénomènes se produit只不过 en raison de limitations dans la technologie de fabrication des afficheurs à cristaux liquides TFT.

  • En fonction de l'angle de vue, une irregularité de la couleur ou de la luminosité est possible. Notez que toute irregularité observée est inherente à la construction des afficheurs à cristaux liquides TFT et ne constitue donc pas un défaut ou un mauvais fonctionnement du produit.
  • Si vous afficheur à cristaux liquides TFT devient sale, utilisez un chiffon doux et sec ou un mouchoir en papier pour nettoyer l'écran. L'utilisation de détergents pour vitres, de nettoyants menagers, de solvants organiques, d'alcool, d'abrasifs et/ou de substancessemblables peut endommager l'afficheur à cristaux liquides TFT.

Économiseur d'écran

Un economisur d'écran est activé après une durée déterminée si aucune fonction de l'émetteur-recepteur n'est activée. Il empêche l'écran TFT de brûler.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [SCREENSAVER].
  3. Sélectionnez la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran (réglage par défaut 60 minutes).
OFF L'économiseur d'écran n'est pas activé.
15minL'économiseur d'écran est activé au bout de 15 minutes.
30minL'économiseur d'écran est activé au bout de 30 minutes
60minL'économiseur d'écran est activé au bout de 60 minutes
  1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réglage du contraste

Réglez le contraste de l'afficheur TFT.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [TFT CONTRAST].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler le contraste (réglage par défaut 10).
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réglage de la luminosité (régulateur d'intensité)

Réglez la luminosité de l'afficheur TFT et des voyants LED.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY].
  3. Sélectionné z'élement dont vous souhaitez régler la luminosité.
TFT DIMMER Afficheur (valeur par défaut 15)
LED DIMMER Voyants LED (valeur par défaut 10)
  1. Tournez le bouton [MULTI] et reglez la luminosité.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  3. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réglage de la police pour l'affichage des fréquences

La hauteur de l'affichage des fréquences peut être modifiée.

YAESU FTDX101MP - Réglage de la police pour l'affichage des fréquences - 1

BOLD (réglage par défaut)

YAESU FTDX101MP - Réglage de la police pour l'affichage des fréquences - 2

LIGHT

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [FREQ STYLE].
  3. Sélectionnez "LIGHT" ou "BOLD".
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Entrée de l'indicatif

Les noms et les caractères des indicateurs d'appli enregistrés peuvent être affichés sur l'écran d'accueil lorsqu'ell'appareil est mis sous tension.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [DISPLAY SETTING] [DISPLAY] [MY CALL].
  3. Sélectionnez une touche de caractère. Le caractère sélectionné s'affichera en haut de l'écran. Entrez chaque caractère de votre indicatef. Il est possible d'entrer jusqu'à 12 caractères (lettres, chiffres et symboles).
MY CALLChar 80
YAESU
1234567890
!"#$%&'()×
QWERTYUI0P
ASDFGHJKL@
ZXCVBNM;:
C+-=/x<>?-
{}\^[]|..
BACK←→Space→|ENT
CapsL'entrée alterne entre les minuscules et les majuscules chaque fois que le symbole est touché.
×Un caractère à gauche du curseur est effacé en touchant ce symbole.
BACKL'affichage revient à l'écran précédent en touchant ce symbole.
|←/→|Le curseur dans le champ de saisie se déplace vers la gauche ou vers la droite en touchant ces symboles.
Space Insère un espace
ENTLes caractères saisis sont confirmés et l'afficheur revient à l'écran précédent en touchant ce symbole.
  1. Touchez [ENT].
  2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  3. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Commandes et interrupteurs en façade

YAESU FTDX101MP - Commandes et interrupteurs en façade - 1

① Interrupteur ON/OFF

Appuyez sur cet interrupteur pendant une seconde pour allumer ou eteindre I'emteur-recepteur.

② Prise USB

Branchez un clavier ou une souris de type A USB.
Ils permettent de selectionner des éléments sur l'écran ou d'entrée des caractères.

③ MANIPULATEUR

Branchez un manipulateur télégraphique ou un manipulateurlectronique pourtrafiquer en mode CW.

YAESU FTDX101MP - ③ MANIPULATEUR - 1

Pour brancher un manipulateur ou un autre dispositif dans la prise KEY, utilisez exclusivement une fiche téléphonique à 3 contacts de 3,5 mm ("stéreo"); une fiche à 2 contacts créera un court-circuit entre la bague et la tige (mise à la terre) de la fiche, entrainant une condition constante de "manipulateur baisse".

YAESU FTDX101MP - ③ MANIPULATEUR - 2

YAESU FTDX101MP - ③ MANIPULATEUR - 3

La tension de manipulator leve est d'environ +3,3 Vc.c. et le courant de manipulator baisse est d'environ 1 mA.

④ Prise PHONES

Branchez un casque dans cette prise stéreo standard de 6,3

Le branchement d'un casque dans cette prise désactivera les haut-parleurs interne et externe.

YAESU FTDX101MP - ④ Prise PHONES - 1

Si vous portez un casque, il est recommendé de régler les niveaux de gain AF au plus bas avant demettre l'appareil sous tension afin de réduire l'impact sonore causé par les "pops"audio pendant la mise sous tension.

YAESU FTDX101MP - ④ Prise PHONES - 2

MIC

Cette prise à 8 broches accepte l'entrée d'un microphone qui utilise un brochage d'émetteur-recepteur HF YAESU traditionnel.

YAESU FTDX101MP - MIC - 1

⑥ TUNE

C'est l'interrupteur marche/arrêt du coupleur automatique d'antenne du FTDX101.

Appuyez brievement sur la touche [TUNE] pour activer le coupler d'antenne. Appuyez a nouveau brievement sur la touche [TUNE] pour désactiver le coupler automatique.

Appuyez sur la touche [TUNE] pendant environ 1 seconde pour démarrer "I'accord automatique".

YAESU FTDX101MP - ⑥ TUNE - 1

Étantdonnedeqel'émetteur-recepteur émet automatiquementpendant l'accord automatique,veiliezàbrancher une antenne ou une charge fictiveavant la mise au point.

YAESU FTDX101MP - ⑥ TUNE - 2

Lorsque l'antenne ou la charge fictive ne correspond pas à l'impédance, "HI-SWR" s'affiche sur l'écran tactile.

⑦ VOX

Cette touche permet la commutation automatique de l'émetteur à commande vocale. Pendant que VOX est activé, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.

  1. Appuyez sur la touche [VOX]. La fonction VOX est activée.
  2. Sans appuyer sur l'interrupteur PTT, parlez dans le micro avec un niveau de voix normal. Lorsque vous commencez à parler, I'émetteur doit être activé automatiquement. Une fois que vous avez fini de parler, I'émetteur récepteur doit revenir au mode de réception (après un bref décai).

Pour annuler VOX et revenir au mode PTT, appuyez à nouveau sur la touche [VOX].

Réglage du GAIN VOX

Le gain VOX peut être réglé pour éviter l'activation accidentelle de l'émetteur dans un environnement bruyant. Pour régler le gain VOX :

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [VOX GAIN].
  3. Tout en parlant dans le microphone, tournez le bouton [MULTI] jusqu'à ce que l'émetteur soit activérapidementparvoirevoix,sansque des bruits de fond n'activent l'émetteur.

Réglage du déliai VOX

Le "Hang-Time" du système VOX (le lié d'émissionRéception après la fin de la conversation) peut aussi être régèle.

Pour définiir un-delai différent :

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [VOX DELAY].
  3. Tournez le bouton [MULTI] tout en prononçant une syllabe courte comme "Ah" et en écouteant le hang time pendant la durée désirée.

- Réglage de la sensibilité anti-trip VOX

Le réglage Anti-Trip règle le niveau de réaction négative de l'audio du récepteur vers le microphone, pour éviter que l'audio du récepteur active l'émetteur (via le microphone).

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [ANTI VOX].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour éviter que l'audio du récepteur active l'émetteur (via le microphone).

⑧ MOX

Une pression de cette touche enclenche le circuit PTT (Push to Talk) pour activer I'émetteur.

⑨ ZIN/SPOT

ZIN

Appuyez momentarilyément sur l'interrupteur [SELECT] pour régler automatiquement la fréquence de réception et le calage à zéro pendant la réception du signal CW.

SPOT

Pendant que [SPOT] est enforcé, la tonalité est émise du haut-parleur. Cette tonalité correspond au pitch de votre signal émis. Si vous reglez la fréquence du récepteur jusqu'à ce que le pitch du signal CW reçu corresponde à celui de la tonalité Spot, le signal émis correspondra exactement à celui de l'autre station.

Fente pour carte mémoire SD

VoussouspoucezutiliserunecartememoireSD disponible danslecommerce pour sauvegarder differentes parametes,enregisterlercontenu delamemoire,les capturesd'écran et pourmettrea jour le micrologiciel.

YAESU FTDX101MP - Fente pour carte mémoire SD - 1

La carte SD n'est pas fournie avec le produit.
- Toutes les cartes SD vendues dans le commerce ne sont pas adaptées à l'utilisation avec cet émetteur-recepteur.

YAESU FTDX101MP - Fente pour carte mémoire SD - 2

① Bouton PRINCIPAL

Le bouton PRINCIPAL règle la fréquence de fonctionnement

Tournez le bouton PRINCIPAL pour régler la bande et lancer le fonctionnement normal.

  • Appuyez sur la touche [FAST] pour sélectionner l'accord "Rapide".
    La valeur du changement de fréquence dépend du mode de fonctionnement (réglage par défaut : voir tableau ci-dessous).
Mode de fonctionnement1 pas1 rotation du bouton
LSB / USB / CW DATA-L / DATA-U RTTY / PSK10 Hz* (100 Hz)5 kHz (50 kHz)
AM / FM DATA-FM100 Hz (1 kHz)50 kHz (500 kHz)

Les nombres entre parentheses indiquent les incréements lorsque la touche [FAST] est activée.

*Ce paramètre peut être changé en 5 Hz dans le menu de configuration.

Mode SSB/CW

"SSB/CW DIAL STEP" (page 106)

Mode RTTY/DATA

"RTTY/PSK DIAL STEP" (page 106)

Réglage du couple du bouton d'accord principal

Le couple (résistance) du bouton d'accord principal peut être régle selon les préférences de l'opérateur. Faites couilisser le levier situé sous l'émetteur récepteur dans le sens horsaire pour réduire la résistance, ou dans le sens antihoraire pour l'augmenter.

12 FAST

Une pression de cette touche modifie l'accord du bouton PRINCIPAL et du bouton [MULTI] (quand la fonction STEP DIAL est attribuée) à une fréquence de pas supérieure.

YAESU FTDX101MP - FAST - 1

Dans le mode FIX de l'analyseur de spectre, une longue pression regle la fréquence du récepteur comme la fréquence de départ.

YAESU FTDX101MP - FAST - 2

Lorsque la fonction FINE TUNING est activée, la valeur de changement de fréquence du bouton principal ne passé pas à un pas supérieur.

13 LOCK

Cette touche permet d'activer/désactiver le verrouillage du bouton PRINCIPAL. Lorsque "Lock" est activé, il est always possible de tournier le bouton PRINCIPAL mais la fréquence ne change pas et le message "MAIN LOCK" apparait sur l'afficheur de fréquence.

14 FINE TUNING (accord de 1 Hz)

Dans le mode SSB, CW, RTTY, PSK, DATA-L ou DATA-U, la fréquence peut être régée par pas de 1 Hz.

  • Les modes AM, FM, DATA-FM peuvent etre régles par pas de 10Hz

  • Appuyez sur la touche [FINE TUNING].

  • Tournez le bouton PRINCIPAL

YAESU FTDX101MP - FINE TUNING (accord de 1 Hz) - 1

Pendant le fonctionnement du FINE TUNING, le changement de fréquence du bouton PRINCIPAL ne sera pas 10 fois plus rapide, même si la fonction FAST est activée.

15 QMB (Banque de mémoire rapide)

L'etat de fonctionnement actuel peut être enregistré dans un canal de mémoire spécifique (QMB : banque de mémoire rapide) d'une seule pression.

- Enregistrement du canal QMB

L'etat de fonctionnement actuel peut être mémorisé dans un canal de mémoire spécifique (QMB : banque de mémoire rapide) d'un seul pression.

YAESU FTDX101MP - - Enregistrement du canal QMB - 1

Le nombre initial est de 5 mémoires QMB, mais il peut être augmente à 10 canaux.

  1. Reglez la fréquence désirée de la bande principale.
  2. Appuyez sur la touche [QMB] et maintenez-la enforcée. Le "bip" confirme que le contenu de la bande principale a ete enregistré dans la mémoire QMB actuellément disponible.

YAESU FTDX101MP - - Enregistrement du canal QMB - 2

  • Une pression repétée de la touche [QMB] en la maintainant enforcée permet d'écrire le contenu du VFO dans des mémoires QMB successives.
  • Une fois que les cinq (ou dix) mémoires QMB contiennent des données, les données précédentes sont écrasées selon le principe du premier entré, premier sorti.

Rappel de canal QMB

  1. Appuyez sur la touche [QMB].
    Les données des canaux QMB actuels seront indiquées sur l'afficheur de fréquence.
    Le "VFO" ou "numéro de canal de mémoire" sera remplaça par "QMB".
  2. Une pression repétée de la touche [QMB] permet de faire défiler les canaux QMB:
  3. Appuyez sur la touche [V/M] pour revenir au mode VFO.

- Confirmation du contenu de QMB

Voussoupiezafficherecontenuémorisés dans QMB sur l'écran pour vérifier les données.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez "QMB LIST"; la liste QMB s'affiche.

YAESU FTDX101MP - - Confirmation du contenu de QMB - 1

YAESU FTDX101MP - - Confirmation du contenu de QMB - 2

Sur l'écran d'affichage de la liste, sélectionnez le canal que vous souhaitez supprimer, puis touchez "DELETE" pour supprimer le QMB sélectionné.

- Modification du nombre de canaux QMB

Les canaux QMB peuvent etre modifiés de "5 canaux" ou "10 canaux".

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [GENERAL] → [QMB CH].
  3. Sélectionnez "5ch" ou "10ch".
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

16 BAND (selection de la bande de fonctionnement)

Appuyez sur la touche BAND correspondant à la bande radioamateur que vous souhaitez utiliser. Le voyant de la bande MAIN s'allume en "blanc" et la bande SUB s'allume en "bleu".

Pendant l'émission, levoyant s'allume en "rouge" pour indiquer qu'elle bande émet.

Exemple:Réglage de la bande MAIN sur 7 MHz et réglage de la bande SUB sur 21 MHz.

YAESU FTDX101MP - BAND (selection de la bande de fonctionnement) - 1

- Marquage de la bande de fonctionnement

Appuyez sur la touche de la bande désirée et maintenez-la enfoncée; le voyant de bande orange s'allume. Appuyez a nouveau sur la touche et maintenez-la enfoncée pour eteindre le voyant.

YAESU FTDX101MP - - Marquage de la bande de fonctionnement - 1

Levoyant de bandepermet de designeur une antennabranchee,une DXpedition ou une bande de contest. Utilisez-le au lieu demEMO.
- Il est possible de marquer plusieurs bandes en même temps.

YAESU FTDX101MP - - Marquage de la bande de fonctionnement - 2

17 MODE/SSB/CW

Commutation du mode de fonctionnement.

Appuyez sur la touche [MODE] puis touche le mode de fonctionnement désire.

Appuyez brievement pour regler le mode de fonctionnement selectionné précédement.

YAESU FTDX101MP - MODE/SSB/CW - 1

Appuyez plusieurs fois sur [SSB]/[CW] pour altermer entre les modes.

Dans le mode LSB ou USB, appuyez sur la touche [SSB] pour alterne entre les modes "LSB" et "USB".

Dans le mode CW-L ou CW-U, appuyez sur la touche [CW] pour alterner entre les modes "CW-L" et "CW-U".

Touche [SSB]

USB LSB USB

Touche [CW]

CW-U→CW-L→CW-U→

YAESU FTDX101MP - Touche [CW] - 1

Lors du changement de mode de SSB à CW, la fréquence d'affichage se déplace sur l'afficheur, même si la tonalité entendue ne change pas.

Ce déplacement représenté le décalage BFO entre la fréquence "à battement nul" et le pitch CW audible (tonalité). Le pitch estprogrammé avec l'objet de menu "CW FREQ DISPLAY" (page 96).

18 BK-IN

Cette touche permet d'activer ou de désactiver la fonction CW break-in. Pendant que le mode CW break-in est activé, la LED à l'intérieur à cette touche est allumée en orange.

19 MONI

Utilisez la fonction Monitor pour écouter la qualité du signal émis. Pendant que la fonction est activée, la LED à l'intérieur de cette touche est allumée en orange.

  1. Appuyez sur la touche [MONI].
    La fonction d'écoute est activée.
    Pendant l'émission, l'audio (effet local en mode CW) sort du haut-parleur.
  2. Appuyez sur la touche [MONI] et maintenez-la enforcée puis régler le niveau d'écoute avec le bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - MONI - 1

L'écoute de l'audio démission n'est pas active dans les modes FM, DATA-FM et D-FM-N.

  • Si vous utilisez le haut-parleur au lieu d'un casque pour l'écoute, une avance excessive du niveau d'écoute peut entraîner une réaction.
    De plus, cette réaction peut se traduire par la suspension du système VOX dans une boucle, ce qui rend impossible un return à la réception. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser un casque dans la mesure du possible ou le réglage minimum utilisable du niveau d'écoute si le haut-parleur doit être utilisé.
  • Pour désactiver l'écoute, appuyez à nouveau sur la touche [MONI].
  • Étant donné que la fonction Monitor échantillonne le signal IF de l'émetteur, elle peut être très utile pour vérifier le réglage du processeur vocal ou de l'égaliseur paramétrique sur SSB, et pour vérifier la qualité générale du signal sur AM.

20 SYNC

Changez la fréquence de la bande principale avec le bouton principal; la fréquence de la sous-bande change aussi dans le même pas. Si vous appuyez pendant un moment, la fréquence de la sous-bande sera la même que la bande principale.

Lorsque cette touche est enforcée, la fréquence de la sous-bande devient la même fréquence que la bande principale.

② SPLIT

Une fonction puissant du FTDX101 est sa flexibilité en mode de fréquence Split en utilisant les registres de fréquence de la bande principale et de la sous-bande. Cela rend le FTDX101 particulièrement utile pour les DXpéditions de haut niveau. La fonction Split est très évoluée et facile à utiliser. Réglez la fréquence de la bande principale sur la fréquence de réception désirée.

  1. Appuyez sur la touche [SUB].
  2. Reglez la fréquence de la sous-bande sur la fréquence de réception désirée.
  3. Appuyez sur la touche [MAIN], puis appuyez sur la touche [SPLIT].

Les voyants LED s'affichent comme illustré ci-dessous:

YAESU FTDX101MP - ② SPLIT - 1
Touche SPLIT Vert Rouge Vert

Pendant le fonctionnement en mode Split, le registre de la bande PRINCIPALE sera utilisé pour la réception tandis que le registre de la SOUS-bande sera utilisé pour l'émission. En appuyant à nouveau sur la touche [SPLIT], le mode Split sera annulé.

  • Pendant l'utilisation du mode Split, appuyez sur la touche [MAIN 一 SUB] pour inverser le contenu de la bande PRINCIPALE et de la SOUS-bande. Appuyez a nouveau sur la touche [MAIN 一 SUB] pour revenir aux réglages de fréquence initiaux.
  • Les fréquences de réception et d'émission peuvent être régles sur des bandes ou dans des modes de fonctionnement différents.
  • Pendant l'émission et la réception sur la bande PRINCIPALE, si vous appuyez sur cette touche, la fréquence d'émission sera la fréquence de la SOUS-bande et l'affichage de la fréquence de la SOUS-bande sera rouge.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enfonnée pour augmenter la fréquence d'émission de la sous-bande de 5 kHz.

  • Touche [SYNC]

La touche [SYNC] permet de déplacer les fréquences de la bande principale et de la sousbande simultanément.

Appuyez sur la touche et maintenez-la enforcée pour regler la fréquence de la sous-bande sur la fréquence de la bande principale.

- Fonctionnement Quick Split

La fonction Quick Split permet de régler avec une seule touche le décalage de +5kHz par rapport à la fréquence de la bande principale, qui doit être appliquée à la fréquence de la sous-bande (emission) de l'émetteur-recepteur.

  1. Commencez par le fonctionnement normal de I'emmetteur-recepteur sur la bande principale.
  2. Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée pour activer la fonction Quick Split, qui applique une fréquence de 5kHz supérieure à la fréquence de la bande principale au registre de fréquence de la sous-bande.
  3. Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enforcée pour augmenter la fréquence de la sous-bande de +5kHz supplémentaires.
  4. Le décalage de la sous-bande par rapport à la bande principale estprogramme au moyen du menu et est réglé sur +5kHz en urine.
  5. Cependant, d'autres décalages peuvent être sélectionnés avec l'objet de menu [QUICK SPLIT FREQ] (page 100).

- Entrée direct de la fréquence décalée

Le décalage peut être régle sur une fréquence différente de 5 kHz avec le clavier sur l'écran.

  1. Reglez la fréquence de la bande principale sur la fréquence de réception désirée.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [GENERAL] → [QUICK SPLIT INPUT].
  4. Sélectionnez "ON".
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.
  7. Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enfoncée.
  8. Entrez la fréquence décalée avec le clavier sur l'écran, puis touchez [kHz].
  9. La plage de fréquence qui peut être entree est comprise entre -20 kHz et +20 kHz.

YAESU FTDX101MP - - Entrée direct de la fréquence décalée - 1

22 Cadran MPVD (CADRAN EXTERIEUR VFO POLYVALENT)

Selectionnez le fonctionnement MPVD en touchant l'un des touches suivantes : bouton MAIN/SUB, VC TUNE, CLAR (Clarifieur), C.S (Selection personnalisée).

YAESU FTDX101MP - Cadran MPVD (CADRAN EXTERIEUR VFO POLYVALENT) - 1

Clarifier

Le clarifier permit de regler la fréquence de réception de l'émetteur-recepteur pour correspondre à la fréquence d'émission de l'autre station et pour améliorer l'audio; ou pour décaler la fréquence d'émission de cette station lorsque la fréquence d'émission de la station de contact est décalée.

Lorsque la touche [CLAR] est enforcée, le cadran MPVD multifonction devient le bouton du clarifier et "CLAR" s'affiche en gris sous l'afficheur de fonction du filtrer sur I'écran TFT.

La rotation du cadran MPVD modifie la fréquence de décalage du clarifier.

Lorsque la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX] est enforcée, l'affichage passé du gris au rouge et le clarifier fonctionne.

Pour désactiver le clarifier, appuyez à nouveau sur la touche [CLAR RX] ou [CLAR TX].

- Clarifier RX

Si la fréquence d'émission de la station de contact est déviée, la fréquence de ce récepteur peut être modifiée en laissant la fréquence d'émission inchangée.

  1. Appuyez sur la touche [CLAR] en haut à gauche du cadran MPVD pour allumer le voyant.
  2. Appuyez sur la touche [CLAR RX].
  3. Tournez le cadran MPVD pour modifier la fréquence de réception uniquement.

YAESU FTDX101MP - - Clarifier RX - 1
Lorsque la fréquence de réception est décalée de +20Hz

YAESU FTDX101MP - - Clarifier RX - 2

  • Le message "CLAR RX" apparait sur l'afficheur, et le décalage programme est appliqué à la fréquence de réception.
    Le clarifierpermet de reglerdes décalages jusqu'à ±9990 Hz.

  • Pour annuler le fonctionnement du clarifier, appuyez sur la touche [CLAR RX].

  • Comme la valeur du décalage est mémorisée, lorsque la fonction de clarifier est à nouveau activée, la même valeur de décalage est réglée.

Pour supprimer complètement le décalage de clarifier programme et le remettre à “zéro”, appuyez sur la touche [CLAR RX], [CLAR TX] ou [CLAR] et maintenez-la enfonnée.

- Réglage de la fréquence d'émission à la fréquence décalée

Après un changement de fréquence de réception avec le clarifier RX, la fréquence d'émission peut être régée à la même fréquence que la réception.

  1. Avec avoir decale la fréquence de réception, appuyez sur la touche [CLAR TX]. La fréquence d'émission devient la même que la fréquence de réception.
  2. Sur l'afficheur, "CLAR RX" devient "CLAR TRX".
  3. Appuyez à nouveau sur la touche [CLAR TX]; seule la fréquence de réception revient à l'état décalé.
  4. Sur l'afficheur, "CLAR TRX" devient "CLAR RX".

- Clarifieur TX

La fréquence d'émission peut être modifiée sans déplacer la fréquence de réception de l'émetteurrécepteur.

Normalement, le clarifier sert à déplacer uniquement la féquence de réception et à compenser la déviation de la féquence d'émission de la station de contact, cependant, il est aussi possible de déplacer uniquement la féquence d'émission sans changer l'émetteur.

Pour répondre à un opérateur qui est appelé par un grand nombre de stations, par exemple dans un contest, etc., la vitesse de réponse peut augmenter si la fréquence d'émission est légarement déplacée.

  1. Appuyez sur la touche [CLAR] en haut à gauche du cadran MPVD pour allumer le voyant.
  2. Appuyez sur la touche [CLAR TX].
  3. Tournez le cadran MPVD pour changer uniquement la fréquence d'émission.

Le message "CLAR TX" apparait sur l'afficheur et le décalage programme est appliqué à la fréquence d'émission.
Le clarifierpermet de reglerdes decalages jusqu'a ± 9990Hz

  1. Pour annuler le fonctionnement du clarifier, appuyez sur la touche [CLAR TX].

Pour supprimer complètement le décalage de clarifier programme et le remetre à “zéro”, appuyez sur la touche [CLAR RX], [CLAR TX] ou [CLAR] et maintenez-la enconcee.

- Pour décaler la fréquence avec la fréquence de réception de réglage de clarifier TX

Lorsque la fréquence d'émission est décalée avec le clarifier TX, elle peut être rétablie à la même fréquence que le décalage de fréquence TX à partir de la fréquence de réception.

Après avoir decalé la fréquence d'émission, appuyez sur la touche [CLAR RX].

Le message "CLAR TX" devient "CLAR TRX" et la fréquence de réception devient la même que la fréquence d'émission.

VC TUNE

Le circuit VC Tune commande le condensateur variable du frontal RF du récepteur avec un moteur pas-à-pas de haute précision, et attenue efficacement les signaux intempéstifs puissants qui sont particulièrement problématiques dans la bandeasse. S'il y a plusieurs signaux génants, il est possible de régler le point d'accord VC avec précision en tournant le cadran MPVD.

  1. Appuyez sur la touche [VC TUNE].
  2. Lorsque la fonction VC Tune est active, la LED s'allume en rouge et un graphique à barres représentant la position de la fréquence d'accord VC s'affiche sur l'afficheur de fonction du contrôle.
  3. Le circuit VC Tune s'aligne automatiquement sur la fréquence de fonctionnement.
  4. Pour quitter la fonction VC Tune, appuyez sur la touche [VC TUNE].

YAESU FTDX101MP - VC TUNE - 1

Lorsque VC Tune est activé, l'afficheur de l'écran du scope change aussi sensiblement car la sensibilité RF change fortement. Reglez le niveau de reférence avec le bouton [MULTI] ou tournez le cadran MPVD pour effectuer des réglage précis.

- Réglage fin du point d'accord

  1. Appuyez sur la touche [VC TUNE] (située en haut à droite du bouton principal).
  2. Tournez le cadran MPVD pour augmenter la reponse (bruit de fond) ou réduire le brouillage.
  3. Appuyez sur la touche [VC TUNE] et maintenez-la enforcée pour recentrer la reponse du filtré sur la fréquence de fonctionnement actuelle.

YAESU FTDX101MP - - Réglage fin du point d'accord - 1

Lorsque VC Tune est activé, les caractéristiques de forte atténuation du VC Tuner peuvent avoir pour conséquence l'atténuation et la disparition de certains signaux de l'analyseur de spectre, ou l'image peut apparaitre uniforme mais il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement.

YAESU FTDX101MP - - Réglage fin du point d'accord - 2

Le module VC-Tuning du FTDX101D est uniquely destiné à la bande principale. Si vous souhaitez aussi l'utiliser sur la sousbande du FTDX101D, veuillez contacter Yaesu.

YAESU FTDX101MP - - Réglage fin du point d'accord - 3

La fonction VC Tune ne fonctionne que sur les bandes radioamateurs de 1.8 MHz à 29 MHz.

C.S (sélection personnalisée)

En appuyant simplement sur la touche [C.S], le cadran MPVD assume la fonction qui a ete attribuée à la touche [C.S] (voir ci-dessous) (réglage par défaut MEM CH).

RF POWER Ajustement de la sortie d'émission.
MONI LEVEL Ajustement du niveau d'écoute.
DNR LEVEL Ajustement du niveau DNR.
NB LEVEL Ajustement du niveau NB.
VOX GAIN Ajustement du gain VOX.
VOX DELAY Ajustement du début VOX.
ANTI VOX Ajustement d'ANTI VOX.
STEP DIAL Changement de fréquence à un pas de fréquence prédéfini.
MEM CH Sélection du canal de mémoire désiré.
GROUP Sélection du groupe de mémoire.
R.FIL Sélection de la largeur de bande passante du filtre roofing.
LEVEL Ajustement du niveau de l'écran 3DSS.

