PSM-450-T - Haut-parleur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSM-450-T KLIPSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur passif, impédance de 8 ohms, puissance nominale de 100 watts, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en intérieur et extérieur, idéal pour les systèmes audio de cinéma maison et les installations professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et les câbles, nettoyer la grille avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter de placer près de sources d'eau, utiliser uniquement avec un amplificateur compatible. |
| Informations générales | Poids : 3,6 kg, dimensions : 30 cm x 20 cm x 25 cm, garantie de 2 ans, couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PSM-450-T KLIPSCH
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSM-450-T - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSM-450-T de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI PSM-450-T KLIPSCH
B1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS immerger l’appareil dans l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS bloquer les ouvertures de ventilation. Installer
conformément aux instructions du fabricant.
8. NE PAS installer à proximité de sources de chaleur telles que les
radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
10. UTILISER uniquement avec une équerre spécifiée
par le fabricant, ou vendue avec l’appareil.
11. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel
compétent. Faire réparer l’appareil en cas de dommages, par exemple : fiche ou cordon d’alimentation endommagé, liquide renversé sur l’appareil ou objet inséré dans l’appareil, appareil exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais fonctionnement ou après une chute. Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence de consignes d’utilisation et de maintenance importantes dans la documentation qui accompagne l’appareil. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT: Ne pas poser sur ce produit des
sources de flammes nues telles que des bougies.
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent
être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent. ATTENTION: Tout changement ou modification qui a été fait(e) sans avoir été expressément approuvé(e) par le fabricant pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à faire usage de cet appareil.
Nous vous remercions d’avoir acheté des enceintes d’extérieur Klipsch. Après avoir lu ce manuel et connecté votre système, vous allez entendre le résultat de plus de 75 ans de normes de fabrication exigeantes et de recherche et développement de pointe. Comme tous les produits Klipsch, vos enceintes d’extérieur sont équipées de la technologie de pavillon de Klipsch, le design d’origine du premier pavillon Klipschorn® conçu en 1946 et de chaque produit suivant. Cette technologie de pavillon permet à vos enceintes de fournir une haute sensibilité, une faible distorsion, une réponse en fréquence contrôlée et une dispersion contrôlée. Cela se traduit par une puissance, une résolution et une dynamique inégalées qui caractérisent le « son Klipsch ». Enregistrez-vous en ligne à www. klipsch.com/register pour que nous puissions mieux vous servir. Encore merci d’avoir choisi Klipsch ! Nous espérons que vos enceintes donneront vie à votre musique pendant de longues années.
ENCEINTES À MONTAGE EN SURFACE
PROFESSIONNELLES KLIPSCH (PSM-450-T, PSM-525-T, PSM-650-T, PSM-800-T, PSM-800-SW-T) Les enceintes à montage en surface professionnelles Klipsch sont de conception coaxiale, utilisant un boomer haute performance pour les basses fréquences. Les ports hyperfolds Tractrix, avec un pavillon replié en 5 étapes inclus dans chaque port, sont utilisés pour améliorer la dispersion du son. Cela permet aux enceintes d’émettre des ondes de manière plus uniforme dans toutes les directions. Un driver de compression à dôme en titane de 1 pouce (2,54 cm) monté sur un pavillon Tractrix rond modifié, avec technnologie Mumps (brevetée), fournit une couverture de 105 degrés pour une reproduction claire et efficace des fréquences hautes et moyenne portée. Les enceintes à montage en surface professionnelles Klipsch sont faites d’un matériau résistant aux UV et ont une résistance remarquable aux éléments. Elles sont ultra résistantes à l’eau, étant conformes à la norme IPX6, et montées à l’horizontal à un angle de 20 degrés vers le bas. Elles peuvent être peintes pour être assorties à la couleur de la garniture ou des côtés. PLACEMENT Les modèles à montage en surface professionnels sont parfaits pour tout emplacement où l’exposition aux intempéries rend impossible l’utilisation d’enceintes conventionnelles. (PSM-450-T, PSM-525-T, PSM-650-T, PSM-800-T, PSM-800-SW-T)
Sont inclus avec vos enceintes des supports de montage en « C » faits en zinc galvanisé résistant aux intempéries. Ces supports se fixent sur les enceintes à l’aide des boutons plats qui s’enfilent sur les goujons qui ressortent sur le dessus et le dessous du caisson. Cela permet à l’enceinte d’être orientée vers la gauche ou la droite lorsqu’elle est montée à la verticale, ou vers le haut ou le bas lorsqu’elle est montée à l’horizontale. Fixer les supports de montage à l’aide de la quincaillerie (non fournie) adaptée au type de surface concerné. Toujours s’assurer de respecter les pratiques exemplaires lors du montage de vos enceintes. CONNEXIONS Les modèles PSM-450-T, PSM-525-T, PSM-650-T, PSM-800-T et PSM-
AVERTISSEMENT800-SW-T incluent un transformateur polyvalent pour les installations de 70 ou 100 volts. Il y a aussi une position bypass qui permet un fonctionnement normal de 8 ohms pour les installations qui ne nécessitent pas de transformateur. Le commutateur se trouve au dos de l’enceinte et peut être actionné à l’aide d’un petit tournevis à tête plate. Faites la bonne sélection de bobine tel qu’indiqué ci-dessous: Position Bypass : Nominal 8 ohms PSM-450-T (Puissance nominale du transformateur) : 15W) 70 V : 15 W, 7,5 W, 3,7 W, 1,9 W 100 V : 15 W, 7,5 W, 3,7 W Position Bypass : Nominal 8 ohms PSM-525-T (Puissance nominale du transformateur) : 30W) 70 V : 30 W, 15 W, 7,5 W, 3,7 W 100 V : 30 W, 15 W, 7,5 W Position Bypass : Nominal 8 ohms PSM-650-T (Puissance nominale du transformateur) : 60 W) 70 V : 60 W, 30 W, 15 W, 7,5 W 100 V : 60 W, 30 W, 15 W Position Bypass : Nominal 8 ohms PSM-800-T (Puissance nominale du transformateur) : 100 W) 70 V : 100 W, 50 W, 25 W, 12,5 W 100 V : 100 W, 50 W, 25 W Position Bypass : Nominal 4 ohms PSM-800-SW-T (Puissance nominale du transformateur : 150 W) 70 V : 60 W, 30 W 100 V : 120 W, 60 W Lorsque vous câblez n’importe que type d’enceinte, assurez-vous de bien respecter la polarité. La plupart des câbles et connecteurs d’enceintes ont des codes de couleurs. En général, le rouge est le positif (+) et le noir est le négatif (-) ou la mise à la terre. Peu importe quel fil conducteur est connecté au positif ou au négatif de votre équipement tant que cela reste cohérent.
