VA2215-MH - Moniteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VA2215-MH VIEWSONIC au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC VA2215-MH - page 1
Caractéristiques techniques Écran 22 pouces, résolution Full HD (1920 x 1080), technologie LED, temps de réponse de 5 ms, luminosité de 250 cd/m², contraste de 1000:1.
Connectivité Ports HDMI, VGA, et audio.
Utilisation Idéal pour le travail de bureau, le multimédia et les jeux légers.
Maintenance Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE et RoHS, protection contre les surtensions.
Informations générales Angle de vision de 178°, réglage de la hauteur et de l'inclinaison, consommation d'énergie de 25 W.

FOIRE AUX QUESTIONS - VA2215-MH VIEWSONIC

Comment connecter le moniteur VIEWSONIC VA2215-MH à mon ordinateur ?
Utilisez un câble HDMI ou VGA pour connecter le moniteur à votre ordinateur. Branchez une extrémité du câble dans le port de sortie de votre ordinateur et l'autre extrémité dans le port correspondant du moniteur.
Que faire si le moniteur ne s'allume pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au moniteur. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation du moniteur est en position 'on'.
Comment ajuster la luminosité et le contraste du moniteur ?
Accédez au menu OSD (On-Screen Display) en appuyant sur le bouton Menu du moniteur. Utilisez les flèches pour naviguer vers les options de luminosité et de contraste et ajustez-les selon vos préférences.
Le moniteur affiche une image floue. Que faire ?
Assurez-vous que la résolution de votre ordinateur est réglée sur la résolution native du moniteur, qui est de 1920 x 1080. Vous pouvez également vérifier les câbles pour vous assurer qu'ils sont bien connectés.
Comment changer la langue du menu du moniteur ?
Accédez au menu OSD en appuyant sur le bouton Menu, puis naviguez jusqu'à 'Langue' pour sélectionner la langue souhaitée.
Le moniteur émet un bruit de fond. Est-ce normal ?
Un léger bruit de fond peut être normal en fonction des composants électroniques du moniteur. Cependant, si le bruit est fort ou désagréable, il est recommandé de contacter le support technique.
Comment réinitialiser les paramètres du moniteur aux valeurs par défaut ?
Accédez au menu OSD, naviguez vers 'Réinitialiser' et sélectionnez 'Oui' pour restaurer tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Le moniteur ne détecte pas le signal de l'ordinateur. Que faire ?
Vérifiez que le câble est correctement connecté et que le moniteur est réglé sur la bonne source d'entrée (HDMI ou VGA). Essayez également de redémarrer votre ordinateur.
Quelles sont les dimensions du moniteur VIEWSONIC VA2215-MH ?
Les dimensions du moniteur sont de 48,5 cm de large, 36,2 cm de haut et 18,3 cm de profondeur.
Où puis-je trouver les pilotes ou mises à jour pour le moniteur ?
Vous pouvez télécharger les pilotes et mises à jour depuis le site officiel de VIEWSONIC dans la section support.

Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VA2215-MH - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VA2215-MH de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI VA2215-MH VIEWSONIC

VA2215-h/-mh Écran Manuel utilisateur Modèle N° VS18811 P/N : VA2215-H | VA2215-MH2 Merci d’avoir choisi ViewSonic® En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic® se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous servira correctement. Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic® !3 Précauons relaves à la sécurité Veuillez lire les Précautions de sécurité qui suivent avant de commencer à utiliser l’appareil.