Comment attribuer des fonctions

  1. Appuyez sur la touche [C.S] et maintenez-la enfoncée. L'écran de seLECTION de fonction s'affiche.
C.S
RF POWERMONI LEVELDNR LEVELNB LEVEL
VOX GAINVOX DELAYANTI VOXSTEP DIAL
MEM CHGROUPR.FILLEVEL
  1. Touchez la fonction que vous souhaitez attribuer.

MAIN/SUB

Lorsque la touche MAIN/SUB est enforcée, le cadran MPVD passé à la fréquence de la sous-bande. Lorsque le fonctionnement se fait sur la bande principale. Lorsque le fonctionnement se fait sur la sous-bande, le cadran passé à la fréquence de la bande principale.

YAESU FTDX101MP - MAIN/SUB - 1

RX (bande PRINCIPALE)

Appuyez sur cette touche pour activer la réception sur la fréquence de la bande principale. La LED à l'intérieur de la touche s'allume en vert lorsque l'émetteur-recepteur reçoit sur la fréquence de la bande principale.

Lorsque la touche est enfoncée, l'audio reçu de la bande principale est supprimé et le voyant s'éteint.

YAESU FTDX101MP - RX (bande PRINCIPALE) - 1

Lorsque l'audio est supprimé, la couleur de la bande passante change du rouge au gris.
L'audio de réception disparait aussi mais les informations de la bande sont affichées.

24 TX (bande PRINCIPALE)

Lorsque cette touche est enfoncée, la LED à l'intérieur de la touche s'allume en rouge; puis, lorsque l'interrupteur PTT est enforcé, l'émetteur récepteur émet sur la fréquence de la bande principale.

YAESU FTDX101MP - TX (bande PRINCIPALE) - 1

Pour émettre à la fréquence de la sous-bande, appuyez sur la touche [TX] du côte de la sous-bande.

25 MAIN SUB

Appuyez sur cette touche momentanément pour échanger les données de fréquence de la bande principale et de la sous-bande. Si la touche est maintainue enforcée, la bande principale et la sous-bande seront les fréquences de la bande de fonctionnement.

26 TX (SOUS-bande)

Lorsque cette touche est enfoncée, la LED à l'intérieur de la touche s'allume en rouge; puis, lorsque l'interrupteur PTT est enforcé, l'émetteur récepteur émet sur la fréquence de la sous-bande.

YAESU FTDX101MP - TX (SOUS-bande) - 1

Pour émettre à la fréquence de la bande principale, appuyez sur la touche [TX] du côte de la bande principale.

27 RX (SOUS-bande)

Appuyez sur cette touche pour activer la réception sur la fréquence de la sous-bande. La LED à l'intérieur de la touche s'allume en vert lorsque l'émetteur-recepteur recoit sur la fréquence de la sous-bande.

Lorsque la touche est enfoncée, l'audio reçu de la sous-bande est supprimé et levoyant s'eteint.

YAESU FTDX101MP - RX (SOUS-bande) - 1

Lorsque I'audio est supprimé, la couleur de la bande passante change du rouge au gris.
L'audio de réception disparait aussi mais les informations de la bande sont affichées.

28 Commutation des bandes pour utiliser les boutons du cadran, etc.

Le récepteur de bande principale (MAIN) (côté gauche de l'écran) et le récepteur de sous-bande (SUB) (côté droit de l'écran) sont des récepteurs à deux féquences totalement indépendants, avec des configurations de circuit séparées et des féquences et des fonctions différentes.

Appuyez sur la touche [MAIN] ou [SUB] pour commuter les récepteurs.

Lorsque la touche [MAIN] est affichee en blanc, les cadrans et autres boutons courants commandent la bande principale. Lorsque la touche [SUB] est affichee en bleu, le commandes courantes commandent la sous-bande.

YAESU FTDX101MP - Commutation des bandes pour utiliser les boutons du cadran, etc. - 1

Le grand afficheur de fréquence avec le trait de soulignement est la fréquence de fonctionnement actuelle.

YAESU FTDX101MP - Commutation des bandes pour utiliser les boutons du cadran, etc. - 2

29 MAIN AF, RF/SQL

Bouton interieur (MAIN AF)

Le bouton interieur [MAIN AF] regle le niveau audio du recepteur de bande principale.

Bouton extérieur (RF/SQL)

RF

La commande RF Gain permet un ajustement manuel des niveaux de gain pour les étages RF et IF du récepteur, pour prendre en compte les conditions de bruit et de puissance des signaux à cet instant.

Le bouton [RF/SQL] est normalement liaisé en position horaire maximum.

La fonction de gain RF peut etre ajustee individuellement pour la bande principale et la sous-bande.

YAESU FTDX101MP - RF - 1

  • Avant l'utilisation, réglez le fonctionnement de la commande [RF/SQL] sur "RF" (voir ci-dessous). Le réglage par défaut est "RF".
  • Il ne fonctionne pas en mode FM et DATA-FM.

SQL

Le squelch permet de supprimer les bruits de fond lorsqu'aucun signal n'est reçu.

Normalement, le squelch n'est pas utilisé pendant le traffic en SSB ou CW.

YAESU FTDX101MP - SQL - 1

Avant l'utilisation, réglez le fonctionnement de la commande [RF/SQL] sur "SQL". Le réglage par défaut est "RF".

Tournez le bouton [RF/SQL] pour régler le squelch jusqu'à ce que le bruit disparaisse.

YAESU FTDX101MP - SQL - 2

Si le bouton du squelch est tourné trop loin vers la droite, les signaux faibles ne seront pas entendus.

- Commutation du fonctionnement du bouton [RF/SQL]

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [GENERAL] [RF/SQL VR].
  3. Sélectionnez "RF" ou "SQL".
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - - Commutation du fonctionnement du bouton [RF/SQL] - 1

Les paramètres RF/SQL ne peuvent pas etre régles séparément pour la bandeprincipale et la sous-bande.

SUB AF, RF/SQL

Bouton interieur (SUB AF)

Le bouton interieur [SUB AF] regle le niveau audio du récepteur de sous-bande.

Son fonctionnement est identique au bouton de la bande principale.

Bouton extérieur (RF/SQL)

Ajuste le gain RF et le SQL (squelch).

Son fonctionnement est identique au bouton de la bande principale.

Ajuste le gain du microphone (sensibilité du microphone) (de 0 à 100) en modes SSB et AM.

En mode CW, regle la vitesse de manipulation du manipulatorélectronique intégré (4 WPM - 60 WPM).

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (RF/SQL) - 1

Lorsque le bouton est tourné, l'afficheur indique le gain de microphone relatif ou la vitesse de manipulation pendant 1/2 seconde.

Lorsqu'il est enforcé en mode SSB, il active/ désactive l'AMC ou le processeur vocal (page 4849, 50).

Lorsqu'il est enforcé en mode CW, il active/désactive le manipulatorélectronique intégré (page 5859).

Bouton extérieur (PROC/PITCH)

En mode SSB, il regle le niveau de l'AMC ou du processeur vocal (de 1 à 100).

En mode CW, il regle la tonalité CW (de 300 Hz à 1050 Hz) pendant la réception du signal CW et l'écoute d'effet local.

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (PROC/PITCH) - 1

Lorsque le bouton extérieur [PROC/PITCH] est tourné, le réglage du niveau AMC, du niveau de compression ou de la fréquence de tonalité Spot s'affiche pendant 1/2 seconde sur l'afficheur.

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (PROC/PITCH) - 2

Voir "Communications vocales (SSB et AM)" à la page 4849 pour le réglage.

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (PROC/PITCH) - 3

Fonctionnement de la bande principale (MAIN)

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement de la bande principale (MAIN) - 1

NB

Le FTDX101 comporte un suppresseur de bruit FI efficace qui permet de réduire considérablement le bruit causé par les systèmes d'allumage automobiles.

La fonction NB peut etre activée individuellement pour la bande principale et la sous-bande.

  1. Appuyez sur la touche [NB].
  2. Appuyez sur la touche [NB] et maintenez-la enforcée puis reglez le niveau NB avec le bouton [MULTI].

Pour désactiver le suppresseur de bruit, appuyez à nouveau sur la touche [NB].

YAESU FTDX101MP - NB - 1

La fonction NB peut être moins efficace sur certains autres types de brouillage.

- Réglage de l'atténuation du bruit

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING]→[GENERAL]→[NB REJECTION].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler l'atténuation de bruit (10dB / 30dB / 40dB).
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Reduit les bruits d'impulsion de durée plus longue

Réduit les bruits de longue durée ainsi que les bruits impulsifs.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [GENERAL] [NB WIDTH].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour selectionner la valeur de réduction du bruit.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Réglage du bouton MULTI sur le bouton de réglage du niveau NB

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [NB LEVEL]. Le bouton [MULTI] sera activé ainsi que le bouton de réglage du niveau NB.

33 DNR (Réduction de bruit numérique)

Le système de réduction de bruit numérique (DNR) est consçu pour réduire le niveau de bruit ambiant present sur les bandes HF et 50 MHz. Le système (DNR) est particulièrement efficace pendant le traffic en mode SSB. Vous pouvez selectionner l'un des 15 algorithms de réduction de bruit; chacun de ces algériumes a été créé pour répondre à un profil de bruit différent. Il est conseilé d'expérimer le système DNR pour trouver le meilleur réglage correspondant au bruit entendu.

La fonction DNR peut être activée individuelle pour la bande principale et la sous-bande.

  1. Appuyez sur la touche [DNR].
  2. Appuyez sur la touche [DNR] et maintenez-la enforcée, puis tournez le bouton [MULTI] pourCHOISIR un des 15 algorithmes qui reduit le niveau de bruit le plus efficacement.

Pour désactiver la fonction DNR, appuyez à nouveau sur la touche [DNR].

34 DNF (Filtre NOTCH numérique)

Le filtrtre NOTCH numérique (DNF) est un filtrtre efficace d'annulation des battements, qui permet d'éliminer plusieurs notes de battement brouilleuses à l'intérieur de la bande passante du récepteur. Comme il s'agit d'une fonction Auto-Notch, notamment bouton de réglage n'est associé à ce filtrtre.

La fonction DNF peut être activée individuellement pour la bande principale et la sous-bande.

Appuyez sur la touche [DNF] pour activer la fonction DNF.

Pour désactiver la fonction DNF, appuyez à nouveau sur la touche [DNF].

YAESU FTDX101MP - DNF (Filtre NOTCH numérique) - 1

Si une porteuse brouilleuse très puissant est rencontres, il est recommendé d'utiliser d'abord le filtrtre NOTCH IF car c'est l'outil coupe-bande le plus efficace dans la section récepteur.

35 NOTCH (Filtre NOTCH IF)

Le filtré NOTCH IF et un système très efficace qui permet d'éliminer une note de battement ou un autre signal porteur brouilleur de l'intérieur de la bande passante du récepteur.

La fonction NOTCH peut être activée individuellement pour la bande principale et la sous-bande.

  1. Appuyez sur la touche [NOTCH].
  2. Tournez le bouton [NOTCH] pour régler la position “zéro” du contrôle Notch.
  3. L'afficheur indique la fréquence centrale du Notch pendant 1/2 seconde chaque fois que le bouton [NOTCH] est tourné.
  4. Appuyez sur le bouton [NOTCH] et maintenez-le enforcé pour ramener la fréquence centrale à sa valeur initiale et désactiver la fonction du filtre NOTCH.
  5. Dans la zone d'affichage de fonction du filtré, vous pouvez vérifier la position de l'atténuation.

Pour annuler le filtrtre NOTCH, appuyez momentanément sur la touche [NOTCH].

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 1

La largeur de bande du filtré NOTCH (étroine ou large) peut être réglée avec l'élément de menu "IF NOTCH WIDTH" page 102. Le réglage par défaut est "WIDE".

La performance du filtre NOTCH IF est illustrée dans la Figure "A", qui代表着 l'effet de la rotation du bouton [NOTCH]. Dans la Figure "B", on peut voir l'effet de réjection du filtre Notch IF à mesure que l'on tourne le bouton [NOTCH] pour éliminer le brouillage entrant.

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 2
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 3
DTH

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 4
Bouton NOTCH Bouton NOTCH

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 5

YAESU FTDX101MP - NOTCH (Filtre NOTCH IF) - 6

36 CONT (Contour)

Le système de filtré Contour fournit une légère perturbation de la bande passante du filtré IF. Le filtré Contour est réglé soit pour supprimer soit pour amplifier des composantes féquencielles spécifiques, et améliorer ainsi le bruit et la répétabilité d'un signal reçu.

  1. Tournez le bouton [CONT/APF] pour obtenir la reproduction audio la plus naturelle possible du signal entrant.
  2. Tournez le bouton [CONT/APF]; la fréquence centrale (50 Hz - 3200 Hz) du Contour s'affiche.
  3. Appuyez sur le bouchon [NOTCH] et maintenez-le enforcé pour ramener la fréquence centrale à sa valeur initiale et désactiver la fonction Contour.
    L'attenuation de la bande passante peut etre observee sur I'afficheur de fonction du filtre.
  4. Pour quitter le réglage Contour, appuyez momentanément sur la touche [CONT/APF].

- Reglez le GAIN du circuit CONTOUR

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [RX DSP] [CONTOUR LEVEL].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler à nouveau le circuit CONTOUR.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Réglage de largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING]→[RX DSP]→[CONTOUR WIDTH].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler la largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Voir la Figure "B", qui illustre une "encoche" du filtré Contour au centre de la bande passante. Une rotation antihoraire (vers la gauche) du bouton [CONT/APF] déplace le notch vers une fréquence inférieure de la bande passante (fig. A), tandis qu'une rotation horaire (vers la droite) déplace le notch vers une fréquence supérieure de la bande passante (fig. C). En éliminant les composantes féquentielles brouilleuses ou non désirées du signal entrant, il est possible de faire ressortir le signal déséré du bruit de fond/brouillage, et d'améliorer l'intelligibilité.

YAESU FTDX101MP - - Réglage de largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR - 1

YAESU FTDX101MP - - Réglage de largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR - 2

APF (Filtre de create audio)

Pendant le traffic en CW, en presence de brouillage ou de bruit, la fréquence centrale est automatiquement régée sur la fréquence PITCH, qui facilitate l'écoute du signal désire. La fonction APF peut être activée individuelle pour la bande principale et la sous-bande.

  1. Tournez le bouton [CONT/APF] vers la gauche ou vers la droite pour réduire le brouillage.
  2. Tournez le bouton [CONT/APF] pour afficher la fréquence centrale (-250 Hz - +250 Hz) du filtré de créée audio.
  3. Appuyez sur le bouton [NOTCH] pour rétablier le réglage de la fréquence centrale de crête APF à “0 Hz” et désactiver la fonction APF.
  4. L'afficheur indique la position de crete de l'APF tout en accordant le bouton SHIFT.

YAESU FTDX101MP - APF (Filtre de create audio) - 1

La largeur de bande APF peut etre selectionnee parmi NARROW/MEDIUM/WIDE avec I'ellement de menu "APFWIDTH" (page 102).

  1. Pour quitter la fonction APF, appuyez à nouveau sur la touche [APF].

38 SHIFT,WIDTH

La fonction IF SHIFT permet de déplacer la bande passante du filtre DSP plus haut ou plus bas sans modifier la tonalité du signal entrant, et de réduire ou d'éliminer ainsi le brouillage. comme il n'y a pas de variation de la fréquence d'accord de la porteuse, il n'est pas nécessaire de réaccorder la fréquence de fonctionnement pour éliminer le brouillage.

La plage totale d'accord de la bande passante pour le système IF SHIFT est de ± 1.2kHz

La fonction SHIFT peut être activée individuellement pour la bande principale et la sous-bande.

Tournez le bouton [SHIFT] vers la gauche ou vers la droite pour réduire les signaux brouilleurs.

  • Tournez le bouton [SHIFT] pour afficher le décalage du contrôle IF (de -1200 Hz à +1200 Hz).
  • Appuyez sur le bouton [SHIFT] et maintenez-le enforcé pour déplacer rapidement la bande passante du contrôle au centre.
  • Le sens du déplacement peut être observé dans la zone d'affichage de fonction du filtré.
  • Pendant que la fonction SHIFT est active, le voyant sur le côté gauche du bouton [SHIFT] s'allume.

Observe la Figue "A" et notez la représentation du filtrtre DSP IF comme une ligne épaisse au centre de la bande passante.

Dans la Figure "B", un signal brouilleur est apparu à l'intérieur de la bande passante initiale. Dans la Figure "C", on peut voir l'effet de la rotation du bouton [SHIFT]. Le niveau de brouillage est réduit en déplaçant la bande passante du filtre de sorte que le brouillage se trouve en dehors de la bande passante.

YAESU FTDX101MP - SHIFT,WIDTH - 1
A
B
C
Signal desire Signal desire Signal desire

YAESU FTDX101MP - SHIFT,WIDTH - 2

YAESU FTDX101MP - SHIFT,WIDTH - 3
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH IF BANDWIDTH

YAESU FTDX101MP - SHIFT,WIDTH - 4

YAESU FTDX101MP - SHIFT,WIDTH - 5

Bouton extérieur (WIDTH)

Le système d'accord IF WIDTH permet de varier la largeur de la bande passante DSP IF pour réduire ou éliminer le brouillage.

De plus, il est possible d'élargir la largeur de la bande par rapport à son réglage par défaut, si vous souhaitez améliorer la fidélité des signaux entrants lorsque le brouillage sur la bande est faible.

Tournez le bouton [WIDTH] dans le sens antihoraire pour réduire la largeur de bande et le brouillage.

  • Pour augmenter la largeur de bande, tournez le bouton dans le sens horaire.
  • Tourner le bouton [WIDTH]; la bande passante du filtre IF s'affiche sur l'écran.
  • Appuyez sur le bouton [SHIFT] et maintenez-le enforcé pour ramener la bande passante du filtre IF à sa valeur initiale (voir ci-dessous).
    L'etat de la bande passante peut etre verifie dans la zone d'affichage de fonction du filtr.
  • Pendant que la fonction WIDTH est active, le voyant sur le côté droit du bouton [WIDTH] s'allume.

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 1

WIDTH et SHIFT peuvent être régés tour à tour, tout en recherchant le meilleur point de réception.

CONTOUR et NOTCH peuvent être utilisés ensemble pour éliminer efficacement le brouillage et augmenter l'intelligibilité.

La largeur de bande par défaut du mode SSB peut être observée dans la Figure "B".

En tournant le bouton [SHIFT] vers la gauche, la largeur de bande sera etroite (voir Figure "A"), tandis qu'en tournant le bouton [SHIFT] vers la droite, la largeur de bande augmentera, comme illustré dans la Figure "C".

Les largeurs de bande par defaut et la plage totale de réglage de largeur de bande varient en fonction du mode de fonctionnement (voir tableau cidesous).

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 2

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 3

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 4
IF BANDWIDTH IF BANDWIDTHIF BANDWIDTH

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 5

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (WIDTH) - 6

Mode de fonctionnementIF BANDWIDTH
SSB (LSB/USB)300 Hz - 4000 Hz (Réglage par défaut : 3000 Hz)
CW (CW-L/CW-U), RTTY, PSK DATA (LSB/USB)50 Hz - 3000 Hz (Réglage par défaut : 500 Hz)
AM, FM-N, D-FM-N 9000Hz
AM-N 6000 Hz
FM, DATA-FM 16000 Hz

Utilisation de IF SHIFT et WIDTH ensemble

Lorsqu'elles sont associées, les fonctions IF SHIFT et IF WIDTH variable forment un système de filtrage très efficace pour lutter contre le brouillage.

Par exemple, dans la Figure "A", on peut voir comment le brouillage est apparu sur les côtes haut et bas du signal désiré.

En tournant le bouton [WIDTH], le brouillage d'un côte peut être éliminé (Figure "B"). Ensuite, en tournant le bouton [SHIFT] pour repositionner la bande passante (Figure "C"), le brouillage sur le côte oppose peut être éliminé sans réintroduire le brouillage éliminé précédemment dans la Figure "B".

YAESU FTDX101MP - Utilisation de IF SHIFT et WIDTH ensemble - 1

YAESU FTDX101MP - Utilisation de IF SHIFT et WIDTH ensemble - 2

YAESU FTDX101MP - Utilisation de IF SHIFT et WIDTH ensemble - 3

Pour une réduction efficace du brouillage, les fonctions WIDTH et SHIFT sont les outils principaux à utiliser, après avoir réduit la largeur de bande (WIDTH) et/ou reglé le centre de la bande passante (SHIFT). Le réglage Contour peut ensuite produit des avantages supplémentaires d'amélioration des signaux sur le reste de la bande passante nette. De plus, l'utilisation du filtrtre NOTCH IF (décrit plus loin) en même temps que ces systèmes de filtrtre, fournit des avantages considérables.

39 NOTCH, CONT/APF

Bouton interieur (NOTCH)

Tournez le bouton interieur [NOTCH] pour regler la fréquence centrale du filtre IF NOTCH. Appuyez sur le bouton [NOTCH] pour activer ou désactiver le filtre IF NOTCH.

La position de zéro du filtré IF NOTCH peut être observée sur l'afficheur.

De plus, l'afficheur indique la fréquence centrale du filtré IF NOTCH pendant 0,5 secondes chaque fois que le bouton [NOTCH] est tourné.

Appuyez et maintenez enforcé pour réinitialiser NOTCH, CONTOUR, APF.

Bouton extérieur (CONT/APF)

La fonction DSP CONTOUR permet de modifier le profil de la bande passante pour attenuer partiellement une composant de fréquence dans la bande.

La fonction CONTOUR peut être activée/désactivée avec la touche [CONT].

L'influence de la fonction CONTOUR est illustrée graphiquement sur l'afficheur.

En cas de brouillage ou de bruit pendant le traffic en CW, la fréquence centrale APF est automatiquement réglée sur la fréquence CW PITCH comme "filtrde créete", pour facilititer l'écoute du signal désire.

La fonction APF est activée/désactivée avec la touche [APF].

L'emplacement de la fréquence de créte APF est illustrée graphiquement sur l'afficheur.

YAESU FTDX101MP - Bouton extérieur (CONT/APF) - 1

Lorsque le bouton est tourné, la fréquence centrale de NOTCH, la fréquence centrale de CONTOUR ou la largeur de déplacement de la fréquence de crête de l'APF est illustrée sur l'afficheur pendant 0,5 seconde.

Pendant l'émission en mode SSB ou AM

Le circuit audio d'émission de la série FTDX101 peut être régé à un niveau de fonctionnement optimal en réglient individuellement les gains d'entrée et de sortie de l' amplificateur de microphone.

YAESU FTDX101MP - Pendant l'émission en mode SSB ou AM - 1

L'AMC (réglage automatique du gain du microphone) regle l'audio du microphone pour qu'aucune distorsion ne se produit, même en cas d'audio excessif.

1. Reglage du gain du microphone

Touchez l'afficheur des instruments de mesure sur la droite puis touchez "ALC" pour selectionner l'ACL-metre

Touche TX et tournez le bouton [MIC/SPEED] pour régler le niveau d'entrée de l'amplificateur du microphone dans la position où l'aiguille de l'indicateur ALC ne dépasse pas la zone ALC sur les crétes audio.

YAESU FTDX101MP - Reglage du gain du microphone - 1

YAESU FTDX101MP - Reglage du gain du microphone - 2

2. Reglage du gain AMC

Si l'indicateur situé à gauche de la commande [MIC/ SPEED] est allumé, appuyez sur le bouton [MIC/ SPEED] pour que l'indicateur s'éteigne.

Touchez le côte gauche de l'afficheur des instruments de mesure puis touchez "COMP" pour sélectionner l'indicateur COMP.

Activez l'émission et parlez dans le microphone tout en ajustant le niveau AMC avec le bouton [PROC/PITCH].

  • Ajustez l'AMC jusqu'àu point où la déviation de l'indicateur COMP ne dépasse pas "10 dB" sur les créées audio.

La configuration est terminée.

YAESU FTDX101MP - Reglage du gain AMC - 1

Touchez la touche [MONI] pour écouter la qualité du signal émis (page 34).

YAESU FTDX101MP - Reglage du gain AMC - 2

La fonction AMC ne fonctionne que dans les modes SSB, AM, DATA-L et DATA-U.

Elnefonctionnpasdanslesautresmodes.

Configuration du réglage de niveau AMC/de compression

La fonction AMC qui regle automatiquement le niveau audio pour qu'aucune distorsion ne se produit, meme en cas d'entrée audio excessive, fonctionne dans tous les modes. Le bouton [PROC/PITCH] agit comme un bouton de réglage de niveau pour la fonction AMC.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [TX AUDIO] → [PROC LEVEL].
  3. Sélectionnez la fonction pour laquelle la commande [PROC/PITCH] doit régler le niveau.

COMP: Appuyez sur le bouton [PROC/PITCH] pour activer la fonction du processeur vocal puis reglez le niveau de compression avec le bouton [PROC/PITCH]. Lorsque la fonction de processeur vocal est désactivée, le niveau de la fonction AMC peut être régle avec le bouton [PROC/PITCH].

AMC: Le bouton [PROC/PITCH] agit comme le bouton de réglage de niveau pour la fonction AMC, que la fonction du processeur vocal soit activée ou désactivé.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Proesseur vocal

Le processeur vocal du FTDX101 est concu pour augmenter la "puissance verbale" en augmentant la puissance de sortie moyenne du signal SSB émis.

YAESU FTDX101MP - Proesseur vocal - 1

La fonction du processeur vocal ne fonctionne qu'en mode SSB.
Elle ne fonctionne pas dans les autres modes.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].

  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [TX AUDIO] → [PROC TYPE].

  3. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.

  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

  5. Reglez le gain MIC selon les instructions relatives à l'égaliser paramétrique dans Égaliser paramétrique (page 50).

  6. Touchez la zone gauche des instruments de mesure sur l'écran pour sélectionner l'indicateur "COMP". L'indicateur de transmission devient l'indicateur "COMP".

  7. Appuyez sur le bouton [MIC/SPEED].
    Pendant que la fonction de processeur vocal est active, le voyant sur le côte gauche du bouton [MIC/SPEED] s'allume.

  8. Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone et parlez dans le microphone avec un niveau de voix normal.

  9. Tournez le bouton [PROC/PITCH] pour régler le niveau de compression dans une limite de 10 dB.

YAESU FTDX101MP - Proesseur vocal - 2

  • Le moniteur d'émission est une aide utile pour vérifier le réglage correct du niveau de compression.

Pour désactiver le processeur vocal, appuyez à nouveau sur le bouton [MIC/SPEED].

YAESU FTDX101MP - Proesseur vocal - 3

Le processeur vocal peut deformer la forme d'onde d'émission lorsqu'il est utilisé pour augmenter la puissance moyenne d'émission, il n'est donc pas utilisé pour les communications normales.

Réglage de puissance desorting RF

Tournez le bouton [MULTI] pour régler la puissance de sortie RF.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [RF POWER].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler la puissance RF.

YAESU FTDX101MP - Réglage de puissance desorting RF - 1

YAESU FTDX101MP - Réglage de puissance desorting RF - 2

Pour émettre en mode AM, réglez une puissance de sortie maximum (porteuse) de 50 Watts (pour FTDX101MP) ou de 25 Watts (pour FTDX101D).

- Réglage de la sortie d'émission maximum

La puissance d'émission maximum peut être régée pour chaque des bandes HF, la bande de 50 MHz et le mode AM.

Réglez la puissance en fonction de l'opération, lorsque vous n'avez pas besoin d'une grande puissance d'émission.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [TX GENERAL].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionnner l'objet que vous souhaitez régler.

(La plage de réglage est comprise entre 5 et 200 W*)

50M MAX POWER (bande de 50 MHz)

(La plage de réglage est comprise entre 5 et 200 W*)

70M MAX POWER (bande de 70 MHz)

(La plage de fréquence est comprise entre 5 et 50 W)

(La plage de réglage est comprise entre 5 et 50 W²)

*FTDX101D est 100 W

^+2 FTDX101D est 25 W

  1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer les réglages et revenir à l'écran des fonctions.
  2. Appuyez sur l'interrupteur [FUNC] pour revenir à l'écran de fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - - Réglage de la sortie d'émission maximum - 1

Normalement regle à la puissance maximum.

Égaliseur paramétrique

Le FTDX101 comporte un égaliseur paramétrique à trois bandes qui permet un réglage précis et indépendant sur les gamas graves, moyennes et aigués de la forme d'onde vocale. Un groupe de paramètres peut être utilisé lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est désactivé, et un autre groupe de paramètres peut être utilisé lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est activé (mode SSB seulement). La fonction du processeur vocal est décrite dans le chapitre suivant.

YAESU FTDX101MP - Égaliseur paramétrique - 1

La fonction de l'égaliser par paramétrique n'est activée que dans les modes SSB, AM et FM.

