BESTWAY Power Steel 56787 - Piscine hors sol

Power Steel 56787 - Piscine hors sol BESTWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Power Steel 56787 BESTWAY au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BESTWAY Power Steel 56787 - page 38
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Taille de la piscine 4,57 m de diamètre
Hauteur de la piscine 1,22 m
Capacité d'eau 16 015 litres à 90% de remplissage
Matériau de la structure Acier galvanisé
Revêtement Polyester avec finition en PVC
Type de montage Montage facile sans outils
Utilisation recommandée Pour les enfants à partir de 6 ans sous la surveillance d'un adulte
Accessoires inclus Filtre à cartouche, échelle, bâche de protection
Entretien Nettoyage régulier du filtre et contrôle du pH de l'eau
Sécurité Échelle amovible pour éviter l'accès non surveillé
Garantie 2 ans
Poids Environ 50 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - Power Steel 56787 BESTWAY

Comment installer la piscine BESTWAY Power Steel 56787 ?
Pour installer la piscine, choisissez un terrain plat et dégagé. Dépliez la piscine, assemblez les tubes en suivant le manuel d'instructions, puis remplissez-la d'eau progressivement tout en vérifiant l'équilibre.
Comment traiter l'eau de la piscine ?
Utilisez un kit de traitement de l'eau pour mesurer le pH et le chlore. Ajoutez les produits chimiques nécessaires pour équilibrer l'eau, en suivant les instructions des fabricants.
Quel est le temps de montage de la piscine ?
Le montage de la piscine BESTWAY Power Steel 56787 peut prendre entre 30 minutes et 2 heures, selon votre expérience et le nombre de personnes qui vous aident.
Comment hiverner la piscine ?
Pour hiverner la piscine, nettoyez-la soigneusement, videz l'eau, démontez les accessoires et rangez la piscine à l'abri des intempéries. Couvrez-la avec une bâche adaptée.
Que faire si la piscine fuit ?
Vérifiez d'abord toutes les connexions et joints pour des fuites. Si vous trouvez une fuite dans le liner, utilisez un kit de réparation pour patcher le trou.
Quelle est la capacité d'eau de la piscine ?
La piscine BESTWAY Power Steel 56787 a une capacité d'eau d'environ 16 015 litres lorsqu'elle est remplie à 90%.
Comment nettoyer la piscine ?
Utilisez une épuisette pour enlever les débris de surface et un aspirateur de piscine pour nettoyer le fond. Assurez-vous également de vérifier et de nettoyer le filtre régulièrement.
Quel type de filtre utiliser avec la piscine ?
Il est recommandé d'utiliser un filtre à cartouche ou un filtre à sable compatible avec les dimensions de la piscine pour assurer une bonne circulation et filtration de l'eau.
Peut-on utiliser la piscine par temps froid ?
Il est préférable d'éviter d'utiliser la piscine par temps froid, car l'eau peut être inconfortable et cela peut également affecter la structure de la piscine si elle est gelée.
Comment stocker la piscine lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Démontez la piscine, nettoyez-la et laissez-la sécher complètement avant de la plier. Rangez-la dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière directe du soleil.

Questions des utilisateurs sur Power Steel 56787 BESTWAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Piscine hors sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Power Steel 56787 - BESTWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Power Steel 56787 de la marque BESTWAY.

MODE D'EMPLOI Power Steel 56787 BESTWAY

Adaptateur pour tuyau

PPOZAPM0EAGA7I4

EYKAMNTO ΣΩAHNA

PepexoHnK JnHaHa

Adaptor weza

Tömlöadapter

Slangadapter

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / METEOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N2 I3ДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDIKOZ TMHMATOZ / KÖD JETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÖDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ / K-BO / ILOSČ / MENNY. / ANTAL
2.74 m x 66 cm (9' x 26")5612FP6H1419ASS161
3.05 m x 66 cm (10' x 26")56985P6H1419ASS161
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56677 / 56678 / 56679P6H1419ASS16
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56681 / 56680 / 56706P6H1419ASS16
3.96 m x 84 cm (13' x 33")5612D / 5612EP6H1419ASS161

STEEL PRO MAXTM

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 1

Top Rail

Corrimão Superior

Riel superior

Obere Schiene

Ylakaide

Bovenste rail

Guida superiore

Rail supérieur

ENANQ PARA

BepxHnHaPpabIyIOua

Gorna szyna

Felsö sin

Övre skena

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 2

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 3

Stopper

Tampa

Tope

Verschlussstopfen

Sulkutulppa

Stop

Tappo

Bouchon

TANA

3arnyuka

Korek

Zárosapka

Propp

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÉTEOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N2 I3JEIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOÉOTHTA / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL
2.74 m x 66 cm (9' x 26")5612FP6C1418ASS192
3.05 m x 66 cm (10' x 26")56985P6C1418ASS192
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56677 / 56678 / 56679P6C1418ASS192
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56681 / 56680 / 56706P6C1418ASS192
3.96 m x 84 cm (13' x 33")5612D / 5612EP6C1418ASS192
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / MÈREθΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № ΜΙδENΙΑ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKΟΣ TMΗΜΑΟΣ / KOD ΔΕΤΑΠΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m × 76 cm (10' × 30")56406 / 56407 / 56408P0474010
3.66 m × 76 cm (12' × 30")56416 / 56417P0474012
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")56260 / 56418 / 56419P0440212
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")56709 / 56731P0440812
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")5614W / 5614XP0440212
3.66 m × 1.22 m (12' × 48")56420 / 56421P0440212
4.27 m × 84 cm (14' × 33")56595 / 56597P0544114
4.27 m × 1.07 m (14' × 42")56949 / 56950P0544114
4.27 m × 1.07 m (14' × 42")5614Y / 5614ZP0544114
4.27 m × 1.22 m (14' × 48")5612X / 5612YP0544114
4.57m × 1.07m (15' × 42")56488 / 56686P0544115
4.57m × 1.22m (15' × 48")56438 / 56439P0544115
4.88 m × 1.22 m (16' × 48")5612Z / 5613AP0544616
5.49 m × 1.22 m (18' × 48")56462 / 56463P0544618

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 4

Vertical Pool Leg
Pema Vertical da Piscina
Soporte de piscina vertical
Senkrechts Poolbein
Pystjalka
Verticale zwembadpoot
Supporto verticale della piscina

Montant vertical de piscine
KATAKOPYΦO NOДI PIENINA
BeptmaklbHа Hoxka baccenHa
Pionowa nóka basenu
Fuggeliges medencelab
Vertikalt pool ben

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÉTEGOSI / PA3MPE / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3JEДЛN / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / CódIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOSI TMHMATOSI / KQD, JETAVIIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOZOTHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408P0440310
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 / 56417P0440312
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419P0440612
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731P0440912
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W / 5614XP0440612
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 / 56421P0440712
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 / 56597P0544214
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 / 56950P0544314
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y / 5614ZP0544314
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X / 5612YP0544414
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 / 56686P0544315
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 / 56439P0544415
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z / 5613AP0544716
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 / 56463P0544718

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 5

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 6

Pin
Pino
Patilla
Bolzen
Nasta
Pen
Spinotto

Cheville
IEPONH
Utbpb
Kolek
Csap
Stift

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / METERO/ PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELN.R. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / N.# ΜΙδΙΕΝΙΑ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMΗΜΑΤΟ ΜΚΟД ΚΕΤΑΠΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGEG / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣθHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m × 76 cm (10' × 30")56406 / 56407 / 56408P61783ASS1822
3.66 m × 76 cm (12' × 30")56416 56417P61783ASS1826
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")56260 / 56418 / 56419P61783ASS1826
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")56709 / 56731P61783ASS1826
3.66 m × 1.00 m (12' × 39.5")5614W 5614XP61783ASS1826
3.66 m × 1.22 m (12' × 48")56420 56421P61783ASS1826
4.27 m × 84 cm (14' × 33")56595 56597P61796ASS1830
4.27 m × 1.07 m (14' × 42")56949 56950P61796ASS1830
4.27 m × 1.07 m (14' × 42")5614Y 5614ZP61796ASS1830
4.27 m × 1.22 m (14' × 48")5612X 5612YP61796ASS1830
4.57m × 1.07m (15' × 42")56488 56686P61796ASS1832
4.57m × 1.22m (15' × 48")56438 56439P61796ASS1832
4.88 m × 1.22 m (16' × 48")5612Z 5613AP61754ASS1834
5.49 m × 1.22 m (18' × 48")56462 56463P61754ASS1838

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 7

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 8

T-connector

Conector T

Conector en T

T-Verbinder

T-liitin

T-stuk

Connettore a "T"

Raccord en T

SYNDEMOE

Adaptateur pour tuyau

IPOESAPMOTEAEGIA

EYKAMNTO ΣΩAHNA

PepexoHnK nHaHra

Adaptor weza

Tömlöadapter

Slangadapter

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / METERO/ PA3MEP / ROZMIAR / MERET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IVДДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMΗΜΑΤΟ ΜΚΟД ΔΕΤΑΠΟ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣθHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408P6H1419ASS161
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 56417P6H1419ASS161
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419P6H1419ASS161
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731P6H1419ASS161
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W 5614XP6H1419ASS161
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 56421P6H1419ASS161
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 56597P6H1419ASS161
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 56950P6H1419ASS161
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y 5614ZP6H1419ASS161
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X 5612YP6H1419ASS161
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 56686P6H1419ASS161
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 56439P6H1419ASS161
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z 5613AP6H1419ASS161
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 56463P6H1419ASS161

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 9

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 10

Liner

Forro

Revestimiento

Innenverkleidung

Allasamuovi

Bekleding

Rivestimento

Bache

ENENY∑H

Uaasa baccenHa

Wykładzina

Bevonat

Foder

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 11

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 12

Stopper

Tampa

Tope

Verschlussstopfen

Sulkutulppa

Stop

Tappo

Bouchon

TANA

3aarnnyka

Korek

Zarosapka

Propp

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / METEOCO / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKENLR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3DEJIYRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KODIKOZ TMHMATOS / KOD JETAPIÑ / KOD CZEÇSCI / ALK. KÖDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGVE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOZOTHA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408P052981
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 / 56417P053001
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419P053021
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731P056631
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W / 5614XP054541
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 / 56421P053041
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 / 56597P054581
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 / 56950P054601
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y / 5614ZP054561
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X / 5612YP054621
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 / 56686P054641
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 / 56439P054661
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z / 5613AP054681
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 / 56463P054701
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSION / DIMENSION / METE60Ω / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3ДЕЛМЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KODIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIM / KOD CZESCI / ALK, KODJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGVE / KPL / AANT. / QTA / QTE / NIOZOTHTA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408P6C1418ASS192
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 56417P6C1418ASS192
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419P6C1418ASS192
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731P6C1418ASS192
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W 5614XP6C1418ASS192
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 56421P6C1418ASS192
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 56597P6C1418ASS192
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 56950P6C1418ASS192
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y 5614ZP6C1418ASS192
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X 5612YP6C1418ASS192
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 56686P6C1418ASS192
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 56439P6C1418ASS192
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z 5613A/0
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 56463/0

BESTWAY Power Steel 56787 - STEEL PRO MAXTM - 13
J

Drain Valve Cap

Crepine d'entree de piscine

Crépine de sortie de piscine

EHTA EOOOY NINNA

CetatbHnBtpCNBHoro

OTBepCTN

Sitko odphywu basenu

Medencekimeneti szuró

Poolens utloppssil

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÜSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÉTEOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÈRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IVДENJIÀN / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAIKOZ TMHMATOÇ / KOD JETAJINI / KOD CZEŞCI / ALK. KÖDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGUE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ T/A - K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408/0
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 / 56417/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W / 5614X/0
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 / 56421/0
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 / 56597/0
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 / 56950/0
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y / 5614Z/0
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X / 5612Y/0
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 / 56686/0
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 / 56439/0
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z / 5613AP6(H2)510ASS182
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 / 56463P6(H2)510ASS182
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / METEΘΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MÈRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № IV3ДELПЯ / NR POZ / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / CODIDO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KQAIKOZ TMHMATOÇ / KOD JETAPIN / KOD CZEŞCI / ALK, KODJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤHA / K-BO / ILOSC / MENNY. / ANTAL
3.05 m x 76 cm (10' x 30")56406 / 56407 / 56408/0
3.66 m x 76 cm (12' x 30")56416 56417/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56260 / 56418 / 56419/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")56709 / 56731/0
3.66 m x 1.00 m (12' x 39.5")5614W 5614X/0
3.66 m x 1.22 m (12' x 48")56420 56421/0
4.27 m x 84 cm (14' x 33")56595 56597/0
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")56949 56950/0
4.27 m x 1.07 m (14' x 42")5614Y 5614Z/0
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")5612X 5612Y/0
4.57m x 1.07m (15' x 42")56488 56686/0
4.57m x 1.22m (15' x 48")56438 56439/0
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")5612Z 5613AP6(H2)1323ASS181
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56462 56463P6(H2)1323ASS181

POWER STEEL

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 1

Top Rail

Corrimão Superior

Riel superior

Obere Schiene

Ylakäde

Bovenste rail

Guida superiore

Rail supérieur

ENANQ PAGA

BepxHnHaPbAaIoua

Gorna szyna

Felso sin

Övre skena

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 2

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 3

T-connector

Conector T

ConectorenT

T-Verbinder

T-llitin

T-stuk

Connettore a "T"

Raccord en T

SYNAEEMO T

T-06pa3HbI

coeHnHTeNb

Lacznik typu T

Tcsatlakozó

T-anslutning

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne I3JEIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ TΑ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725 56726P0473716
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976 56977P61775ASS1818
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U 5614VP0544913
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P0544914
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P0473916
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884 56886P0522418
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881 56883P0522420
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887 56889P0522422
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEGEΘΟΣ / PA3MEP / ROZMIAR / MÈRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I№ДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔΙΚΟΣ TMΗΜΑΟΣ / KOD ΚΕΤΑΝΙ / KOD CZEŠCI / ALK. KÔDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGÉ / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSČ / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725 56726P0473816
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976 56977P61777ASS1818
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U 5614VP0545213
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P0545214
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P61757ASS1816
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884 56886P61761ASS1818
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881 56883P61763ASS1820
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887 56889P61763ASS1822