  • Conservez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
  • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  • Asseyez-vous à au moins 45 cm (18") de l’appareil.
  • Laissez un espace minimum de 10 cm (4") autour de l’appareil pour garantir une ventilation adéquate.
  • Placez l’appareil dans une zone bien ventilée. Ne palcez rien sur l’appareil qui empêche la dissipation thermique.
  • N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à l’humidité.
  • Évitez d’exposer l’appareil au rayonnement direct du soleil ou à d’autres sources de chaleur soutenues.
  • N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur quelconque tel qu’un radiateur, un convecteur, une cuisinière ou tout autre appareil susceptible de produire de la chaleur (y-compris des amplificateurs), qui puisse augmenter la température de l’appareil à des niveaux dangereux.
  • Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’extérieur du boîtier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Entretien » de ce manuel.
  • Évitez de toucher l’écran, car de l’huile peut s’accumuler sur l’écran si vous le touchez.
  • Ne touchez pas la surface de l’écran avec des objets pointus ou durs, cela pourrait l’endommager.
  • Ne placez jamais l’appareil sur un tissu ou d’autres éléments pouvant être positionnés entre le produit et le meuble porteur.
  • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à ne pas le faire chuter et à ne pas le cogner contre quoi que ce soit.
  • Ne placez pas l’appareil sur une surface instable ou irrégulière. L’appareil peut tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement.
  • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil ni sur les câbles de connexion.
  • Utilisez toujours des meubles, des supports ou des méthodes d’installation recommandés par le fabricant de l’appareil.
  • Utilisez toujours des meubles qui peuvent supporter l’appareil en toute sécurité.
  • Assurez-vous toujours que l’appareil ne dépasse pas du bord du meuble porteur.
  • Ne placez pas l’appareil sur un meuble, des placards ou des bibliothèques, sans arrimer le meuble et l’appareil à un support adapté.
  • Informez toujours les enfants des dangers causés en montant sur des meubles pour atteindre l’appareil ou des équipements associés.4
  • Ne placez pas le moniteur dans des lieux où des enfants sont susceptibles d’être présents.
  • Ne placez pas d’objets pouvant tenter les enfants de monter, tels que des jouets et des télécommandes, sur l’appareil ou le meuble sur lequel le produit est placé.
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur inhabituelle se manifeste, éteignez immédiatement l’appareil et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser l’appareil.
  • N’essayez jamais de contourner le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée comporte deux broches dont une plus large que l’autre. Une fiche du type terre contient 2 broches normales et une troisième pour la terre. La broche large ou la broche de terre sont pour votre sécurité. Si la fiche n’entre pas dans votre prise, procurez-vous un adaptateur et ne tentez pas de forcer la fiche dans la prise.
  • Lors du branchement sur une prise de courant, ne retirez pas la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont jamais retirées.
  • Acheminez et gérez toujours les cordons et les câbles raccordés à votre appareil de sorte qu’ils ne puissent pas causer un trébuchement, être tirés ou attrapés.
  • Protégez le cordon d’alimentation de manière à ne pas risquer d’être piétiné ni pincé, particulièrement au niveau de la prise électrique et de la sortie de l’appareil. Assurez-vous que la prise de courant est aussi proche que possible de l’appareil et dans un endroit accessible.
  • Débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant si le produit ne doit pas être utilisé pendant une longue période.
  • Veuillez vérifier le système de distribution installé dans le bâtiment. Le système doit comporter un disjoncteur 120/240 V, 20 A.
  • N’utilisez que des dispositifs/accessoires, comme des chariots, des supports, des trépieds, des crochets ou des tables, spécifiés par le fabricant.
  • Si l’appareil est installé sur une table roulante, celle-ci doit être déplacée avec soin afin d’éviter des accidents ou de faire tomber l’appareil.
  • Pour tout entretien, veuillez vous adresser à du personnel qualifié. Faites toujours réparer l’appareil lorsqu’il est endommagé ou lorsque : si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés. si du liquide est renversé ou des objets tombent dans l’appareil. si l’appareil est exposé à la pluie ou à l’humidité. si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il a chuté.
  • Lorsque vous utilisez un casque/des écouteurs, réglez le volume à un niveau approprié, sous peine de provoquer des troubles de l’ouïe.5
  • Attacher l’écran à un mur ou à un objet fixe à l’aide d’un cordage ou d’autres dispositifs de retenue permet de supporter le poids de l’écran afin de l’empêcher de tomber. Modèle de trou (L x H) Pan d’interface (L x H x P) Trou du pan Caractérisques et quantés des vis 75 x 75 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 pièces
  • Le dispositif de retenue/cordage doit pouvoir résister à une force de 100 N.
  • Assurez-vous que le cordage est tendu et que le mou est éliminé. L’arrière de l’appareil doit être orienté vers le mur pour s’assurer que l’appareil ne puisse pas basculer sous l’effet d’une force externe.
  • Assurez-vous que l’écran ne bascule pas sous l’effet d’une force externe quelle que soit la hauteur et l’angle de rotation de l’appareil.
  • Guide de démarrage rapide REMARQUE :  Lecordond’alimentaonetlescâblesvidéoinclusdansvotre emballagepeutdiérerselonvotrepays.Veuillezcontactervotre revendeurrégionalpourplusd'informaons.9 Présentaon du produit - VA2215-H Vue avant et arrière HDMI VGA INTouche Joy Ports d'E/S VGA IN

REMARQUE :  Pourplusd'informaonssurlaTouche Joyetleursfoncons, reportez-vousàlasecon"Touchesderaccourci"sur«Touches de raccourcis » à la page 19.10 Présentaon du produit - VA2215-MH Vue avant et arrière HDMI VGA INAUDIO INTouche Joy Ports d'E/S

REMARQUE :  Pourplusd'informaonssurlaTouche Joyetleursfoncons, reportez-vousàlasecon"Touchesderaccourci"sur«Touches de raccourcis » à la page 19.11 Conguraon iniale Installaon du socle

REMARQUE :  Posez toujours l'appareil sur une surface plane et stable. Sinon, l’appareil pourrait chuter et être endommagé et / ou provoquer des blessures corporelles.12 Montage mural REMARQUE :  Ulisezuniquementdeskitsd'installaonmuralecerésUL.