- Configuration de l'égaliseur paramétrique

  1. Reglez la puissance de sortie RF à la valeur minimum.

YAESU FTDX101MP - - Configuration de l'égaliseur paramétrique - 1

Il est recommendé de brancher une charge fictive à l'une des prises d'antenne, et d'écouter le signal sur un récepteur séparé afin d'éviter des brouillages pour les autres utilisateurs.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [MIC EQ]

La fonction de l'égaliseur paramétrique est activée.

  • Pour régler l'égaliser paramétrique lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est activé, appuyez sur le bouton [MIC/SPEED] vers l'AMC ou le processeur vocal activé.

  • Appuyez sur la touche [MONI] si vous choisissez d'écouter sur le moniteur interne du FTDX101.

  • Appuyez sur la touche [FUNC].
  • Sélectionnez [OPERATION SETTING] [TX AUDIO].
  • Tournez le bouton [MULTI] pour couver les éléments de menu de [PRMTRC EQ1 FREQ] à [PRMTRC EQ3 BWTH]; ces paramètres s'appliquent au réglage de l'égaliseur paramétrique lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est désactivé.

Les éléments de menu de [P PRMTRC EQ1 FREQ] à [P PRMTRC EQ3 BWTH] s'appliquent au réglage de l'égaliser paramétrique lorsque la fonction AMC ou le processeur vocal est activé.

  1. Appuyez sur le bouton [MULTI] puis tournez le bouton [MULTI] pour régler un élément de menu particulier.
  2. Appuyez sur l'interrupteur PTT et maintenéz-le enforcé, puis parlez dans le microphone tout en écouteant l'effect des réglages effectuels. Étant donné que le son global change avec chaque ajustement, effectuez plusieurs passages à travers chaque zone d'ajustement pour être sur d'obtenir des réglages optimaux.

  3. Laffective maniere d'entendre les effets des réglages et de porter un casque (branche au récepteur d'écoute) tout en écoutant le signal émis.

  4. Une fois que tous les réglages sont satisfaisants, appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer les nouveaux paramètres et quitter le menu de configuration.

  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Activation de l'égaliseur paramétrique

  1. Reglez le gain du microphone selon les instructions de la page 4850.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].

  3. Touchez [MIC EQ].

La fonction de l'égaliser paramétrique est activée.
- Si l'égaliseur paramétrique est utilisé avec la fonction AMC ou le processeur vocal activé, appuyez sur le bouton [MIC/SPEED].
4. Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone et parlez dans le microphone avec un niveau de voix normal.

Pour annuler la fonction de l'égaliseur paramétrique, repétez les étapes 2 et 3 ci-dessus, et seLECTIONnez "OFF" dans l' étape 3.

YAESU FTDX101MP - - Activation de l'égaliseur paramétrique - 1

Réglages de l'égaliseur paramétrique à 3 étages (processeur vocal : “OFF”)

Fréquence centralePRMTRC EQ1 FREQ (Bas) "10" (Hz) - "700" (Hz) / OFFOFFPRMTRC EQ2 FRE
PRMTRC EQ3 FREQ (Haut) "1500" (Hz) - "3200" (Hz) / OFF
Gain paramétriquePRMTRC EQ1 LEVEL (Bas) "-10" (dB) - "+10" (dB)+5PRMTRC EQ2 LEVE
PRMTRC EQ3 LEVEL (Haut) "-10" (dB) - "+10" (dB)
Q (largeur de bande)PRMTRC EQ1 BWTH (Bas) "0" - "10"10PRMTRC EQ2 BWTH
PRMTRC EQ3 BWTH (Haut) "0" - "10"

Réglage de l'égaliseur paramétrique à 3 étages (AMC ou processeur vocal : “ON”)

Fréquence centraleP-PRMTRC EQ1 FREQ (Bas)"100" (Hz) - "700" (Hz) / OFFOFFP-PRMTRC EQ2 FR
P-PRMTRC EQ3 FREQ (Haut)"1500" (Hz) - "3200" (Hz) / OFF
Gain paramétriqueP-PRMTRC EQ1 LEVEL (Bas)"-10" (dB) - "+10" (dB)0P-PRMTRC EQ2 LEV
P-PRMTRC EQ3 LEVEL (Haut)"-10" (dB) - "+10" (dB)
Q (largeur de bande)P-PRMTRC EQ1 BWTH (Bas)"0" - "10" 2
P-PRMTRC EQ2 BWTH (Moyen)"0" - "10"1
P-PRMTRC EQ3 BWTH (Haut)"0" - "10"

Fréquence centrale : La fréquence centrale de chacune des trois bandes peut être ajustée.
Gain : La valeur de l'augmentation (ou de la suppression) à l'intérieur de chaque bande peut être ajustée.
Q: La largeur de bande sur laquelle l'égalisation est appliquée peut être ajustée.

Mémoire vocale

La fonction de mémoire vocale du FTDX101 peut être utilisée pour enregistrer et écouter des messages répetés féquement. La mémoire vocale inclut cinq mémoires, chacune d'elles étant capable de stocker jusqu'à 20 secondes d'audio vocal.

La mémoire vocale peut être activée depuis le panneau d'affichage ou depuis le clavier de télécommande FH-2 en option, qui se branche dans la prise REM du panneau arrêté.

- Enregistrement de votre voix dans la mémoire

  1. Sélectionnéz le mode SSB ou AM.
    Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'etape 4.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [REC/PLAY].
  4. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2. Une icone "REC" clignotante apparait sur l'afficheur.

YAESU FTDX101MP - - Enregistrement de votre voix dans la mémoire - 1

Si une touche de [1] à [5] (voir étape suivante) n'est pas enforcée dans les cinq secondes, la procédure de stockage en mémoire sera annulée.

  1. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'afficheur ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numéroétées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire.
  2. Appuyez momentanément sur l'interrupteur PTT du microphone. L'icone "REC" s'allume en continu et l'enregistrement commence.

  3. Rappelez-vous que la limite de temps pour l'enregistrement d'un message est de 20 secondes.

  4. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2 pour effectuer la procEDURE de stockage du message.

- Vérification de l'enregistrement

  1. Assurez-vous que la fonction [BK-IN] est sur "OFF" pour que l'émission ne soit pas activée (la LED intégrée à la touche [BK-IN] doit être éteinte). Si vous utilise le clavier FH-2, allez à l'étape 4.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [REC/PLAY].
  4. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'afficheur ou appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 (quel que soit le registre qui vient d'être enregistré). L'icone "MSG" s'affiche et l'audio enregistré dans la mémoire vocale peut être entendu.
  5. Pour régler le volume d'écoute, touchez [RX LEVEL] et tournez le bouton [MULTI].

Émission du message enregistré

  1. Sélectionné le mode SSB, AM ou FM.

Assurez-vous que la fonction [BK-IN] est sur "ON" pour que l'émission soit activée (la LED intégrée à la touche [BK-IN] doit être allumée). Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l' étape 4.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [REC/PLAY].
  3. Touchez une touche de [1] à [5] sur l'afficheur ou appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 (quelle que soit la mémoire enregistrée). Une icône "MSG" s'affiche et le message est émis.

  4. Pour régler le niveau de sortie pendant l'émission, touchez [TX LEVEL] et tournez le bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - Émission du message enregistré - 1

Filtre audio de récepteur réglable

Le FTDX101 compeote un filtre audio de reception reglable qui permiet un reglage precis et independant des plages audio superieure et inférieure.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [RADIO SETTING].
  3. Sélectionnez le mode et l'objet de menu que vous souhaitez configurer (voir tableau cédssous).
  4. Reglez la réponse audio du récepteur comme vous le souhaitez.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - Filtre audio de récepteur réglable - 1
Touche FUNC Bouton MULTI

Mode Élémende menu Valeurs disponiblesValeur par défaut
MODE SSBLCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 100Hz
LCUT SLOPE 6dB/occt / 18dB/occt6dB/occt
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE6dB/occt / 18dB/occt 6dB/occt
MODE AMLCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) OFF
LCUT SLOPE 6dB/occt / 18dB/occt6dB/occt
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF OFF
HCUT SLOPE6dB/occt / 18dB/occt 6dB/occt
MODE FMLCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz
HCUT SLOPE6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt
MODE DATALCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz.
HCUT SLOPE6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt
MODE RTTYLCUT FREQ OFF/100Hz - 1000Hz (pas de 50 Hz) 300Hz
LCUT SLOPE 6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt
HCUT FREQ 700Hz - 4000Hz (pas de 50 Hz)/OFF 3000Hz:
HCUT SLOPE6dB/occt / 18dB/occt18dB/occt

Utilisation du coupleur automatique d'antenne

Le coupler automatique d'antenne (ATU) est intégré dans chaque série FTDX101. Le coupler ATU estçu pour garantir qu'une impédance d'antenna de 50 Ohms est fournie à l'étage final de l'amplificateur de l'émetteu

![]('img_url')- Étant donné que l'ATU du FTDX101 se trouve à l'intérieur de l'émetteur-recepteur, il peut uniquement régler l'impédance fournie au côté émetteur-recepteur de la ligne d'alimentation du cable coaxial. Il "n'accorde" pas le ROS au niveau du point d'alimentation de l'antenne même. Lors de la conception et de la construction d'un système d'antenne, il est recommende de faire en sorte de garantir un ROS bas au niveau du point d'alimentation de l'antenne. - Le ATU du FTDX101 est concu pour s'adapter aux impédances dans la plage de 16,5 ohms à 150 ohms, correspondant à un ROS de 3:1 ou moins sur les bandes radioamateurs HF (bande radioamateur de \( 6\mathrm{\;m} : {25}\mathrm{{ohms}} \) à 100 ohms, correspondant à un ROS de 2:1 ou moins). En conséquence, it est possible que les antennes fouet aperiodiques simples, ainsi que les fils de longueur variable et l'antenne "G5RV" (sur la plupart des bandes) ne rentrent pas dans la gamme correspondante d'impédance du coupleur d'antenne. - Le coupleur d'antenne intégré ne peut pas être utilisé lorsqu'un connecteur d'antenne est branché à un coupleur d'antenne externe (page 102).

- Fonctionnement de l'ATU

  1. Appuyez momentanément sur la touche [TUNE] pour placer le coupleur ATU dans la ligne d'émission (aucun réglage ou accord ne se produit à ce stade). Pendant que la fonction ATU est activée, la LED à l'intérieur de la touche [TUNE] est allumée en orange.

YAESU FTDX101MP - - Fonctionnement de l'ATU - 1

  • Une pression momentanée de la touche [TUNE] active le coupleur et le microprocesseur seLECTIONne automatiquement le point d'accord le plus proche de la fréquence de fonctionnement actuelle.

  • Appuyez sur la touche [TUNE] et maintenez-la enforcée pour lancer l'accord automatique.

  • L'émetteur est activé et la LED à l'intérieur de la touche [TUNE] clignote pendant que l'accord est en cours.

  • Ecoutez toujours la fréquence de fonctionnement avant de lancer la procédure d'accord, pour être sur que vous n'interferez pas avec d'autres opérateurs qui peuvent déjà utiliser la fréquence.
  • Lorsque le point d'accord optimal est obtenu, l'émetteur-recepteur revient au mode de réception et la LED à l'intérieur de la touche [TUNER] s'allume à nouveau en continu (au lieu de clignoter).

  • Pour désactiver le coupleur ATU de la ligne d'émission, appuyez momentarilyément sur la touche [TUNE].

YAESU FTDX101MP - - Fonctionnement de l'ATU - 2

Les mémoires du microprocesseur ATU enregistrrent la valeur des condensateurs et des inducteurs sélectionnés pour régler chacune des fenêtres de 10 kHz dans lesquelles à eu lieu l'accord. Cela supprime la nécessité de repeter la procédure d'accord chaque fois que le fonctionnement revient à une fréquence sur laquelle la procédure d'accord a déjà été effectuee.

La Figure 1 représentene une situation ou l'accord normal par l'intermediaire du coupleur d'antenne a ete effectue avec succes, et les données d'accord ont ete enregistrées dans la memoire ATU. Le ROS du systeme d'antenne vu par I'emteur est ilustré.

Dans la Figure 2, l'opérateur a changé de fréquence et l'icone "HI-SWR" s'est affichée. L'opérateur appuie sur le bouton TUNE pendant une seconde pour lancer l'adaptation d'impédance au moyen du coupleur ATU.

En presence d'une condition de ROS élevé (ci-dessus 3 : 1), une action corrective doit être appliquée dans le système d'antenne pour rapprocher l'impédance de 50 Ohms. L'ATU refusera de mémoriser les paramétres sur des fréquences où le ROS dépasse 3 : 1. Un ROS élevé peut indiquer une défaillance mécanique dans le système d'alimentation, et peut entraîner la production de signaux parasites et causeurs des TVI, etc.

YAESU FTDX101MP - - Fonctionnement de l'ATU - 3

YAESU FTDX101MP - - Fonctionnement de l'ATU - 4
Figure 1
Figure 2

À propos des mémoires ATU

ROS (apres accord) inférieur à 2 :1

Les paramètres du coupleur sont enregistrés dans la mémoire ATU.

ROS (apres accord) supérieur à 2 :1

Les données d'accord ne sont pas conservées en mémoire. Si le fonctionnement est revenu à la même fréquence, la procédure d'accord doit être répetée.

ROS (apres accord) supérieur à 3 :1

L'icone "HI-SWR" s'allume et les réglages d'accord, si obtenus, ne seront pas mémorisés. Recherche la raison de la condition de ROS élevé et rectifiez le problème avant de procéder à toute opération en utilisant cette antenne.

Fonctionnement en mode CW

Les capacités impressionnantes de traffic en CW du FTDX101 permettent l'utilisation d'un manipateur électronique, d'une "pioche" ou d'un dispositif de manipulation commandé par ordinateur.

  1. Avant de commencer, branchez le(s) cable(s) du manipulator dans la/les prise(s) KEY du panneau avant et/ou arriere.
  2. Appuyez sur la touche [CW] pour activer le mode CW.

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement en mode CW - 1

  1. Tournez le bouton d'accord principal pour selectionner la frquence de fonctionnement désirée.
  2. Appuyez sur la touche [BK-1N] pour lancer l'activation automatique de l'émetteur lorsque vous fermez la clé CW.

La LED à l'intérieur de la touche [BK-IN] s'allume en orange.

  1. Appuyez sur la touche [MONI].

La LED à l'intérieur de la touche [MONI] s'allume en orange et le monitueur CW est activé.

  1. Lorsque you utilisez le manipulator, appuyez sur le bouton [MIC/SPEED].

Levoyant sur le cote droit du bouton [MIC/SPEED] s'allume en orange et le manipulatorélectronique intégré est activé.

  1. Lorsque la touche ou le manipulateur est enforcé, l'émetteur est activé automatiquement.

  2. Tournez le bouton [MIC/SPEED] pour régler la vitesse de transmission désirée.

  3. Au départ de l'usine, la fonction CW TX/RX du FTDX101 est configurée pour le fonctionnement en "Semibreak-in". Cependant, l'objet de menu "CW BK-IN TYPE" (page 95) permet de modifier cette configuration en fonctionnement "full break-in" (QSK) dans lequel la commutation est suffisamment rapide pour entendre les signaux entrants dans les espaces entre les points et les traits de la transmission. Cela peut être très utile pendant les opérations de contest et de gestion du traffic.
  4. Si la touche [BK-IN] est reglee sur OFF, la transmission en CW peut etre effectuee avec I'effet local seulement, sans que le signal soit émis sur les ondes.
  5. Pour activer le fonctionnement du manipulator CW en mode LSB/USB et transmettre des signaux CW sans commuter l'émetteur-recepteur en mode CW, changez l'objet de menu "CW AUTO MODE" (page 95).

Remarque: Pour le fonctionnement "CW AUTO MODE", selectionnez le mode CW, appuyez sur le bouton BK-IN puis selectionnez le mode SSB (LSB ou USB).

  • La même fréquence de fonctionnement peut être maintainue et affichée pendant la commutation de l'émetteur-recepteur entre les modes SSB et CW, en reglant l'objet de menu "CW FREQ DISPLAY" (page 96).
  • En connectant le FTDX101 à un ordinateur, CW peut fonctionner en utilisant un logiciel gratuite ou disponible dans le commerce et en reglant l'objet de menu "PC KEYING" (page 94).

- Réglage du volume audio de l'effet local

Le niveau audio de l'effet local CW peut être régisé en appuyant sur la touche [MONI] et en la maintainant enforcée, puis en tournant le bouton [MULTI].

- Réglage du début CW

Pendant le fonctionnement en semi-break-in (pas QSK), le 'hang time' de TX après la fin de l'émission peut être régle à une valeur comfortable correspondant à la vitesse de transmission.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [MODE CW] [CW BK-IN DELAY].
  3. Commencez à transmettre et tournez le bouton [MULTI] pour régler le 'hang time' pour obtenir un fonctionnement comfortable.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Décodeur CW

Un code Morse alphanumericique peut etre decodé et affichesous forme de texte sur le panneau TFT.

YAESU FTDX101MP - Décodeur CW - 1

Des signaux brouilleurs, le bruit, le mise en phase de propagation et l'inexactitude du code peuvent empêcher la reproduction exacte du message.

  1. Appuyez sur la touche [CW] pour régler le mode de fonctionnement sur CW.
  2. Tournez le bouton [MIC/SPEED] pour correspondre au moins à la vitesse du signal CW reçu. Si la vitesse est sensiblement différente, elle risque de ne pas être déchiffree correctement.
  3. Appuyez sur la touche [FUNC].
  4. Touchez [DECODE].

L'écran CW DECODE s'affiche et le texte du message décodé s'affiche sur l'écran.

YAESU FTDX101MP - Décodeur CW - 2

  • Si des caractères étrangers s'affichent en raison du bruit ou des parasites lorsqu'un signal CW n'est pas reçu, touchez [DEC LVL] puis tournez le bouton [MULTI] pour régler le niveau de seuil.

  • Pour annuler la fonction du contrôleur CW, touchez [DEC OFF].

Spotting CW (battement nul)

Le "Spotting" (calage à zéro sur une autre station CW) est une technique pratique qui garantit que l'émetteur récepteur et l'autre station sont exactement sur la même fréquence.

L'indicateur de décalage d'accord sur l'afficheur peut aussi être déplace pour régler la fréquence de réception au centre sur la station entrante avec la tonalité CW correspondant à cette du signal émis.

YAESU FTDX101MP - Spotting CW (battement nul) - 1
Calage à zéro

YAESU FTDX101MP - Spotting CW (battement nul) - 2

L'indicateur de décalage d'accord peut être désactivé avec l'élément de menu "CW INDICATOR" page 96.

Configuration du manipulatorélectronique

- Réglage de la vitesse du manipulator

La vitesse du manipulator peut être régée en tournant le bouton [MIC/SPEED].

Tournez le bouton [MIC/SPEED] pour régler la vitesse de transmission désirée (4 wpm - 60 wpm).

YAESU FTDX101MP - - Réglage de la vitesse du manipulator - 1

- Configuration du rapport points/ traits du manipulator

Cet élément de menu permet de régler le rapport point/ trait pour le manipulatorélectronique intégré. Le rapport par défaut est 3:1 (untrait est trois fois plus long qu'un point).

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER] [CW WEIGHT].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler le rapport point/trait à la valeur désirée. La plage de réglage disponible est un rapport point/trait de 2,5 - 4,5 (valeur par défaut : 3,0).
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Inversion de la polarité du manipulateur

La polarité du manipulator peut être facilement inversée dans le mode Menu sans modifier les branchements du manipulator (le réglage par défaut est "NOR"). Exemple: pour les opérateurs gauchers dans un contest.

YAESU FTDX101MP - Inversion de la polarité du manipulateur - 1

Dans les modes du manipulator décrits dans le tableau à droite, les modes BUG et OFF ne sont pas modifiés.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER].
  3. Sélectionnez [F KEYER DOT/DASH] ou [R KEYER DOT/DASH].
  4. Sélectionnez "REV".
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Sélection du mode de fonctionnement du manipulator

La configuration du manipulatorélectronique peut être personnalisée indépendamment pour les prises jack KEY avant et arrêté du FTDX101. Cela permet d'utiliser la fonction ACS (Espacement automatique des caractères) en cas de besoin. Cela permet d'utiliser un manipulatorélectronique via la prise en façade et unepioche ou une ligne de manipulation commande par ordinateur via la prise du panneau arrêté.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER].
  3. Sélectionnez [F KEYER TYPE] (pour la prise KEY en façade) ou [R KEYER TYPE] (pour la prise KEY du panneau arrêté).
  4. Pour régler le manipulator dans le mode de fonctionnement désiré, consultez le tableau ci-dessous.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.
OFF Le manipulateur électronique intégré est désactivé (mode "pioche").
BUG L es ppoints sont générés automatiquement par le manipulator, mais les traits doivent être transmis manuellement.
ELEKEY-A Unélément de code (côté "Point" ou "Trait") est émis en relachant les deux côtes du manipulator.
ELEKEY-BEn relachant les deux côtes du manipulator, le côté "Trait" actuellément génééré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).
ELEKEY-Y Enappuyant sur les deux côtes du manipulator, le côté "Trait" actuellément génééré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).Pendant la transmission du côté "Trait", le premier côté "Point" émis ne sera pas enregistré.
ACSIdentique à "ELEKEY", mais l'espacement entre les caractères est régle avec précision par le manipulator pour qu'il soit de la même longueur qu'un trait (trois points en longueur).ACS OFF Morse "E" & "T" ESPACEMENT trop court entre caractèresACS ON Morse "E" & "T"

Manipulateur de mémoire de contest

La fonction de message CW du FTDX101 peut être contrôle depuis le panneau avant de l'émetteur-recepteur, ou avec le clavier de télécommande FH-2 en option, qui se branche dans la prise jack REM du panneau arrête.

- Mémoire de message

Cinq canaux de mémoire CW pouvant contenir 50 caractères chacun sont disponibles (utilisation de la norme PARIS pour les caractères et la longueur des mots).

Exemple:CQ CQ CQ DE W6DXC K (19 caractères)

- Enregistrement d'un message en mémoire

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER].
  3. Sélectionnez le registre de mémoire CW (de "CW MEMORY 1" à "CW MEMORY 5") dans lequel le message doit être enregistré; à partir de là, la technique de saisie du message est réalisée sur "Keyer Entry" pour le registre de mémoire CW sélectionné.
  4. Reglez le registre de mémoire CW scélectionné sur "MESSAGE". Pour utiliser le manipulateur pour la saisie d'un message dans toutes les mémoires, reglez les cinq éléments de menu sur "MESSAGE".
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Programmation de mémoire de message (avec votre manipulator)

  1. Reglez le mode de fonctionnement sur CW.
  2. Assurez-vous que Break-in est toujours désactivé par la touche [BK-IN].
  3. Appuyez sur le bouton [MIC/SPEED].

Levoyant sur le cote droit du bouton [MIC/SPEED] s'allume en orange et le manipulatorélectronique intégré est activé.

Pour utiliser le clavier FH-2 en option, allez à l'étape 6.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [REC/PLAY].
  3. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2.

Une icone "REC" clignotante apparait sur l'afficheur.

YAESU FTDX101MP - - Programmation de mémoire de message (avec votre manipulator) - 1

Si une touche de [1] à [5] n'est pas enforcée dans un délié de cinq secondes (voir étape suivante), la procédure de stockage en mémoire est annulée.

  1. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numéroétées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire.

L'icone "REC" s'allume en continu.
- Si la manipulation n'a pas commencé dans les dix secondes, la procédure de stockage en mémoire est annulée.

  1. Envoyez le message désiré au moyen du manipulateur.
  2. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez à nouveau sur la touche [MEM] du FH-2 pour terminer l'enregistrement du message.

YAESU FTDX101MP - - Programmation de mémoire de message (avec votre manipulator) - 2

Faites attention pendant la transmission pour que les espaces entre les lettres et les mots soient appliqués avec précision.

Si le temps est écoulé, l'espace peut ne pas être correct dans le message enregistré. Pour faciliter la configuration des mémoires du manipulator, il est recommendé de régler l'objet de menu "F KEYER TYPE" (page 96) et/ou "R KEYER TYPE" (page 97) sur "ACS" (espacement automatique des caractères) pendant la programmation des mémoires de manipulator.

- Contrôle du content de la mémoire CW

  1. Assurez-vous que Break-in est toujours désactivé par la touche [BK-IN].
  2. Appuyez sur la touche [MONI] pour activer le moniteur CW. Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'etape 5.
  3. Appuyez sur la touche [FUNC].
  4. Touchez [REC/PLAY].
  5. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, qu'elle que soit la mémoire qui vient d'être enregistrée. Le message sera lu et entendu dans le moniteur d'effet local mais aucune puissance RF ne sera émise.

  6. Les icônes "MSG" et "PLAY" apparaissent sur l'afficheur.

  7. Pour régler le volume pendant la lecture, appuyez sur la touche [MONI] et maintenez-la enforcée puis tournez le bouton [MULTI].

  8. Lecture du message CW sur les ondes.

  9. Appuyez sur la touche [BK-IN] pour activer l'émission. Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape 4.

  10. Appuyez sur la touche [FUNC].
  11. Touchez [REC/PLAY].
  12. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2 pour émettre le message enregistré dans le registre de mémoire CW. Le messageprogramme sera émis sur les ondes.
  13. Pendant l'émission, la même touche peut être à nouveau enforcée pour terminer immédiatement l'émission.

Émission en mode Balise

En mode "Balise", tout message programme (soit par manipulateur soit par entree de "texte") peut etre emis plusieurs fois. Le delays entre les repetitions du message peut etre regle entre 1 et 60 secondes,par pas d'une seconde,avec I'element de menu "REPEAT INTERVAL".

Pour émettre le message :

  1. Touchez la touche [1] - [5] sur l'afficheur et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2 et maintenez-la enfoncée. L'émission repétitive du message Balise commencera.
  2. Appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler le mode Balise.

YAESU FTDX101MP - Pour émettre le message : - 1

- Mémoire TEXTE

Les cinq canaux de mémoire de message CW (jusqu'à 50 caractères chacune) peuvent aussi être programmés avec une technique d'entrée de texte.

Cette technique est plus lente que l'envoi d'un message directement depuis le manipulateur, mais la précision de l'espacement des caractères et garantie. Veillez à entrer le caractère “ ” à la fin du message de texte.

Example 1:CQ CQ CQ DE W6DXC K20 (20 caractères)

La fonction de nombre de contest séquentiel ("Count up") est une autre fonction utile du manipulateur de mémoire CW.

Example 2:59910200#K)(15caractères)

Stockage de texte en mémoire

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] [KEYER].
  3. Sélectionnez le registre de mémoire CW (de "CW MEMORY 1" à "CW MEMORY 5") dans lequel un message doit être enregistré. À partir de là, la technique de saisie des messages est réglée sur (Text Entry) pour le registre de mémoire CW sélectionné.
  4. Si la saisie du message texte doit être utilisé pour les cinq mémoires, réglez les cinq éléments de menu du registre de mémoire CW sur "TEXT".
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Programmation des numéros de contest

Utilisez cette procEDURE pour commencer un nouveau contest, ou si la numération n'est plus synchronisée pendant le contest.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] → [KEYER] → [CONTEST NUMBER].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler le numéro de contest à la valeur désirée.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

- Programmation de message texte

  1. Reglez le mode de fonctionnement sur CW.
    Si vous utilisez le clavier FH-2 en option, allez à l'etape 4.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [REC/PLAY].
  4. Touchez [MEM] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2.
  5. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numéroétées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire. L'écran de saisie de texte s'affiche.

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message texte - 1

Les textes suivants sont programmes en usine dans la Mémoire 4 et la Mémoire 5 par défaut.

MÉMOIRE 4: DE FTDX101 K
MÉMOIRE 5: R 5NN K

  1. Touchez les touches de caractères sur l'afficheur pour entrer les lettres, les chiffres et les symboles de l'étiquette désirée. Utilisez le caractère "#" pour désigner la position dans laquelle le nombre de contest s'affiche.
  2. Lorsque le message est terminé, ajoutez le caractère “}” à la fin pour indiquer la fin du message.

Example:CQ CQ CQ DE W6DXKj

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message texte - 2

Utilisez les touches [▲] et [▶] du FH-2 pour régler la position du curseur et utiliser les touches [▲] et [▼] du FH-2 pour désirir la dette/le chiffre à programmer dans chaque emplacement de la mémoire.

  1. Une fois la saisie du texte terminée, touchez [ENT].

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message texte - 3

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message texte - 4

  1. Lorsque tous les caractères (y compris“}”) ont été programmes, touchez [BACK] pour quitter le mode.

- Contrôle du contenu de la mémoire CW

  1. Reglez le mode de fonctionnement sur CW.
  2. Assurez-vous que Break-in est toujours désactivé par la touche [BK-IN].
  3. Appuyez sur la touche [MONI] pour activer le moniteur CW. Si vous utilisez le clavier FH-2 en option, allez à l'etape 6.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC].
  5. Touchez [REC/PLAY].
  6. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, qu'elle que soit la mémoire qui a été enregistrée. Le message est lu et entendu dans le moniteur d'effet local, mais aucune puissance RF n'est émise.
  7. Les icones "MSG" et "PLAY" apparaissent sur l'afficheur.
  8. Pour régler le volume de lecture, appuyez sur la touche [MONI] et maintenez-la enforcée puis tournez le bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - - Contrôle du contenu de la mémoire CW - 1

- Lecture du message CW sur les ondes.

