ASUW126BUS0 - Climatiseur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ASUW126BUS0 LG au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ASUW126BUS0 - LG


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ASUW126BUS0 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ASUW126BUS0 de la marque LG.



FOIRE AUX QUESTIONS - ASUW126BUS0 LG

Pourquoi mon climatiseur LG ASUW126BUS0 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté.
Quel est le niveau sonore de l'unité ?
Le climatiseur LG ASUW126BUS0 a un niveau sonore d'environ 32 dB en mode silencieux, ce qui le rend assez discret.
Comment régler la température sur l'appareil ?
Utilisez la télécommande fournie pour ajuster la température. Appuyez sur le bouton 'température' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si l'air conditionné ne refroidit pas correctement ?
Assurez-vous que les filtres à air ne sont pas encrassés et nettoyez-les si nécessaire. Vérifiez également que les fenêtres et portes sont fermées pour éviter les fuites d'air.
Comment nettoyer les filtres de mon climatiseur ?
Retirez les filtres de l'unité, rincez-les à l'eau tiède et laissez-les sécher complètement avant de les remettre en place.
Puis-je utiliser le climatiseur en mode chauffage ?
Oui, le LG ASUW126BUS0 est équipé d'une fonction de chauffage. Sélectionnez le mode 'Chauffage' sur la télécommande pour activer cette fonction.
Comment désactiver la fonction de minuterie ?
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie' sur la télécommande jusqu'à ce que l'affichage de la minuterie s'éteigne.
Que faire si je remarque une fuite d'eau de l'unité ?
Vérifiez le drain pour vous assurer qu'il n'est pas obstrué. Si la fuite persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
Le climatiseur émet une odeur étrange, que faire ?
Cela pourrait être dû à des filtres encrassés ou à de la moisissure. Nettoyez les filtres et l'unité. Si l'odeur persiste, faites inspecter l'appareil.
Comment réinitialiser mon climatiseur LG ASUW126BUS0 ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser le système.

MODE D'EMPLOI ASUW126BUS0 LG

Mode de fonctionnement11 Mode de basculement automatique (Option) ....12 Fonctionnement automatique (Option) ...12 Mode Déshumidification saine 12 Mode Circulation de l’air 13 Pour annuler le réglage du timer 15 Mode Nuit 15 Contrôle des volets horizontaux 16 Contrôle du volet vertical (Option) 16 Mode Jet Cool 16 Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face latérale de l’unité. Nom du revendeur Date d’achat ■ Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date d’achat ou vous prévaloir de la garantie.

LISEZ CE MODE D’EMPLOI Il contient de nombreuses astuces utiles sur la manière d’utiliser et d’assurer l’entretien de votre climatiseur.

Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de votre appareil. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans le tableau de résolution des problèmes. La consultation du Tableau de résolution des problèmes peut vous éviter de faire appel à nos services.

PRÉCAUTIONS D’USAGE

• Pour toute réparation ou maintenance de cette unité, contactez le service technique agréé. • Pour toute installation de cette unité, contactez l’installateur agréé. • Ce climatiseur ne doit pas être mis en marche par des enfants ou des personnes infirmes, sans surveillance. • Les enfants ne doivent en aucun cas jouer avec l’appareil. • Si le câble d’alimentation doit être remplacé, il convient de confier cette tâche à un technicien agréé qui utilisera uniquement des pièces de rechange d’origine.

Consignes de sécurité

Consignes de sécurité

Pour éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi que tout dégât matériel, respectez les consignes ci-dessous. ■ Toute mauvaise utilisation découlant d'un non-respect des instructions comporte des risques corporels ou matériels. Leur niveau de gravité est indiqué par les libellés ci-dessous.

AVERTISSEMENT Ce signe indique un danger de mort ou de blessure grave.

Instructions à respecter

AVERTISSEMENT Utilisez toujours un connecteur d’alimentation avec une prise de terre.

N’utilisez pas un dispositif de déclenchement groupé. Utilisez toujours cet appareil sur un circuit avec disjoncteur dédié.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.

Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil.

Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique.

Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le câble d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. • Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps.

N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber.

• Autrement, le produit risque de tomber par terre.

• La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort.

Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation.

Lors de l’installation, utilisez le kit fourni

à cet effet avec l’appareil.

• Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.

• Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.

• Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc

électrique en raison de la présence de poussières, d’humidité, etc. Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé. • Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure. Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Utilisez uniquement des composants figurant dans la liste des pièces de rechange. N’essayez en aucun cas de modifier l’équipement. • Toute utilisation de pièces inadéquates peut causer un choc électrique, une surchauffe ou un incendie.

Manuel d’utilisation 3

Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique.

Assurez-vous que le connecteur du câble d’alimentation n'est pas encrassé, desserré ou cassé, puis insérez-le à fond dans la prise.

• Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.

• Les enfants pourraient jouer avec ces

éléments et se blesser.

• Un connecteur de câble sale, desserré ou cassé présente un risque d’électrocution ou d'incendie.

Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser

(consultez l’étiquette apposée sur l’appareil).

N’utilisez pas un câble d’alimentation ni une fiche ou une prise desserrée qui soient endommagés.

Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas. Lorsque vous débranchez le cordon, tenez-le par le connecteur.

• L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.

• Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement.

Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment

à installer l’unité loin de toute source d’eau. • Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l’unité en est équipée).

• Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.

• Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.

Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc.

Coupez l’alimentation et débranchez l’unité lorsque vous nettoyez ou réparez l’appareil.

• Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.

Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants. • Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.

• Il existe un risque d'électrocution.

Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le fonctionnement de l’appareil. • Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne branchez pas ou ne débranchez pas l’alimentation électrique pour allumer ou arrêter l’appareil.

• Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

• Il existe un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie. En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble d’alimentation. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution. Si l’appareil reste inutilisé pendant un long moment, coupez l’alimentation ou arrêtez le disjoncteur. • Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu. Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation. • Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.

En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant de mettre en marche l’appareil.

• N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie.

ATTENTION Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.

• Attention à ne pas vous blesser. L'appareil doit être installé de niveau.

• Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.

Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats.

• Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.

N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.

Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil.

• Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces derniers.

• Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.

Consignes de sécurité

N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision. • Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil. Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air. • Il existe un risque de blessure.

Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne.

• Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures.

N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air.

• au risque d’endommager l’appareil.

Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (unités extérieures)

• Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil. Déballez et installez le produit avec prudence. • Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.

N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.

N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système.

• L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.

Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou de types différents.

• Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc

électrique ou d’endommager les composants en plastique. Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus souvent si nécessaire. • Un filtre sale entraîne une réduction des performances. Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. • Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement. • Sinon, vous mettez en danger votre santé.

Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu.

• Elles risquent de brûler ou d’exploser.

En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.

En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.

Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.

• Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.

• Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou des blessures autres.

• L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.

N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid.

Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil.

• Sinon, vous mettez en danger votre santé.

• Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.

Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur.

• Faites attention à ne pas vous blesser.

Manuel d’utilisation 5

• Ne retirez pas la broche de terre du connecteur d’alimentation. • Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre l’appareil à la terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par le câblage général. • En cas de doute sur la mise à la terre du climatiseur, faites vérifier l’installation par un électricien.

Utilisation provisoire d’un adaptateur

Nous vous déconseillons d’utiliser un adaptateur en raison des risques de sécurité. Pour des connexions temporaires, utilisez un adaptateur agréé, disponible dans la plupart des magasins spécialisés. Vérifiez que la grande encoche de l’adaptateur est alignée sur celle du réceptacle afin de garantir une connexion correcte des polarités.Pour débrancher le câble d’alimentation de l’adaptateur, tenez-le d’une main pour éviter d’endommager la borne de terre. Évitez de débrancher trop souvent le câble afin de ne pas endommager la borne de terre.

• N’utilisez jamais l’appareil avec un adaptateur endommagé.

Le présent manuel présente les caractéristiques électriques du produit.

Symboles utilisés dans le manuel

Ce symbole signale un risque d’électrocution.

Ce symbole signale les risques de détérioration du climatiseur.

✻ Le modèle Premium ne comporte pas de voyant Plasma.

Entrées d'air 2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités( + ) et( - ). 3. Remettez le cache en place.

1. Utilisez toujours des piles de même type. 2. Si le système doit rester inactif pendant longtemps, retirez les piles afin de préserver leur durée de vie. 3. Si les informations sur l’afficheur de la télécommande commencent à s’estomper, remplacez les piles. 4. Utilisez deux piles de type AAA (1,5 volt).

