Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESS ANTICALC TEFAL au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESS ANTICALC - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESS ANTICALC de la marque TEFAL.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne • Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : au mode d’emploi dégagerait la marque de toute - lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, responsabilité. - tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. • Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, • La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du boîtier peuvent atteindre des températures très élevées, et Compatibilité Electromagnétique, Environnement …). peuvent occasionner des brûlures : ne les touchez pas. • Votre centrale vapeur est un appareil électrique : il doit Ne touchez jamais les cordons électriques avec la semelle être utilisé dans des conditions normales d’utilisation. Il du fer à repasser. est prévu pour un usage domestique uniquement. • Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner • Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : des brûlures. Manipulez le fer avec précaution, surtout en - une soupape évitant toute surpression, qui en cas de repassage vertical. Ne dirigez jamais la vapeur sur des dysfonctionnement, laisse échapper le surplus de vapeur, personnes ou des animaux. - un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. • Avant de rincer le collecteur, attendez toujours que la • Branchez toujours votre centrale vapeur : centrale vapeur soit froide et débranchée depuis plus de 2 - sur une installation électrique dont la tension est comprise heures pour dévisser le collecteur. entre 220 et 240 V. • Si vous perdez ou abîmez le collecteur, faites-le remplacer - sur une prise électrique de type «terre». dans un Centre Service Agréé. Toute erreur de branchement peut causer un dommage • Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau ou irréversible et annule la garantie. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est bien de tout autre liquide. Ne la passez jamais sous l’eau du robinet. type bipolaire I0A avec conducteur de terre. • L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente • Déroulez complètement le cordon électrique avant de le des dommages apparents, s’il fuit ou présente des brancher sur une prise électrique de type terre. anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre • Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon vapeur appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, est endommagé, il doit être impérativement remplacé par afin d’éviter un danger. un Centre Service Agréé afin d’éviter un danger. • Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : - avant de remplir le réservoir ou de rincer le collecteur, - avant de le nettoyer, - après chaque utilisation. • L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable. • Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
1. Poignée confort (selon modèle) Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage pour faciliter le transport et le rangement - fig.1 : • Verrouillage - fig.2 • Déverrouillage - fig.3
Ouvrez le volet de remplissage du réservoir - fig.4. Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” - fig.5. • Refermez le volet de remplissage.
• Votre fer est équipé du système Easycord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne Utilisez toujours le système le refroisse pendant le repassage. (fig.6). Easycord pour un meilleur confort d’utilisation.
Durant la première utilisation, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation de l’appareil disparaîtra rapidement.
•Rabattez l’arceau de maintien du fer sur l’avant pour débloquer le cran de sureté - fig.3. •Branchez votre centrale vapeur sur une prise électrique de type “terre”. •Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : le voyant vert situé sur le tableau de bord clignote - fig.7. Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête.
• • • Le voyant du fer s’allume. Attention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fer s’éteint et que le un repose-fer métallique, ce qui pourrait l’abîmer voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe. mais plutôt sur la plaque • Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord). • Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer et le voyant vapeur prête s’allument et s’éteignent repose-fer du boîtier : elle est équipée de patins antiselon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation. • Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du fer - dérapants et a été conçue pour résister à des fig.8. La vapeur s’arrête en relâchant la commande. • Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant votre températures élevées. appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal. • Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’envers de la face à repasser.
- Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile. - Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du fer par impulsions - fig.8, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer. • Réglage du bouton de débit de vapeur : - Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur. - Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur sur la position mini.
• N’appuyez pas sur la commande vapeur.
Pour les tissus autres que le • Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la position maxi. lin ou le coton, maintenez le • Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne, mais fer à quelques centimètres toujours sur un cintre. afin de ne pas brûler le tissu. • Appuyez sur la commande vapeur - fig.8 par intermittence en effectuant un mouvement de haut en bas - fig.9.
• Quand le voyant rouge “réservoir vide” s’allume - fig.10, vous n’avez plus de vapeur. Le réservoir d’eau est vide . • Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir - fig.4. • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,4 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pas dépasser le niveau “Max” du réservoir - fig.5. • Refermez le volet de remplissage. • Rebranchez la centrale vapeur. Appuyez sur la touche “Restart” de redémarrage - fig.11, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert reste allumé, la vapeur est prête.
• Donnez 2 ou 3 impulsions sur la commande turbo pour obtenir ponctuellement un surplus de vapeur : - pour repasser les tissus plus épais, - pour éliminer les faux plis, - pour un défroissage vertical puissant. Utiliser la fonction turbo avec précaution car la puissance exceptionnelle de la vapeur peut occasionner des brûlures.
Nettoyez votre centrale vapeur • Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. Nettoyezdetempsentempslespartiesplastiquesàl’aided’unchiffondouxlégèrementhumide.
F Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, votre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur, placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur. Principe de fontionnement : • Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer qu’il faut rincer le collecteur - fig.12. Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pas complètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit se trouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture. • Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de tartre - fig.13. • Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve - fig.14 et fig.15. • Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminer le tartre qu’il contient - fig.16. • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.17. • Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.18. Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “restart” située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc”.
• Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur. • Rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’au “Clic” de verrouillage - fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier. • Rangez le cordon électrique dans son logement - fig. 19. • Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière puis poussez lentement jusqu’à voir apparaître l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig. 20. • Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit. • Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité.