  1. Appuyez sur la touche [BK-IN] pour activer l'émission. Si vous utilisez le clavier FH-2, allez à l'étape 4.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [REC/PLAY].
  4. Touchez [1] - [5] sur l'afficheur ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2, en fonction du message du registre de mémoire CW à émettre. Le message programme sera émis sur les ondes.
  5. Pendant l'émission, appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler immédiatement l'émission.

Émission en mode Balise

En mode "Balise", tout message programme (soit par manipulateur soit par entree de "texte") peut etre émis plusieurs fois. Le délambda entre les répetitions du message peut etre régile entre 1 et 60 secondes,par pas d'une seconde,avec I'elément de menu "REPEAT INTERVAL".

Pour émettre le message :

  1. Touchez la touche [1] - [5] sur l'afficheur et maintenez-la enfoncée, ou appuyez sur la touche [1] - [5] du FH-2 et maintenez-la enfoncée. L'émission repétitive du message Balise commencera.
  2. Appuyez à nouveau sur la même touche pour annuler le mode Balise.

Numero de contest

Si "#" est entree dans le message CW, le numero de contest augmentera automatiquement (compte progressif) chaque fois que le message sera envoye. Voir ci-dessous pour regler le numero de contest.

Programmation des numeros de contest

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [CW SETTING] → [KEYER] → [CONTEST NUMBER].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour régler le nombre de contest à la valeur désirée.
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réduction du nombre de contest

Utilisez cette procEDURE si le numero de contest actuel est supérieur au numero actuel. Par exemple : en cas de doubleton QSO,)

Appuyez momentanément sur la touche [DEC] du FH-2. Le numero de contest actuel sera réduit d'une unité. Appuyez sur la touche [DEC] du FH-2 autant de fois qu'il est nécessaire pour atteindre le numero désiré. Si vous allez trop loin, utilisez la technique de "Programmation du numero de contest" décrite ci-dessus.

Fonctionnement en mode FM

Fonctionnement du repéteur

Le FTDX101 peut être utilisé sur des répéteurs de 29 MHz et 50 MHz.

  1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la enfoncée, puis touchez [FM].
  2. Reglez la fréquence de sortie désirée du repêuteur (liaison descendante depuis le repêuteur).
  3. Appuyez sur la touche [FUNC].
  4. Touchez [RPT].
  5. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le sens de décalage désiré du repêuteur. Les sélections sont :
  • Pour programmer le décalage de répéteur correct, utilisez les éléments de menu "RPT SHIFT(28MHz)" (page 90) et "RPT SHIFT(50MHz)" (page 90), selon le cas.

  • Appuyez sur la touche [FUNC].

  • Touchez [ENC/DEC].
  • Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner "ENC".
  • Appuyez sur la touche [FUNC].
  • Touchez [TONE FREQ].
  • Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée à utiliser. Un total de 50 tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).

Appuyez sur l'interrupteur PTT du microphone et maintenez-le enforcé pour commencer à émettre.

Fonctionnement du squelch de tonalité

Le "Tone Squelch" peut être activé pour maintainir l'émetteur-recepteur silencieux jusqu'à ce qu'un signal entrant modulé avec une tonalité CTCSS correspondante soit reçu. Le squelch du récepteur s'ouvre alors pour répondre à la réception de la tonalité requise.

  1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la enfoncée, puis touchez [FM].
  2. Reglez l'émetteur-recepteur à la fréquence désirée.
  3. Appuyez sur la touche [FUNC].
  4. Touchez [ENC/DEC].
  5. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner "TSQ".
  6. Appuyez sur la touche [FUNC].
  7. Touchez [TONE FREQ].
  8. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner la tonalité CTCSS désirée à utiliser. Un total de 50 tonalités CTCSS standards sont disponibles (voir le tableau des tonalités CTCSS).
Fréquence de tonalité CTCSS (Hz)
67.0 693.71.9 744.77.0 799.782.5 855.488.5 91.594.897.4
100.0 103.5 107.2110.9 144.8 118.8123.0 127.3 131.8136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8162.2 165.5 167.9171.3 178.8 177.3179.9 183.3 186.2
189.9 192.8 196.6199.5 203.5 206.5210.7 218.1 225.7229.1 233.6 241.8
250.3 254.1 ------------

Fonctionnement RTTY (FSK)

Le FTDX101 est équipé d'une fonction de décodage RTTY. Le signal RTTY peut être facilement synchronisé en alignant le repère affché sur l'écran TFT.

La fréquence 'mark' (2125 Hz), la largeur de déplacement (170 Hz) et le code Baudot (US) peuvent être modifiés dans le menu de configuration.

Raccordement à un ordinateur personnel

Branchez l'émetteur récepteur et un PC avec un cable USB disponible dans le commerce (A-B) pour utiliser RTTY au moyen d'un logiciel et d'un freeware disponibles dans le commerce.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un ordinateur personnel - 1

Pour le brancher à un PC avec un cable USB, un pilote de port Virtual COM doit être installé sur le PC. Visitez le site Yaesu http://www.yaesu.com/ pour télécharger le pilote de port Virtual COM et le manuel d'installation.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un ordinateur personnel - 2

Branchement à l'unité terminale (TU)

Branchez la TU (unité terminale) de communication RTTY dans la borne RTTY/DATA du panneau arrêté. Veillez à dire le manuel d'instruction du dispositif TU avant de le brancher.

YAESU FTDX101MP - Branchement à l'unité terminale (TU) - 1

Le signal RTTY reçu est décodé et le texte estprésenté sur l'afficheur TFT.

YAESU FTDX101MP - Branchement à l'unité terminale (TU) - 2

La diaphonie, le bruit, la mise en phase, etc. peuvent empêcher un décodage précis et l'affichage du texte RTTY.

  1. Avant d'utiliser le mode RTTY, reglez les éléments de menu dans le tableau aux valeurs ci-dessous.
Menu de configuration Valeurs disponibles (valeur par défaut en gras)
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ RPTT SELECTDAKYContrôle du signal d'émission RTTY de la prise RTTY/DATA (broche 4) sur le panneau arrière.
RTS/DTRContrôle du signal d'émission RTTY provenant des ports USB Virtual COM/RTS ou DTR.
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ POLARITY RXNORLe sens de déplacement de la fréquence 'space' de réception RTTY est inférieure à la fréquence 'mark'.
REVLe sens de déplacement de la fréquence 'mark' de réception RTTY est inférieure à la fréquence 'space'.
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ POLARITY TXNORLe sens de déplacement de la fréquence 'space' d'émission RTTY est inférieure à la fréquence 'mark'.
REVLe sens de déplacement de la fréquence 'mark' d'émission RTTY est inférieure à la fréquence 'space'.
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ RTTY OUT SELECTMAINSUBRéglage de la bande de fonctionnement RTTY.
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ MARK FREQUENCY1275Hz2125HzUtilisez normalement à 2125 Hz.
RADIO SETTING→ MODE RTTY→ SHIFT FREQUENCY170Hz200Hz425Hz850HzUtilisez normalement à 170 Hz.
  1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la enforcée, puis touchez "RTTY-L".

YAESU FTDX101MP - Branchement à l'unité terminale (TU) - 3

En général, les stations radioamateurs utilisent RTTY en LSB.

Alignez la créée du signal reçu avec la fréquence 'mark' et le repère de fréquence de déplacement de l'écran TFT.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez "DECODE".

L'écran RTTY DECODE apparait et le texte décodé s'affiche sur l'écran.

Affiche le texte RTTY decode.

YAESU FTDX101MP - Branchement à l'unité terminale (TU) - 4

Affiche le texte entrez dans la mémoire d'envo RTTY.

YAESU FTDX101MP - Branchement à l'unité terminale (TU) - 5

Lorsqu'un signal RTTY n'est pas reçu, des caractères brouillés peuvent s'afficher en raison du bruit et des parasites de la bande. Le niveau seul peut être régle pour que le texte brouillé ne soit pas affchéé.
- Pour decoder un signal reçu dans la sous-bande, réglez le menu de configuration "DECODE RX SELECT (page 99) sur "SUB".

Réglage du niveau seul

  1. Touchez [DEC LVL] sur le côte inférieur droit de l'écran de décodage RTTY.
  2. Tournez le bouton [MULTI] et reglez le niveau seul (entre 0 et 100) de sorte que le texte brouillé ne soit pas affché.
    Notez que le texte ne sera plus affché pour les signaux faibles si le niveau est régle trop haut.
  3. Le réglage se termine lorsque 4 secondes se sont écouées après avoir réglo le niveau.

Mémoire Texte RTTY

Cinq phases (jusqu'a 50 caractères chacune) utilisées fréquement dans les échanges RTTY peuvent être entrées dans la mémoire Texte, soit sur l'écran TFT soit en utilisant le clavier de télécommande "FH-2" en option branché dans la prise REM du panneau arrêté.

5 canaux peuvent être mémorisés et le contenu de la mémoire peut être transmis en utilisant l'écran ou le clavier FH-2.

- Programmation de message texte sur l'écran TFT

  1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la enforcée, puis touchez "RTTY-L".
  2. Appuyez sur la touche [FUNC], puis touchez [REC/PLAY]. L'écran "RTTYMESSAGE MEMORY" s'affiche.

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message texte sur l'écran TFT - 1

  1. Touchez [MEM].

Une icône “REC” clignotante apparait sur l'afficheur. Si aucune entree n'est effectuee dans un delai de 5 secondes, I'enregistrement est annulé.

  1. Touchez [1] à [5] pour sélectionner le registre de mémoire RTTY désiré dans lequel le texte doit êtreprogrammé.

L'écran de saisie de texte s'affiche.

  1. Continuez avec "Text Input" ci-dessous :

Saisie de texte

  1. Entrez les lettres, les chiffres ou les symboles avec les touches de caractères tactiles sur l'afficheur TFT ou utilisez le clavier USB branché au port USB sur le panneau avant de l'émetteur-recepteur. Utilisez les touches [▲] et [■] du FH-2 pour déplacer la position du cursesur et utilisez les touches [▲] et [▼] du FH-2 pour selectionner la dette/le chiffre à entrer pour chaque caractère de la mémoire.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 1

Lorsque le message est terminé, ajoute le caractère “J” (touchez [End]) pour terminer la saisie.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 2

Les textes suivants sont programmes par défaut dans la MéMOIRE 4 et la MéMOIRE 5. MéMOIRE 4: DE FTDX101 K J MéMOIRE 5: R 5NN K J

  1. Touchez [ENT] ou appuyez sur la touche [MEM] du FH-2 et maintenez-la enforcée pour quitter le mode une fois que tous les caractères (y compris "J") ont ete programmés.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 3

- Programmation de message textes sur la télécommande FH-2

  1. Appuyez sur la touche [MODE] et maintenez-la enfoncée, puis touchez "RTTY-L".
  2. Appuyez sur la touche [MEM] du clavier FH-2. Une icone "REC" clignotante apparait sur l'afficheur. Si aucune entree n'est effectue dans un delai de 5 secondes, I'enregistrement est annulé.
  3. Appuyez sur une des touches du FH-2 numéroétées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire. L'écran de saisie de texte s'affiche.
  4. Continuez avec "Text Input".

- Lecture de message Texte RTTY sur les ondes

Utilisation de l'écran TFT

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [REC/PLAY]. L'écran "RTTYMESSAGEMEMORY" s'affiche.

YAESU FTDX101MP - Utilisation de l'écran TFT - 1

  1. Touchez une touche de [1] à [5] en fonction du registre de mémoire de texte RTTY auquel le message doit être transmis. Le message programme sera émis sur les ondes. Touchez à nouveau le même numéro pour annuler immeditatement l'émission.

Utilisation du clavier FH-2

Appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 en fonction du registre de mémoire de texte RTTY auquel le message doit être transmis. Le message programme sera émis sur les ondes.

Appuyez à nouveau sur le même numéro pour annuler immédiatement l'émission.

YAESU FTDX101MP - Utilisation du clavier FH-2 - 1

Réglez le niveau de sortie des données RTTY dans l'objet de menu [RADIO SETTING] → [MODE RTTY] → [RTTY OUT LEVEL] (page 92).

Fonctionnement DATA (PSK)

La fonction de décodeur PSK du FTDX101 est compatible avec BPSK et QPSK avec des fonctions de correction des erreurs. Synchronisez facilement PSK en alignant le repère sur l'écran d'affichage TFT.

Raccordement à un ordinateur personnel

Branchez l'émetteur-recepteur à un PC avec un cable USB disponible dans le commerce (A-B) pour effectuer les transmissions de données PSK avec un logiciel et un freeware disponibles dans le commerce.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un ordinateur personnel - 1

Pour le brancher à un PC avec un cable USB, un pilote de port Virtual COM doit être installé sur le PC. Visitez le site Yaesu http://www.yaesu.com/ pour télécharger le pilote de port Virtual COM et le manuel d'installation.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un ordinateur personnel - 2

Raccordement à un dispositif de transmission de données

Un système de transmission de données peut etre branché à la borne RTTY/DATA du panneau arriere. Veillez a dire le manuel d'instruction du système de transmission de données avant de le brancher.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un dispositif de transmission de données - 1

Le signal PSK reçu est décodé etprésenté sous forme de texte sur l'afficheur TFT.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un dispositif de transmission de données - 2

La diaphonie, le bruit, le phasage, etc. peuvent cause l'affichage de caractères brouillés.

  1. Pour le traffic en PSK, réglez les éléments de menu comme indiqué dans le tableau ci-dessous.
Menu de configuration Valeurs disponibles (valeur par défaut en gras)
RADIO SETTING→ MODE PSK/DATA→ DATA MODE SOURCEMIC LesDATA sont entrées par la prise MIC en façade.
REARLes DATA sont entrées par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.
RADIO SETTING→ MODE PSK/DATA→ RPTT SELECTDAKYContrôle du signal d'émission DATA de la prise RTTY/DATA (broche 4) sur le panneau arrêté.
RTS/DTRContrôle du signal d'émission des DATA par les ports USB Virtual COM/RTS ou DTR.
RADIO SETTING→ MODE PSK/DATA→ REAR SELECTDATAEntrée des DATA d'émission par la prise RTTY/DATA (broche 1) sur le panneau arrêté.
USB Entrée les DATA d'émission par la prise USB sur le panneau arrêté.
RADIO SETTING→ MODE PSK/DATA→ DATA OUT SELECTMAIN SUBRéglage de la bande de sortie de signal PSK/DATA.
RADIO SETTING→ ENCDEC PSK→ PSK MODEBPSK C'est le mode numérique standard. Utilisez normalement le mode BPSK.
QPSK QSK comporte une fonction de correction des erreurs.
  1. Appuyez sur la touche [MODE], puis touchez "PSK".

Alignez la créée du signal reçu avec la fréquence 'mark' et le repère de fréquence de déplacement de l'écran TFT.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez "DECODE". L'écran PSK DECODE apparait et le texte décodé s'affiche sur l'écran.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un dispositif de transmission de données - 3
Affiche le contenu écrit dans la mémoire de texte PSK.

YAESU FTDX101MP - Raccordement à un dispositif de transmission de données - 4

  • Reglez le niveau de sortie des données pour les transmissions de données avec l'objet de menu "DATA OUT LEVEL" (page 91).
  • Lorsqu'un signal est entre, il peut être transmis automatiquement avec l'objet de menu "VOX SELECT" (page 105).
  • Reglez le gain VOX d'entrée des données dans VOX pour les transmissions de données avec l'objet de menu "DATA VOX GAIN" (page 105).
  • Pour decoder un signal reçu dans la sous-bande, réglez le menu de configuration "DECODE RX SELECT" (page 99) sur "SUB".

Réglage du niveau seul

  1. Touchez [DEC LVL] sur le côte inférieur gauche de l'écran du décodeur PSK.
  2. Tournez le bouton [MULTI] et reglez le niveau seul (entre 0 et 100) pour que les caractères brouillés ne soient pas affichés.

Notez que le texte ne sera plus affiché pour les signaux faibles si le niveau est régle trop haut.

  1. Le réglage se termine lorsque 4 secondes se sont écouées après avoir régèle le niveau.

Mémoire Texte PSK

Cinq phases (jusqu'a 50 caractères chacune) utilisées fréquement dans les échanges PSK peuvent être entreées dans la mémoire Texte, soit sur l'écran TFT soit en utilisant le clavier de télécommande "FH-2" en option branché dans la prise REM du panneau arrêté.

5 canaux peuvent etre enregistrres. Le contenu de la memoire peut etre transmis en utilisant Iecran ou le FH-2.

- Programmation de message textes sur l'écran TFT

  1. Appuyez sur la touche [MODE], puis touchez "PSK".
  2. Appuyez sur la touche [FUNC], puis touchez [REC/ PLAY]. L'écran "PSKMESSAGE MEMORY" apparait.

YAESU FTDX101MP - - Programmation de message textes sur l'écran TFT - 1

  1. Touchez [MEM].

Une icone "REC" clignotante apparait sur l'afficheur. Si aucune entree n'est effectuee dans un delai de 5 secondes, I'enregistrement est annule.

Saisie de texte

  1. Entrez les lettres, les chiffres ou les symboles avec les touches de caractères tactiles sur l'afficheur ou le clavier USB branché dans le port USB en façade.

Utilisez les touches [▲] et [■] du FH-2 pour régler la position du curseur, et utilisez les touches [▲] et [▼] du FH-2 pour sélectionner la dette ou le chiffre à programmer pour chaque caractère de la mémoire.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 1

Une fois que le message est terminé, ajoutez le caractère "J (touchez [End]) à la fin pour indiquer la fin du message.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 2

Les textes suivants sont programmes par défaut dans la Mémoire 4 et la Mémoire 5.

MÉMOIRE 4: DE FTDX101 K
MÉMOIRE 5: R 5NN K

  1. Touchez [ENT] pour quitter l'écran une fois que tous les caractères (y compris "J") ont été programmés.

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 3

YAESU FTDX101MP - Saisie de texte - 4

  1. Touchez [1] à [5] pour sélectionner le registre de mémoire Texte PSK désiré dans lequel le texte doit êtreprogrammé. L'écran de saisie de texte s'affiche.
  2. Continuez avec "Text Input" ci-dessous.

- Programmation de message texte sur la télécommande FH-2

  1. Appuyez sur la touche [MODE], puis touchez "PSK".
  2. Appuyez sur la touche [MEM] du clavier FH-2. Une icone "REC" clignotante apparait sur l'afficheur. Si aucune entree n'est effectuee dans un delai de 5 secondes, I'enregistrement est annule.
  3. Touchez [1] à [5] sur l'écran ou appuyez sur l'une des touches du FH-2 numéroétées de [1] à [5] pour sélectionner le registre de stockage en mémoire. L'écran de saisie de texte s'affiche.
  4. Continue avec "Text Input".

- Lecture de message Texte PSK sur les ondes

Utilisation de I'ecran TFT

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [REC/PLAY]. L'ecran "PSKMESSAGE MEMORY" apparait.

YAESU FTDX101MP - - Lecture de message Texte PSK sur les ondes - 1

  1. Touchez une touche de [1] à [5] en fonction du message du registre de mémoire Texte PSK que vous souhaitez émettre. Le message programme sera émis sur les ondes. Touchez à nouveau le même numéro pendant l'émission; l'émission sera annulée.

Utilisation du clavier FH-2

Appuyez sur une touche de [1] à [5] du FH-2 en fonction du message du registre de mémoire de texte PSK que vous souhaitez transmettre.

Le messageprogramme sera émis sur les ondes. Appuyez à nouveau sur le même numero pour annuler immeditatement l'émission.

YAESU FTDX101MP - Utilisation du clavier FH-2 - 1

Réglez le niveau de sortie des données avec l'élément de menu [RADIO SETTING] → [MODE PSK/DATA] → [DATA OUT LEVEL] (page 91).

Fonctionnement de la mémoire

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement de la mémoire - 1

① V-M

- Enregistrement en mémoire

  1. Reglez la fréquence, le mode et l'état selon les besoins.
  2. Appuyez sur la touche [V M]. La liste des canaux de mémoire s'affiche.
  3. Dans la liste des canaux, touchez et seLECTIONnez le canal de mémoire désire. En alternative, le canal de mémoire peut être seLECTIONné en tournant le bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - - Enregistrement en mémoire - 1

  1. Appuyez sur la touche [V M] pour enregistrer la fréquence et les autres données dans le canal de mémoire sélectionné.
  2. Cette méthode peut aussi être utilisé pour écraser le contentu enregistré précédemment dans un canal de mémoire.
  3. Appuyez sur la touche [V M]; la mémoire est enregistrée et l'écran revient au fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - - Enregistrement en mémoire - 2

Les informations enregistrées dans la mémoire peuvent être perdues en raison d'une'utilisation incorrecte, d'électricité statique ou de bruit électrique. Des données peuvent aussi être perdues suite à des défaillances et des réparations de composants. Veillez à écrire les informations enregistrées dans les mémoires sur un morceau de papier ou utilisez une carte SD (page 79).

Effacement des données des canaux de mémoire

Le contenu écrit dans le canal de mémoire peut être effacé.

  1. Appuyez sur la touche [V M].
    La liste des canaux de mémoire s'affiche.
  2. Dans la liste des canaux, touchez et seLECTIONnez le canal mémoire à effacer.
    En alternative, le canal de mémoire peut être sélectionné en tournant le bouton [MULTI].
  3. Touchez [ERASE] pour supprimer le contenu du canal de mémoire sélectionné.

YAESU FTDX101MP - Effacement des données des canaux de mémoire - 1

  1. Appuyez sur la touche [V M] pour effacer le contenu du canal de mémoire sélectionné.

YAESU FTDX101MP - Effacement des données des canaux de mémoire - 2

Si vous faites une erreur et souhaitez rétablir le contenu d'une mémoire, touchez [RESTORE].

YAESU FTDX101MP - Effacement des données des canaux de mémoire - 3

Les canaux de mémoire "M-01" (et de "5-01" à "5-10": version française) ne peuvent pas être effacés.

- Vérification de l'état des canaux de mémoire

Avant de programmer un canal de mémoire, le contenu actuel de ce canal peut être vérifié sans risque d'être écrasé.

  1. Appuyez sur la touche [V M]. La liste des canaux de mémoire s'affiche.

YAESU FTDX101MP - - Vérification de l'état des canaux de mémoire - 1

  1. Dans la liste des canaux, touchez et Sélectionnez le canal de mémoire et vérifie ou modifiez le mode de fonctionnement. En alternative, le canal de mémoire peut être sélectionné en tournant le bouton [MULTI]. Appuyez sur le bouton [MULTI] pour acceder au mode mémoire sur le canal sélectionné.

  2. Pour modifier le mode de fonctionnement, touchez [MODE], tournez le bouton [MULTI] pour selectionner le mode puis appuyez sur le bouton [MULTI].

YAESU FTDX101MP - - Vérification de l'état des canaux de mémoire - 2

  1. [WRITE] devient orange, donc touchez [WRITE].
  2. La liste des canaux change et le canal de mémoire sélectionné dans la liste est encadré en orange.
  3. Appuyez sur la touche [V M] pour revenir à l'écran précédent.

YAESU FTDX101MP - - Vérification de l'état des canaux de mémoire - 3

V/M

Cette touche permet de basculer le réglage de fréquence entre VFO et le système de mémoire.

YAESU FTDX101MP - V/M - 1

Le contenu des canaux de mémoire peut être rappelé et utilisé plus tard.

Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée

  1. Appuyez sur la touche [V/M] et maintenez-la enfoncée. La liste des canaux de mémoire s'affiche.

YAESU FTDX101MP - Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée - 1

  1. Dans la liste des canaux, touchez et scélectionnez le canal de mémoire désiré. En alternative, le canal de mémoire peut être scélectionné en tournant le bouton [MULTI].
  2. Appuyez sur le bouton [MULTI].

Les canaux de mémoire peuvent aussi être rappelés avec la méthode suivante.

YAESU FTDX101MP - Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée - 2

  1. Appuyez sur la touche [V/M].
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [MEM CH]. Tournez le bouton [MULTI] pour selectionner le canal de mémoire désiré.

  4. Pendant l'utilisation de la mémoire rappelée, la fréquence et le mode de fonctionnement enregistrés peuvent être modifiés provisoirement (voir "Fonctionnement de l'accord de mémoire" ci-dessous).

  5. Pour quitter le mode mémoire et revenir au mode VFO, appuyez sur la touche [V/M].

YAESU FTDX101MP - Rappel d'un canal mémoire autre que la dernière fréquence VFO utilisée - 3

Si un groupe de mémoire est configuré, les canaux enregistrés dans le groupe de mémoire sélectionné peuvent être rappelés.

- Fonctionnement de l'accord de mémoire

Voupez changere librement un canal de mémoire dans le mode "Réglage de mémoire", qui est identique au fonctionnement VFO. Tout pendant que vous n'écrasez pas le contenu de la mémoire actuelle, le réglage de mémoire n'alterera pas le contenu du canal de mémoire.

  • La notation "MT" s'affiche au lieu de "M-nn". Appuyez sur la touche [V/M] pour revenir à la fréquence mémorisée initialement du canal mémoire actuel.

③ M▶V

- Déplacement de données de mémoire vers le registre VFO

Le contenu du canal de mémoire actuellément sélectionné peut être transféré dans le registre VFO :

  1. Appuyez sur la touche [M V] tout en utilisant le mode VFO ou le mode de canal de mémoire, pour transférer les données du canal mémoire vers le VFO. La liste des canaux de mémoire s'affiche.
  2. Dans la liste des canaux, touchez le canal de mémoire pour le sélectionner et le transférer vers le VFO. En alternative, le canal de mémoire peut être sélectionné en tournant le bouton [MULTI].
  3. Appuyez sur la touche [M V]. Les données continues dans le canal de mémoire sélectionné seront alors transférées vers le VFO.

- Étiquetage des mémoires

Desétiquettes alphanumeriques(“Tags")peuvent être accolées aux canaux de mémoire pour aider à sesouvenir de l'utilisation du canal ( comme un nom de club,unlieu,etc.).

  1. Appuyez sur la touche [V M]. La liste des canaux de mémoire s'affiche.
  2. Dans la liste des canaux, touchez et seLECTIONnez le canal de mémoire désire. En alternative, le canal de mémoire peut être seLECTIONné en tournant le bouton [MULTI].
  3. Touchez la zone [NAME] sur l'écran. L'écran de saisie de caractères s'affichera
  4. Touchez une touche sur l'écran pour entrer les lettres, les chiffres ou les symboles de l'étiquette désirée.
    Un maximum de 12 caractères peuvent etriusilisés pour creer une étiquette.

YAESU FTDX101MP - - Étiquetage des mémoires - 1

  1. Touchez [ENT].
  2. [WRITE] devient orange, alors touchez [WRITE].

YAESU FTDX101MP - - Étiquetage des mémoires - 2

  1. Les caractères saisis sont confirmés et le canal de mémoire sélectionné dans la liste est encadré en orange. Pour ajouter une étiquette à une autre mémoire, repêze les étapes de 2 à 7 ci-dessus.
  2. Appuyez sur la touche [V M] pour enregistrer les nouveaux paramètre et revenir au fonctionnement normal.

- Affichage de l'étiquette de mémoire

Le format "Affichage de fréquence" ou "Affichage d'étiquette alphanumeric" peut être sélectionné.

  1. Appuyez sur la touche [V M].
    La liste des canaux de mémoire s'affiche.
  2. Dans la liste des canaux, touchez et seLECTIONnez le canal de mémoire désire. En alternative, le canal de mémoire peut être seLECTIONné en tournant le bouton [MULTI].
  3. Touchez la zone [DISPLAY TYPE].

YAESU FTDX101MP - - Affichage de l'étiquette de mémoire - 1

  1. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le type d'affichage désire.
FREQ Fréquence
NAME Étiquette de mémoire
  1. [WRITE] devient orange, alors touchez [WRITE].
  2. Les données sont enregistrées avec le nouveau paramètre et le canal de mémoire sélectionné dans la liste est encadré en orange.
  3. Appuyez sur la touche [V M] pour enregistrer le nouveau paramètre et revenir au fonctionnement normal.

- Configuration du saut de fréquence

Le format "Affichage de fréquence" ou "Affichage de nom" peut être sélectionné.

  1. Appuyez sur la touche [V M].

La liste des canaux de mémoire s'affiche.

  1. Dans la liste des canaux, touchez et Sélectionnez le canal de mémoire à omettre pendant le balayage. En alternative, le canal de mémoire peut être sélectionné en tournant le bouton [MULTI].
  2. Touchez la zone [SCAN MEMORY].

YAESU FTDX101MP - - Configuration du saut de fréquence - 1

  1. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionnner "SKIP", puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  2. [WRITE] devient orange, alors touchez [WRITE].
  3. Les données sont enregistrées avec le nouveau paramètre et le canal de mémoire sélectionné dans la liste est encadré en orange.
  4. Appuyez sur la touche [V M] pour enregistrer le nouveau paramètre et revenir au fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - - Configuration du saut de fréquence - 2

Pour reinsérer un canal dans le circuit de balayage, selectionnez "SCAN" à l'etape 4 cidesus.

Groupes de mémoire

Les canaux de mémoire peuvent être organisés dans un maximum de six groupes pratiques, pour faciliter leur identification et leur sélection. Par exemple : il est possible de creer des groupes pour les stations AM BC, les stations de radiodiffusion à ondes courtes, les fréquences de contest, les fréquences de repêuteur, les limites PMS, et tout autre groupe souhaïte.

Chaque groupe de mémoire peut contenir jusqu'à 20 canaux de mémoire (sauf le groupe de mémoire 01 qui est limité à 19 canaux de mémoire). Lorsque des canaux de mémoire sont regroupés, les numérores des canaux changent pour correspondre au tableau cédssous :

YAESU FTDX101MP - Groupes de mémoire - 1

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MEM GROUP].
  3. Sélectionnez [ON].
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

  6. Pour annuler le fonctionnement du groupe de mémoire, répétez les étapes de 1 à 5 ci-dessus, en sélectionnant "OFF" à l'objet 3.

Choix du groupe de mémoire désiré

Si vous le souhaitez, seules les mémoires contenues dans un groupe de mémoire particulier peuvent être rappelées.

YAESU FTDX101MP - Choix du groupe de mémoire désiré - 1

Avant d'effectuer cette opération, reglez le menu "MEM GROUP" sur "ON" (voir le paramètre "Groupes de mémoire" à gauche).

  1. Si nécessaire, appuyez sur la touche [V/M] pour acceder au mode "Mémoire".
  2. Appuyez sur la touche [FUNC].
  3. Touchez [GROUP].
  4. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le groupe de mémoire désiré, puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] puis touchez [MEM CH].
  6. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le canal de mémoire désiré dans le groupe de mémoire sélectionné.

Balayage VFO et mémoire

Le VFO ou les canaux de mémoire du FTDX101 peuvent être balayés, et le récepteur interrompt le balayage sur une fréquence dont le signal est assez puissant pour ouvrir le squelch du récepteur.

Dans les modes SSB/CW et Data SSB, les virgules décimales dans la zone d'affichage de la fréquence clignotent et le balayage ralentit (mais ne s'arrête pas).

  1. Reglez la fréquence ou le canal de mémoire sur lequel le balayage doit commencer.
  2. Tournez le bouton [RF/SQL] de sorte à supprimer les bruits de fond (page 4041, 42).

YAESU FTDX101MP - Balayage VFO et mémoire - 1

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].

  2. Touchez [SCAN] pour démarrer le balayage.

  3. Vous pouvez commencer à balayer en appuyant sur la touche UP ou DWN du microphone et en la maintainant enfoncée.

  4. Si le balayage s'arrête sur un signal entrant, la virgule decimale entre les chiffres "MHz" et "kHz" de la fréquence affichée clignote.
  5. Lorsqu'un signal est reçu pendant le balayage, le fonctionnement varie en fonction du type de mode.
Différent de SSB, CWLe balayage s'arrête.
SSB, CWLa vitesse de balayage ralentit, mais le balayage ne s'arrête pas.
  • Si le balayage s'est arrêté sur un signal, une pression du bouton UP ou DWN du microphone permet la reprise instantanée du balayage.
  • Si le bouton d'accord principal est tourné pendant que le balayage est en cours, le balayage du VFO ou des canaux de mémoire continue vers le haut ou vers le bas en fonction du sens de rotation du bouton. (En d'autres termes, si le bouton est tourné vers la gauche pendant le balayage vers une fréquence ou un numéro de canal supérieur, le sens du balayage sera inversé.)

Pour annuler le balayage, appuyez sur l'interrupteur PTT ou appuyez sur n'importe qu'elle touche sur le panneau avant de I'emetteur-recepteur.

Si le bouton PTT du microphone est enforcé pendant le balayage, le balayage s'arrête immédiatement. Cependant, le fait d'appuyer sur le bouton PTT pendant le balayage ne générale pas d'émission.

  • Si vous n'étés pasInterested par le balayage et que vous souhaitez empêcher les touches UP/ DWN microphone de lancer le balayage, vous pouvez désactiver la commande de balayage du microphone avec l'objet de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN] (page 101).
  • Pendant le fonctionnement du groupe de mémoire, seuls les canaux à l'intérieur du groupe de mémoire actuel sont balayés.
  • La façon dont le balayage reprend après s'être arrêté sur un signal peut être seLECTIONnée avec l'élement de menu [OPERATION SETTING] [GENERAL] [MIC SCAN RESUME] (page 101). Le réglage par défaut "TIME" (5 sec.) reprend le balayage après cinq secondes; cependant le balayage peut être régile pour ne reprendre qu'après la disparition du signal reçu.

Balayage de mémoire calculable (PMS)

Pour limiter le balayage (et l'accord manuel) à une gamme de fréquence particulière, la fonction de balayage de mémoire programmable (PMS) utilise neuf paires de mémoire dédiées ("M-P1L/M-P1U à M-P9L/M-P9U). La fonction PMS est particulièrement utile pour observer les limites de sous-bande d'exploitation qui s'appliquent à votre catégorie de licence amateur.

Tout d'abord: Enregistrez les fréquences limites supérieures et inférieures d'accord/balayage dans la paire de mémoire "M-P1L" et "M-P1U", respectivement (ou toute autre paire "L/U" de mémoires PMS spéciales).

  1. Rappelez le canal mémoire "M-P1L".
  2. Tournez le bouton [RF/SQL] de sorte à supprimer les bruits de fond (page 4041, 42).

YAESU FTDX101MP - Balayage de mémoire calculable (PMS) - 1
Bande principale (MAIN)
Sous-bande (SUB)

  1. Tournez légerement le bouton principal (pour activer le réglage de la mémoire).

Le canal de mémoire "M-PL1" sera remplace par "PMS".

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [SCAN] pour démarrer le PMS.

Le balayage se fait uniquement entre les fréquences enregistrées dans M-P1L et M-P1U.
- Demarrez le balayage en appuyant sur la touche UP ou DWN du microphone et en la maintainant enfonnée.
- Lorsqu'un signal est reçu pendant le balayage, le fonctionnement varie en fonction du type de mode.

Différent de SSB, CWLe balayage s'arrête.
SSB, CWLa vitesse de balayage ralentit, mais le balayage ne s'arrête pas.
  • Si le balayage s'est arrêté sur un signal, une pression du bouton UP ou DWN du microphone permet la reprise instantanée du balayage.
  • Si le bouton d'accord principal est tourné pendant que le balayage est en cours, le balayage de la fréquence continue vers le haut ou vers le bas en fonction du sens de rotation du bouton (en d'autres termes, si le bouton est tourné vers la gauche pendant le balayage vers une fréquence supérieure, le sens du balayage sera inversé).

Pour annuler le balayage, appuyez sur l'interrupteur PTT ou appuyez sur n'importe qu'elle touche sur le panneau avant de I'emetteur-recepteur.

Si le bouton PTT du microphone est enforcé pendant le balayage, le balayage s'arrête immidiatement. Cependant, le fait d'appuyer sur le bouton PTT pendant le balayage ne générale pas d'émission.

  • Si vous n'étés pas intersexé par le balayage et que vous souhaitez empêcher les touches UP/ DWN microphone de lancer le balayage, vous pouvez désactiver la commande de balayage du microphone avec l'élement de menu [OPERATION SETTING] → [GENERAL] → [MIC SCAN] (page 101).
  • La façon dont le balayage reprend après s'être arrêté sur un signal peut être selectionnée avec l'objet de menu [OPERATION SETTING] → [GENERAL] → [MIC SCAN RESUME] (page 101). Le réglage par défaut "TIME" (5 sec.) reprend le balayage après cinq secondes; cependant le balayage peut être réglé pour ne reprendre qu'après la disparition du signal reçu.

Autres fonctions

Fonctionnement de l'emplement de bande

Le FTDX101 utilise une technique de selection de VFO à emplement à triple bande qui permet d'enregistrer jusqu'à trois fréquences et modes favoris sur chaque registre VFO de la bande.

Une configuration type pour la bande 14 MHz pourrait etre la suivante :

  1. Programmez 14.0250 MHz, mode CW, puis appuyez sur la touche [14].
  2. Programmez 14.0800 MHz, mode RTTY, puis appuyez sur la touche [14].
  3. Programmez 14.1950 MHz, mode USB, puis appuyez sur la touche [14].

Avec cette configuration, de brèves pressions successives de la touche de la bande [14] MHz permettent de se déplacer en sequence entre ces trois VFO.

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement de l'emplement de bande - 1

TOT (Time Out Timer)

Le temporisateur "Time-Out Timer" (TOT) esteint l'émetteur-recepteur après une émission continue pendant la durée programme.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [GENERAL] [TX TIME OUT TIMER].
  3. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le compte à rebours TOT (1 - 30 min ou OFF).
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

YAESU FTDX101MP - TOT (Time Out Timer) - 1

Le bip retentit environ 10 secondes avant de revenir automatiquement au mode de reception.

Configuration de l'increment de pas du bouton [MULTI]

Le bouton [MULTI] peut être régle pour tourner à des pas de fréquence prérégliés.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez [STEP DIAL].
  3. Tournez le bouton [MULTI].

  4. Appuyez sur la touche [FAST] pour sélectionner l'accord "Rapide".

  5. La valeur du changement de fréquence dépend du mode de fonctionnement (réglage par défaut : voir tableau ci-dessous).
Mode de fonctionnement 1 pas
SSB / CW / RTTY / PSK2.5 kHz
DATA-L / DATA-U[25 kHz]*
AM / FM5 kHz
DATA-FM[50 kHz]*

*Les nombres entre parentheses indiquent les incrèments lorsque la touche [FAST] est activée.

  • Les pas de fréquence peuvent être modifiés dans le menu de configuration.
Mode de fonctionnementÉlément de menuPas (kHz)
SSB / CW RTTY / PSK DATA-L / DATA-UCH STEP (page 106)1 / 2.5 / 5
AMAM CH STEP (page 106)2.5 / 5 / 9 / 10 / 12.5 / 25
FM DATA-FMFM CH STEP (page 106)5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20 / 25

Fonctionnement sur la fréquence d'urgence pour l'Alaska : 5167.5 kHz

(version américaine seulement)

La section 97.401(d) de la réglementation qui regit le secteur radioamateur aux États-Unis autorise les communications amateurs d'urgence sur la fréquence ponctuelle de 5167.5kHz depuis des stations situées dans l'état de l'Alaska (ou dans un rayon de 92,6km de cet état). Cette fréquence ne doit être utilisée que si la sécurité immédiate de vies humaines et/ou de biens est menace; elle ne doit jamais être utilisée pour les communications de routine.

Le FTDX101 est capable d'émettre et de receivevoir sur 5167.5 kHz dans ces conditions d'urgence. Utilisez le menu de configuration pour activer la fonction de fréquence d'urgence pour l'Alaska :

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] [TX GENERAL] [EMERGENCY FREQ TX].
  3. Sélectionnez "ON".
  4. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal. Les communications d'urgence sur cette fréquence distincte sont maintainant possible.
  6. Appuyez sur la touche [V/M] selon les besoin, pour acceder au mode Mémoire.
  7. Appuyez sur la touche [FUNC] puis touchez [MEM CH].
  8. Tournez le bouton [MULTI] pour sélectionner le canal d'urgence ("EMG"), qui se trouve entre les canaux "5-10" et "M-01".

Capture d'écran

L'affichage de l'écran TFT peut entre sauvégardé sur la carte SD.

YAESU FTDX101MP - Capture d'écran - 1

Pour effectuer une capture d'écran, une carte SD disponible dans le commerce est nécessaire. Pour toute information sur la carte SD, voir "Utilisation de la carte SD" à la page 7879.

  1. Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD.

YAESU FTDX101MP - Capture d'écran - 2

  1. Affichez l'écran que vous souhaitez savegarder.
  2. Maintenez la touche [FUNC] enforcée jusqu'à ce que "SCREEN SHOT" s'affiche sur l'écran. Les données de l'écran sont sauvégardées sur la carte SD.

Les données sauvegardées sur la carte SD peuvent être affichées sur un ordinateur personnel ou un visionneur similaire.

forme des donnéesbmp (format Bitmap)
Taille de l'image800×480
Nom du fjichieryyymmdd_hmmss.bmp La date et l'heure capturés seront le nom du fjichier. y (année), m (mois), d (jour), h (heure), m (minute), s (seconde)
Emplacement de stockage des donnéesDossier "Capture" Structure du dossier sur carte SDF TDX101 Capture MemList Menu

Utilisation de la carte SD

Les opérations suivantes peuvent être effectues avec une carte SD dans l'émetteur-recepteur :

  • Sauvegarde des informations du canal de mémoire
  • Sauvegarde des paramétres du mode de configuration
  • Mise à jour du micrologiciel de l'émetteur-recepteur
  • Sauvegarde d'une capture d'écran de l'afficheur TFT

- Cartes SD utilisables

YAESU a testé la carte SD de 2Go et les cartes SDHC 4Go, 8Go, 16Go et 32Go; la plupart de ces cartes peuvent être utilisées dans cette radio.

Formatez (initialisez) la carte SD utilisée pour la première fois sur cet apparéil avec cet émetteur-recepteur.

YAESU FTDX101MP - - Cartes SD utilisables - 1

  • Les cartes SD ou SDHC ne sont pas fournies avec le produit.
  • Il n'est pas garantie que toutes les cartes SD et SDHC vendues dans le commerce fonctionnent avec ce produit.

  • Ne touchez pas les contacts de la carte SD avec les mains.

  • Les cartes mémoire SD formatées sur d'autres appareils risquent de ne pas enregistrer les informations correctement lorsqu'elles sont utilisées avec cet émetteur-recepteur. Reformatez les cartes mémoire SD avec cet émetteur-recepteur lorsque vous utilise des cartes mémoire formatées avec un autre apparéil.

YAESU FTDX101MP - - Cartes SD utilisables - 2

  • Ne retirez pas la carte mémoire SD et n'éteignez pas l'émetteur-recepteur pendant la sauvégarde de données sur une carte mémoire SD.
  • Lorsqu'une seule carte SD est utilisé pendant une période prolongée, l'écriture et l'effacement des données peuvent devenir impossibles. Utilisez une nouvelle carte SD lorsqu'il n'est plus possible d'écrire ou d'affacer des données.
  • Notez que Yaesu ne sera pas responsable de dommages subsis suite à la perte ou à la corruption de données en cas d'utilisation d'une carte SD.

Installation de la carte SD

  1. Éteignez l'émetteur-recepteur.
    Insérez la carte SD dans la fente pour carte SD, avec le contact dirigé vers le bas, jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

YAESU FTDX101MP - Installation de la carte SD - 1

- Retrait de la carte SD

  1. Éteignez l'émetteur-recepteur.
  2. Appuyez sur la carte SD.
    Après avoir entendu un déclic, la carte SD est expulsée.

- Formatage de la carte SD

Lorsque you utilisez une nouvelle carte SD, formatez-la selon la procedure suivante.

YAESU FTDX101MP - - Formatage de la carte SD - 1

Le formatage d'une carte mémoire microSD efface toutes les données qui y sont enregistrées. Avant de formater la carte mémoire microSD, voirlez à vérifier les données qui y ont été sauvégardées précédément.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING]→ [SD CARD].
  3. Touchez "DONE" sur l'objet "FORMAT". L'écran de confirmation de format s'affiche.
  4. Touchez "START"; la carte SD sera initiaisée. Touchez "BACK" pour annuler l'initialisation.
  5. "FORMAT COMPLETED" s'affiche une fois l'initialisation terminée.
  6. Touchez l'écran pour terminer le formatage.
  7. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réglage de la date et de l'horloge

Si l'horodatage du fichier sauvegarde n'est pas correct, reglez la date et l'heure selon la procEDURE suivante.

Réglage de la date

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [DATE&TIME].
  3. Sélectionnez l'objet "DAY", "MONTH ou "YEAR".
  4. Tournez le bouton [MULTI] pour selectionner le "jour", le "mois" et l'année", puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réglage de l'horloge

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] [DATE&TIME].
  3. Sélectionnez l'élement "HOUR" ou "MINUTE".
  4. Tournez le bouton [MULTI] pour selectionner l'heure" et les "minutes", puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  5. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

  7. Enregistrement de données de mémoire et configuration des données de menu Les données du canal de mémoire et les données du menu de configuration peuvent être sauvégardées sur la carte SD :

  8. Appuyez sur la touche [FUNC].

  9. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] → [SD CARD].
  10. Touchez "DONE" pour l'objet de données à sauvegarder.

YAESU FTDX101MP - Réglage de l'horloge - 1

  1. Pour sauvégarder le fichier avec un nouveau nom, touchez "NEW".

YAESU FTDX101MP - Réglage de l'horloge - 2

Pour écraser des données sauvégardées precedemment, touchez le nom du fichier puis touchez "OK" lorsqu'écran de confirmation d'écrasement s'affiche.

Touchez "CANCEL" pour annuler l'écrasement.

YAESU FTDX101MP - Réglage de l'horloge - 3

Pour l'enregistrement avec un nouveau nom de fichier

Entrez le nom du fichier (15 caractères maximum) sur l'écran de saisie du nom de fichier. Si le nom du fichier ne doit pas être modifié, passez à l' étape 6.

YAESU FTDX101MP - Réglage de l'horloge - 4

  1. Touchez "ENT" pour commencer à sauvégarder les données, ou touchez "BACK" pour annuler la saisie du nom.
  2. "FILE SAVED" s'affiche lorsque la sauvegarde des données est terminé.

  3. Touchez l'écran pour terminer la sauvégarde des données.

  4. Appuyez deux fois sur la touche [FUNC] pour revenir à l'écran de fonctionnement normal.

- Lecture des données de mémoire et de menu configurées

Les données de mémoire et du menu de configuration sauvégardées sur la carte SD peuvent être lues sur l'émetteur-recepteur.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING]→ [SD CARD].
  3. Touchez "DONE" sur l'objet des données à dire.

YAESU FTDX101MP - - Lecture des données de mémoire et de menu configurées - 1

  1. Touchez le nom du fichier à charger.

Touchez "BACK" pour annuler les données de lecture.

YAESU FTDX101MP - - Lecture des données de mémoire et de menu configurées - 2
Pour l'enregistrement avec un nouveau nom de fichier

  1. Lorsque l'écran de confirmation de réécritures s'affiche, touchez "OK".
  2. "FILE LOADED" s'affiche lorsque la lecture des données est terminée.
  3. Touchez l'écran TFT pour terminer le chargement des données.
  4. Appuyez deux fois sur la touche [FUNC] pour revenir à l'écran de fonctionnement normal.
  5. Touchez l'écran pour terminer le chargement des données.
  6. Une fois que l'appareil est mis hors tension, il est mis sous tension automatiquement par la suite. La lecture des données est alors terminée.

- Affichage des informations de la carte SD

L'espace libre de la mémoire de la carte SD peut être vérifié :

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING]→ [SD CARD].
  3. Touchez "DONE" sur l'objet "INFORMATIONS" La capacité et l'espace libre de la carte SD s'affiche.

YAESU FTDX101MP - - Affichage des informations de la carte SD - 1

  1. Touchez "BACK" pour revenir à l'écran du menu de configuration.
  2. Appuyez deux fois sur la touche [FUNC] pour revenir à l'écran de fonctionnement normal.

Le système de menu de la série FTDX101 offre des capacités étendues de personnelisation. Les fonctions de l'émetteur-recepteur peuvent être personalisées pour les opérateurs les plus exigeants. Les menus de configuration sont regroupés dans cinq catégories d'utilisation spécifique.

Paramètres généraux tels que: Émission et réception, réduction du brouillage, mémoire, balayage, etc.

YAESU FTDX101MP - Menu de configuration - 1
SSB, AM, FM et transmission de données ( comme RTTY)
Date, paramètres de carte SD, affichage de la version de micrologiciel, réinitialisation.

Utilisation du menu

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Touchez l'objet de la catégorie qui doit être configuré (voir ci-dessus).
  3. Touchez l'objet désire.
  4. Touchez le paramètre de l'élement qui doit être modifié.
  5. Touchez le paramètre désiré ou tournez le bouton [MULTI] pour modifier le paramètre.
  6. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  7. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

Réinitialisation du menu de configuration

Utilisez cette procEDURE pour rétabir les paramètres de menu à leurs valeurs par défaut, sans affecter les mémoires de fréquence programmesés.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [EXTENSION SETTING] → [RESET].
  3. Touchez "DONE" dans l'objet "MENU CLEAR". L'écran de confirmation de réinitialisation s'affiche.
  4. Touchez "OK" ou appuyez sur le bouton [MULTI] pour réinitialiser. (Touchez "CANCEL" pour annuler la réinitialisation)
  5. Une fois que l'appareil est hors tension, il est mis sous tension automatiquement par la suite. La réinitialisation du menu de configuration est terminée.
Fonction de menu Paramétres disponibles (valeur par défaut : en gras)
RADIO SETTING
MODE SSBAGC FAST DELAY20 - 300 - 4000 (20msec/pas)
AGC MID DELAY 20 - 1000 -4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 3000 -4000 (20msec/pas)
LCUT FREQ OFF/100 - 1000(50Hz/pas)
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000 (50Hz/pas) / OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
SSB OUT SELECT MAIN/SUB
SSB OUT LEVEL 0 - 50 - 100
TX BPF SEL 50-3050 / 100-2300 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600
SSB MOD SOURCE MIC / REAR
REAR SELECT DATA / USB
RPORT GAIN0 - 50 - 100
RPTT SELECTDAKY / RTS / DTR
MODE AMAGC FAST DELAY20 - 1000 - 4000 (20msec/pas)
AGC MID DELAY 20 - 2000 -4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 4000(20msec/pas)
LCUT FREQ OFF/100 - 1000(50Hz/pas)
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ 700 - 4000 (50Hz/pas)/ OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
AM OUT SELECTMAIN / SUB
AM OUT LEVEL0 - 50 - 100
TX BPF SEL 50-3050 / 100-2300 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600
AM MOD SOURCEMIC / REAR
MIC GAINMCVR / 0 - 100
REAR SELECT DATA / USB
RPORT GAIN0 - 50 - 100
RPTT SELECTDAKY / RTS/DTR
MODE FMAGC FAST DELAY20 - 160 - 4000 (20msec/pas)
AGC MID DELAY 20 - 500 -4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 1500 -4000 (20msec/pas)
LCUT FREQ OFF / 100 - 300 -1000 (50Hz/pas)
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000(50Hz/pas) / OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
FM OUT SELECTMAIN / SUB
FM OUT LEVEL0 - 50 - 100
FM MOD SOURCEMIC / REAR
MIC GAINMCVR / 0 - 100
REAR SELECT DATA / USB
RPORT GAIN0 - 50 - 100
RPTT SELECTDAKY / RTS/DTR
RPT SHIFT(28MHz)0 - 100 - 1000 (10kHz/pas)
RPT SHIFT(50MHz)0 - 1000 - 4000 (10kHz/pas)
MODE PSK/DATAAGC FAST DELAY 20 - 160 -4000 (20msec/pas)
AGC MID DELAY 20 - 500 -4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 1500 -4000 (20msec/pas)
PSK TONE1000 / 1500 / 2000 (Hz)
DATA SHIFT (SSB) 0 - 1500 -3000 (10Hz/pas)
LCUT FREQ OFF / 100 - 300 -1000 (50Hz/pas)
LCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ 700 - 3000 - 4000(50Hz/pas)/OFF
HCUT SLOPE 6dB/oct / 18dB/oct
Fonction de menu Paramétres disponibles (valeur par défaut : en gras)
DATA OUT SELECT MAIN / UB
DATA OUT LEVEL 0 - 50 - 100
TX BPF SEL 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600
DATA MOD SOURCE MIC / REAR
REAR SELECT DATA / USB
RPORT GAIN 0 - 50 - 100
RPTT SELECT DAKY / RTS/ DTR
MODE RTTY AGC FASTDELAY 20 - 160 - 4000 (20msoc/pas)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas)
POLARITY RX NOR / REV
POLARITY TX NOR / REV
LCUT FREQ OFF / 100Hz - 300Hz - 1000Hz (50Hz/pas)
LCUT SLOPE6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ700Hz - 3000Hz - 4000Hz (50Hz/pas)/ OFF
HCUT SLOPE6dB/oct / 18dB/oct
RTTY OUT SELECTMAIN / SUB
RTTY OUT LEVEL0 - 50 - 100
RPTT SELECT DAKY / DTR / RTS
MARK FREQUENCY1275 / 2125 (Hz)
SHIFT FREQUENCY170 / 200 / 425 / 850 (Hz)
ENCDEC PSKPSK MODEBPSK / QPSK
DECODE AFC RANGE8 / 15 / 30 (Hz)
QPSK POLARITY RXNOR / REV
QPSK POLARITY TXNOR / REV
PSK TX LEVEL0 - 70 - 100
ENCDEC RTTY RX USOS OFF / ON
TX USOSOFF / ON
RX NEW LINE CODECR, LF, CR+LF / CR+LF
TX AUTO CR+LF OFF / ON
TX DIDDLEOFF / BLANK / LTRS
BAUDOT CODECCITT / US
CW SETTING
MODE CWAGC FAST DELAY20 - 160 - 4000 (20msec/pas)
AGC MID DELAY 20 - 500 - 4000 (20msec/pas)
AGC SLOW DELAY 20 - 1500 - 4000 (20msec/pas)
LCUT FREQ OFF / 100Hz - 250Hz - 1000Hz (50Hz/pas)
LCUT SLOPE6dB/oct / 18dB/oct
HCUT FREQ700Hz - 1200Hz - 4000Hz (50Hz/pas)/OFF
HCUT SLOPE6dB/oct / 18dB/oct
CW OUT SELECT MAIN / SUB
CW OUT LEVEL0 - 50 - 100
CW AUTO MODEOFF / 50M / ON
CW BK-IN TYPESEMI / FULL
CW BK-IN DELAY30 - 200 - 3000 (msec)
CW WAVE SHAPE1 / 2 / 4 / 6 (msec)
CW FREQ DISPLAYDIRECT FREQ / PITCH OFFSET
PC KEYINGOFF / DAKY / RTS / DTR
QSK DELAY TIME 15 / 20 / 25 / 30 (msec)
CW INDICATOROFF / ON
KEYERF KEYER TYPEOFF / BUG / ELEKEY-A / ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS
F KEYER DOT/DASHNOR / REV
R KEYER TYPEOFF / BUG / ELEKEY-A / ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS
R KEYER DOT/DASHNOR / REV
CW WEIGHT2,5 - 3,0 - 4,5
Fonction de menu Paramétres disponibles (valeur par défaut : en gras)
NUMBER STYLE 1290 / AUNO / AUNT / A2NO / A2NT / 12NO / 12NT
CONTEST NUMBER 1 - 999
CW MEMORY 1 TEXT / MESAGE
CW MEMORY 2 TEXT / MESAGE
CW MEMORY 3 TEXT / MESAGE
CW MEMORY 4 TEXT / MESAGE
CW MEMORY 5 TEXT / MESAGE
REPEAT INTERVAL 1 - 5 - 60 (sec)
DECODE CW CW DECODE BW 25 / 50 / 100 / 250 (Hz)
OPERATION SETTING
GENERAL DECODE RXSELECT MAIN / SUB
HEADPHONE MIX SEPARATE / COMBINE-1 / COMBINE-2
ANT3 SELECT TRX / R3-T1 / R3-T2 / RX-ANT
NB WIDTH 1 / 3 / 10 (msec)
NB REJECTION 10 / 30 / 40 (dB)
BEEP LEVEL 0 - 10 - 100
RF/SQL VR RF / SQL
TUNER SELECTINT / EXT1/EXT2/EXT3
232C RATE 4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps)
232C TIME OUT TIMER10 / 100 / 1000 / 3000 (msec)
CAT RATE4800 / 9600 / 19200 / 38400 (bps)
CAT TIME OUT TIMER10 / 100 / 1000 / 3000 (msec)
CAT RTSOFF / ON
QMB CH5ch / 10ch
MEM GROUPOFF / ON
QUICK SPLIT INPUTOFF / ON
QUICK SPLIT FREQ-20 - 5 - 20 (kHz)
TX TIME OUT TIMEROFF / 1 - 30 (min)
MIC SCANOFF / ON
MIC SCAN RESUMEPAUSE / TIME
REF FREQ FINE ADJ-25 - 0 - 25
CS DIALRF POWER / MONI LVL / DNR LVL / NB LVL / VOX GAIN / VOX DELAY / ANTI VOX / STEP DIAL / MEM CH / GROUP / R.FIL / LEVEL
KEYBOARD LANGUAGEJAPONAIS / ANGLAIS(US) / ANGLAIS(UK) / FRANÇAIS / FRANÇAIS(CA) / ALLEMAND / PORTUGAIS / PORTUGAIS(BR) / ESPAGNOL / ESPAGNOL(AM.LAT) / ITALIAN
RX DSPAPF WIDTHNARROW / MEDIUM / WIDE
CONTOUR LEVEL-40 - -15 - 0 - 20
CONTOUR WIDTH1 - 10 - 11
DNR LEVEL1 - 15
IF NOTCH WIDTHNARROW / WIDE
TX AUDIOPROC LEVELCOMP / AMC
AMC RELEASE TIMEFAST / MID / SLOW
PRMTRC EQ1 FREQOFF / 100 - 700 (100Hz/pas)
PRMTRC EQ1 LEVEL-10 - 0 - 5 - 10
PRMTRC EQ1 BWTH0 - 10
PRMTRC EQ2 FREQOFF / 700 - 1500 (100Hz/pas)
PRMTRC EQ2 LEVEL-10 - 0 - 5 - 10
PRMTRC EQ2 BWTH0 - 10
PRMTRC EQ3 FREQOFF / 1500 - 3200 (100Hz/pas)
PRMTRC EQ3 LEVEL-10 - 0 - 5 - 10
PRMTRC EQ3 BWTH0 - 10
P PRMTRC EQ1 FREQOFF / 100 - 700 (100Hz/pas)
P PRMTRC EQ1 LEVEL-10 - 0 - 10
P PRMTRC EQ1 BWH 0 - 2- 10
P PRMTRC EQ2 FREQ OFF700 - 1500 (100Hz/pas)
P PRMTRC EQ2 LEVEL -100 - 10
P PRMTRC EQ2 BWH 0 - 1- 10
P PRMTRC EQ3 FREQOFF / 1500 - 3200 (100Hz/pas)
P PRMTRC EQ3 LEVEL -100 - 10
P PRMTRC EQ3 BWH 0 - 1- 10
TX GENERALHF MAX POWER5 - 200 (W) (FTDX101D est 5 - 100W)
50M MAX POWER5 - 200 (W) (FTDX101D est 5 - 100W)
70M MAX POWER 5 - 50 (W)
AM MAX POWER5 - 50 (W) (FTDX101D est 5 - 25W)
VOX SELECT MIC / DATA
DATA VOX GAIN 0 - 50 - 100
EMERGENCY FREQ TX OFF/ ON
TUNING SSB/CW DIALTEP 5 / 10 (Hz)
RTTY/PSK DIAL STEP5 / 10 (Hz)
CH STEP1 / 2.5 / 5 (kHz)
AM CH STEP2.5 / 5 / 9 / 10 / 12.5 / 25 (kHz)
FM CH STEP5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20 / 25 (kHz)
MAIN STEPS PER REV.250 / 500 / 1000
MPVD STEPS PER REV.250 / 500
DISPLAY SETTING
DISPLAYMY CALLMax. 12 caractères (FTDX101)
MY CALL TIMEOFF / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (sec)
SCREEN SaverOFF / 15 / 30 / 60 (min)
TFT CONTRAST0 - 10 - 20
TFT DIMMER0 - 15 - 20
LED DIMMER 0 - 10 - 20
MOUSE POINTER SPEED0 - 10 - 20
FREQ STYLELIGHT / BOLD
SCOPERBWHIGH / MID / LOW
SCOPE CTRFILTER / CAR POINT
2D DISP SENSITIVITYNORMAL / HI
3DSS DISP SENSITIVITYNORMAL / HI
EXT MONITOREXT DISPLAYOFF / ON
PIXEL800x480 / 800x600
EXTENSION SETTING
DATE & TIMEDAY-
MONTH-
YEAR-
HOUR-
MINUTE-
SD CARDMEM LIST LOAD-
MEM LIST SAVE-
MENU LOAD-
MENU SAVE-
INFORMATIONS-
FIRMWARE UPDATE-
FORMAT-
SOFT VERSION-
CALIBRATION CALIBRATION-
RESETMEMORY CLEAR-
MENU CLEAR-
ALL RESET-

RADIO SETTING

-MODESSB-

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DELAY pour le mode SSB.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 300 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode SSB.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 1000 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détention AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode SSB.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 3000 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détention AGC et que le durée HOLD est écoulée.

LCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure basse fréquence en mode SSB.

Valeurs disponibles: OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut: 100Hz

Description: La fréquence de coupure peut être réglée par incréements de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupureasseffrequencyenmodeSSB.

Valeurs disponibles : 6dB/oc / 18dB/oc

Réglage par défaut: 6dB/oct

HCUT FREQ

Fonction: Reglage du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode SSB.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz / OFF

Réglage par défaut : 3000Hz

Description: La fréquence de coupure peut être réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode SSB.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 6dB/oct

SSB OUT SELECT

Fonction: Configuration de la bande de sortie du signal SSB de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut : MAIN

Description: Sélection de la bande pour émettre le signal SSB.

SSB OUT LEVEL

Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal SSB de réception de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : 0 - 100

Réglage par défaut : 50

TX BPF SEL

Fonction: Sélection de la bande passante audio du modulateur DSP en mode SSB.

Valeurs disponibles : 50-3050 / 100-2900 / 200-2800 / 300-2700 / 400-2600 (Hz)

Réglage par défaut : 300-2700 Hz

SSB MOD SOURCE

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du microphone pour le mode SSB.

Valeurs disponibles: MIC / REAR

Réglage par défaut: MIC

Description :

MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en façade.

REAR: Désactivation du circuit du microphone en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

REAR SELECT

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal SSB.

Valeurs disponibles : DATA / USB

Réglage par défaut : DATA

Description: Sélection de la prise d'entrée du signal SSB lorsque "SSB MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".

DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

USB: Entre la prise USB sur le panneau arrêté.

RPORT GAIN

Fonction: Reglage du niveau d'entrée du signal SSB lorsque "SSB MOD SOURCE" est régle sur "REAR".

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

RPTT SELECT

Fonction: Reglage de la commande PTT pour le signal d'émission SSB.

Valeurs disponibles : DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut : DAKY

Description :

DAKY: Contrôle du signal d'émission SSB de la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

DTR: Contrôle du signal d'émission SSB des ports USB Virtual COM/DTR.

RTS: Contrôle du signal d'émission SSB des ports USB Virtual COM/RTS.

RADIO SETTING

- MODE AM -

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DECAY pour le mode AM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 1000 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détention AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode AM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 2000 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode AM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 4000 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

LCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure basse fréquence en mode AM.

Valeurs disponibles : OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut : OFF

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du filtre audio de coupureasse fréquence en mode AM.

Valeurs disponibles : 6dB/ocf / 18dB/ocf

Réglage par défaut: 6dB/oct

HCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure haute fréquence en mode AM.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz / OFF

Réglage par défaut : OFF

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode AM.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 6dB/oct

AM OUT SELECT

Fonction: Configuration de la bande de sortie du signal AM de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles: MAIN / SUB

Réglage par défaut: MAIN

Description: Sélection de la bande pour émettre le signal AM.

AM OUT LEVEL

Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal AM de réception de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

TX BPF SEL

Fonction: Sélection de la bande passante audio du modulateur DSP en mode AM.

Valeurs disponibles : 50-3050 / 100-2900 / 200-2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)

Réglage par défaut: 50-3050 Hz

AM MOD SOURCE

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du microphone pour le mode AM.

Valeurs disponibles: MIC / REAR

Réglage par défaut: MIC

Description :

MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en façade.

REAR: Désactivation du circuit du microphone en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

MIC GAIN

Fonction: Reglage du gain du microphone pour le mode AM.

Valeurs disponibles : MCVR / 0 - 100

Réglage par défaut: MCVR

Description :

MCVR: Réglage du gain du microphone (0 - 100) avec le bouton [MIC/SPEED] en façade.

0 - 100 : Fixé à la valeur configurée.

REAR SELECT

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal AM.

Valeurs disponibles : DATA / USB

Réglage par défaut : DATA

Description: Sélection de la prise d'entrée du signal AM lorsque "AM MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".

DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

USB: Entreedepuis la prise USB sur le panneau arriere.

RPORT GAIN

Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal AM lorsque "AM MOD SOURCE" est régé sur "REAR".

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

RPTT SELECT

Fonction: Reglage de la commande PTT pour le signal d'émission AM.

Valeurs disponibles : DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut : DAKY

Description :

DAKY: Contrôle du signal d'émission AM de la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

DTR: Contrôle du signal d'émission AM des ports USB Virtual COM/DTR.

RTS: Contrôle du signal d'émission AM des ports USB Virtual COM/RTS.

RADIO SETTING

- MODE FM -

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DELAY pour le mode FM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 160 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode FM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode FM.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 1500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

LCUT FREQ

Fonction: Réglage du contrôle audio de coupure basse fréquence en mode FM.

Valeurs disponibles : OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut : 300

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupureasse fréquence en mode FM.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 18dB/oct

HCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure haute fréquence en mode FM.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz/OFF

Réglage par défaut : 3000Hz

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode FM.

Valeurs disponibles : 6dB/oc / 18dB/oc

Réglage par défaut: 18dB/0ct

FM OUT SELECT

Fonction: Configuration de la bande de sortie du signal FM de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut: MAIN

Description: Sélection de la bande pour émettre le signal FM.

FM OUT LEVEL

Fonction:Réglage du niveau de sortie du signal FM de réception de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut: 50

FM MOD SOURCE

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du microphone pour le mode FM.

Valeurs disponibles: MIC / REAR

Réglage par défaut: MIC

Description :

MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en façade.

REAR: Désactivation du circuit du microphone en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

MIC GAIN

Fonction: Reglage du gain du microphone pour le mode FM.

Valeurs disponibles : MCVR / 0 - 100

Réglage par défaut: MCVR

Description :

MCVR: Reglage du gain du microphone (0 - 100) avec le bouton [MIC/SPEED] en façade.

0-100: Fixé à la valeur configurée.

REAR SELECT

Fonction : Sélection de la prise d'entrée du signal FM.

Valeurs disponibles : DATA / USB

Réglage par défaut: DATA

Description: Sélection de la prise d'entrée du signal FM lorsque "FM MOD SOURCE" est réglé sur "REAR".

DATA: Entrée depuis la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

USB: Entre la prise USB sur le panneau arrêté.

RPORT GAIN

Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal FM lorsque "FM MOD SOURCE" est régé sur "REAR".

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

RPTT SELECT

Fonction: Reglage de la commande PTT pour le signal d'émission FM.

Valeurs disponibles : DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut : DAKY

Description :

DAKY: Contrôle du signal d'émission FM de la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

DTR: Contrôle du signal d'émission FM des portes USB Virtual COM/DTR.

RTS: Contrôle du signal d'émission FM des portes USB Virtual COM/RTS.

RPT SHIFT(28MHz)

Fonction: Réglage de la fréquence de décalage RPT sur la bande 28 MHz.

Valeurs disponibles: 0 - 1000 kHz

Réglage par défaut: 100 kHz

Description: La fréquence de décalage RPT peut être réglée par incréments de 10 kHz entre 0 kHz et 1000 kHz.

RPT SHIFT(50MHz)

Fonction: Réglage de la fréquence de décalage RPT sur la bande 50 MHz.

Valeurs disponibles: 0 - 4000 kHz

Réglage par défaut: 1000 kHz

Description: La fréquence de décalage RPT peut être réglée par incréments de 10 kHz entre 0 kHz et 4000 kHz.

RADIO SETTING- MODE PSK/DATA -

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DELAY pour le mode PSK/DATA.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 160 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode PSK/DATA.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode PSK/DATA.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 1500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

PSK TONE

Fonction:Réglage de la tonalité PSK

Valeurs disponibles : 1000 / 1500 / 2000 Hz

Réglage par défaut: 1000 Hz

DATA SHIFT (SSB)

Fonction:Réglage du point de porteuse en mode DATA.

Valeurs disponibles: 0 - 3000 Hz

Réglage par défaut : 1500 Hz

Description: La fréquence peut être régée par incréements de 10Hz

LCUT FREQ

Fonction: Réglage du contrôle audio de coupure basse fréquence en mode DATA.

Valeurs disponibles : OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut : 300

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupureasse fréquence en mode DATA.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 18dB/oct

HCUT FREQ

Fonction: Reglage du filtré audio de coupure haute fréquence en mode DATA.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz / OFF

Réglage par défaut : 3000Hz

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode DATA.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 18dB/oct

DATA OUT SELECT

Fonction: Réglage de la bande de sortie du signal DATA de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut: MAIN

Description: Sélection de la bande pour émettre le signal DATA.

DATA OUT LEVEL

Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal DATA de réception de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

TX BPF SEL

Fonction: Sélection de la bande passante audio du modulateur DSP en mode DATA.

Valeurs disponibles: 50-3050 / 100-2900 / 200-2800
300-2700 / 400-2600 (Hz)

Réglage par défaut : 300-27000 Hz

DATA MOD SOURCE

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du microphone pour le mode DATA.

Valeurs disponibles : MIC / REAR

Réglage par défaut: REAR

Description :

MIC: L'audio est émis depuis la prise MIC en façade.

REAR: Désactivation du circuit du microphone en façade et émission de l'audio/des données par la prise USB ou la prise RTTY/DATA sur le panneau arrêté.

REAR SELECT

Fonction: Sélection de la prise d'entrée du signal DATA.

Valeurs disponibles : DATA / USB

Réglage par défaut : DATA

Description: Sélection de la prise d'entrée du signal AM lorsque "DATA MOD SOURCE" est régé sur "REAR".

DATA: Entrée vers la prise RTTY/DATA du panneau arrêté.

USB: Entrée vers la prise USB du panneau arrêté.

RPORT GAIN

Fonction: Réglage du niveau d'entrée du signal DATA lorsque "DATA MOD SOURCE" est régé sur "REAR".

Valeurs disponibles : 0 - 100

Réglage par défaut : 50

RPTT SELECT

Fonction: Réglage de la commande PTT pour le signal d'émission DATA.

Valeurs disponibles : DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut: DAKY

Description :

DAKY: Contrôle du signal d'émission DATA de la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

DTR: Contrôle du signal d'émission DATA des ports USB Virtual COM/DTR.

RTS: Contrôle du signal d'émission DATA des ports USB Virtual COM/RTS.

RADIO SETTING

- MODE RTTY -

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DELAY pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 160 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut: 1500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détention AGC et que le durée HOLD est écoulée.

POLARITY RX

Fonction:Réglage du sens de déplacement pour la réception en mode RTTY.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description :

NOR: La fréquence 'space' sera inférieure à la fréquence 'mark'.

REV: La fréquence 'mark' sera inférieure à la fréquence 'space'.

POLARITY TX

Fonction:Réglage du sens de déplacement pour l'émission en mode RTTY.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description :

NOR: La fréquence 'space' sera inférieure à la fréquence 'mark'.

REV: La fréquence 'mark' sera inférieure à la fréquence 'space'.

LCUT FREQ

Fonction:Réglage du contrôle audio de coupure basse fréquence en mode RTTY.

Valeurs disponibles : OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut: 300Hz

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréements de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupureasseffrequencyenmode RTTY.

Valeurs disponibles : 6dB/oct / 18dB/oct

Réglage par défaut : 18dB/oct

HCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure haute fréquence en mode RTTY.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz / OFF

Réglage par défaut : 3000Hz

Description: La fréquence de coupure peut être réglée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode RTTY.

Valeurs disponibles : 6dB/oc / 18dB/oc

Réglage par défaut: 18dB/oct

RTTY OUT SELECT

Fonction: Configuration de la bande de sortie du signal RTTY de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut : MAIN

Description: Sélection de la bande de sortie du signal RTTY.

RTTY OUT LEVEL

Fonction: Réglage du niveau de sortie du signal RTTY de réception de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : 0 - 100

Réglage par défaut : 50

RPTT SELECT

Fonction: Réglage de la commande PTT pour le signal d'émission RTTY.

Valeurs disponibles : DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut : DAKY

Description :

DAKY: Contrôle du signal d'émission RTTY de la prise RTTY/DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

DTR: Contrôle du signal d'émission RTTY des ports USB Virtual COM/DTR.

RTS: Contrôle du signal d'émission RTTY des ports USB Virtual COM/RTS.

MARK FREQUENCY

Fonction: Réglage de la fréquence 'mark' pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : 1275 / 2125 (Hz)

Réglage par défaut: 2125Hz

SHIFT FREQUENCY

Fonction: Réglage de la largeur de déplacement pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : 170 / 200 / 425 / 850 (Hz)

Réglage par défaut : 170Hz

RADIO SETTING

- ENCDEC PSK -

PSK MODE

Fonction: Sélection du mode de fonctionnement du mode PSK.

Valeurs disponibles : BPSK / QPSK

Réglage par défaut: BPSK

Description :

BPSK: C'est le mode standard. Utilisez normalement ce mode.

QPSK: Ce mode possède une fonction de correction des erreurs.

DECODE AFC RANGE

Fonction : Sélection de la plage de fonctionnement (ou bande passante) de la fonction AFC.

Valeurs disponibles: 8 / 15 / 30 (Hz)

Réglage par défaut: 15 Hz

Description: Accord automatique du signal PSK dans la plage définie pour la fréquence d'affichage.

QPSK POLARITY RX

Fonction: Configuration du sens de déplacement de phase de décodage QPSK.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description: Réglage du sens de déplacement de phase pendant la réception QPSK.

NOR: Utilisez normalement ce mode.

REV: Inversion de la phase de décodage.

QPSK POLARITY TX

Fonction: Réglage du sens de déplacement de phase d'encodage QPSK.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description: Réglage du sens de déplacement de phase pour l'émission QPSK.

NOR: Utilisez normalement ce mode.

REV: Inversion de la phase d'encodage.

PSK TX LEVEL

Fonction: Configuration du niveau de sortie des données pendant la communication PSK.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 70

RADIO SETTING

- ENCDEC RTTY -

RX USOS

Fonction: Activation/désactivation de la fonction RX USOS.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut: ON

Description: Lorsque le symbole espace est reçu, la fonction RX USOS qui passes automatiquement à la réception de caractère (LTRS) est activée ou désactivée.

TX USOS

Fonction : Activation/désactivation de la fonction TX USOS.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut: ON

Description: Lors de la transmission d'un nombre et d'un symbole suivis d'un symbole espace, la fonction TX USOS qui insere de force le code FIGS est activée ou désactivée.

RX NEW LINE CODE

Fonction: Sélection du code de commande utilisé pour le retard chariot pendant la réception en RTTY.

Valeurs disponibles : CR, LF, CR+LF / CR+LF

Réglage par défaut: CR, LF, CR+LF

Description: Définition du code pour effectuer un changement de ligne pour RTTY.

CR, LF, CR+LF: Execution d'un saut de ligne avec tous les codes.

CR + LF :Le changement de ligne n'est effectue que pour le code CR + LF

TX AUTO CR+LF

Fonction: Activation/désactivation de l'envoi du code de回头 chariot (CR+LF) pendant l'émission en RTTY.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut: ON

TX DIDDLE

Fonction : Sélection du code de transmission lorsqu'il n'y a aucun caractère à transmettre.

Valeurs disponibles : OFF / BLANK / LTRS

Réglage par défaut : BLANK

Description: Ce code est envoyé lorsqu'il n'y a aucune caractètre à envoyer.

BLANK: Si aucun caractère n'est transmis, un code vierge est transmis.

LTRS: Lorsqu'aucun caractere n'est transmis, le code lettuce est transmis.

OFF: Le code n'est pas transmis.

BAUDOT CODE

Fonction: Sélection du code Baudot utilisé pour le mode RTTY.

Valeurs disponibles : CCITT / US

Réglage par défaut: US

CW SETTING

- MODE CW -

AGC FAST DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-FAST DELAY pour le mode CW.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 160 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC MID DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-MID DELAY pour le mode CW.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

AGC SLOW DELAY

Fonction: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC-SLOW DELAY pour le mode CW.

Valeurs disponibles : 20 - 4000 msec

Réglage par défaut : 1500 msec

Description: Configuration des caractéristiques de diminution de tension AGC par incréments de 20 msec après que le niveau de signal d'entrée devient inférieur au niveau de détction AGC et que le durée HOLD est écoulée.

LCUT FREQ

Fonction: Réglage du contrôle audio de coupure basse fréquence en mode CW.

Valeurs disponibles : OFF / 100Hz - 1000Hz

Réglage par défaut : 250Hz

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 100 Hz et 1000 Hz.

LCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupureasse fréquence en mode CW.

Valeurs disponibles : 6dB/ocf / 18dB/ocf

Réglage par défaut: 18dB/ocf

HCUT FREQ

Fonction:Réglage du filtre audio de coupure haute fréquence en mode CW.

Valeurs disponibles : 700Hz - 4000Hz / OFF

Réglage par défaut: 1200Hz

Description: La fréquence de coupure peut être régée par incréments de 50 Hz entre 700 Hz et 4000 Hz.

HCUT SLOPE

Fonction: Réglage de la pente du contrôle audio de coupure haute fréquence en mode CW.

Valeurs disponibles : 6dB/oc / 18dB/oc

Réglage par défaut: 18dB/oct

CW OUT SELECT

Fonction: Configuration de la bande de sortie du signal CW de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut: MAIN

Description: Sélection de la bande pour émettre le signal CW.

CW OUT LEVEL

Fonction:Réglage du niveau de sortie du signal CW de la prise RTTY/DATA.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

CW AUTO MODE

Fonction: Activation/désactivation de la manipulation CW pendant le traffic en SSB.

Valeurs disponibles : OFF / 50M (50MHz) / ON

Réglage par défaut : OFF

Description :

OFF: Désactivation de la manipulation CW pendant le traffic en SSB.

50M: Activation de la manipulation CW pendant le traffic en SSB sur 50 MHz (pas en HF).

ON: Activation de la manipulation CW pendant le traffic en SSB sur toutes les bandes TX.

CW BK-IN TYPE

Fonction:Réglage de la fonction Break-in CW.

Valeurs disponibles : SEMI / FULL

Réglage par défaut: SEMI

Description :

SEMI: Un court lié est prévu après la manipulation CW, avant que l'émetteur-recepteur revienne au mode de réception. Le temps de rétablissement du récepteur peut être modifié avec "CW BK-IN DELAY".

FULL: L'émetteur-recepteur revient immédiatement au mode de réception après chaque manipulator leve CW (mode QSK).

CW BK-IN DELAY

Fonction: Reglage de la temporisation CW.

Valeurs disponibles : 30 msec - 3000 msec

Réglage par défaut: 200 msec

Description: Le décai peut être modifié entre 30 msec et 3000 msec.

CW WAVE SHAPE

Fonction: Sélection de la forme de l'onde porteuse CW (temps de montée/descente).

Valeurs disponibles : 1ms / 2ms / 4ms / 6ms

Réglage par défaut: 4ms (msec)

Description: Configuration des temps de montée et de descente de l'enveloppe de manipulation en mode CW (forme d'onde d'émission).

CW FREQ DISPLAY

Fonction: Réglage du décalage de fréquence PITCH.
Valeurs disponibles: DIRECT FREQ / PITCH OFFSET

Réglage par défaut: PITCH OFFSET

Description: Réglage du décalage de fréquence affché lorsque le mode de l'émetteur récepteur alterne entre SSB et CW.

DIRECT FREQ: Affichage de la même fréquence en mode CW qu'en mode SSB sans aucun décalage ajusté.

PITCH OFFSET: Affichage de la fréquence en mode CW avec le décalage de pitch ajoute. Lorsque CW BFO est réglé sur USB, la fréquence affichée augmente et lorsque CW BFO est réglé sur LSB, la fréquence affichée diminue avec le décalage de pitch ajoute.

PC KEYING

Fonction: Reglage de la prise RTTY/DATA pour la manipulation PC.

Valeurs disponibles : OFF / DAKY / RTS / DTR

Réglage par défaut : OFF

Description

OFF: Désactivation de la manipulation PC de DATA PTT (broche 3) de la prise RTTY/DATA.

DAKY: Contrôle de l'émission depuis la prise RTTY/ DATA (broche 3) sur le panneau arrêté.

RTS: Contrôle de l'émission depuis les ports USB Virtual COM/RTS.

DTR: Contrôle de l'émission depuis les ports USB Virtual COM/DTR.

QSK DELAY TIME

Fonction: Réglage du décai avant l'émission du signal de manipulation.

Valeurs disponibles : 15 / 20 / 25 / 30 msec

Réglage par défaut: 15 msec

Description: Le délambda en mode QSK avant l'émission du signal CW peut être régle par incréements de 5 msec.

CW INDICATOR

Fonction : Paramétres d'affichage de barre indiqués sous l'afficheur de fonction du filtré en mode CW.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : ON

Description: En mode CW, la barre située sous l'afficheur de fonction du filtre peut etre réglee sur ON ou OFF.

CW SETTING

- KEYER -

F KEYER TYPE

Fonction: Sélection du mode de fonctionnement désiré du manipulateur pour le dispositif branché dans la prise KEY en façade.

Valeurs disponibles: OFF / BUG / ELEKEY-A/ ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS

Réglage par défaut: ELEKEY-B

Description :

OFF: Désactive la fonction du manipulateur.

BUG: Fonctionne comme un "manipulateur BUG". Seul le côte "Point" est géné automatiquement (le côte "Trait" est généme manuelle).

ELEKEY-A: Un élément de code ("Point" ou "Trait") est émis en appuyant sur les deux côtes du manipulateur.

ELEKEY-B: En appuyant sur les deux côts du manipulateur, le côté "Trait" actuellément géné ré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).

ELEKEY-Y: En appuyant sur les deux côts du manipulateur, le côté "Trait" actuellément géné ré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).
Pendant la transmission du côté "Trait", le premier côté "Point" émis ne sera pas enregistré.

ACS: Fonctionne comme le "manipulateur à fonction de commande d'espacement automatique" qui regle avec précision l'espace entre les caractères pour qu'ils aient la même longueur qu'un trait (trois points de long).

F KEYER DOT/DASH

Fonction: Inversion des connexions de la prise en façade du manipulateur CW.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description :

NOR: Appuyez sur le côté droit du manipulator pour émettre le signal "Point" et appuyez sur le côté gauche du manipulator pour émettre le signale "Trait".

REV: Appuyez sur côte gauche du manipulator pour émettre le signal "Trait" et appuyez sur le côte croit du manipulator pour émettre le signal "Point".

R KEYER TYPE

Fonction: Sélection du mode de fonctionnement désiré du manipulateur pour le dispositif branché dans la prise KEY du panneau arrêté.

Valeurs disponibles: OFF / BUG / ELEKEY-A / ELEKEY-B / ELEKEY-Y / ACS

Réglage par défaut: ELEKEY-B

Description :

OFF: Désactive la fonction du manipulateur.

BUG: Fonctionne comme un "manipulateur BUG". Seul le côte "Point" est géné automatiquement (le côte "Trait" est géné automatiquelement).

ELEKEY-A: Un élément de code ("Point" ou "Trait") est émis en appuyant sur les deux côtes du manipulateur.

ELEKEY-B: En appuyant sur les deux côtes du manipulateur, le côté "Trait" actuellément géné ré est émis, suivi du côté "Point" (ou dans l'ordre inverse).

ELEKEY-Y: En appuyant sur les deux cotés du manipulateur, le côte "Trait" actuellément génére est émis, suivi du côte "Point" (ou dans l'ordre inverse).
Pendant la transmission du côte "Trait", le premier côte "Point" émis ne sera pas enregistré.

ACS: Fonctionne comme le "manipulateur avec fonction de réglage d'espacement automatique" qui règle avec précision l'espace entre les caractères pour qu'ils aient la même longueur qu'un trait (trois points de long).

R KEYER DOT/DASH

Fonction: Inversion des connexions de la prise arrêté du manipulateur CW.

Valeurs disponibles : NOR / REV

Réglage par défaut : NOR

Description

NOR: Appuyez sur le cotoe croit du manipulator pour émettre le signal "Point" et appuyez sur le cotoe gauche du manipulator pour émettre le signale "Trait".

REV: Appuyez sur côte gauche du manipulator pour émettre le signal "Trait" et appuyez sur le côte croit du manipulator pour émettre le signal "Point".

CW WEIGHT

Fonction: Reglage du rapport point/trait CW du manipulator.

Valeurs disponibles : 2,5 - 4,5

Réglage par défaut : 3,0

Description: Réglage du rapport "points": "traits" pour le manipulatorélectronique intégré.

NUMBER STYLE

Fonction: Sélection du format "Coupure" du nombre de contest pour un nombre de contest intégré.

Valeurs disponibles : 1290 / AUNO / AUNT / A2NO / A2NT / 12NO / 12NT

Réglage par défaut : 1290

Description: Abrège les chiffres "Un", "Deux", "Neuf" et "Zéro" en utilisant le code Morse pour envoyer le numéro de contest.

1290: N'abrège pas le numéro de contest.
AUNO: Abrège en "A" pour "Un", "U" pour "Deux," "N" pour "Neuf", et "O" pour "Zéro".
AUNT: Abrège en "A" pour "Un", "U" pour "Deux", "N" pour "Neuf", et "T" pour "Zéro".
A2NO: Abrège en "A" pour "Un", "N" pour "Neuf", et "O" pour "Zéro". N'abrège pas le nombre "Deux".
A2NT: Abrège en "A" pour "Un", "N" pour "Neuf", et "T" pour "Zéro". N'abrège pas le nombre "Deux".
12NO: Abrège en "N" pour "Neuf", et "O" pour "Zéro". N'abrège pas les nombres "Un" et "Deux".
12NT: Abrège en "N" pour "Neuf", et "T" pour "Zéro". N'abrège pas les nombres "Un" et "Deux".

CONTEST NUMBER

Fonction: Entrée du nombre de contest initial qui augmente/diminue chaque fois que le message CW est envoyé pendant les QSO de contest.

Valeurs disponibles : 1 - 999

Réglage par défaut : 1

CW MEMORY 1

Fonction: Sélection de la méthode d'enregistrement pour le manipulator de contest "CW MEMORY 1".

Valeurs disponibles : TEXT /MESSAGE

Réglage par défaut : TEXT

Description :

TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de l'écran tactile pour entrer le texte (page 6162).

MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour enregistrer le texte dans le manipulateur de mémoire de contest (page 5960).

CW MEMORY 2

Fonction: Sélection de la méthode d'enregistrement pour le manipulator de contest "CW MEMORY 2".

Valeurs disponibles : TEXT /MESSAGE

Réglage par défaut : TEXT

Description :

TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de l'écran tactile pour entrer le texte (page 6162).

MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour enregistrer le texte dans le manipulateur de mémoire de contest (page 5960).

CW MEMORY 3

Fonction : Sélection de la méthode d'enregistrement pour le manipulator de contest "CW MEMORY 3".

Valeurs disponibles : TEXT /MESSAGE

Réglage par défaut : TEXT

Description :

TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de l'écran tactile pour entrer le texte (page 6162).

MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour enregistrer le texte dans le manipulateur de mémoire de contest (page 5960).

CW MEMORY 4

Fonction: Sélection de la méthode d'enregistrement pour le manipulator de contest "CW MEMORY 4".

Valeurs disponibles : TEXT /MESSAGE

Réglage par défaut : TEXT

Description :

TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de l'écran tactile pour entrer le texte (page 6162).

MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour enregistrer le texte dans le manipulateur de mémoire de contest (page 5960).

CW MEMORY 5

Fonction: Sélection de la méthode d'enregistrement pour le manipulator de contest "CW MEMORY 5".

Valeurs disponibles : TEXT /MESSAGE

Réglage par défaut : TEXT

Description :

TEXT: Utilisation du FH-2 en option ou de l'écran tactile pour entrer le texte (page 6162).

MESSAGE: Utilisation du manipulateur pour enregistrer le texte dans le manipulateur de mémoire de contest (page 5960).

REPEAT INTERVAL

Fonction: Réglage de l'intervalle entre chaque répétition du message de balise.

Valeurs disponibles : 1 - 60 (sec)

Réglage par défaut: 5 sec.

Description: Reglage de l'intervalle pour l'émission du code CW enregistré dans le manipulateur de mémoire de contest comme balise.

Sur I'ecran "CWMESSAGE MEMORY",

appuyez sur le numero enregistré avec le code à transmettre et maintenez-le enforcé. Le message du code Morse CW sera transmis aux intervalles définis.

CW SETTING

  • DECODE CW -

CW DECODE BW

Fonction: Sélection de la bande passante de la fonction AFC.

Valeurs disponibles : 25 / 50 / 100 / 250 (Hz)

Réglage par défaut: 100Hz

OPERATION SETTING

- GÉNÉRAL -

DECODE RX SELECT

Fonction: Reglage de la bande à décoder en mode CW, RTTY et PSK.

Valeurs disponibles : MAIN / SUB

Réglage par défaut: MAIN

HEADPHONE MIX

Fonction: Sélection d'un des trois modes de melange audio lorsqu'un casque est utilisé pendant la double réception.

Valeurs disponibles: SEPARATE / COMBINE-1 / COMBINE-2

Réglage par défaut: SEPARATE

Description :

SEPARATE: L'audio du récepteur de la bande principale (MAIN) n'est entendu que dans l'oreille gauche, et l'audio du récepteur de la sous-bande (SUB) n'est entendu que dans l'oreille droite.

COMBINE-1: L'audio des récepteurs de la bande principale (MAIN) et de la sousbande (SUB) est entendu dans les deux oreilles, mais l'audio de la sousbande est attenué dans l'oreille gauche et l'audio de la bande principale est attenué dans l'oreille droite.

COMBINE-2: L'audio des récepteurs de la bande principale (MAIN) et de la sous-bande (SUB) est fusionné et entendu dans les deux oreilles de la même façon.

ANT3 SELECT

Fonction : Sélection des opérations pour le connecteur "ANT 3/RX"

Valeurs disponibles: TRX / R3-T1 / R3-T2 / RX-ANT

Réglage par défaut: TRX

Description: Configuration du fonctionnement du connecteur d'antenne "ANT 3/RX" du panneau arrête.

TRX: Émission et réception au connecteur ANT 3/RX.

R3-T1: Le connecteur ANT 3/RX permit la réception et le connecteur ANT 1 permet l'émission.

R3-T2: Le connecteur ANT 3/RX permet la réception et le connecteur ANT 2 permet l'émission.

RX-ANT: Les opérations de réception et d'émission sont interdites au connecteur ANT 3/RX.

YAESU FTDX101MP - ANT3 SELECT - 1

Configuration de ANT 3/RXAffichageFonction
-1Émission et réception au connecteur ANT 1.
-2Émission et réception au connecteur ANT 2.
TRX3Émission et réception au connecteur ANT 3/RX.
R3-T1R/T1Le connecteur ANT 3/RX permet la réception et le connecteur ANT 1 permet l'émission.
R3-T2R/T2Le connecteur ANT 3/RX permet la réception et le connecteur ANT 2 permet l'émission.
RX-ANTRANTLes opérations de réception et d'émission sont interdites au connecteur ANT 3/RX.

NBWIDTH

Fonction: Reglage de la durée de l'impulsion de suppression de bruit pour correspondre aux différents types de bruits compatibles avec la fonction de supposerur de bruit.

Valeurs disponibles: 1/3/10 (msec)

Réglage par défaut : 3msec

Description:Réduction du bruit de longue durée ainsi que des bruits impulsifs en modifiant le réglage.

NB REJECTION

Fonction : Sélection du niveau d'atténuation du bruit.

Valeurs disponibles : 10 / 30 / 40 (dB)

Réglage par défaut: 30dB

BEEP LEVEL

Fonction:Réglage du volume du bip.

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 10

Description: Plus le réglage est élevé, plus le son est fort.

RF/SQL VR

Fonction: Sélection du mode de fonctionnement du bouton RF/SQL.

Valeurs disponibles : RF / SQL

Réglage par défaut: RF

Description :

RF: Fonctionne comme le bouton de réglage du gain RF.

SQL: Fonctionne comme le bouton de réglage du niveau de squelch.

TUNER SELECT

Fonction: Configuration des coupleurs d'antenne interne et externe (branchement du FC-40 à la prise jack Tuner du panneau arrêté).

Valeurs disponibles : INT / EXT1 / EXT2 / EXT3

Réglage par défaut: INT

Description: Sélectionnez l'utilisation du "coupleur d'antenne intégré" ou du "coupleur d'antenne externe (FC-40)". Pour utiliser un coupleur d'antenne externe (FC-40), Sélectionnez le connecteur d'antenne à brancher.

INT: Utilisez le coupleur d'antenne intégré. Le coupleur d'antenne externe (FC-40) ne peut pas être utilisé.

EXT1: Utilisez un coupleur d'antenne externe (FC-40) branché au connecteur ANT 1.

EXT2: Utilisez un coupleur d'antenne externe (FC-40) branché au connecteur ANT 2.

EXT3: Utilisez un coupleur d'antenne externe (FC-40) branché au connecteur ANT 3/RX.

Remarque: La borne RS-232C ne peut pas etre utilisée pendant l'utilisation du coupleur d'antenne externe (FC-40).Le coupleur d'antenne integre ne peut pas etre utilisé lorsqu'un connecteur d'antenne est branché au coupleur d'antenne externe (FC-40).

232C RATE

Fonction: Réglage du début en bauds pour l'entrée CAT de la prise RS-232C.

Valeurs disponibles : 4800 / 9600 / 19200 / 38400 bps

Réglage par défaut: 4800 bps

232C TIME OUT TIMER

Fonction: Temporisateur pour une entrée de commande RS-232C.

Valeurs disponibles : 10 / 100 / 1000 / 3000 (msec)

Réglage par défaut : 10 msec

Description: Réglage du compte à rebours du temporisateur pour une entrée de commande RS-232C.

CAT RATE

Fonction: Réglage du début en bauds pour une entree de commande CAT de la prise USB.

Valeurs disponibles : 4800 / 9600 / 19200 / 38400 bps

Réglage par défaut: 4800 bps

CAT TIME OUT TIMER

Fonction:Réglage du temporisateur pour une entree de commande CAT.

Valeurs disponibles : 10 / 100 / 1000 / 3000 (msec)

Réglage par défaut : 10 msec

Description:Réglage du compte à rebours du temporisateur pour une entrée de commande CAT de la prise USB.

CAT RTS

Fonction: Configuration du réglage du port CAT RTS.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut: ON

Description: Contrôle de l'ordinateur avec le signal RTS.

ON: Contrôle de l'etat de l'ordinateur avec le signal RTS.

OFF : Désactivation de la fonction de contrôle.

QMB CH

Fonction: Nombre de paramètres de canaux de la banque de mémoire rapide.

Valeurs disponibles : 5ch / 10ch

Réglage par défaut : 5ch

Description: Réglage du nombre de canaux qui peuvent être enregistrés dans la banque de mémoire rapide.

MEM GROUP

Fonction: Reglage de la fonction du groupe de mémoire.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : OFF

Description: Réglage de ce paramètre sur "ON" pour diviser les canaux de mémoire en 6 groupes.

QUICK SPLIT INPUT

Fonction: Entre e d'une frquence de decalage Quick Split.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : OFF

Description: Lorsque ce paramètre est reglé sur "ON", la fréquence de décalage Quick Split peut être entree depuis le clavier à l'écran.

QUICK SPLIT FREQ

Fonction : Sélection de la valeur de décalage de la fréquence lorsque la fonction Quick Split est activée.

Valeurs disponibles: -20 - 0 - 20kHz (1 kHz/ps)

Réglage par défaut : 5kHz

  • Appuyez sur la touche [SPLIT] et maintenez-la enforcée pour activer la fréquence Split de la sous-bande, qui décale l'émetteur de la fréquence spécifique.

1 - Chaque fois que la touche [SPLIT] est maintainue enfoncée, le décalage de fréquence est augmenté de la valeur du réglage.

TX TIME OUT TIMER

Fonction:Réglage du compte à rebours du temporisateur.

Valeurs disponibles : OFF / 1 - 30 min

Réglage par défaut : OFF

Description: Lorsque la fonction de temporisateur est active, un bip est émis lorsqu'une émission continue approche du tempsprogrammé.Environ 10 secondes plus tard,l'émetteur-recepteur estforcé de revenir au mode de réception.

MIC SCAN

Fonction: Activation de la fonction de balayage automatique du microphone.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : ON

Description: Réglage du fonctionnement des touches UP/DWN sur le microphone.

ON: Commence à balayer automatiquement en appuyant sur la touche UP/DWN pendant 1 seconde ou plus (le balayage continue même après avoir relaché le bouton). Pour arrêté le balayage, appuyez à nouveau brievement sur la touche UP/DWN ou appuyez sur le bouton PTT pour émettre.

OFF: Balaye seulement pendant que la touche UP/ DWN est maintainu enforcé. Pour arrêté le balayage, relâchéz le bouton.

MIC SCAN RESUME

Fonction: Reglage de la fonction de reprise du balayage.

Valeurs disponibles : PAUSE / TIME

Réglage par défaut : TIME

Description

PAUSE: Pendant le balayage automatique, le balayage est maintainu jusqu'à ce que le signal disparaissé.

TIME: Si le signal ne disparait pas dans un délié de cinq secondes, le balayage reprend pour le canal actif suivant (fréquence).

S'il n'y aeldom signal, le balayage continue.

REF FREQ FINE ADJ

Fonction: Réglage de l'oscillateur de réference.

Valeurs disponibles : -25 - 0 - 25

Réglage par défaut : 0

Description: La fréquence peut être étalonnée en branchant un compteur de fréquence à l'émetteur-recepteur, ou en recevant une fréquence standard telle que WWV ou WWVH.

CS DIAL

Fonction: Reglage du fonctionnement du cadran MPVD lorsque la touche [C.S] est enforcée.

Valeurs disponibles: RF POWER / MONI LVL / DNR LVL / NB LVL / VOX GAIN VOX DELAY / ANTI VOX STEP DIAL / MEM CH GROUP / R.FIL.

Réglage par défaut: MEM CH

Description :

RF POWER: Réglage de la puissance d'émission.

MONI LVL: Reglage du volume du moniteur.

DNR LVL: Ajustement du niveau DNR.

NB LVL: Ajustement du niveau NB

VOX GAIN: Ajustement du gain VOX.

VOX DELAY: Ajustement du début VOX.

ANTIVOX: Ajustement d'ANTI VOX.

STEP DIAL: Réglage des pas de changement de fréquence.

MEM CH: Sélection des les canaux de mémoire.

GROUP: Sélection du groupe de mémoire.

R.FIL: Sélection de la largeur de bande passante du filtre roofing.

LEVEL: Ajustement du niveau de I'ecran 3DSS.

KEYBOARD LANGUAGE

Fonction : Sélection de la langue du clavier.

Valeurs disponibles : JAPONAIS / ANGLAIS(US)

ANGLAIS(UK) / FRANÇAIS

FRANÇAIS(CA) / ALLEMAND

PORTUGAIS

PORTUGAIS(BR)

ESPAGNOL / ESPAGNOL(AM. LAT.)

ITALIEN

Réglage par défaut: Dépend de la version de l'émetteur récepteur.

OPERATION SETTING

-RX DSP

APFWIDTH

Fonction : Sélection de la largeur de bande du filtre de crête audio.

Valeurs disponibles : NARROW / MEDIUM/WIDE

Réglage par défaut : MEDIUM

Description: En mode CW, la fréquence centrale de créte APF est régée en fonction de la fréquence CW PITCH et de la largeur de bande APF可以选择. Pour écoutercomfortablement le signal désiré, sélectionNZ'une des trois largeurs de bande du filtre de créte.

CONTOUR LEVEL

Fonction: Réglage du GAIN du circuit CONTOUR.

Valeurs disponibles : -40 - 0 - 20

Réglage par défaut: -15

YAESU FTDX101MP - CONTOUR LEVEL - 1

CONTOURWIDTH

Fonction: Reglage de largeur de bande ("Q") du circuit CONTOUR.

Valeurs disponibles : 1 - 11

Réglage par défaut : 10

YAESU FTDX101MP - CONTOURWIDTH - 1

DNR LEVEL

Fonction: Réglage de la réponse du réducteur de bruit numérique.

Valeurs disponibles : 1 - 15

Réglage par défaut : 1

IF NOTCHWIDTH

Fonction:Réglage de la caractéristique de largeur de bande d'atténuation du filtré notch IF DSP.

Valeurs disponibles : NARROW / WIDE

Réglage par défaut : WIDE

Description: Réglage de la caractéristique de largeur de bande d'atténuation du filtr notech IF DSP sur "NARROW" ou "WIDE".

OPERATION SETTING

- TX AUDIO -

PROC LEVEL

Fonction: Règle le niveau de la fonction AMC et le niveau de compression de la fonction de processeur vocal.

Valeurs disponibles : COMP / AMC

Réglage par défaut: AMC

Description :

COMP: Appuyez sur le bouton [MIC/SPEED] pour activer la fonction de processeur vocal puis réglez le niveau de compression avec le bouton [PROC/PITCH]. Lorsque la fonction de processeur vocal est désactivée, le niveau de la fonction AMC peut être régle avec le bouton [PROC/PITCH].

AMC: Le bouton [PROC/PITCH] agit comme le bouton de réglage de niveau pour la fonction AMC, que la fonction de processeur vocal soit activée ou désactivée.

AMC RELEASE TIME

Fonction:Réglage de la vitesse de suivi du réglage de niveau AMC

Valeurs disponibles : FAST / MID / SLOW

Réglage par défaut : MID

Description: Réglage de la vitesse de suivi du niveau audio d'entrée de la fonction AMC.

PRMTRC EQ1 FREQ

Fonction: Reglage de la fréquence centrale de la gamme basse pour l'égaliseur paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles : OFF / 100 - 700 (Hz)

Réglage par défaut: OFF

Description: Sélection de la fréquence centrale de la gamme basse de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes par pas de 100 Hz entre "100 Hz" et "700 Hz".

PRMTRC EQ1 LEVEL

Fonction: Réglage du gain pour la gamme BAS de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut : 5

Description: Réglage du gain pour la gamme basse de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB".

PRMTRC EQ1 BWTH

Fonction: Réglage de la variation de largeur ("Q") pour la gamme basse de l'égaliser paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 10

Description: Sélection de la valeur de la largeur (Q) pour la gamme basse de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes entre "0" et "10".

PRMTRC EQ2 FREQ

Fonction: Réglage de la fréquence centrale pour la gamme moyen de l'égaliser paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles : OFF / 700 - 1500 (Hz)

Réglage par défaut : OFF

Description: Réglage de la fréquence centrale pour la gamme moyenne de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes par pas de 100 Hz entre "700 Hz" et "1500 Hz".

PRMTRC EQ2 LEVEL

Fonction: Réglage du gain pour la gamme moyenne de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut : 5

Description: Sélection du réglage du gain pour la gamme moyen de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB".

PRMTRC EQ2 BWTH

Fonction: Réglage de la variation de largeur ("Q") pour la gamme moyenne de l'égaliser paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 10

Description: Sélection de la largeur ("Q") pour la gamme moyenne de l'égaliser paramétrique à 3 bandes entre "0" et "10".

PRMTRC EQ3 FREQ

Fonction: Réglage de la fréquence centrale pour la gamme haute de l'égaliser paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles: OFF/1500 - 3200 (Hz)

Réglage par défaut : OFF

Description: Sélection du réglage de la fréquence centrale pour la gamme haute de l'égaliser paramétrique à 3 bandes par pas de 100Hz entre "1500 Hz" et "3200 Hz".

PRMTRC EQ3 LEVEL

Fonction:Réglage du gain pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut: +5

Description: Sélection du réglage du gain pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB".

PRMTRC EQ3 BWTH

Fonction: Sélection du réglage de la largeur ("Q") pour la gamme haute de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 10

Description: Sélection du réglage de la largeur ("Q") pour la gamme haute de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes entre "0" et "10".

P PRMTRC EQ1 FREQ

Fonction : Sélection de la fréquence centrale pour la gamme basse de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : OFF / 100 - 700 (Hz)

Réglage par défaut : OFF

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est reglé sur "ON". Réglage de la fréquence centrale pour la gamme basse de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes par pas de 100 Hz entre "100 Hz" et "700 Hz".

P PRMTRC EQ1 LEVEL

Fonction: Sélection du réglage du gain pour la gamme basse de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut: 0

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est reglé sur "ON" et réglage du gain pour la gamme basse de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB".

P PRMTRC EQ1 BWTH

Fonction: Sélection de la largeur ("Q") pour la gamme basse de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes lorsqu'l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 2

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est réglé sur "ON" et réglage de la largeur ("Q") pour la gamme basse de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes entre "1" et "10".

P PRMTRC EQ2 FREQ

Fonction: Sélection de la fréquence centrale pour la gamme moyen de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes lorsqu'l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : OFF / 700 - 1500 (Hz)

Réglage par défaut: OFF

Description: Sélection de la fréquence centrale pour la gamme moyenne de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes par pas de 100 Hz entre “700 Hz” et “1500 Hz” lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

P PRMTRC EQ2 LEVEL

Fonction: Réglage du gain pour la gamme moyen de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut : 0

Description: Sélection du réglage du gain pour la gamme moyenne de l'égaliser par paramétrique 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB" lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

P PRMTRC EQ2 BWTH

Fonction: Réglage de la largeur ("Q") pour la gamme moyenne de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 1

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est reglé sur "ON" et seLECTION du réglage de la largeur ("Q") pour la gamme moyenne de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "0" et "10".

P PRMTRC EQ3 FREQ

Fonction: Réglage de la fréquence centrale pour la gamme haute de l'égaliser par paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : OFF/1500 - 3200 (Hz)

Réglage par défaut : OFF

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est reglé sur "ON" et seLECTION du réglage de la fréquence centrale pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes par pas de 100Hz entre "1500 Hz" et "3200 Hz".

P PRMTRC EQ3 LEVEL

Fonction: Réglage du gain pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsque l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles: -10 - 0 - 10 (dB)

Réglage par défaut : 0

Description: Activation lorsquel'AMC ou le processeur vocal est regle sur "ON" et selection du reglage du gain pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "-10 dB" et "+"10 dB".

P PRMTRC EQ3 BWTH

Fonction: Réglage de la largeur ("Q") pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes lorsqu'l'AMC ou le processeur vocal est activé.

Valeurs disponibles : 0 - 10

Réglage par défaut : 1

Description: Activation lorsque l'AMC ou le processeur vocal est reglé sur "ON" et seLECTION de la largeur ("Q") pour la gamme haute de l'égaliseur paramétrique à 3 bandes entre "0" et "10".

OPERATION SETTING

- TX GENERAL -

HF MAX POWER

Fonction: Reglage de la puissance de sortie RF d'émission de la bande HF.

Valeurs disponibles : 5 - 200 W (FTDX101MP)

5-100W(FTDX101D)

Réglage par défaut: 200 W (FTDX101MP)

100 W (FTDX101D)

50M MAX POWER

Fonction: Reglage de la puissance de sortie RF d'émission de la bande 50 MHz.

Valeurs disponibles : 5 - 200 W (FTDX101MP)

5-100W(FTDX101D)

Réglage par défaut: 200 W (FTDX101MP)

100 W (FTDX101D)

70M MAX POWER

Fonction: Reglage de la puissance de sortie RF d'émission de la bande 70 MHz.

Valeurs disponibles : 5 - 50 W (FTDX101MP)

5-25W(FTDX101D)

Réglage par défaut: 50 W (FTDX101MP)

25 W (FTDX101D)

AM MAX POWER

Fonction: Réglage de la puissance de sortie RF d'émission du mode AM.

Valeurs disponibles : 5 - 25W

Réglage par défaut: 25W

VOX SELECT

Fonction: Sélection de la fonction VOX.

Valeurs disponibles : MIC / DATA

Réglage par défaut: MIC

Description :

MIC : Fonctionnement via l'entrée de la prise MIC (microphone).

DATA: Fonctionnement via l'entrée de la prise RTTY/ DATA ou USB.

DATA VOX GAIN

Fonction: Réglage du GAIN VOX quand VOX est utilisé pendant l'envoi/la réception de données (PSK, RTTY, etc.).

Valeurs disponibles: 0 - 100

Réglage par défaut : 50

Description: Reglage du gain VOX d'entrée de données au point ou le signal de données active l'émetteur de façon fiable, et désactive l'émission lorsqu'il n'y a pas de signal de données.

EMERGENCY FREQ TX

Fonction: Activation du fonctionnement TX/RX sur le Canal d'urgence pour l'Alaska, 5167.5 kHZ.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : OFF

Description: Lorsque cet élément de menu est régé sur "ON", la fréquence distincte de 5167.5 kHz est activée. Le Canal d'urgence pour l'Alaska se trouve entre le canal de mémoire PMS "M-P9U (ou 5-10)" et le canal de mémoire "M-01".

Important: L'utilisation de cette fréquence est réservée aux stations qui opèrent en Alaska ou à proximité, et uniquement en cas d'urgence (jamais pour des opérations de routine). Voir §97.401(c) des Réglements FCC.

OPERATION SETTING

- TUNING -

SSB/CW DIAL STEP

Fonction:Réglage de la vitesse d'accord du bouton principal en mode SSB et CW.

Valeurs disponibles : 5 / 10 (Hz)

Réglage par défaut : 10

RTTY/PSK DIAL STEP

Fonction:Réglage de la vitesse d'accord du bouton principal en mode RTTY et PSK.

Valeurs disponibles: 5/10 (Hz)

Réglage par défaut : 10

CH STEP

Fonction: Sélection des pas de fréquence pour le bouton [MULTI].

Valeurs disponibles : 1 / 2.5 / 5 (kHz)

Réglage par défaut: 2.5 kHz

AM CH STEP

Fonction: Sélection des pas de fréquence pour les touches [UP]/[DWN] du microphone et le bouton [MULTI] en mode AM.

Valeurs disponibles: 2.5 / 5 / 9 / 10 / 12.5 / 25 (kHz)

Réglage par défaut:5kHz

FM CH STEP

Fonction: Sélection des pas de fréquence pour les touches [UP]/[DWN] du microphone et le bouton [MULTI] en mode FM.

Valeurs disponibles : 5 / 6.25 / 10 / 12.5 / 20 / 25 (kHz)

Réglage par défaut: 5kHz

MAIN STEPS PER REV.

Fonction: Réglage du pas de fréquence en tournant le bouton principal.

Valeurs disponibles : 250 / 500 / 1000

Réglage par défaut : 500

MPVD STEPS PER REV.

Fonction: Réglage du pas de fréquence en tournant l'anneau MPVD.

Valeurs disponibles : 250 / 500

Réglage par défaut : 500

DISPLAY SETTING

- DISPLAY -

MY CALL

Fonction: Programmation d'un indicatif ou d'un nom.

Valeurs disponibles: Jusqu'à 12 caractères

alphanumericques

Réglage par défaut : FTDX101

Description: Définition des caractères à afficher sur l'écran d'accueil à la mise sous tension.

MYCALLTIME

Fonction: Réglage de la durée d'affichage des caractères enregistrés dans "MY CALL".

Valeurs disponibles: OFF / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 (sec)

Réglage par défaut : 1 sec.

Description: Réglage de la durée pendant laquelle "My Call" est affché sur l'écran d'accueil après la mise sous tension.

SCREENSAVER

Fonction: Réglage de la durée avant l'activation de l'économiseur d'écran.

Valeurs disponibles : OFF / 15 / 30 / 60 (min)

Réglage par défaut : 60 min

Description: Si l'émetteur-recepteur n'est pas utilisé pendant la durée définie, un économiseur d'écran est activé pour éviter que l'écran TFT brûle.

TFT CONTRAST

Fonction: Réglage due contraste de l'affeur TFT.

Valeurs disponibles: 0 - 20

Réglage par défaut : 10

TFT DIMMER

Fonction: Réglage de la luminosité de l'afficheur TFT.

Valeurs disponibles: 0 - 20

Réglage par défaut : 15

Description: Plus le réglage est haut, plus l'éclairage devient brillant.

LED DIMMER

Fonction: Rage de la luminosité des LED des touches.

Valeurs disponibles : 0 - 20

Réglage par défaut : 10

Description: Plus le réglage est haut, plus l'éclairage devient brillant.

MOUSE POINTER SPEED

Fonction:Réglage de la vitesse du mouvement du pointeur de la souris.

Valeurs disponibles : 0 - 20

Réglage par défaut : 10

Description: Plus le réglage est haut, pour le pointeur de la souris se déplace rapidement.

FREQ STYLE

Fonction:Réglage de la police d'affichage de la fréquence.

Valeurs disponibles : LIGHT (fin) / BOLD (gras)

Réglage par défaut : BOLD

DISPLAY SETTING

- SCOPE -

RBW

Fonction: Réglage de la résolution de l'affichage de l'analyseur de spectre.

Valeurs disponibles : HIGH / MID / LOW

Réglage par défaut : HIGH

Description: Lorsque le réglage est HIGH, l'image est divisée avec précision.

SCOPE CTR

Fonction: Réglage du centre de l'écran du scope et de la position de repère.

Valeurs disponibles : FILTER / CAR POINT

Réglage par défaut : CAR POINT

Description :

FILTER: Par rapport au centre du filtr.

CAR POINT: En fonction des points de la porteuse de signal.

2D DISP SENSITIVITY

Fonction : Modification de la sensibilité de l'affichage en cascade.

Valeurs disponibles : NORMAL / HI

Réglage par défaut : HI

Description :

NORMAL: Affichage à sensibilité normale.

HI: Affichage à sensibilité elevée.

3DSS DISP SENSITIVITY

Fonction : Modification de la sensibilité de l'afficheur 3DSS.

Valeurs disponibles : NORMAL / HI

Réglage par défaut : HI

Description :

NORMAL: Affichage à sensibilité normale.

HI: Affichage à sensibilité elevée.

DISPLAY SETTING

-EXTMONITOR

EXT DISPLAY

Fonction: Réglage de la sortie du signal video de la borne EXT-DISPLAY sur le panneau arrêté.

Valeurs disponibles : OFF / ON

Réglage par défaut : OFF

Description :

OFF:Aucune sortie de signal video.

ON:Un signal video est émis.

PIXEL

Fonction: Sélection de la résolution de l'écran du moniteur video externe.

Valeurs disponibles : 800x480 / 800x600

Réglage par défaut: 800x480

EXTENSION SETTING

- DATE & TIME -

DAY

Réglage de la date (jour).

MONTH

Réglage de la date (mois).

YEAR

Réglage de la date (année).

HOUR

Réglage de l'heure (heure).

Réglage au format 24 heures.

MINUTE

Réglage de l'heure (minutes).

EXTENSION SETTING

-SD CARD

MEM LIST LOAD

Fonction : Chargement des informations des canaux de mémoire sauvégardées sur la carte mémoire SD dans l'émetteur-recepteur.

MEM LIST SAVE

Fonction: Sauvegarde des informations des canaux de mémoire sur la carte mémoire SD.

Fonction : Chargement des informations du menu de configuration sauvegardées sur la carte mémoire SD dans l'émetteur-recepteur.

Fonction: Sauvegarde des informations du menu de configuration sur la carte mémoire SD.

INFORMATIONS

Fonction: Affichage des informations de la carte mémoire SD.

Description: Affichage de la capacité totale et l'espace libre de la carte mémoire SD.

FIRMWARE UPDATE

Fonction: Mise à jour du micrologiciel de la série FTDX101.

Description: Lorsqu'une nouvelle mise à jour du micrologiciel est disponible pour la série FTDX101, allez sur le site YAESU pour télécharger les données de programmation et mettez à jour le micrologiciel de la série FTDX101.

FORMAT

Fonction: Formatage (initialisation) de la carte mémoire SD.

Description: Formatage d'une carte mémoire micro SD à utiliser avec cet émetteurrécepteur.

EXTENSION SETTING

- SOFT VERSION -

Description: Affichage de la version logicielle.

EXTENSION SETTING

- CALIBRATION -

CALIBRATION

Fonction: Affichage de l'étalonnage de position de contact.

Description: Si la position de contact et le fonctionnement sont différents, c'est a dire que le contact ne fonctionne pas ou une autre fonction fonctionne, etalonnez la position de contact de l'afficheur TFT.

  1. Sélectionnez [CALIBRATION] puis appuyez sur le bouton [MULTI].
  2. Touchez "+" en haut a gauche de l'afficheur. Pour annuler I'etalonnage, appuyez sur la touche [S.MENU].
  3. Touchez "+" affiché dans un autre endroit.
  4. Repetez l'etape 3 puis touchez "+" au centre de l'afficheur pour terminer l'étalonnage.

EXTENSION SETTING

- RESET -

MEMORY CLEAR

Fonction: Réinitialisation de la mémoire

Description: Seules les informations enregistrées dans le canal de mémoire sont initiaisées (toutes effacées).

YAESU FTDX101MP - MEMORY CLEAR - 1

Le contenu du canal de mémoire "M-01" revient au réglage initial "7.00.000 MHz, LSB" et ne peut pas être supprimé.

YAESU FTDX101MP - MEMORY CLEAR - 2

Les informations de la mémoire peuvent être sauvégardées sur la carte SD.

Fonction: Réinitialisation du menu de configuration

Description: Seul le contenu du menu de configuration est initialisé (réglage par défaut).

YAESU FTDX101MP - MENUCLEAR - 1

Les informations du menu de configuration peuvent etre sauvegardees sur la carte SD.

ALL RESET

Fonction : Réinitialisation de tous les paramètres

Description: La mémoire, le menu de configuration et tous les autres paramètres sont initiaisés et configurés au réglage par défaut.

Réinitialisation du microprocesseur

Les canaux de mémoire, les menus de configuration et différents paramètres peuvent être initiaisés et raménés à leur configuration d'usine.

YAESU FTDX101MP - Réinitialisation du microprocesseur - 1
EXTENSION SETTING

YAESU FTDX101MP - Réinitialisation du microprocesseur - 2

  1. Affichez l'écran de selection des éléments à réinitialiser.

Sélectionnez [FUNC] → [EXTENSION SETTING] → [RESET]

  1. Touchez "DONE" sur l'élément que vous souhaitez réinitialiser (voir ci-dessous).

Ou selectionnez un élément avec le bouton [MULTI] et appuyez sur le bouton [MULTI].

Un écran de confirmation s'affiche pour l'exécution de la réinitialisation.

MEMORY CLEAR (Réinitialisation de la mémoire)

Seul le contenu du canal de mémoire est initialisé (configuration d'usine).

Toutes les informations enregistrées seront effacées, mais le canal M-01 reviendra à la configuration initiale de 7.00.000 MHz, LSB.

Seul le contenu du menu de configuration est ramené aux valeurs par défaut (paramétres d'usine).

ALL RESET (Réinitialisation de tous les paramètres)

Initialise tous les paramètres de cet apparéil, y compris les différents paramètres, mémoires et menus de configuration, et rétablit les paramètres d'usine.

  1. Touchez [OK] ou selectionnez [OK] avec la bouton [MULTI] et appuyez sur le bouton [MULTI] pour effectuer la réinitialisation.

Pour annuler la réinitialisation, touchez [CANCEL] ou Sélectionnez [CANCEL] avec le bouton [MULTI] et appuyez sur le bouton [MULTI].

  1. L'appareil est mis hors tension puis est remis sous tension automatique.

La réinitialisation est terminée.

Accessoires en option

Coupleur automatique d'antenne externe FC-40 (pour antenne filaire)

Le FC-40 utilise le circuit de commande intégré au transceiver, qui permet à l'opérateur de régler et de contrôler le fonctionnement automatique du FC-40, qui est installé pres du point d'alimentation de l'antenne. Le FC-40 utilise des composants thermiquement stables spécifique selectionnés et est logé dans un boîtier étanche concu pour résister aux conditions ambiantes sévées et garantir une grande fiabilité.

L'association de composants de commutation à semi-conducteurs et de relais grande vitesse selectionnés avec soin permet au FC-40 de s'adapter à une grande variété d'antennes dans un ROS de 2 :1 sur n'importe qu'elle fréquence de bande amateur (de 160 à 6 mètres), généralement en moins de huit secondes. La puissance de l'émetteur nécessaire à l'adaptation peut être aussi faible que 4-60 watts, et les réglages d'adaptation sont automatiquement enregistrés dans la mémoire pour pouvoir être rappelés instantanément lorsque la même plage de fréquence est selectionnée ultérieurement.

Consultez le manuel d'utilisation du FC-40 pour des instructions détaillées.

YAESU FTDX101MP - Coupleur automatique d'antenne externe FC-40 (pour antenne filaire) - 1

En fonction de l'installation et de l'emplacement de certaines antennes, il n'est pas toujours possible de régler un ROS faible.

- Interconnexions de la série FTDX101

Après avoir installé le FC-40, branchez les cables du FC-40 dans les prises jack ANT et TUNER sur le panneau arrêté de l'émetteur-recepteur série FTDX101.

YAESU FTDX101MP - - Interconnexions de la série FTDX101 - 1

- Configuration de la série FTDX101

Le coupleur automatique d'antenne FC-40 en option permet le réglage automatique d'un cable coaxial pourprésenter une impédance nominale de 50 Ohms à la prise jack ANT du FTDX101.

Avant que l'accord puisse commencer, le FTDX101 doit être configuré pour reconnaître que le FC-40 est utilisé.

La configuration est effectue avec le mode Menu de configuration :

  1. Appuyez sur la touche [FUNC].
  2. Sélectionnez [OPERATION SETTING] → [GENERAL] → [TUNER SELECT].
  3. Sélectionnez le connecteur d'antenne auquel est branché le FC-40.

EXT1: Branchement au connecteur ANT 1.
EXT2: Branchement au connecteur ANT 2.
EXT3: Branchement au connecteur ANT 3/RX.

  1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour enregistrer le nouveau réglage et quitter le menu de configuration.
  2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour revenir au fonctionnement normal.

  3. Le coupleur d'antenne intégré et la prise jack RS-232C ne peuvent pas être utilisés pendant le fonctionnement lorsque le connecteur d'antenne est branché avec le FC-40.
    Si le FC-40 est utilisé avec le FTDX101MP, la puissance d'émission maximum du connecteur d'antenne branché avec le FC-40 sera automatiquement 100 W.
    Si le FC-40 est utilisé avec le FTDX101MP, la puissance d'émission maximum du connecteur d'antenne branché avec le FC-40 sera automatiquement 100 W.

Fonctionnement

  1. Appuyez sur la touche [TUNE]. La LED à l'intérieur de la touche [TUNE] s'allume en orange et la fonction d'accord est activée.

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement - 1

  1. Appuyez sur la touche [TUNE] et maintenez-la enfoncée pour lancer l'accord automatique.

L'émetteur est activé et la LED dans la touche [TUNE] clignote pendant que la procédure d'accord est en cours.
- Lorsque le point d'accord optimal a ete atteint, I'emetreur-recepteur revient a la reception et la LED dans la touche [TUNE] s'allume en continu (au lieu de clignoter).

YAESU FTDX101MP - Fonctionnement - 2

Veillez a brancher une prise de terre efficace à la borne GND du FC-40.
- Le signal porteur émet en continu pendant que la procédure d'accord est en cours. Veuillez contrôle la fréquence de fonctionnement avant de commencer la procédure d'accord. Veillez à ne pas interférer avec d'autres opérateurs qui peuvent déjà utiliser la fréquence.
- Il est normal d'entendre le bruit des reliés pendant que la procédure d'accord est en cours.
- Si l'impédance ne peut pas être adaptée par le FC-40 à plus de 2 :1, et si l'icône "HI-SWR" clignote, le microproesseur ne conservera pas les données d'accord pour cette fréquence, car le FC-40 suppose que vous allez ajuster ou réparer votre système d'antienne pour corriger la condition de ROS élevé.

Commande FH-2 en option

Le clavier de télécommande FH-2 en option permet d'enregistrer et de transmettre des messages vocaux (mémoire vocale). Le FH-2 est aussi la commande du manipulateur de mémoire de contestpendant le traffic en CW.

  • Les modes SSB / AM / FM ont cinq canaux de mémoire vocale (de 20 secondes chaque) pour le stockage et la lecture d'enregistrentements vocaux (page 5253).
  • Le manipulateur de mémoire CW a 5 canaux pour la mémoireMESSAGE et la mémoire TEXT (page 5960).

YAESU FTDX101MP - Commande FH-2 en option - 1

① Mémoire vocale : 5 canaux de mémoire pour le manipulateur de mémoire

Dans le cas de la mémoire vocale, il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 secondes d'audio sur chaque canal.

La "MémoireMESSAGE" et la "Mémoire TEXT" sont disponibles pour le manipulator de mémoire de contest.

Chaque canal de "MémoireMESSAGE" et capable de conserver un message CW de 50 caractères en utilisant la norme PARIS pour les caractères et la longueur des mots.

Chaque canal de "Mémoire TEXT" est capable de conserver un maximum de 50 caractères.

② Touches du curseur

Pendant la programmation du manipulator de mémoire de contest, ces touches permettent de déplacer le curseur et de seLECTIONner les caractères de texte.

Le curseur peut etre deplacedans 4 directions differentes (haut/bas/droite/gauche).

NOTE: Généralement, ces touches sont utilisées pour changer la fréquence VFO. Appuyez sur les touches [▲]/[▼] pour modifier la fréquence avec les mêmes incrémentes que les interrupteurs [UP]/[DWN] du microphone. Appuyez sur les touches [▲]/[▶] pour modifier la fréquence par pas de 100 kHz.

③ Interrupteur LOCK

Les touches du clavier FH-2 peuvent etre verrouillés en reglant cet interrupteur sur "ON".

④ Touche MEM

Appuyez sur cette touche pour enregistrer une mémoire vocale ou une mémoire de manipulator de contest.

⑤ Touche DEC

Si vous utilisez la fonction de numero de contest sequential du manipulateur de contest, appuyez sur cette touche pour déprérenter (diminuer) le numero de contest actuel d'un chiffre (ex. du n° 198 au n° 197, etc.)

*Aucune fonction n'est attribuée à la touche [P/B].

Généralités

Gammés de fréquence Tx : 1.8 MHz - 54 MHz (bandes radioamateur seulement)

70 MHz - 70.5 MHz (bandes radioamateur du Royaume-Uni seulment)

Gamme de fréquence Rx : 30 kHz - 75 MHz (fonctionnement)

1.8 MHz - 29.699999 MHz (performance spécifiée, bandes radioamateurs

seulement)

50 MHz - 53.999999 MHz (performance spécifiée, bandes radioamateurs

seulement)

70 MHz - 70.499999 MHz (performance spécifiée, bandes radioamateurs

du Royaume-Uni seulement)

Impédance de l'antenne : 50 Ohms, déséquilibre (coupleur d'antenne désactivé)

16,7 - 150 Ohms, déséquilbré

(Tuner activé, bandes radioamateurs 1.8 MHz - 29.7 MHz)

25 - 100 Ohms, déséquilré (tuner activé, bandes radioamateurs 50 MHz)

Plage de température de fonctionnement: +32 °F à +122 °F (0 °C à +50 °C)

Stabilité de fréquence: ±0,1 ppm (après 1 minute à +14 °F à +140 °F [−10 °C à +60 °C])

Tension d'alimentation: AC 100 V / 200 V (FTDX101MP)

DC 13,8 V ± 10% (masse négative)(FTDX101D)

Puisance de sortie : FTDX101MP : 5 - 200 W (porteuse AM de 5 - 50 W)

FTDX101D:5-100W (porteuse AM de 5-25 W)

Types de modulation: J3E (SSB): Équilibré

A3E (AM) : Niveau bas (étage initial)

F3E (FM) : Réactance variable

± 5.0kHz / ± 2.5kHz (étroit)

Rayonnement harmonique : Supérieur à -50 dB (Bandes radio amateur 1.8- 29.7 MHz)

Plus de -66dB (bande radioamateur 50 MHz : 200W)

Plus de -63dB (bande radioamateur 50 MHz : 100W)

Suppression d'onde porteuse SSB : Au moins 60 dB en dessous de la puissance de sortie maximum

Suppression de bande latere indesirable : Au moins 60 dB en dessous de la puissance de sortie maximum

Réponse audio (SSB): Pas plus de -6 dB entre 300 et 2700 Hz

Impedance du microphone: 600 Ohms (200 à 10 k-Ohms)

Récepteur

Type de circuit : Double superhétéroyne

Fréquences intermédiaires : 1ère : 9.005 MHz (MAIN), 8.9000 MHz (SUB)

2eme : 24 kHz (MAIN/SUB)

Sensibilité (TYPE): SSB/CW (BW: 2.4 kHz/10 dB S+N/N)

1.8 MHz - 30 MHz 0,16μV (AMP2 "ON")

50 MHz - 54 MHz 0,125μV (AMP2 "ON")

70 MHz - 70.5 MHz 0,16μV (AMP2 "ON")

AM (BW: 6 kHz/10 dB S+N/N, 30% modulation à 400 Hz)

0.5 MHz - 1.8 MHz 6,3 μV

Sensibilité du squelch (TYP): SSB/CW/AM

Sélectivité (LARGEUR : Centre) :

Mode

-6dB

-60 dB

CW (BW:0.5kHz)

0.5 kHz ou plus

750 Hz ou moins

SSB (BW:2.4 kHz)

2.4 kHz ou plus

3.6 kHz ou moins

AM (BW:6 kHz)

6 kHz ou plus

15 kHz ou moins

FM (BW:12 kHz)

12 kHz ou plus

25 kHz ou moins

Réjection IF : 60 dB ou plus (bandes radioamateurs 1.8 MHz - 28 MHz, VC-tune "ON")

60 dB ou plus (bandes radioamateurs 50 MHz)

Réjection d'image :

70 dB ou plus (bandes radioamateurs 1.8 MHz - 28 MHz)

60 dB ou plus (bandes radioamateurs 50 MHz - 54 MHz)

Sortie audio maximum :

2,5 W dans 4 Ohms avec 10% THD

Impedance de sortie audio :

4 à 16 Ohms (4 Ohms : nominal)

Rayonnement transmis par conduction :

Inférieur à 4 nW

Les specifications sont sujettes à modification, dans l'intérêt de l'amélioration technique, sans préavis ou obligation, et ne sont garanties qu'à l'intérieur des bandes de fréquence réservées aux radioamateurs.

Symbole situés sur l'appareil

Courant continu

Index

+13,8V. 16

3DSS 24

A

A propos des afficheurs TFT 28

ACC. 16

Accessoires 8

Accord par pas de 1 MHz ou 1 kHz. 20

AF (MAIN). 40

AF (SUB) 41

Affichage de fonction du filtré 20

Affichage de la fréquence 20

Afficheur d'instruments de mesure 19

Afficheur du menu de fonction 27

AF-OUT 15

AGC 22

AMC. 48

Anneau MPVD. 36

ANT 21

ANT 1,2,3/RX 15

APF 45

ATT 21

ATU. 54

Autres fonctions 76

Autres indications à l'écran. 28

B

Balayage de mémoire 74

Balayage de mémoire programmable 75

Balayage VFO 74

BAND 33

Banque de mémoire rapide 33

BK-IN 34

Bouton MAIN 32

Branchements du cable d'alimentation 10

C

C.S. 38

Capture d'écran 77

CENTRE 23

Clarifier 37

Clarifier RX 37

Clarifier TX 37

Commande FH-2 112

Commandes et interrupteurs en façade 30

Configuration de l'affichage du scope 23

Configuration du manipulatorélectronique. 58

Configuration du rapport point/trait du manipulator. 58

Configuration du saut de fréquence 72

Connexions de I'antenne 9

Connexions du microphone 12

Connexions FH-2. 12

Considerations sur I'antenne 9

Consignes de sécurité 6

CONT 44

Contour 44

COLOR 26

Coupleur automatique d'antenne 54

CURSOR 23

CW. 56

D

DC IN. 16

Décodeur CW 57

Décodeur PSK 68

Décodeur RTTY 65

Délai VOX 31

Description générale 4

DISP 25

DNF 43

DNR. 43

E

Economiseur d'ecran. 29

Effacement des données des canaux

de mémoire 70

Egaliseur parametrique 50

Entree de la frquence depuis le clavier 20

Entree de Iindicatif 29

Étiquetage des mémoires 72

EXPAND 25

EXTALC 16

EXTSPKR 15

EXT-DISPLAY 16

F

FAST. 32

FC-40 Coupleur automatique d'antenne externe ... 110

Fente pour carte memoire SD 31

Filtre audio de récepteur régiable. 53

Filtrede crêteaudio. 45

Filtre NOTCH IF. 43

Filtre NOTCH numérique 43

FINE TUNING 32

FIX 24

Fonctionnement DATA (PSK) 67

Fonctionnement de la mémoire 70

Fonctionnement de l'empilement de bande 76

Fonctionnement du bouton MULTI de l'afficheur....27

Fonctionnement du repéteur 63

Fonctionnement du squelch de tonalité 63

Fonctionnement Quick Split 35

Fonctionnement RTTY (FSK) 64

Fréquence d'urgence Alaska : 5167.5 kHz.........77

G

Gain du microphone 48

GND 16

Groupes de mémoire 73

H

HOLD 25

1

IF OUT (MAIN) 16

IF OUT (SUB) 16

Indications de l'afficheur 19

Installation et interconnexions 9

Interconnexions de I'amplificateur linéaire. 14

Interrupteur ON/OFF 30

Interrupteurs de microphone SSM-75G 17

Inversion de la polarité du manipulator . 58

IPO 21

K

KEY 15,30

L

LEVEL 26

LINEAR 16

LOCK 32

M

Manipulateur de mémoire de contest 59

Manipulateur electronique 58

MARKER 26

Mémoire de texte RTTY 66

Mémoire Texte PSK 69

Mémoire vocale 52

Menu de configuration 81

METER 15

MIC 30,41

MODE 34

MONI 34

MONO 24

MOX 31

MULTI 25

N

NB. 42

NOTCH 43

Numero de contest 61

0

Options 8

P

Panneau arrête 15

Paramétres importants du récepteur 21

PEAK 26

PITCH 41

PMS (balayage de mémoire programmable). 75

Prise PHONES 30

Prise USB 30

PROC 41

Proceseur vocal 49

PTT 16

Q

QMB 33

R

R.FIL 22

Réduction du bruit numérique 43

Réglage automatique du gain du micro. 48

Réglage de la date 78

Réglage de la luminosité 29

Réglage de la police pour affichage de la

fréquence 29

Réglage de l'horloge. 78

Réglage de puissance de sortie RF 49

Réglage du contraste 29

Réglage du décai CW. 56

Réglage du volume audio de l'effet local 56

Réinitialisation du microprocesseur 109

REM 15

RF (MAIN) 40

RF (SUB) 41

RS-232C 15

RTTY/DATA 15

RX (MAIN) 39

RX (SUB) 39

RX OUT (MAIN) 16

RX OUT (SUB) 16

s

S.MENU 26

Selection de la bande de fonctionnement 33

Sélection du mode de fonctionnement

du manipulator . 58

Sélectionpersonnalisée 37

Sensibilité Anti-Trip VOX 31

SHIFT 45

SPAN 24

Specifications 113

SPEED 26,41

SPLIT 35

SPOT 31

SQL (MAIN) 40

SQL (SUB) 41

SSB 34

SYNC. 34

T

Temporisateur 76

TOT 76

TrafencmodeCW 56

Trafic en mode FM 63

TUNE 31

TUNER 16

TX (MAIN) 39

TX(SUB) 39

TX-GND 16

U

USB 16

Utilisation de la carte SD 78

V

VC TUNE 38

Vérification de l'etat des canaux de mémoire 71

Vitesse du manipulator . 58

VOX 31

VOX GAIN 31

W

WIDTH 45

Z

ZIN 31

La garantie limite n'est valable que dans le pays/la région ou ce produit a ete initialement achete.

Enregistrement de la garantie en ligne :

Merci d'avoir acheté des produits YAESU! Nous sommes convaçus que vous nouvelle radio répondra à toutes vos exigencespendant de nombreuses années! Veuillez enregistrer votre produit à www.yaesu.com - Coin des Propriétaires

Conditions de garantie :

Sous reserve des Limitations de la garantie et des Procedures de garantie décrites ci-dessous, YAESU MUSEN garantit ce produit contre les defauts de matière et de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale pendant la "Période de garantie." (la "Garantie limitee").

Limitations de la garantie :

A. YAESU MUSEN n'est pas responsable d'eventuelles garanties expresses à l'exception de la Garantie limitée décrite ci-dessus.
B. La Garantie limitée ne s'applique qu'à l'acheteur initiau ou à la personne qui recoit ce produit en cadeau, et ne doit pas être étendue ou transférer à une autre personne.
C. Sauf si une période de garantie différente est fournie avec ce produit YAESU, la période de garantie est de trois ans à compter de la date de vente au détail à l'acheteur initial.
D. La Garantie limite n'est valable que dans le pays / la région où ce produit a ete initialement achete.
E. Pendant la période de garantie, YAESU MUSEN devra, à sa seule discrétion, réparer ou replacer les éventuelles pieces défectueuses (par des pieces neuves ou des pieces de rechange renovées), dans un-delai raisonnable et gratuitement.
F. La Garantie limitée ne couvre pas les frais d'expédition (y compris le transport et l'assurance) de votre part, ou les évventuels frais, droits ou taxes d'importation.
G. La Garantie limitée ne couvre pas les dommages causés par des alterations, des abus, le non-respect des instructions fournies avec le produit, des modifications non autorisées ou des déterminations du produit pour une raison quelconque, y compris : accident; humidité excessive; foudre; surtension, branchement à une tension d'alimentation incorrecte; dommages causés par un emballage ou des procédures d'expédition inappropriées; perte, déterioration ou corruption de données stockées; modification du produit pour permettre son utilisation dans un autre pays/à des fins différentes de celles pour lesquelles il a eté concu, fabriqué, homologué et/ou autorisé; ou la réparation de produits endommagés par ces modifications.
H. La Garantie limitée s'applique uniquement au produit tel qu'il existait au moment de l'achat initial, par l'acheteur initial, et n'empêche pas YAESU MUSEN d'apporter des modifications ultérieures à sa conception, en ajoutant ou en améliorant des versions ultérieures de ce produit, ou n'impose pas à YAESU MUSEN une quelconque obligation de modifier ou d'alterer ce produit pour qu'il soit conforme à ces modifications ou améliorations.
I. YAESU MUSEN décline toute responsabilité en cas de dommages consécutifs causés par ou résultat de défauts de matière ou de fabrication.
J. DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI, YAESU MUSEN NE SERA PAS TENU RESPONSABLE D'EVENTUELES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À CE PRODUIT.
K. Si l'acheteur initial se conforme aux Procedures de garantie décrites ci-dessous dans les délais prévus, et si YAESU MUSEN decide d'envoyer à l'acheteur un produit de remplacement只想 que de réparer le "produitd'origine", la Garantie limitée s'appliquera au produit de remplacement uniquement pendant le reste de la période de garantie du produit d'origine.
L. Les lois en matière de garantie varient d'un etat à l'autre ou d'un pays à l'autre, par consequent il est possible que certaines des limitations mentionnées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre pays.

Procedures de garantie :

  1. Pour couver le Centre de service agreé YAESU dans vos pays/région, visitez www.yaesu.com. Contactez le Centre de service YAESU pour obtenir des instructions spécifiques de retour et d'expédition, ou contactez un concessionnaire/distributor ou agree YAESU chez qui le produit a été initialement acheté.
  2. Joignez une preuve de l'achat initial delivree par le concessionnaire/distributeur agree YAESU et envoyez le produit en port paye a I'adresse fournie par le Centre de service YAESU de suaive pays/region.
  3. à la réception de ce produit, returné conformément aux procédures décrites plus haut par le Centre de service agrée YAESU, tous les efforts raisonnables seront faits par YAESU MUSEN pour assurer la conformité de ce produit à ses specifications d'origine. YAESU MUSEN renverra le produit réparé (ou un produit de remplacement) à l'acheteur initial gratuitement. La décision de réparer ou de replacer ce produit est à la seule discrétion de YAESU MUSEN.

Autres conditions :

LA GARANTIE MAXIMUM DE YAESU MUSEN NE DOIT PAS DEPASSER LE PRIX D'ACHAT REEL PAYE POUR LE PRODUIT. EN AUCUNE CIRCONSTANCE YAESU MUSEN NE POT ETRE TENU RESPONSABLE EN CAS DE PERTE, DE DOMMAGE OU DE CORRUPTION DE DONNÉES STOCKÉES, OU DE DOMMAGES SPEÇAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, QUELLE OU'en SOIT LA CAUSE; Y COMPRIS, SANS Y ETRE LIMITE, LE REMPLACEMENT D'ÉQUIPEMENTS ET DE BIENS, ET LES ÉVENTUELS COûTS DE RÉCUPÉRATION, PROGRAMMATION OU REPRODUCTION DE PROGRAMMES OU DE DONNÉES STOCKÉES OU UTILISÉES AVEC LE PRODUIT YAESU.

Certains pays europeens et certains états americains n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consecutifs, ou la limitation de la durée de la garantie implicite, par consequencit il est possible que les limitations ou les exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas. Cette garantit accorde des droits specifiques; il peut exister d'autres droits qui peuvent varier d'un pays européen à l'autre ou d'un état américain à l'autre. La garantie limitée est annulée si l'etiquette indiquant le numero de série a ete retiree ou effacee.

Déclaration de conformité UE

Nous soussignés, Yaesu Musen Co. Ltd de Tokyo, Japon, déclarons que cet équipement radio FTDX101MP / FTDX101D est pleinement conforme à la Directive européen 2014/53/UE relative aux équipements radioélectriques. Le texte intégral de la Déclaration de conformité de ce produit est disponible sur http ://www.yaesu.com/jp/red

ATTENTION - Conditions d'utilisation

Cet émetteur-recepteur opère sur des fréquences qui sont régulées; il ne doit pas être utilisé sans l'autorisation des pays de l'UE figurant dans ce tableau. Les utilisateurs de cet équipement doivent vérifier auprès de l'autorité locale chargeée de la gestion du spectre, les conditions d'octroi de licence relatives à cet équipement.

AT BE BG CY CZ DE
DK ES EE FI FR UK
EL HR HU IE IT LT
LU LV MT NL PL PT
RO SK SI SE CH IS
LINO---

Élimination des équipements électroniques et ELECTRIques

Les produits portant le symbole (poubelle barrée d'une croix) ne doivent pas etre éliminés avec les déchets menagers.

Les équipements électroniques et ELECTRIques doivent être recyclés par une installation capable detraiter ces produits et leurs déchets résiduels.

Veiliez contacter le représentant ou le service d'assistance du fournisseur local d'équipements pour toute information sur le système de collecte des déchets dans votre pays.

YAESU FTDX101MP - Élimination des équipements électroniques et ELECTRIques - 1

YAESU

The radio

Copyright 2020

YAESUMUSENCO.,LTD.

Tous droits réservés.

Aucune partie de ce manuel ne peut etre reproduce sans l'autorisation de YAESU MUSEN CO., LTD.

YAESUMUSENCO.,LTD.

Tennozu Parkside Building

2-5-8 Higashi-Shinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo 140-0002 Japon

YAESU USA

6125 Phyllis Drive, Cypress, CA 90630, U.S.A.

YAESU UK

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAESU

Modèle : FTDX101MP

Catégorie : Recepteur