Maintenance de la télécommande sans fil

1. Choisissez un emplacement facile d’accès. 2. Fixez le support mural à l’aide des vis. 3. Insérez la télécommande dans son support en la faisant glisser.

1. La télécommande ne doit jamais être exposée à la lumière directe du soleil. 2. L’émetteur et le récepteur de signaux doivent toujours être propres pour garantir une bonne communication. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. 3. Si d’autres appareils sont contrôlés par télécommande, modifiez leur position ou consultez votre technicien.

Méthode d’utilisation

1. Le récepteur de signaux se trouve dans l’unité. 2. Pointez la télécommande vers l’unité pour qu’elle fonctionne. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la télécommande et l'appareil. Type Premium

BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR Permet de sélectionner la vitesse du ventilateur : basse, moyenne-basse, moyenne, moyenne-haute, haute et naturelle. BOUTON DE COMMANDE DU VOLET HORIZONTAL Permet de régler la direction de l'air soufflé verticalement. (Option1)

BOUTON DE COMMANDE DU VOLET VERTICAL (option)

Permet de régler la direction de l'air soufflé horizontalement. BOUTON NETTOYAGE AUTOMATIQUE Permet de définir le mode Nettoyage automatique.

(Option3) Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une tolérance de ±2°C.

Fonctionnement automatique (Option)

En mode Déshumidification saine ❏ Si vous sélectionnez le mode de déshumidification avec le BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, l'appareil met en route la fonction de déshumidification. Automatiquement, il règle la température de la pièce et le débit d'air pour assurer une déshumidification optimale, en fonction de la température détectée dans la pièce. Dans ce cas, toutefois, la température réglée ne s’affiche pas sur la télécommande et vous ne pouvez pas non plus contrôler la température de la pièce. ❏ En mode Déshumidification saine, la vitesse du ventilateur est automatiquement réglée de manière optimale en fonction de la température de la pièce, de sorte que l'atmosphère reste saine et confortable même en saison très humide.

Ainsi, chaque fois que l’unité est éteinte, le ventilateur continue de tourner en interne pendant environ 30 minutes, sans effet de froid ou de déshumidification dans la pièce.

Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité et d’en supprimer l’humidité résiduelle. Si vous appuyez à nouveau sur le bouton Nettoyage automatique, vous annulez la fonction.

❏ Durant la fonction de Nettoyage automatique, seuls les boutons ON/OFF, Plasma et Nettoyage automatique sont utilisés. Dans ce mode, le voyant Froid s’allume.

Mode Purification d’air PLASMA (Option)

Vous pouvez déclencher le mode Purification Plasma en appuyant sur le

BOUTON PLASMA de la télécommande. Pour désactiver la fonction, appuyez une deuxième fois sur ce bouton.

• Vous pouvez utiliser ces fonctionnalités dans tous les modes et toutes les vitesses de ventilation en appuyant sur le bouton Plasma. • Un mode Purification Plasma séparé est possible en condition d’arrêt. Pour l’annuler, il suffit d’appuyer sur le bouton Plasma ou ON/OFF.

Manuel d’utilisation 13

2. Ouvrez le cache de la télécommande.

Sélectionnez le mode de fonctionnement Froid. 3. Appuyez sur le BOUTON DE MODE FROID À ÉCONOMIE D’ÉNERGIE. 4. Pour annuler ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton ; l'unité repasse dans le mode précédent (Froid).

Luminosité d’affichage et des voyants (Option)

Vous pouvez régler la luminosité de l’affichage à l’aide de la télécommande. Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton LUMINOSITÉ LED. L'intensité lumineuse de la led d'affichage diminue. Appuyez à nouveau sur le bouton pour obtenir un affichage plus lumineux. (La luminosité varie de 100 à 50 % chaque fois que vous appuyez sur le bouton.)

Réglage de l’heure actuelle

- En appuyant sur le bouton ( ), vous pouvez régler l’heure actuelle.

Appuyez sur le bouton SET/CLEAR (définir/effacer).

- En appuyant sur le bouton ( ), vous réglez l’heure.

Appuyez sur le bouton SET/CLEAR (définir/effacer).

(Appuyez une nouvelle fois sur le bouton SET/CLEAR pour annuler.)