Des traces d’eau apparaissent sur le linge. Votre housse de table est saturée en eau Assurez-vous d’avoir une table adaptée car elle n’est pas adaptée à la puissance (plateau grillagé qui évite la d’une centrale vapeur. condensation). Des coulures blanches sortent des trous Votre chaudière rejette du tartre car elle Rincez le collecteur de la semelle. n’est pas détartrée régulièrement. (voir § détartrez votre centrale).
Votre linge n’a pas été rincé suffisamment Assurez vous que le linge est suffisamment ou vous avez repassé un nouveau rincé pour supprimer les éventuels dépôts vêtement avant de le laver. de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements. Vous utilisez de l’amidon. Il y a peu ou pas de vapeur.
Le débit de vapeur est réglé au minimum. Augmentez le débit de vapeur. La température de la semelle est réglée au La centrale vapeur fonctionne maximum. normalement mais la vapeur, très chaude, est sèche, donc moins visible.
“Restart” de redémarrage. redémarrage située sur le tableau de bord. De la vapeur ou de l’eau sortent au- L’appareil est défectueux. dessous de l’appareil. Le voyant “anti calc” est allumé.
“restart” redémarrage. redémarrage située sur le tableau de bord.
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
4. Piloto de la plancha 5. Sistema Easycord (guía-cable) 6. Placa reposaplanchas 7. Interruptor luminoso de Encendido/Apagado 8. Compartimento para guardar el cable 18. Colector de cal 19. Panel de control a. Botón “Restart” b. Piloto "depósito vacío" c. Piloto "vapor listo" d. Piloto "antical" e. Botón de ajuste del caudal de vapor
• La plancha está equipada con el sistema Easycord para no arrastrar el cable por la ropa y no Utilice siempre el sistema arrugarla durante el planchado. (fig.6) • Durante el planchado, el piloto situado en la plancha y el piloto de vapor listo se encienden y se apagan en función de las necesidades de calentamiento, pero esto no influye en el uso. • Para obtener vapor, pulse el botón de vapor situado bajo el asa de la plancha - fig.8. El vapor se detendrá cuando deje de pulsar el botón. • Tras aprox. un minuto, y de manera regular durante el uso, la bomba eléctrica de la que está dotada el aparato inyecta agua en la caldera. Esto genera un ruido que es normal. • Si utiliza almidón, pulverícelo por el lado de la prenda que no planche.
- Si plancha prendas de lana, presione sólo el botón de vapor de la plancha por impulsos - fig.8, sin que la plancha toque la prenda. De este modo, evitará que se desluzca. • Ajuste del botón de caudal de vapor: - Si plancha un tejido grueso, aumente el caudal de vapor. - Si plancha a baja temperatura, ajuste el botón de caudal de vapor en la posición de Mín.
• Vuelva a conectar la central de vapor. Pulse el botón “Restart” de reinicio - fig.11, situado en el panel de control para seguir planchando. Cuando el piloto verde deje de parpadear, el vapor estará listo.
Principio de funcionamiento: • Un piloto naranja “antical” parpadea en el panel de control para indicarle que tiene que lavar el colector - fig.12. Atención, esta operación no debe llevarse a cabo mientras que la central de vapor no lleve desconectada más de dos horas y no se encuentre completamente fría. Para realizar esta operación, la central de vapor debe estar cerca de un fregadero, ya que el agua puede salir de la cuba al abrirla. • Una vez la central de vapor completamente fría, retire el ocultacolector de cal - fig.13. • Desatornille completamente el colector y retírelo de la carcasa. La cal acumulada se encuentra en la cuba - fig.14 y fig.15. • Para limpiar bien el colector sólo tiene que lavarlo con agua del grifo y eliminar la cal que contiene - fig.16. • Vuelva a colocar el colector en su compartimento atornillándolo de nuevo completamente para asegurar la estanqueidad - fig.17. • Vuelva a colocar el ocultacolector de cal en su sitio - fig.18. La próxima vez que utilice el aparato pulse el botón “restart” situado en el panel de control para apagar el piloto naranja “antical”.
• Apague el interruptor de encendido/apagado y desconecte la toma. • Coloque la plancha sobre la placa reposaplanchas de la central de vapor. • Abata el arco de sujeción sobre la plancha hasta oír el “clic” de bloqueo - fig.2. De este modo, la plancha quedará bloqueada con total seguridad a la carcasa. • Guarde el cable eléctrico en su compartimento - fig. 19. • Guarde el cable de vapor en la pestaña corredera de almacenamiento. Agarre el cordón, dóblelo en dos de manera a formar un bucle. Introduzca el extremo de este bucle en la pestaña corredera y a continuación empuje lentamente hasta que vea aparecer el extremo del cable del otro lado de la pestaña corredera - fig. 20. • Deje enfriar la central de vapor antes de guardarla en un armario o en un lugar estrecho. • Puede guardar su central de vapor con total seguridad.
Problemas 17. Tampa do colector de calcário 18. Colector de calcário 19. Painel de comandos a. Botão “RESTART” b. Luz piloto “depósito de água vazio” c. Luz piloto “vapor pronto” d. Indicador luminoso “anti-calc” e. Comando regulador do débito de vapor
O gerador de vapor está equipado com um arco de bloqueio do ferro para facilitar o transporte e a arrumação - fig.1: • Ärge kasutage triikraua talla ega generaatori korpuse puhastamiseks puhastus-ega Targu talita: Et puhastamine oleks katlakivi eemaldusvahendeid. hõlpsam ja triikraua talla suhtes • Ärge pange ei triikrauda ega generaatorit voolava vee alla. õrnem, pühkige alles leige triikraua