TYPES DE CONNECTEURS
Votre enceinte est équipée de connecteurs à vis amovibles Euroblock aux entrées et sorties. L’enceinte est équipée d’un passe-câble en caoutchouc qui peut être utilisé pour enfoncer les fils de l’enceinte. Un conduit électrique est aussi inclus. Il peut être installé en retirant le passe-câble en caoutchouc. Vérifiez qu’il n’y a pas de contact de métal à métal entre deux fils. Si cette précaution n’est pas respectée à chaque extrémité de la connexion, l’amplificateur risque de ne pas bien fonctionner ou d’être endommagé. PEINTURE Vous pouvez peindre la grille et le caisson de vos enceintes. Pour de meilleurs résultats, sablez légèrement les surfaces à peindre (caisson et grille) avec un papier de verre de 300-
400. Lavez ces surfaces à l’aide d’un chiffon humide trempé
dans un détergent doux afin d’enlever les traces de doigts ou de gras. Laissez sécher l’enceinte avant de la peindre. Prenez soin de protéger le devant de l’enceinte avec du scotch de protection afin de protéger le tweeter, le woofer et le panneau avant des débordements du spray. Cela préservera la couleur noire uniforme qui se trouve derrière la grille et protègera le woofer et le tweeter des éclaboussures de peinture. Collez du scotch de protection sur la paroi intérieure de la rainure de la grille et fixez du plastique ou du papier journal sur le scotch afin de recouvrir tout le panneau avant de l’enceinte. Avant de peindre, il faut aussi protéger les broches de connecteurs à l’endroit où les connecteurs Euroblock sont insérés à l’arrière du caisson pour préserver leur conductibilité. Retirez les vis de la grille, la grille et le couvercle de l’enceinte avant de peindre. Pour de meilleurs résultats, mettre de préférence plusieurs couches fines de peinture, au lieu d’une seule couche épaisse. Cela empêchera la peinture de boucher les trous de la grille.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT
Enregistrez votre produit en ligne sur www.klipsch.com/register
- Klipsch vous tiendra informé des nouveaux produits et des promotions
- Vos renseignements personnels ne seront jamais revendus
- Les informations d’enregistrement ne seront pas utilisées aux fins de garantie. Gardez votre reçu pour toute réclamation relative à la garantie. Figure 1 Figure 2
Klipsch Group, Inc. 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268, garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant cinq (5) années à compter de la date d’achat, sous réserve des limitations ci-dessous. Cette période de garantie n’est pas prolongée si nous réparons ou remplaçons le produit. Sauf dans la limite ci-dessous, si ce produit s’avère défectueux au niveau des matériaux ou de la main-d’œuvre, KGI, à sa seule discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit, sans frais pour les pièces ou la main- d’œuvre. Si le modèle du produit n’est plus disponible et ne peut être efficacement réparé ou remplacé par un modèle identique, KGI à sa seule discrétion, peut remplacer l’appareil par un modèle courant de valeur égale ou supérieure. Dans certains cas, une modification de la surface d’installation peut être nécessaire lorsqu’un nouveau modèle est substitué. KGI n’assume aucune responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement aux termes de la présente garantie, vous devez retourner le produit au revendeur auprès duquel il a été acheté avec votre reçu original. Si le retour du produit au détaillant auprès duquel il a été acheté est impossible, vous devez entrer en contact avec notre service de la garantie au 1-800-554-7724 pour prendre les dispositions nécessaires afin de nous retourner le produit ou pour sa destruction sur place, à notre choix, ainsi que de nous remettre votre reçu original. Le retour, la réparation et l’expédition de remplacement, la responsabilité et le coût incombent à l’acheteur au détail original. Limitations :
- Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit découlant, en tout ou partie, d’une installation défectueuse, du stockage, du transport, du mésusage, de l’abus, d’un accident, d’une négligence, d’une mauvaise manipulation, de réparations nonautorisées, de modifications ou de l’usure due à l’utilisation ordinaire ou à la détérioration de l’environnement.
- Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment les dommages à la peinture, ou les dommages consécutifs à d’autres composants ou locaux qui peuvent résulter, quelle qu’en soit la raison, de la défaillance du produit.
- Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits non utilisés conformément aux instructions de KGI.
- Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits avec des numéros de série modifiés ou manquants et pour les produits non achetés auprès de Klipsch Group, Inc. ou d’un revendeur autorisé (veuillez consulter www.klipsch.com/dealers).
- Cette garantie limitée prend fin si l’acheteur au détail original vend ou transfère ce produit.
Notice Facile