Bouton de la télécommande

Indication sur l’afficheur

Pour annuler le réglage du timer

• Si vous voulez annuler tous les réglages du timer, appuyez sur le bouton SET/CLEAR.

Appuyez sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE pour fixer l'heure à laquelle l'unité doit s'arrêter automatiquement. Le timer est programmé par incréments d’une heure ; vous pouvez appuyer sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE entre 1 et 7 fois. Le mode nuit est réglable pour une durée de 1 à 7 heures.

(sans dépasser 2°C) pour un confort nocturne optimal.

Ce réglage est le dernier effectué aussi longtemps que le mode Nuit est opérationnel.

Manuel d’utilisation 15

1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour démarrer l’unité.

2. Appuyez sur le bouton de direction du flux vertical. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué par la flèche.

Étape 1 Vous pouvez régler les volets verticaux à l’aide de la télécommande. 1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité. 2. Appuyez sur le bouton de direction du flux horizontal. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction du flux d’air change dans le sens indiqué par la flèche.

Lorsque l’unité est arrêtée, le volet horizontal et les volets verticaux bloquent la sortie d'air de l'appareil.

• Le climatiseur mémorise le dernier angle actionné. Une différence est donc possible entre l'angle de la télécommande et celui de l'unité après une nouvelle utilisation. Dans ce cas, l'angle peut être ajusté en appuyant sur le bouton de commande de palette sur la télécommande. • Lorsqu’ils sont raccordés à l’unité extérieure à sorties multiples, les évents à lames verticaux peuvent s'orienter automatiquement pour une zone de température donnée en mode refroidissement. ex) Étape 1 → Étape 2, Étape 5 → Étape 4

Pour passer du mode refroidissement rapide au mode de refroidissement par fonctionnement du ventilateur à une vitesse

élevée, appuyez sur la TOUCHE REFROIDISSEMENT RAPIDE ou sur le BOUTON SÉLECTEUR DE VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR ou de nouveau sur la TOUCHE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE.

• Le mode Jet Cool/Chaud ne peut pas être activité lorsque les modes de circulation d’air et de basculement automatique. • Pour les modèles Froid uniquement, le mode Jet Cool ne peut pas être activité lorsque le chauffage fonctionne. • Vous pouvez utiliser aussi la fonction de ventilation rapide en mode chauffage en appuyant sur la TOUCHE JET COOL. • Chaque fois que l’on appuie sur le bouton JET COOL/DESHUMIDIFICATION HUMIDE, le mode de fonctionnement change selon le sens de la flèche. - Froid Jet cool → déshumidification humide → froid - Chaud • Le mode de déshumidification humide ne peut pas être activité lorsque le chauffage fonctionne. • Le bouton Sélection de la vitesse du ventilateur n’est pas activé pendant la déshumidification froide. • Cela évite une sécheresse excessive, sans générer d’humidité.

Manuel d’utilisation 17

• Le mode Eco Eye n’est pas actif durant les modes Déshumidification et Nuit.

• La sensibilité de détection du capteur diffère selon la position de l’unité, le déplacement des personnes, la plage de températures, etc. • Les objets qui émettent de la chaleur, tels que les téléviseurs, les moniteurs, peuvent être identifiés à tort comme des personnes. Les animaux de compagnie, les rideaux en mouvement, la lumière du soleil, une lumière réfléchie, etc., entraînent aussi des erreurs de détection. • Le mode économie d’énergie peut se déclencher si le capteur n’a pas correctement détecté les personnes présentes à cause de l’épaisseur de leurs vêtements. • Si aucune personne n’est détectée dans la zone de détection pendant 20 minutes, l’unité passe en mode Économie d’énergie. • Le mode Économie d’énergie fixe la température réglée avec une tolérance de +2°C en mode Froid ou de -2°C en mode Chaud. • Si la température ambiante est élevée (plus de 28°C), les modes Eco Eye et Economie d’énergie Eco Eye ne sont pas actifs. • Lorsque l’appareil est en mode Froid avec économie d’énergie, la fonction Economie d’énergie Eco Eye n’est pas active. Lorsque la fonction Eco Eye est opérationnelle mode Chaud, le volet horizontal s’arrête lorsque son angle permet un débit d’air maximum.