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 4

Vertical Pool Leg

Pema Vertical da Piscina

Soporte de piscina vertical

Senkrechts Poolbein

Pystyjalka

Verticale zwembadpoot

Adaptateur pour tuyau

PPOZAPM0EAEA7A

EYKAMNTO ΣΩAHNA

IepexoDnK 7JnaHra

Adaptor węza

Tomloader

Slangadapter

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne ΙNZEJIÑA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CÓDIGO DE PEÇA / CÓDIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠOΣOTHTA / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725 56726P61755ASS1834
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976 56977P61755ASS1838
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U 5614VP61755ASS1828
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P61755ASS1830
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P61755ASS1834
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884 56886P61755ASS1838
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881 56883P61755ASS1842
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887 56889P61755ASS1846
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № M3DEÑNRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / Código DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KɔdikoQSTMHATOZ / Kɔd DETAJIUM / KOD CZEŞCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / NOZOTHTA / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725P6H1419ASS161
56726
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976P6H1419ASS161
56977
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614UP6H1419ASS161
5614V
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P6H1419ASS161
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P6H1419ASS161
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884P6H1419ASS161
56886
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881P6H1419ASS161
56883
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887P6H1419ASS161
56889

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 5
1

Stopper

Tampa

Tope

Verschlussstopfen

Sulkutulppa

Stop

Tappo

Bouchon

TAPA

3aRnyuka

Korek

Zárosapka

Propp

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÖSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / Ne I3JEIMRA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOZ / KOD JETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / MENGIE / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΤΗ TΑ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725/0
56726
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976/0
56977
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614UP6C1418ASS192
5614V
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P6C1418ASS192
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966/0
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884/0
56886
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881/0
56883
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887/0
56889

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 6

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 7

Control Valve

Válvula de Controlo

Valvula de control

Regelventil

Ohjausventtili

Regelklep

Crépine d'entrée de piscine

E1O0OYIINAE

CetatbHnBtpBNVCKHoro

OTBEPCTIN

Sitko wlewu basenu

Medencebemeneti szuró

Poolens inloppssil

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOO / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3DEJIA / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / CódIGO DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELECODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KODIKOZ TMHATOÇ / KOD JETAJINI / KOD CZEŞCI / ALK, KODJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΑ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725 56726P6H1158ASS161
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976 56977P6H1158ASS161
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U 5614VP6H1158ASS161
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993P6H1158ASS161
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P6H1158ASS161
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884 56886P6H1158ASS161
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881 56883P6H1158ASS161
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887 56889P6H1158ASS161
SIZE / TAMANHO / TAMANO / GRÓSSÉ / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MÈREÖOS / PA3MEP / ROZMIAR / MÈRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3ДЕЛЯ / NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KÖDAKIOKO/ TMHMTAOΣ / KÖD JETÄNI / KOD CZEŠCI / ALK. KÖDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / NIOSOTHTA / K-BO / ILOŚC / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725 56726P6(H2)1317ASS181
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976 56977P6(H2)1317ASS181
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U 5614V/0
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993/0
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P6(H2)1317ASS181
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884 56886P6(H2)1317ASS181
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881 56883P6(H2)1317ASS181
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887 56889P6(H2)1317ASS181

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 8

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 9

Pool Outlet Strainer
Filtro de saida da piscina
Tamiz de salle de la piscina
Poolausslassieboffnung
Altaan lahtosivila
Waterafvoerzeef
Filtro uscita piscina

Crepine de sortie de piscine
EHTA E°OAOY ΜIINAS
Cetahbπfφnltp cnBHO
OTBepCTH
Sitko odphywu basenu
Medencekimeneti szüro
Poolens utloppssil

SIZE / TAMANHO / TAMANO / GROSSE / KOKO / GROOTTE / DIMENSIONI / DIMENSION / MEFEGOOZ / PA3MEP / ROZMIAR / MÉRET / STORLEKITEM / ITEM N.° / N° ELEMENTO / ARTIKEL-NR. / OSA NRO / ARTIKELNR. / ARTICOLO / ELEMENT / ANTIKEIMENO / № I3ДЕЛЯ/NR POZ. / CIKKSZ. / ARTIKELPART CODE / CódIGO DE PEÇA / Código DE PIEZA / TEIL-CODE / OSAN KOODI / ONDERDEELCODE / CODICE DEL COMPONENTE / CODE PIECE / KΩΔIKOZ TMHMATOZ / KOD DETAJIN / KOD CZEŠCI / ALK. KÓDJA / DELKODQTY / QTDE / CANT. / Menge / KPL / AANT. / QTA / QTE / ΠΟΣΟΤΗ / K-BO / ILOSÇ / MENNY. / ANTAL
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56725P6(H2)1323ASS181
56726
5.49 m x 1.22 m (18' x 48")56976P6(H2)1323ASS181
56977
3.96 m x 1.07 m (13' x 42")5614U/0
5614V
4.27 m x 1.22 m (14' x 48")56993/0
4.88 m x 1.22 m (16' x 48")56966P6(H2)1323ASS181
5.49 m x 1.32 m (18' x 52")56884P6(H2)1323ASS181
56886
6.10 m x 1.32 m (20' x 52")56881P6(H2)1323ASS181
56883
6.71 m x 1.32 m (22' x 52")56887P6(H2)1323ASS181
56889

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 10

REMARQUE: Certaines pieces ont déjà été installées sur la piscine.

BESTWAY Power Steel 56787 - POWER STEEL - 11

Liste de contrôle de pré-installation

  • La piscine doit être installée sur une surface entièrement plate et à niveau. N'installez pas la piscine sur une surface inclinée ou en pente.
  • L'emplacement selectionné doit être en mesure de supporter uniformément le poids pendant tout le temps où la piscine sera installée avec de l'eau dedans. Par ailleurs, l'emplacement doit être plat et doit être libre de tous les objets et détritus, y compris les pierres et les petites branches.
  • La piscine doit toujours être positionné loin des objets que les enfants pouraient utiliser pour grimper dans la piscine.
  • Positionnez la piscine à proximé d'un système de drainage ajustat pour faire face à un évientuel débordement ou pour vider la piscine. Nous recommendons de désirir un emplacement situé à au moins 20' de votre domicile.

Conditions incorrectes pour installer la piscine :

  • Sur un sol accidenté, la piscine peut s'écrouler en provoquant des blessures graves aux personnes et/ou des dégats matériels et rendra la garantie caduque en empêchant toute réclamation.
  • Il ne faut pas se servir de sable pour égaliser la base, en cas de besoin il faut creuser le sol.
  • Juste en dessous des lignes de haute tension ou des arbres. Vérifiez que l'emplacement ne contienne pas de tuyaux, de lignes ou de cables sous terre, quels qu'ils soient.
  • N'installez pas la piscine sur les sorties de garage, terrasses en bois, plateformes, gravier ou surfaces en bitume. L'emplacement choisi doit être suffisamment résistant pour supporter la pression de l'eau; la boue, le sable, la terre meuble ou friable ne sont pas adaptés.
  • Le gazon ou toute autre végétation située en dessous de la piscine Mourra et pourra se décomposer en émettant des odeurs nauseabondes, nous vous recommendons donc d'éliminer tout gazon de l'endetroit choisi.
  • Évitez les zones où peuvent pouver pousser des plantes agressives et des mauvaises herbes car elles pourraient endommager la bache.

Pre-installation :

Bestway ne peut être tenue pour responsable des dégats provoqués à la piscine suites à des erreurs de manipulation ou au non-respect de ces instructions.

  1. Etalez toutes les pièces et contrôle que vous disposez des quantités correctes conformément à la liste des composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
  2. Étalez la piscine et vérifie qu'elle soit dans le bon sens, laissez-la en plein soleil pendant 1 heures ou plus jusqu'à ce que la piscine soit plus flexible durant l'installation.
  3. Placez la piscine pres d'un système de vidange approprié pour gérer l'eau de débordement et vérifie que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à votre pompe de filtration d'être branchée sur une source de courant.

REMARQUES :

N'utilise pas de rallonge pour alimenter yourpope.
- Ne trainez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abimer.
- Adressez-vous à votre mairie pour connaître les lois en vigueur en matière de clôtures, barrières, éclairage et exigences de sécurité, et vérifie que vous respectez bien toutes ces lois.
- Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.

L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et ne doit être utilisée que pour enter et sortir de la piscine. Il est interdeit de dépasser la charge admissible de l'échelle. Verifiez régulierement que l'échelle soit montée correctement.

EL

AIETA EANEXOY IPO-ERKATAZTAEHS

H NIIINA INPEENI NA TONOOOETHOEI XEIA ENTEAOZ ENIINEAH KAI OPIZONTIA ENIΦANEA. MHN EKRAFTA ZHTZE THN NIIINA EAN H ENIΦANEA EINAI KEKAIMENH H EXEIA ANOMAIEs.
H ENIAEMENH TOIOOEGIA IPNENEI NA EINAI SE OEESH NA STHPIZEI OMOIOMOPA TO BAPOI AOAOKAHPH THN ETKATASTAH TNIINA TEMATH ME NEPO, EINIANEON DE H OEESH IPNENEI NA EINAI EINIIEH, IPNENEI NA EXEIA KAOAPISTEI ANO OAA TA ENIMEPOY ANTIKEIMENA KAI TA SYNTPIMATA SYMIPIAAMBANOMENQ TQN IAZHS ΦYEEOI AI0N & XAIIKION KAI TQN KAALQN.
HIIINIA INPEENIE NA EINAI MAKPIA AINO KAGE EIAOYANEIANTKEIMENA IOY MIOPOYN NA XPHSEMIOIHZOYN TA NIAANANEBOYN STHN INIINA.
TOIOnoEHTeTHN NINIA KONTA ZE ENA ENAPKEZ SY2THMA ANOTPAHINZ OETNA ANTIMETONIEETE ZOETA THN OIOIA YNEPXEIAIH N AADIAESETHEIN N1INA. ZAZ SYNIETOYME NA EINIAEETIE MIA TOIONEOEIA IOY NA BPIEKETAI 20'TOYAXIETON MAKPIA ANO TO TNIITI ZAE.

Telepités elotti ellenörzölsta

Avant d'installer et d'utiliser, la piscine, veuillez dire attentivement, assimiler et respecter toutes les informations contenues dans cette notice d'utilisation. Ces avertissements, instructions et consignes de sécurité portent sur certains des risques usuals associés aux loisirs aquatiques, mais ils ne peuvent pas couvrir la totalité des risques et dangers dans tous les cas. Faites toujours preue de prudence, de discernement et de bon sens lors des activités aquatiques. Conservez ces informations afin de pouvoir vous y reférer ulterieurement.

Sécurité des non-nageurs

  • Une surveillance attentive, active et continue par un adulte compétent des enfants qui ne savent pas bien nager et des non-nageurs est requise en permanence (en gardant à l'esprit que le risque de noyade est le plus élevé pour les enfants de moins de cinq ans).

  • Désignez un adulte compétent pour surveiller le bassin à chaque fois qu'il est utilisé.

  • Il convient que les enfants qui ne savent pas bien nager ou les non-nageurs portent des équipements de protection individuelle lorsqu'ils utilisent la piscine.

-Lorsque le bassin n'est pas utilisé ou est sans surveillance, retirez tous les jouets de la piscine et ses abords afin de ne pas attirer les enfants vers le bassin.

Dispositifs de sécurité

  • Pour éviter toute noyade d'enfant, il est recommandé de sécuriser l'accès au bassin par un dispositif de protection. Pour éviter que les enfants montent par la vanne d'entrée et de sortie, Il est recommandé d'installer une barrière (et de sécuriser toutes les portes et fenêtres, le cas échéant) afin d'empêcher tout accès non autorisé à la piscine.

  • Les barrières, couvertures, alarmes de piscines ou disposifits de sécurité similaires sont des aides utiles, mais ils ne replacent pas la surveillance continue par unadulte compétent.

Équipements de sécurité

  • Il est recommandé de garder du matériel de sauvetage (une bouée, par exemple) pres du bassin.

  • Gardez un téléphone en parfait etat de marche et une liste de numeros d'urgence a proximite du bassin.

Sécurité d'emploi de la piscine

  • Incitez tous les utilisateurs, en particulier les enfants, à apprendre à nager.
  • Appreniez les gestes qui sauvent (réanimation cardiopulmonaire) et remettez régulierement à jour vos connaissances. Ces gestes peuvent sauvre une vie en cas d'urgence.
  • Expliqueux utilisateurs de la piscine, enfants inclus, la procedure a suivre en cas d'urgence.
  • Ne plongez jamais dans un plan d'eau peu profond, sous peine de blessures graves ou mortelles.
  • N'utilisEZ pas la piscine sous l'emprise d'alcool ou de medicaments susceptibles de réduire votre capacité à utiliser la piscine en toute sécurité.
  • Si la piscine est recouverte d'une couverture, retirez-la entière de la surface de l'eau avant d'entrée dans le bassin.
  • Traitez l'eau de votre piscine et instaurez de bonnes pratiques d'hygiene afin de protéger les utilisateurs des maladies liée à l'eau. Consultez les consignes de traitement de l'eau données dans la notice d'utilisation.
  • Stockez les produits chimiques (produits de traitement de l'eau, de nettoyage ou de désinfection, par exemple) hors de portée des enfants.
  • Utilisiez les pictogrammes décrits ci-dessous. Les pictogrammes doivent être affichés dans une position visible à moins de 2000 mm de la piscine.

BESTWAY Power Steel 56787 - Sécurité d'emploi de la piscine - 1

BESTWAY Power Steel 56787 - Sécurité d'emploi de la piscine - 2

BESTWAY Power Steel 56787 - Sécurité d'emploi de la piscine - 3

Garder les enfants sous surveillance dans l'environnement aquatique.
Ne pas plonger.

  • Placez les échelles amovibles sur une surface horizontale.
  • Quels que soient les matériaux utilisés pour la construction de la piscine, les surfaces accessibles doivent être régulièrement contrôées afin d'éviter les blessures.
  • Vérifiez régulierement les boulons et les vis ; éliminez les écailles ou toute arête vivie pour éviter les blessures.

  • ATTENTION: Ne laïsez pas la piscine vide à l'extérieur. La piscine vide est susceptible de se déformer et/ou d'être emportée par le vent.

  • Si vous avez une pompe de filtration, reportez-vous à la notice d'instructions de la pompe.
    ATTENTION! Il est interdir d'utiliser la pompe quand desgens se trouvent a l'intérieur de la piscine!

  • Si vous avez une échelle, reportez-vous à la notice d'instructions de l'échelle.
    ATTENTION! L'utilisation d'une piscine implique le respect des consignes de sécurité décrites dans la notice d'entretien et d'utilisation. Pour prévenir toute noyade ou autres blessures graves, accorder une attention particulière à la sécurisation de l'accès à la piscine pour les enfants de moins de 5 ans et, pendant la période de baignade, les doivent en permanence sous la surveillance d'unadulte.

À litre attentivement et à conserver pour consultation ultérieure

L'installation prend habituèlement 20-30 minutes environ avec 2-3 personnes, à l'exclusion des ouvrages de terre et du replissage.

CHOISIR L'EMPLACEMENT CORRECT

REMARQUE: La piscine doit être montée sur une surface complètement plate et nivelee. N'installez pas SVP la piscine si la surface est inclinee ou en pente. Condition correcte pour installer la piscine :

  • L'emplacement choisi doit pouvoir supporter uniformément le poids pendant toute la durée d'installation de la piscine, en outre, l'emplacement doit être plat et doit être dénue d'objets et débris, y compris des cailloux et des brindilles.
  • Nous recommendons de positionner la piscine loin d'objets que les enfants peuvent utiliser pour grimper dans la piscine.
    REMARQUE: Placer la piscine pres d'un système d'évacuation ajusté pour traiter tout surplus ou pour vidérer la piscine.

Conditions incorrectes pour installer la piscine :

  • Sur un sol irrégulier, la piscine pourrait s'affaisser provoquant de graves léasons personnelles et/ou des dommages aux biens personnes et cela annulerait la garantie et empêcherait toute réclamation.
  • Ne pas utiliser de sable pour creer une base de niveau ; le sol doit être creusé si nécessaire.

  • Directement sous des lignes électriques aériennes ou des arbres. Assurez-vous que l'emplacement ne contient pas de tuyaux souterrains, de lignes ou cables de chaque sorte que ce soit.

  • Ne pas installer la piscine sur des routes, des Ponts, des plate-formes, des surfaces en graviers ou en asphalte. L'emplacement choisi doit etre suffisamment ferme pour resister a la pression de I'eau, boue, sable, sol mou ou goudron ne sont pas adaptés.
    L'herbe ou toute autre végétation sous la piscine Mourra et est susceptible de provoquer des odeurs et le développement de boue, nous vous recommendans donc d'enlever toute l'herbe de l'emplacementChoisi pour la piscine.
  • Évitez les zones où peuvent pousser des plantes agressives et des mauvaises herbes car elles pouraient endommager la bache.

REMARQUE: Vérifier avec votre conseil municipal les règlements liés aux barrières, enceintes, éclairage et dispositifs de sécurité et assurez-vous que vous conformez à toutes les loi.

REMARQUE: Si vous disposez d'une pompé filtrante, consultez le manuel de la pompé pour connaître les instructions.

REMARQUE: L'échelle doit être adaptée à la taille de la piscine et doit être utilisée uniquement pour entrer et sortir de la piscine. Il est interdit de dépasser la charge permise sur l'échelle. Vérifie régulièrement si l'échelle est convenablement assemblée.

Entretien de la piscine

Si you ne respectez pas les consignes d'entretien ci-dessous, vous mettez en dangerYOUR sante, et en particulier celde de vos enfants.

Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) :

REMARQUE: Le diffuseur Chemconnect ou le flotteur chimique doit être utilisé lorsque vous effectuez l'entretien chimique avec des comprimés. L'article que vous avez acheté peut ne comprendre aucun de ces diffuseurs. Dans ce cas-là, vous devez l'acheter en visitant notre site web www.bestwaycorp.com ou chez le revendeur de piscines le plus proche.

BESTWAY Power Steel 56787 - Utilisation de comprimés chimiques (non inclus) : - 1

IMPORTANT : N'utilisez pas de comprimés en granulés et ne jetez pas le comprime directement dans l'eau. Les produits chimiques peuvent se déposer au fond, endommager le matériel et décolorer le PVC.

Utilisation de liquide chimique (non inclus) :

IMPORTANT : Ajoutez le liquide chimique en petites doses et au centre de la piscine pour éviter tout contact direct entre le produit chimique et la surface du PVC. Tout contact direct peut endommager le matériel et décolorer la surface.

REMARQUE : Sortez le diffuseur de produits chimiques de la piscine lorsque vous utilisez la piscine.

IMPORTANT : Àpès avoir effectué le traitement chimique et avant d'utiliser la piscine, servez-vous d'un kit d'essai (non fourni avec) pour tester les propriétés chimiques de l'eau. Nous recommendons de maintainir l'eau conformément au tableau suivant.

ParamètresValeurs
Clarté de l'eaule fond de la piscine est clairment visible
Couleur de l'eauon ne doit remarquer aucune couleur de l'eau
Turbidité en FNU/NTU1,5 maxi (de préférence inférieure à 0,5)
Concentration de nitrates supérieure à celle de l'eau de remplissage en mg/l20 maxi
Carbone organique total (COT) en mg/l4,0 maxi
Potentiel d'oxydo-réduction par rapport à Ag/AgCl 3,5 m KCl en mV650 mini
Valeur du pHde 6,8 à 7,6
Chlore actif libre (sans acide cyanurique) en mg/lde 0,3 à 1,5
Chlore libre utilisé combiné avec de l'acid de cyanurique en mg/lde 1,0 à 3,0
Acide cyanurique en mg/l100 maxi
Chlore combiné en mg/l0,5 maxi (de préférence proche de 0,0 mg/l)

REMARQUE: La garantie ne couvre pas les dégats provoqués par un déséquilibre chimique. Les produits chimiques pour piscine sont potentiellement toxiques et doivent être manipulés en faisant attention. Il existe des risques sérieux pour la santé dérivant des vapeurs chimiques ainsi que de l'étiquetage et du stockage incorrents des recipients chimiques. Veuillez vous adresser au concessionnaire de piscine le plus proche pour plus d'informations au sujet de la maintenance chimique. Lisez attentivement les instructions du producteur de produits chimiques. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés à la piscine suite à une utilisation incorrecte des produits chimiques et à une mauvaise gestion de l'eau de la piscine.

IMPORTANT : L'utilisation excessive de produits chimiques peut décolorer l'imprimé et tous les points du matériel de la piscine. Elle peut également endommager la structure de la bache de piscine.

Pour maintainir votre piscine propre :

  1. Adressez-vous au magasin de produits de piscine le plus proche pour obtenir des conseils et acheter des produits chimiques et deskits pour mesurer le pH. L'un des facteurs les plus importants pour augmenter la durée de vie de la bache consiste a maintainir I'eau tousjours propre et saine. Veuillez suivre scrupuleusement les instructions des techniciens professionnels pour le traitement de I'eau en utilisant des produits chimiques.
  2. Placez unseau d'eau a coté de la piscine pour que les utilisateurs se lavent les pieds avant d'enter dans la piscine.
  3. Couvre la piscine quand vous ne l'utilise pas.
  4. Ecumez la piscine regulierement pour eviter que la saleté s'installe.
  5. Contrôlez et lavez reguillerement la cartouche de filtration.
  6. Nettoyez delicatement la mousse sous le boudin du haut avec un chiffon propre.
  7. Faites attention quand il pleut en vérifier que I'eau ne dépasse pas le niveau prévu. Si c'est le cas, VOUS DEVEZ VIDANGER L'EXCEDENT D'EAU.
  8. S'il pleut, vérifie que le niveau de l'eau ne dépasse pas le niveau indiqué. Si l'eau dépasse les niveaux indiqués, vidangez la piscine jusqu'àau niveau indiqué.

Un bon entretien peut optimiser la durée de vie de votre piscine.

Durant la saison d'utilisation de la piscine, le système de filtration doit être nécessairement mis en service tous les jours pendant suffisamment longtemps pour garantir au moins un renouvellement complet du volume de l'eau.

REMARQUE: la pompe sert à faire circuler l'eau et à filtrer les petites particules. Pour que l'eau de votre piscine reste propre et saine, vous devez également ajouter des produits chimiques.

Réparation

En cas de fuite, reprez Your piscine au moyen de la rustine resistante fournie. Vou puez trouver les instructions dans les FAQ dans la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.

Désassemblage

  1. Devissez le bouchon de la valve de vidange à l'extérieur de la piscine, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Branchez l'adaptateur au boyau et placez ce dernier la où vous souhaitez vider votre piscine. (Vérifiez les arrêtés municipaux en matière de vidange avant de procéder.)
  3. Vissez la rondelle de contrôle de l'adaptateur du tuyau sur la vanne de vidange dans le sens des aiguilles d'une montre. La valve de vidange sera ainsi ouverte et l'eau s'écouler automatiquement.

ATTENTION:L'anneau permet de contrcler le débit.

  1. Une fois la vidange terminée, dévissez l'anneau de contrôle pour fermer la valve.
  2. Debranche le boyau.
  3. Remettez le bouchon sur la valve de vidange.
  4. Laissez la piscine secher à l'air.

AVERTISSEMENT: Ne pas laisser une piscinette à l'extérieur, vide.

Rangement et remisage

  1. Enlevez tous les accessoires et toutes les pieces détachées de la piscine, puis rangez-les après les avoir lavés et séchés.
  2. Une fois que la piscine est entierement sèche, saupoudrez de talc afin d'éviter que la piscine colle et pliez-la soigneusement. Si la piscine n'est pas entierement sèche, de la moissure peut se former et endommager la bache de la piscine.
  3. Rangez la bache et les accessoires au sec à une température moderee comprise entre 5^ / 41^ et 38^ / 100^ .
  4. Pendant la salle des pluies, il faut ranger la piscine et ses accessoires comme cela est indiqué plus haut.
  5. Une vidange incorrekte de la piscine peut provoquer des blessures graves et/ou des dégats matériels.
  6. Nous conseillons vivement de démonter la piscine hors saisson (pendant l'hiver). Rangez-la au sec, hors de portée des enfants.

BESTWAY Power Steel 56787 - Rangement et remisage - 1

BESTWAY Power Steel 56787 - Rangement et remisage - 2

BESTWAY Power Steel 56787 - Rangement et remisage - 3

BESTWAY Power Steel 56787 - Rangement et remisage - 4

CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR

EIXEPIIAIO IAOKTHTH

BESTWAY Power Steel 56787 - Rangement et remisage - 5

ENIISKEΦTEITE TO KANANI THE Bestway ΣTO YouTube You Tube

A PPOEIAOIOIHsH

IABA TE IPOEKEKTA, KATANOHSTE KAI AKOAOYHOETE OAE T1I HPOPOPIES EAYTO EITXEIPIAIO XPHSHN PIP ANTOHN ERKATAZAH KAI TH XPHTH NIZINAS. AYTEO IPOEIDONIOHIEIS, OAHIESE KAI KATEYOYNTHPIES OADHIGE TIANA ZAFAAIEANA ANAPEPONTAE KANOIOYSSYNHOIMENOYKINDANYOHTHEANAPYXHZSTNOPEAA DEN MIOPOYNNA KAAYPOYN OAOY TOYS KINADNYOYE OE AAE T1I PEPITOTSE.IANTOTE ENIEIKNYETE PPOOXH KOINH AOTIKH KAI KAAN PHISTOTANAOAMBANETEOIOIAAHIOTNE PAASTHPLOHTHTA STENO.PHYAETE AYTE T1I NHPOPOPIES TMEAAMONTKH XPHSH

AΦAΕIA OΣΩN ΔEN ΓΝΟΡΙΟYN KOΑΥΜΒΗ

  • ANA NIA SA STI FMH ANAITEITAI SYNEXXH, ENEPHK, KAI AFPYINH ENIBAEVH TON ADYANAMK KOAYMBHTQN KAI TQN MH KOAYMBHTQN ATO APMOADIO ENHAIKA (ENGYMOHYMENO I TI TAIAIA KATQ TQN PENTE ETQN DIATPEOXYN TON YSHAOTEPO KINJNYNO TNIFMOY).

OPIZETENANAPMOADIO ENHAIKA NA EINIBANEI THN ININAKAEOFOPA IIOY EINAI SE XPHSH.

OI ADYNAMOI KOAYMBHTE H OI MH FNQPIZONTE KOAYMBHSHO IAPENEI NA FOPOYN EONIAOMATOMIKH NPOESTAIA KATA TH XPHSH TNIINAS.

OTAN HIIINANA DEN EINAI SE XPHZH, H EINAI XQP1E ENIBAEVH, AFAIPEZE OAA TA IAIXNIAI ANTO THN IINIANA KATON NEPIBAANTA XOPO TE NA ANOTPENETAI H IPOSEAKYSH NAIJION THN IININA.

ΣYΣKEYEΣ ΑΣΦΔΛΕΙΑΣ

  • IPOKEIMENOY NA ANOTPANEI O NINIFMOZ PAIAION, SYNIETATAI NA
  • ANAANIEETHE NPOEBAZH E STNTH INIINA ME MIA IPOSTATEYTIKH
  • YSKEYH. IPOKEIMENOY NA ANOTPATOYN TA NIAIA AIO TO NA
  • SKAPDAAIONOYNAIO TH BAIBIA EIZOOY KAI EEOAOY, SYNIETATAI NA
  • EKATASTAGEINA ENAMIOAO (KAI NA AZPAANIEETOE OAE TIE NOPTES
  • KAITAPAGOYPA, ONOY EFAPMOZETAI, IIA NA ANOTPEVETEH MH
  • EEOYOANDHTMHENH NPOEBAZH E STNTH INIINA.

EMIOIA, KAAYMMATA PIINAZ, SYNAGEPMOI PIINAZ, H NAPOMOEIZ, ZKEYEASNAAEIAEINAI XPHSMA BOHGHMATA.AAANENYOKAOISTOYNTH SYNXEH KAI AMPOIA ENIBAEWHP ANHOHAKA.

EONIAEMO2AΦAΛEA

  • SYNISTATAI O EONIAMOE IAZOHE ( ,X. AAKTYAOIEIEE EHMAOYPA)NA Y A ETEAIINAA TTHN ININA.

  • DIATHPEITE MIA AEITOYPRIKH ΣYΣKEYH THAΦΩNOY KAI MIA ΛΙΤΑ TQNTHAΦΩΝΝΕKTAKTHΕ ΑΝΚΗΚ ΚΚΤΑ ΣΤΗN ΠΙΣΑΝΑ.

A2ΦAANH XPHNTHIINNA

  • ENGAPPYNETE OAOYTOYXPHSTEKAI IAIAITEPA TAIIAIANA NA MAOYN KOAYMBHSH.
  • MAEGTE BAZIKH YINOZTHPIEH ZOHSAKAPIOANANEYETIKH ANANHUPC) KAI ANANEQNETE AYTE TIZFNQSEI TAKTIKA. SE IEPINTOESH EKTAKTHAANAFKH AYTO MNOPEI NA KANEI TH AIAOPA AIAQESMIAZOHS

OAGTE OADHIEE OEAOYEOYXPHETE THE NIAINASYMNIAMBOMENON TQN TAIAIIONI ATO TINA KANOYN 2EPIPTIOEH EKTAKTHNAFAIKHS.

TOTE MHN KATAAYEZE TE OE OIOIAHNOITE PHXA NEPA. AYTO MNOPEI NA IPOKAAEEI SOBAPO TPAYMATIIMO H GANATO. MHN XPHSIMONIOIE THN NIZINA OTAN KANETE XPHSH AAKOOA H APMAKQN NOY MNOPEI NA ENHPEAOYN THN IKANOTHTA ZA N A XPHSIMONIOIE ME AZFAAIE THN NIZINA.

OTAN XPHIIMOTOIOYNTAI KAAYMMATA IINIAZ, AFAIPEITE TA ENTEAΩ ΑI0 THN EIIΦANEIA TOY NEPOY IPIN AIO THN EIZO O ΣTHN IINZA.

IPOSTATEVTE TOYXPHTEZTHZININA ANO AGENEIEZ IOTY
EXETIZONTAI ME TO NEPO, DIATHPONTA TO NEPO THZININA
ENIEEPTAMENO KAI THPNTA KAAH YTIEINH. SYMBOYEYTEITE TIE
KATEYQYNTHPIE2 OAHHIEZ ENEEPEPAIAZ TOY NEPOY TTO EXEPIIDIO
XPHSEZ.

AIOOHKEYETAYXHMIA (N.I.PIONOTAENEEEPFAZIAZNEPOY, KAOPAIISOMYH ANOAYMANZH) MAKPIYA AIOIIAIA.

XPH\SIMO\POTHE TH HMANSH ONIQS NEPITPAFETAI NAPAKATQ.H HMANSH PNPEIENA ANAPTATAEEMANH OESENTO2AIOTHNIJINA.

BESTWAY Power Steel 56787 - A2ΦAANH XPHNTHIINNA - 1

BESTWAY Power Steel 56787 - A2ΦAANH XPHNTHIINNA - 2

BESTWAY Power Steel 56787 - A2ΦAANH XPHNTHIINNA - 3

EINIBAEETA TIAIDIAI OY BPIKONTAI STO NEPO. AITATOPEYONTAI OI BOYTIEZ.

  • OIAAPAIPOYMENEZ KAAE ZIPEIE NA TOTIOOETOYNTAI SE OPIZONTIA EIIIANEA.

ANE3APTHTA TQN YAIKQN OY XPHEIMIOI0IOTNAI FIA THN KATAZKEYH THS IININA5, OI PNOZTE EENIPOANEIE NIPENEI NA EAEIXONTAI TAKTIA FIA THN ANOFOYTPAYMIZMQN.

  • ENIQEQPITE TAKIKA TA MNOYIONIA KAI BIDEA, ADAPEITE AKIDE H AIXMHPEZ AKMEZ IIA THN ANOΦYTH PAYMATIOMN.

  • IPOSOXH: MHN AChNETE THN ANOPTPAITIEMNH IINA E3Ω. H ADEIA IININA EINAI IIOANO NA NAPAMOPΦOeI KAI/H NA EKTONI1TEI ΛΟΓ Ω TOY ANEMOY.

EAN IAOTETEMIAANTAIAΦIATPOY,ANATPETE STO EIXPIIO TH ANTAIAIQA OAHIEZ.

NPOEIANOIOIHI H ANTIAA DEN MIOPEIA NA XPHEIMOIOIHGEI, ENQ YIATXNPAN ANQPIONI MEEA STHN DIIINIA

EAN IAOTETEMIA KAA, ANATPEETESTO EFXEIPIO THZKAAAS IAOHIE

IPOEIONOH!H XPHSH TH ΠIINAS IPOYIOTEI SYMMOPΩSHE M TE OADHIIEAIAI NOI PEPIPPAONTAI STI OEHIEA EAITOYPRIAG KAI SYNTHPHES. IIA TH NPOAHV HNIIMOY KAI AANQ SOBAPQN TPAYMATIOMN, ΩDZE IAIATEPH IPOSOXH ΣTHN ΙANOTHTA ANPOZAKHTHS IPOEBAHΣTHN ΠININA ANI KAIGTQ5ETN AΦIANZONTH NPOEBAH ΕAYTHKAI KATA TH IAIPKEIA TH KOAYMBHSE, ΣIATHPTE TA YIIO TH ΣYNEXH ENITHPENHNAKA.

IAPAKAOYME DIABAETIPOEKTIKA KAI ΦYAAETE IIA MEAMONTIKH ANAOPA

HEKATAZTAH SYNHOA ANAITEI NEPIIOY 20-30 AENTAME 2-3 ATOMEAIPONTA TIXXMOATOYPKE EPTAIZIEKAI THN IHPQSH.

ENIAEETHEUOTNOEIZIA

XHEMIΩZH: H ΠIΣINA ΩA NIPENEIA N EFKAOIETATAI XE MIA ENTEAΩ ΕΠIΕAH K AOMAΛ ΕΠIΦANEIA. MHN EFKAOIETATH N ΠIΕNIA AN H EΠIΦANEIA EINAI ENIKAINH Σ H ANOMAH.

Assemblage sans outils

Pour prolonger la durée de vie de votre piscine, il est important d'appliquer du talc sur le rail supérieur avant assemblage. Le talc n'est pas inclus et s'achete facilement dans le commerce.

Installation

Bestway Inflatables n'est pas responsable pour les dommages causés à la piscine par une mauvaise manipulation ou par le non respect de ces instructions.

  1. Etalez toutes les pieces et contrôle que vous disposez des quantités correctes conformément à la liste des composants. Si vous avez besoin d'aide ou si vous souhaitez consulter les FAQ, veuillez visiter la section assistance de notre site web, www.bestwaycorp.com.
  2. Déployez la piscine et contrôle qu'elle soit tournée dans le bon sens, laissez-la au soleil pendant 1 heures ou plus pour qu'elle soit plus flexible pendant le montage.
  3. Placez la piscine pres d'un système de vidange approprié pour gérer le débordement de l'eau et vérifie que l'entrée A et la sortie B de la piscine sont correctement positionnées pour permettre à votre pompé de filtration d'être branchée sur une source de courant.

REMARQUE: N'utilisez pas de rallonge pour alimenter vous pompe.

ATTENTION: Ne trainez pas la piscine sur le sol car cela peut l'abimer.

REMARQUE: Quand l'installation de la structure en acier de la piscine est terminée, assurez-vous que les éléments verticaux sont perpendiculars au sol. Si ce n'est pas le cas, les éléments verticaux pouraient etre tordus ou deformes.

REMARQUE: Ne montez pas les pieds de la piscine sur une pelouse qui s'enforce. Si vous devez monter la piscine sur une surface molle, il faut placer des planches en bois (non fournies) sous les pieds des tiges de support verticules pour répartir la charge. Les planches en bois doivent respecter les deux conditions suivantes:

1).Une epaisseur inférieurea 1 cm.
2). La planche ne doit pas enter en contact avec la bache de la piscine.

EL

SYNAPMOAOHXQPIE PFTAEAIA

TIA NA ENIMHKYNETE TH ZOH THS NIZINA ZA EINAI SHMANTIKO NA NAZNAIETE THN EANQ PATA ME THN IOYPA TALCUM IPIN ANOTH SYNAPMOAOHSH. H NOYPA TALCUM DEN SYMNPEPIAMBANETAI, EINAI OMOS IAOEZIMH STHN AGOPA KAI EYKOANO NA THN BPEITE.

EIGKATAA

H BESTWAY INFLATABLES DEN OY EGYNETAI IABABH ΣTHN ΜΙΝΑ ΛΟΓ KAKOY XEΙΡΙΣΜΟΥ H AΤΟΧΙΑ ΘΗΡΗΣ ΑΥΤΟ N TQN OΑΗΙΩ.
1. TONOETHSTE OAA TA EAPTMATA KAI BEBAIOEITE OTI EXETIE TIZOETES IOOSOTHEI NOY ANAEPONTAI STH XETIKH AISTA TQN EAPTMATQN. IIA BOHOEA H IIA NEPAITEPO EPOTHEI, NAPAKAOYME DEITE THN ENOTHTA TEXNIKH YINOSTHPIEH STHN ITOSEIA MAZ, www.bestwaycorp.com.
2. EKNTYETHN NIZINA KAIΦPONTIETHE NIZINA NA EINAI ME TH ΣΩΣTH ΠAEYPA IPOZ TA ΠANΩ. AΦHTE THN EKTEOEMNH ΣTO AMEZO HAIAKO ΦΩΓA 1 ΩPA'H ΠΕPIΣΟTEPO ETZI ΩΣTEH NIZINA NA EINAI NIO EYKAMΠTH KATA THN EΓΚATAΣΤΑΗ.
3. TOINOETHSTE THN NINAKONTA SE ENAKATAAHAO SYETHMA ANOXETYEHSEIANA XEIPIZETAI TO NEPO NOY YNEPXEIAIZEI KAEAASDAISTE OTHEI EIOOOSA KAIEHOOOSBTHNIIINASEINLQNTATONOOETHMENESIANA ENITPENOYN STHN ANTAIA FIANTPOY NA SYNDEOEIE MIA INIHTHPOFOOOSIAZ.
HMEIOH: MHN XPHIIMONIOIEITE ENEKTA2EIZ KAANQION TPOOAOZIA ZI A THN ANTAIA. NPOOXH: MHN ZEPNETE THN IINZA STO EADFOZ, AYTO MNOPEI NA POKAAESEI BAABH STHN IINZA.
EHMEIOH: AOFO OAKAHPQOEIH EKATAZTAHO TOY ATAAINOY KEAETOY THIINIAE,

Montage de la vanne de communication

Pour les piscines avec vanne de communication.

REMARQUE: Si vous souhaitez raccarder d'autres kits de nettoyage de piscine à la piscine au moyen de la vanne de communication, démonze la grille du connecteur.

EL

SYNAPMOAOTHSEHBAABI△ASYNEH

TIA NINA ME BAABIDAA SYNDEESH.
SHEMIQEH: EAN OEAETE NA SYNDESETE AAAAA SET H
KIT KAAGAPIMOY NINASE TIAN THN INA MEEQTH
BAABIAASYNDAESE ANOESYNAPMNOHTETHEHN
OOONH ANOPPIMATON ANOTON SYNDEEMO.

RU

C6opka coeHHntbHoro knaHa

IJaBaccenHc CoeHNHTeNbHbIM KnaHOM: IPIMMEAHHE.EcnB bbl XOTnTe NOcOeHNHTb Dpyrne KOMJIeKtbl JnCTKn BaccseHOB Yepe3 COeHNHTeHbHKnJNaAN,CHNMTe C cOeHNHTeJIa CeTKy IJyNABnBaHMy MCopa.

PL

ATTENTION: Ne laissez pas la piscine sans surveillance pendant le replissage.

  1. Remplissez la piscine jusqu'à ce que l'eau attigne la ligne de soudure située entre 5 cm et 20 cm (2,0 "-7,9") du haut de la piscine. NE PAS TROP LA REMPLIR, car la piscine pourrait s'effonder. En cas de fortes pluies, vous devrez peut-être vider une partie de l'eau pour vous assurer que le niveau est correct.

  2. Une fois le replissage de la piscine terminé, vérifie que l'eau ne s'accumule pas sur un côté et que la piscine est de niveau.

IMPORTANT: Si la piscine n'est pas de niveau, vidangez l'eau et remettez le sol à niveau en le creusant. N'essayez jamais de déplacer la piscine avec de l'eau à l'intérieur, car cela pourrait entraîner des blessures graves ou endommager la piscine.

ATTENTION : Voiture piscine peut etre soumise a une forte pression. Si voiture piscine presente un renflement ou un cote irregular, c'est le signe que la piscine n'est pas de niveau, que les cotés peuvent eclater et que l'eau peut se déverser soudainement en provoquant des blessures graves et/ou des dommages matériels.

  1. Vérifiez que la piscine ne présente pas de fuites au niveau des vannes ou des soudures, vérifie toute perte d'eau apparente. N'ajoutez pas de produits chimiques tant que la vérification n'a pas été faite.

EL ΠΑHPΩΣH (ΓΕΜΙΣΜΑ) ΠΙΣINA Σ ME NEPO

IPOSOXH: MHN AΦHNETE THN ΠΙΣINA XΩPI ΣΕΠΒΑΥΗ ENΩ ΑΥΤΗ ΓΕΜΙZEΙ ME NEPO.

Marques utilisées dans certains pays sous la licence de/

Fabriques, distribués et représentés dans l'Union Européenne par/Fabricado, distribuido y representado en la Unión Europea por/

Hergestellt, vertreiben und in der Europäischen Union vertreten von/Prodotto, distribuito e rappresentato nell'Unione Europea da

Bestway (Europe) S.r.l., Via Resistenza, 5, 20098 San Giulano Milanese (Milano), Italy

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BESTWAY

Modèle : Power Steel 56787

Catégorie : Piscine hors sol