75 mm 75 mm Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les dimensions standard des kitsdemontagemural. Chargement maximal Modèle de trou (L x H) Plateau d'interface (L x H x D) Trou du pan Caractérisques et quantés des vis 14kg 75 x 75 mm 115 x 115 x 2,6 mm Ø 5 mm M4 x 10 mm 4 pièces REMARQUE :  Leskitsdemontagemuralsontvendusséparément.

1. Éteignez l’appareil et débranchez tous les câbles.

2. Placez l’appareil sur une surface plane et stable, avec l’écran dirigé vers le bas.

4. Fixez le support de montage aux trous de montage VESA au dos de l'appareil. Puis

xez-leavecquatre(4)vis(M4x10mm).

5. Suivezlesinstruconsfourniesaveclekitdemontagemuralpourxerle

moniteur au mur.13 Ulisaon de la fente de sécurité Pouréviterlevoldel’appareil,ulisezundisposifdeverrouillagepourfentede sécuritéandelesolidariseravecunobjetxe. Deplus,xerlemoniteuràunmurouàunobjetxeàl’aided’uncâbledesécurité permetdesupporterlepoidsdumoniteurandel’empêcherdetomber. L’exempleci-dessousdécritl’installaondudisposifdeverrouillagedefentede sécuritéaachéàunetable.14 Branchements Ceeseconvousguidesurlafaçondebrancherlemoniteuravecd’autres équipements. Branchement sur l’alimentaon

Branchement de périphériques externes - VA2215-H

VGA VGA IN HDMI HDMI16 Branchement de périphériques externes - VA2215-MH HDMI VGA IN AUDIO IN VGA AUDIO IN VGA IN HDMI HDMI17 Ulisaon du moniteur Réglage de l'angle de vision Réglage de l’angle d’inclinaison Inclinezlemoniteurversl’avantoul’arrièrejusqu’àl’angledevuesouhaité(-5˚à 20˚). REMARQUE :  Lors du réglage, tenez fermement le support avec une main tout en inclinant le moniteur vers l’avant ou l’arrière avec l’autre main.18 Allumer et éteindre l'appareil

1. Branchezlecordond'alimentaonsuruneprisedecourant.

2. Appuyez sur l’alimentaon pour allumer le moniteur.

3. Pour éteindre le moniteur, appuyez à nouveau sur l’alimentaon.

REMARQUE :  Lemoniteurconnueàconsommerducouranttantquelecordon d’alimentaonestbranchésurlaprisedecourant.Silemoniteur n'estpasulisépendantunelonguepériode,veuillezdébrancher lecordond'alimentaondelaprisedecourant. Ulisaon des touches du panneau de commandes Ulisezlestouchesdupanneaudecommandespouraccéderaumenurapide, acverlestouchesderaccourci,naviguerdanslemenusurécran(OSD)etmodier les paramètres. HDMI VGA IN AUDIO IN Touche Joy19 Menu rapide Appuyez sur la Touche JoypouracverleMenurapide. View Mode Standard Game Movie Web Text Mac Mono REMARQUE :  Suivezleguidedestouchesquiapparaîtsurleborddel’écranan deséleconnerl’oponoud’eectuerdesréglages. Menu Descripon ViewMode (Mode visualisaon) Séleconnezl’undesparamètresde couleurprédénis. Volume Réglez le niveau ou coupez le son. Contrast/Brightness (Contraste/Luminosité) Pour ajuster le niveau de contraste ou de luminosité. Input Select (Entrée) Pourséleconnerlasourced’entrée. Exit (Quier) Quielemenurapide.20 Touches de raccourcis Lorsquelemenud'achageàl'écran(OSD)estdésacvé,vouspouvezaccéder rapidementàdesfonconsspécialesàl'aidedestouchesdupanneaude commandes. Clé Descripon

Maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD. Lorsquelemenuapparaîtàl'écran,connuezd’appuyersurles deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le menu OSD.

OSD Lock/Unlock Locking OSD Press and hold for 10s to lock OSD Si le menu OSD est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l'écran : OSD Lock/Unlock OSD Locked21 Clé Descripon

Appuyez et maintenez les touches enfoncées pour verrouiller/ déverrouiller le bouton Power (Alimentaon). Lorsque le menu apparaît à l'écran, continuez d’appuyer sur les deux touches pendant 10 secondes pour verrouiller/déverrouiller le bouton Power (Alimentaon).

Power Lock/Unlock Locking Power Button Press and hold for 10s to lock power Si l’alimentaon est verrouillé, le message ci-dessous apparaît à l'écran : Power Lock/Unlock Power Button Locked

Appuyez sur les touches pour afficher / masquer l'écran de démarrage lorsque l'appareil est mis sous tension. Boot Up Screen On/Off Off Press to turn on22 Conguraon des paramètres Opéraons générales

1. Déplacez la Touche JoypouracherlemenuOSD(achageàl'écran).

1920 x 1080 @ 60Hz 75% Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust D-SUB HDMI

2. Déplacez la touche Joy [◄] ou [►]pourséleconnerlemenuprincipal.Puis

déplacez la touche Joy [▼]pouraccéderaumenuséleconné. 1920 x 1080 @ 60Hz 75% Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Contrast/Brightness Color Temperature Color Space Color Range Contrast Brightness23

3. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼]pourséleconnerl’opondemenusouhaitée.

Puis déplacez la touche Joy [►] pour accéder au sous-menu. 1920 x 1080 @ 60Hz 75% Setup Menu Color Adjust ViewMode Manual Image Adjust Input Select Audio Adjust Contrast/Brightness Color Temperature Color Space Color Range sRGB Bluish Cool Native Warm User Color

4. Déplacez la touche Joy [▲] ou [▼]pourrégler/séleconnerleparamètre.Puis

Memory Recall28 Annexe Caractérisques Élément Catégorie Caractérisques ÉCRAN LCD Type VA,Colora-Si,TFT,LCDàmatriceacve 1920 x 1080; Pas de pixels 0,2493 (H)mm x 0,241(V)mm Tailled’achage 54,48 cm (21,45” visible) Filtre de couleur BandevercaleRVB Surface de verre Type anti-reflets, revêtement dur 3H Signal d’entrée Synchro vidéo Analog D-SUB: f

:48-75 Hz Compabilité Ordinateur jusqu'à 1920 x 1080 Macintosh jusqu'à 1920 x 1080 Recommandé 1920 x 1080 @ 60Hz Résoluon

  • 640 x 350 @ 70Hz29 Élément Catégorie Caractérisques Adaptateur d’alimentaon

Tension d'entrée 100-240VCA,50/60Hz(commutaonautomaque) Zoned’achage Balayage complet (H x V) 478,656 x 260,28 mm (18,84” x 10,25”) Condionsde fonconnement Température 0° C à 40° C (32° F à 104° F) Humidité 10%jusqu'à90%(sanscondensaon) Altude 16000pieds(5km) Condionsde stockage Température -20° C à 60° C (-4° F à 140° F) Humidité 5%jusqu'à90%(sanscondensaon) Altude 40000pieds(12,1km) Dimensions Caractérisques physiques (L x H x P) 491,8 x 376,9 x 187,8 mm (19,4” x 14,8” x 7,4”) Montage mural Dimensions 75 x 75 mm Poids Caractérisques physiques 2.4kg(5.3lbs) Modes d'économie d'énergie Marche

20W (Typique) 22W (Typique) avec audio à 50% - *VA2215-mh only Désacver ≤0.3W

Veuillezuliserl'adaptateursecteurdeViewSonic®oud’unesourceautoriséeuniquement.

LacondiondetestestconformeauxnormesEEI.30 Glossaire Ceesecondécritleglossairestandarddestermesulisésdanstouslesmodèles d’écransLCD.Touslestermessontlistésparordrealphabéque. REMARQUE :  Certains termes peuvent ne pas s’appliquer à votre moniteur.

Advanced DCR (DCR Avancé) LatechnologieDCRAvancédétecteautomaquementlesignaldel'imageet contrôle intelligemment la luminosité et la couleur du rétroéclairage pour améliorer la capacité à rendre le noir plus noir dans une scène sombre et le blanc plus blanc dans un environnement clair. Audio Adjust (Réglage Audio) Règle le volume, coupe le son ou bascule entre les entrées si vous avez plus d'une source. Auto Detect (Détecon auto) Si la source d'entrée actuelle n'a aucun signal, le moniteur passe automaquementàl'opond'entréesuivante.Surcertainsmodèles,cee fonconestdésacvéepardéfaut. Auto image adjust (Réglage image automaque) Dimensionne,centreetrègleautomaquementlesignalvidéopour éliminerlesondulaonsetladistorsion.

Blue Light Filter (Filtre lumière bleue) Règleleltrequibloquelalumièrebleueàénergieélevéepourune expériencedevisualisaonplusconfortable. Brightness (Luminosité) Règle les niveaux de noir de l'arrière-plan de l'image à l'écran.31

Color Adjust (Couleur Réglage) Procureplusieursmodesderéglagedelacouleurpourpermerede réglerlesparamètresdecouleurandelesadapterauxbesoinsdes ulisateurs. Color Space (Espace de couleur) Permetauxulisateursdechoisirquelleéchellechromaqueils souhaitentuliserpourlasorecouleurdumoniteur(RVB,YUV). Color Temperature (Température de couleur) Permetauxulisateursdeséleconnerdesparamètresspéciquesde température de couleur pour personnaliser davantage leur expérience de visualisaon. Réglages par défaut du panneau État inial du panneau sRVB Échellechromaquestandarduliséesurlesystème Windows. Bluish (Bleuâtre) Règle la température de couleur sur 9300K. Cool (Froid) Règle la température de couleur sur 7500K. Nave(Naf) Température de couleur par défaut. Recommandé pouruneulisaongénérale. Warm (Chaud) Règle la température de couleur sur 5000K. Contrast (Contraste) Règleladiérenceentrel'arrière-plan(niveaudenoir)etlepremierplan (niveau de blanc) de l'image.

Informaon (Informaons) Achelemodedetemporisaon(entréesignalvidéo)provenantdelacarte graphique de l'ordinateur, le numéro de modèle LCD, le numéro de série et l'URLdusiteWebViewSonic®.Consultezleguided'ulisaondevotrecarte graphiquepourlesinstruconsconcernantlechangementdelarésoluon etdelafréquencederafraîchissement(fréquencevercale). REMARQUE :  VESA1024x768@60Hz,parexemple,signieque larésoluonestde1024x768etqueletauxde rafraîchissement est de 60 Hz. Input Select (Entrée) Basculeentrelesdiérentesoponsd'entréedisponiblespourlemoniteur.32

Manual Image Adjust (Réglage manuel de l’image (Réglage de I’image )) Achelemenu«Réglagemanueldel’image(RéglagedeI’image)».Vous pouvezdénirmanuellementdiversréglagesdequalitéd’image. Rappel de la mémoire Repasselesréglagesauxvaleursd’usinesil’écranfonconnedansunmode detemporisaonprédénienusineindiquédanslaseconCaractérisques de ce manuel. REMARQUE : 

  • (Excepon)Ceecommanden’aectepaslesmodicaons eectuéesauniveauduparamètre«Séleconlangue»ou «Verrouillagealimentaon».
  • LeRappelmémoireestlaconguraonpardéfautensored’usine. Le Rappel mémoire est le réglage qui permet au produit de bénécierdulabelENERGYSTAR®.Toutemodicaondela conguraonpardéfautensored’usineaecterala consommaonénergéqueetrisqued’augmenterlaconsommaon énergéqueau-delàdesseuilsexigésparlanormeENERGYSTAR®, telsquedénis.ENERGYSTAR®secomposed’unensemblede recommandaonsd’économied’énergieémisesparl’Agencede protecondel’environnementdesÉtats-Unis(EPA).ENERGYSTAR® estunprogrammeconjointentrel’Agencedeproteconde l’environnement des États-Unis et le département de l’Energie des États-Unis qui nous aide tous à économiser de l’argent et à protéger l’environnement grâce à des produits et à despraquesplusecacesdupointdevue énergéque.

Overscan (Surbalayage) Se réfère à une image recadrée sur l'écran de votre moniteur. Un réglage sur votremoniteurfaitunzoomavantsurlecontenudulm,desortequevous nepuissiezpasvoirlesbordslesplusextérieursdulm.33

Recall (Mémoriser) Réinialiselesparamètresdumoniteurenmoded'achage Resoluon Noce (Avis Résoluon) L'avisindiqueauxulisateursquelarésoluondevisualisaonactuelle n'estpaslarésoluonnavecorrecte.Cetavisapparaîtdanslafenêtredes paramètresd'achage,lorsdelaconguraondelarésoluond'achage. Response Time (Temps de réponse) Règleletempsderéponse,créantdesimagesuidessansstries,ou ou dédoublement. Un temps de réponse bas est idéal pour les jeux aux graphismes les plus intenses et procure une qualité visuelle incroyable pour regarderlessportsouleslmsd'acon.

Setup Menu (Conguraon) Règlelesparamètresdumenudel'achageàl'écran(OSD).Laplupartde cesparamètrespeuventacverlesnocaonsOSD,ainsilesulisateursne doivent pas réouvrir le menu. Sharpness (Neeté) Règle la qualité d'image du moniteur.

ViewMode (Mode visualisaon) LafonconuniqueModevisualisaondeViewSoniccomprendles préréglages « Game (Jeux) », « Movie (Film) », « Web », « Text (Texte) », «MAC»et«Mono».Cespréréglagessontspéciquementconçuspour procureruneexpériencedevisualisaonopmiséepourdiérentes applicaonsàl'écran.34 Dépannage Ceesecondécritcertainsproblèmescourantsquevouspouvezrencontrerlors del’ulisaondumoniteur. Problème ou queson Soluons possibles Aucune électricité • Assurez-vous d'avoir allumé le moniteur en appuyant sur le bouton Alimentaon.

  • Assurez-vousquelecordond’alimentaonest correctement et fermement raccordé au moniteur et à la prise électrique.
  • Branchez un autre appareil électrique sur la prise secteurandevérierqu’elledélivreducourant. L’alimentaonest allumée, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
  • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché.
  • Réglez les paramètres de luminosité et de contraste.
  • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée. Couleurs fausses ou anormales
  • Si des couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,vériezlecâblevidéopourvous assurer qu'il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.
  • Connectez le moniteur sur un autre ordinateur. L'image à l’écran est trop claire ou trop sombre
  • Ajustez les réglages de luminosité et de contraste via le menu OSD.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. L'image à l’écran apparait et disparait
  • Assurez-vous que la bonne source d'entrée est séleconnée.
  • Vériezquelesbrochesnesontpaspliéesou cassées au niveau du connecteur du câble vidéo.
  • Assurez-vous que le câble vidéo reliant le moniteur à l’ordinateur est correctement et fermement branché. L'image à l’écran est oue
  • Réglezlarésoluonpourlesbonnesproporons.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. L’écran n’est pas correctement centré
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine.35 Problème ou queson Soluons possibles L’écran apparaît en jaune
  • Assurez-vous que le « Filtre de lumière bleue » est désacvé. Le menu OSD n’apparaît pas à l’écran/les commandes OSD sont inaccessibles
  • VériezquelemenuOSDn’estpasverrouillé. Si oui, maintenez enfoncée les touches 3 et 5 pendant 10 secondes.
  • Éteignez le moniteur, débranchez le cordon d'alimentaon,rebranchez-le,puisrallumezle moniteur.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. Les touches du panneau de commande ne fonconnentpas
  • Appuyez sur une seule touche à la fois.
  • Redémarrez l'ordinateur. Certains menus ne sont passéleconnables dans l’OSD
  • RéglezleModevisualisaonoulasourced'entrée.
  • Réinialisezlemoniteurauxparamètresd'usine. Aucunesoreaudio • Sivousulisezuncasque/desécouteurs,assurez- vous que la mini-prise stéréo est connectée.
  • Assurez-vous que le volume n’est ni coupé, ni réglé sur 0.
  • Vériezleréglagedel'entréeaudio. Le moniteur ne s’ajuste pas
  • Assurez-vous qu'il n'y a aucun obstacle près ou sur lemoniteuretquel'espacementestsusant.
  • Pourplusd’informaons,consultez«Réglagede l’angle de vision » à la page 14. Les périphériques USB connectés au moniteur nefonconnentpas
  • Assurez-vous que le câble USB est correctement branché.
  • Essayez de changer de port USB (le cas échéant).
  • Certains périphériques USB nécessitent un courant électrique plus élevé; connectez le périphérique directement sur l’ordinateur. Le périphérique externe est connecté, mais aucune image n'apparaît à l'écran.
  • Assurez-vousquel’alimentaonestallumée.
  • Réglez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
  • Vériezlecâbledeconnexionetassurez-vousqu’il est correctement et fermement branché. Des broches lâchez ou cassées au niveau du connecteur du câble peuvent entraîner un mauvais branchement.36 Entreen Précauons générales
  • Assurez-vousquelemoniteurestéteintetquelecâbled’alimentaonest débranché de la prise de courant.
  • Nevaporisezjamaisnineversezdeliquidedirectementsurl’écranouleboîer.
  • Manipulez le moniteur avec soin, car un moniteur de couleur plus sombre, s'il est éraé,peutprésenterdesmarquesplusvisiblesqu'unmoniteurdecouleurplus claire. Neoyage de l’écran
  • Essuyezl'écranavecunchionpropre,douxetsanspeluches.Celapermet d’enleverlapoussièreetlesautresparcules.
  • Sil’écrann’esttoujourspaspropre,neoyez-leenappliquantunepetequanté deproduitdeneoyagesansammoniaqueetsansalcoolsurunchionpropre, doux et non pelucheux; puis essuyez l’écran. Neoyage du boîer
  • ViewSonic®nerecommandepasl’ulisaondeproduitsdeneoyageàbase d’ammoniaqueoud’alcoolpourleneoyagedel’écrand’achageouduboîer. Certainsproduitschimiquesdeneoyagepeuventendommagerl’écranet/oule boîerdumoniteur.
  • ViewSonic®n’estpastenuresponsabledesdommagesrésultantsdel’ulisaon deproduitsdeneoyageàbased’ammoniaqueoud’alcool.37 Informaons relaves à la règlementaon et aux services Informaons de conformité Ceeseconabordetouteslesexigencesetdéclaraonsrelavesaux réglementaons.Lesapplicaonscorrespondantesconrméesdoiventcorrespondre auxéqueesdelaplaquesignaléqueetauxmarquagesassociéssurl'appareil. Déclaraon de conformité FCC Cetappareilestconformeàl’arcle15desRèglementsFCC.Sonulisaon estsoumiseauxdeuxcondionssuivantes:(1)cetappareilnedoitpascauser d’interférence nuisible et(2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues,ycomprislesinterférencespouvantcauserunfonconnementnon souhaité. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareilnumériquedeclasseB,conformémentàlasecon15delaréglementaon de la FCC. Ceslimitaonssontspuléesauxnsdegaranruneproteconraisonnablecontre lesinterférencesnuisibleseninstallaonrésidenelle.Cetéquipementgénère, uliseetpeutémeredesradiofréquenceset,s'iln'estpasinstalléetulisé conformémentauxinstrucons,peutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux communicaonsradio.Cependant,nousnepouvonsgaranrquedesinterférences neseproduirontpasdansuneinstallaonparculière.Sicetappareilcausedes interférencesnuisiblesàlarécepondelaradiooudelatélévision,cequevous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageonsàprendreuneouplusieursdesmesurescorrecvessuivantes:
  • Modierl'orientaonoulaposiondel'antennederécepon.
  • Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide. Averssement : Toutchangementoumodicaonnonexpressémentapprouvépar lesautoritésresponsablesdelaconformitépeutrévoquerledroitdel'ulisateurà employerl'appareilenqueson. Déclaraon Industry Canada CAN ICES-003(B) / NMB-003(B) Conformité à la CE pour les pays européens CetappareilestconformeàladirecveEMC2014/30/UEetàladirecve sur les basses tensions 2014/35/UE.38 Les informaons suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE : Le label de droite indique la conformité à la directive sur l’élimination des équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). Il indique l'obligation de NE PAS jeter cet équipement avec les déchets municipaux, mais d'utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément à la loi locale. Déclaraon de conformité RoHS2 Ceproduitaétéconçuetfabriquéconformémentàladirecve2011/65/UE duParlementetduConseilEuropéensconcernantlarestricond'ulisaon de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques(direcveRoHS2)etestréputérespecterlesvaleursdeconcentraon maximaleémisesparleComitéeuropéend’AdaptaonTechnique(TAC),comme indiqué ci-dessous : Substance Concentraon maximale proposée Concentraon réelle Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chromehexavalent(Cr6⁺) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1% Certains composants des produits menonnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des direcves RoHS2, comme indiqué ci-dessous :
  • Leplombdansleverredestubesuorescentsnedépassantpas0,2%enpoids.
  • Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids.
  • L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb.
  • Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
  • Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, parex.lesdisposifspiézoélectroniques,oudansuncomposéàmatricedeverre ou de céramique.39 Restricons indiennes sur les substances dangereuses Déclaraonderestriconsurlessubstancesdangereuses(Inde).Ceproduitest conformeàla«IndiaE-wasteRule2011»etinterditl'ulisaonduplomb,du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des diphényléthers polybromésàdesconcentraonssupérieuresà0,1%enpoidsetà0,01%enpoids pourlecadmium,àl'excepondesexemponsdéniesdansl'annexe2delarègle. Mise au rebut en n de vie du produit ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respectdel'écologie.Mercidefairepared'uneinformaqueplusintelligenteet plus écologique. Veuillez visiter le site Internet de ViewSonic® pour en savoir plus. USA et Canada : https://www.viewsonic.com/us/company/green/go-green-with-viewsonic/#recycle-program Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : hps://recycle.epa.gov.tw/40 Informaons de copyright Copyright©ViewSonic®Corporaon,2022.Tousdroitsréservés. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microso,WindowsetlelogoWindowssontdesmarquescommercialesdéposées deMicrosoCorporaonauxÉtats-Unisetdansd'autrespays. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marquesdéposéesdeViewSonic®Corporaon. VESAestunemarquedéposéedeVideoElectronicsStandardsAssociaon. DPMS, DisplayPort et DDC sont des marques déposées de VESA. ENERGYSTAR®estunemarquedéposéedel'Agenceaméricainedeproteconde l’environnement (EPA). EntantquepartenairedeENERGYSTAR®,ViewSonic®Corporaonadéterminé queceproduitrespectelesdirecvesENERGYSTAR®enmaèred'ecacité énergéque. Clause de non-responsabilité : ViewSonic®Corporaonnesauraitêtretenu responsable des erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture decematérieloudesperformancesoudel'ulisaondeceproduit. Dansunbutd'amélioraonconnueduproduit,ViewSonic®Corporaonseréserve ledroitdemodierlesspécicaonsduproduitsanspréavis.Lesindicaons contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis. Aucuneparedecedocumentnepeutêtrecopiée,reproduiteoutransmisede quelquefaçonquecesoit,quellequ'ensoitlaraison,sanslapermissionécrite préalabledeViewSonic®Corporaon. VA2215-h_VA2215-mh_UG_FRN_1a_2022033041 Assistance client Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur. REMARQUE :  Vous aurez besoin du numéro de série du produit. Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet Asie Pacique et Afrique Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/ 中国 (China) www.viewsonic.com.cn

www.viewsonic.com/ua/ United Kingdom www.viewsonic.com/uk/42 Garane limitée AchageViewSonic® Ce que la garane couvre : ViewSonic®garantquesesproduitssontexemptsdedéfautsmatérielsetde fabricaon,pendantlapériodedegarane.Siunproduitprésenteundéfaut matérieloudefabricaonpendantlapériodedegarane,ViewSonic®pourra, àsaseulediscréon,etcommeuniquerecourspourvous,réparerleproduitou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf. L'appareil, les pièces ou les composants réparés ou remplacés seront couverts pendantladuréerestantesurlagaranelimitéeinialeduclientetlapériode degaraneneserapasprolongée.ViewSonic®n'oreaucunegaranepourles logicielsersfournisavecleproduitouinstallésparleclient,nipourl'installaon de pièces ou de composants matériels non autorisés (par ex. des lampes de projecteur).(Veuillezvousreporterà:lasecon«Cequelagaraneexclueetne couvre pas »). Combien de temps la garane est-elle eecve : Selonvotrepaysd'achat,lesécransViewSonic®sontgaranscontrelesvicesde pièce (y compris la source lumineuse) et de main d'œuvre pour une durée de 1 à 3ansàcompterdeladated'achatparlepremierulisateurnal. Ce que la garane protège : Ceegaraneestuniquementvalablepourlepremieracquéreur. Ce que la garane exclue et ne couvre pas :

  • Toutproduitsurlequellenumérodesérieaétéendommagé,modiéou supprimé.
  • Lesdommages,détérioraonsoudysfonconnementsrésultantde: Accident,mauvaiseulisaon,négligence,incendie,inondaon,foudreou autrescatastrophesnaturelles,modicaonduproduitnonautoriséeou non-respectdesinstruconsfourniesavecleproduit. Réparaonoutentavederéparaonparunepersonnenonautoriséepar ViewSonic®. Les dommages et les pertes de données de programmes quelconques, et les supportsdestockageamovibles. Usure normale. Retraitouinstallaonduproduit.43
  • Lespertesdelogicielsoudedonnéessurvenantpendantlaréparaonoule remplacement.
  • Tout dommage du produit dû au transport.
  • Lescausesexternesauproduit,tellesquevariaonsoupannesélectriques.
  • Ulisaondefournituresoudepiècesnerespectantpaslesspécicaonsde ViewSonic.
  • Lefaitquelepropriétairen’eectuepasl’entreenpériodiqueduproduittelque décritdansleguided’ulisaon.
  • Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
  • Lesdommagescauséspardesimagesstaques(nonanimées)achéespendant de longues périodes (également appelées images rémanentes).
  • Leslogiciels-Toutlogicielersfourniavecleproduitouinstalléparleclient.
  • Lesmatériels/accessoires/pièces/composants-L’installaondematériel, d'accessoires, de consommables ou de composants non autorisés (par ex : lampes de projecteur).
  • Lesdégâtsoudétérioraonsdurevêtementdesurfacedel'écranenraisond'un neoyageinapproprié,commedécritdansleGuided'ulisaonduproduit.
  • Lesfraisdedépose,d'installaonetdeconguraon,ycomprislemontage mural du produit. Comment en bénécier :
  • Pourtouteinformaonconcernantlesservicessousgarane,veuillezcontacter le service d'assistance client ViewSonic® (Veuillez consulter la page « Assistance client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  • Pourbénécierdelagarane,vousdevrezfournir:(a)lereçudeventedaté original,(b)votrenom,(c)votreadresse,(d)unedescriponduproblèmeet(e) le numéro de série du produit.
  • Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic® ou à ViewSonic®.
  • PourdeplusamplesinformaonsoulenomducentredeservicesViewSonic®le plus proche, veuillez contacter ViewSonic®. Limitaon des garanes implicites : Iln'existeaucunegarane,expliciteouimplicite,s'étendantau-delàdela descriponcontenuedansleprésentdocument,ycomprislagaraneimplicitede qualitémarchandeetd'adéquaonàunusageparculier.44 AchelemodèledescondionsdegaranesenUG VSC_TEMP_2007 Exclusion de dommages : LaresponsabilitédeViewSonicestlimitéeaucoûtderéparaonoude remplacement du produit. ViewSonic® ne saurait être tenu responsable de :
  • Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultantd'unegêne,perted'usageduproduit,pertedetemps,pertedeprots, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relaonscommercialesoutouteautrepertecommerciale,mêmesileclienta étéaverdelapossibilitédetelsdommages.
  • Réparaonoutentavederéparaonparunepersonnenonautoriséepar ViewSonic®. Eet de la loi d'État : Ceegaranevousdonnedesdroitslégauxspéciquesetvouspouvezégalement avoir d'autres droits, variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas leslimitaonssurlesgaranesimpliciteset/oun'autorisentpasl'exclusiondes dommagesindirectsouconsécufs,parconséquentleslimitaonsetexclusions menonnéesci-dessuspeuventnepass'appliqueràvous. Ventes hors des États-Unis et du Canada : PourdesinformaonsetdesservicesdegaranesurlesproduitsViewSonic® vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic® ou votre revendeur ViewSonic® local. LapériodedegaranedeceproduitenChineconnentale(HongKong,Macaoet Taïwanexclus)estsoumiseauxtermesdelaCartedeGaraneetdeMaintenance. PourlesulisateursenEuropeetenRussie,desinformaonsdétailléessurla garaneproposéepeuventêtretrouvéssur:hp://www.viewsonic.com/eu/ sous «Informaonsrelavesàl’assistance/lagarane».C0 M91 Y72 K24 Process Color C0 M0 Y0 K100 Process Color C0 M91 Y72 K24 Process Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Spot Color Pantone Black C Spot Color Pantone 187 C Or Spot Color
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : VA2215-MH

Catégorie : Moniteur