- Ne placez pas d’objets volumineux, de radiateurs ou d'humidificateurs à proximité du capteur Eco Eye. Cela pourrait perturber la détection. - Ne heurtez pas le capteur Eco Eye. Il pourrait en résulter une détérioration du système ou un dysfonctionnement.

Ashrae pour les tests de débit d’air).

Manuel d’utilisation 19

Cette fonction est utile en cas de panne de courant.

Lorsque le courant revient après une coupure, cette fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses paramètres.

REMARQUE Cette fonction est réglée en usine, mais vous pouvez la désactiver en appuyant sur le bouton ON/OFF pendant 6 secondes.

L’unité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote six fois. Pour activer la fonction, appuyez à nouveau sur le bouton pendant six secondes. L’unité émet deux signaux sonores et le voyant bleu clignote quatre fois. Type Rational

Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs.

• Des substances volatiles. Elles pourraient endommager la surface de l’appareil.

Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air derrière le capot avant et la grille tous les 15 jours ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer les filtres, reportez-vous aux schémas d’explication spécifiques à chaque modèle. Nettoyez les filtres avec un aspirateur ou de l’eau chaude savonneuse. Si la saleté ne s'enlève pas facilement, utilisez une solution à base détergent dilué dans de l'eau tiède. Faites sécher les filtres à l’ombre puis remettez-les en place.

FRANÇAIS Filtre Plasma

Vous devez contrôler et nettoyer les filtres plasma situés derrière le filtre à air tous les trois mois ou plus souvent si nécessaire. Pour retirer les filtres, reportez-vous aux schémas d’explication spécifiques à chaque modèle. Nettoyez les filtres à l’aide d’un aspirateur. Si la saleté persiste, lavez le filtre à l’eau et séchez le bien à l’ombre, puis remettez-le en place.

Filtre antiallergique + filtre triple

Retirez le filtre antiallergique et le filtre triple, situés derrière le filtre à air, et exposez-les à la lumière directe du soleil pendant 2 heures. Remettez ensuite les filtres en place.

Manuel d’utilisation 21

Une fois le filtre à air enlevé, retirez le filtre à plasma et le filtre anti-allergie en tirant doucement vers le bas.

Filtre anti-allergie

Filtre Plasma Cela peut avoir des effets nuisibles pour la santé et entraîner un gaspillage d’énergie.

Ne laissez pas la lumière directe entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service.

Nettoyez régulièrement le filtre

Evitez d’ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintenir l’air frais dans la pièce.

L’encrassement du filtre à air a pour effet de réduire le refroidissement et la déshumidification.

Nettoyez le filtre au moins toutes les deux semaines.

Réglez la direction de l'air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une température homogène.

Aérez la pièce à intervalles réguliers.

Du fait que les fenêtres sont fermées, il est bon d’aérer la pièce de temps à autre.

Utilisez la vitesse de ventilation haute pour accélérer le refroidissement.

L’unité fournit sa capacité nominale de froid lorsque la vitesse du ventilateur est à son maximum.

FRANÇAIS Vérifiez que les portes et les fenêtres sont bien étanches.

Maintenez une température uniforme dans la pièce.

Cette unité comporte une fonction intégrée de diagnostic des erreurs. La LED de l’unité clignote en cas de panne de la thermistance. Dans ce cas, contactez votre distributeur ou votre technicien. LED d’affichage d’erreur Le climatiseur ne démarre pas.

Le climatiseur ne refroidit pas comme il le devrait.

• En cas de coupure de courant, désactivez la commande de sélection de mode. Lorsque le courant est rétabli, attendez trois minutes avant de redémarrer le climatiseur pour éviter une surcharge du compresseur.

■ Tension élevée.

• Si la tension est anormalement élevée ou faible, le disjoncteur saute.

Reportez-vous à la section Maintenance et service.

■ La pièce a été chauffée.

• Lorsque le climatiseur est allumé pour la première fois, vous devez prévoir un temps nécessaire pour le refroidissement de la pièce.

■ L’air froid s’est échappé.

Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de le redémarrer en pareille situation. 2. Le câble de l’alimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé. 3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic. 4. L’unité intérieure présente toujours des fuites d’eau même si le niveau d’humidité est bas. 5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement. L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute altération de ses performances. Dans certains cas, cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié.