HWO60SM6FE9XHP - Four HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWO60SM6FE9XHP HAIER au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAIER HWO60SM6FE9XHP - page 1
Caractéristiques techniques Four encastrable multifonction, capacité de 60 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, décongélation.
Dimensions Dimensions (L x H x P) : 59.5 x 59.5 x 56.7 cm.
Poids Poids net : 30 kg.
Utilisation Panneau de contrôle tactile, affichage numérique, éclairage intérieur.
Maintenance Nettoyage par catalyse, porte amovible pour un nettoyage facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité, refroidissement de la porte, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, compatible avec les cuisines modernes, design élégant.

FOIRE AUX QUESTIONS - HWO60SM6FE9XHP HAIER

Comment préchauffer le four HAIER HWO60SM6FE9XHP ?
Pour préchauffer votre four, sélectionnez la température désirée à l'aide du cadran de réglage et appuyez sur le bouton de démarrage. Attendez que l'indicateur de préchauffage s'éteigne.
Comment nettoyer le four HAIER HWO60SM6FE9XHP ?
Utilisez un chiffon doux et un produit de nettoyage adapté aux surfaces en acier inoxydable. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Pourquoi mon four ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que le circuit électrique fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau situé à l'intérieur du four et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur. Suivez les instructions du manuel pour les temps de cuisson.
Est-ce que le four HAIER HWO60SM6FE9XHP a une fonction de nettoyage automatique ?
Oui, ce modèle dispose d'une fonction de nettoyage par pyrolyse. Activez-la en suivant les instructions dans le manuel d'utilisation pour un nettoyage efficace.
Comment régler la minuterie sur le four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les flèches pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer.
Le four émet un bruit étrange pendant le fonctionnement, que faire ?
Vérifiez si des objets sont bloqués dans le ventilateur. Si le bruit persiste, débranchez le four et contactez le service client pour assistance.
Quel type de plats peut-on utiliser dans le four HAIER HWO60SM6FE9XHP ?
Utilisez des plats en métal, en verre ou en céramique adaptés à la cuisson au four. Évitez les matériaux en plastique qui ne supportent pas la chaleur.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le cadran de température pour sélectionner la chaleur désirée. Vérifiez le manuel pour des recommandations spécifiques selon les recettes.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWO60SM6FE9XHP - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWO60SM6FE9XHP de la marque HAIER.

MODE D'EMPLOI HWO60SM6FE9XHP HAIER

ed collection areas managed by the town council or a registered company. ln many countries, domestic collections may be available for large WEEEs. When you buy a new appliance, the old one can be returned to the vendor who must accept it free of charge as a one-o, as long as the appliance is of an equivalent type and has the same functions as the purchased appliance. Environmental protection and disposalFR 21 Merci d’avoir choisi un de nos produits. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour consultation ultérieure. Avant d’installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin si des réparations sont nécessaires. Vériez que le four n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, consultez un technicien qualié avant d’utiliser le four. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Lorsque le four est allumé pour la première fois, une fumée forte risque de se former. Cela est provoqué par le fait que la colle des panneaux d’isolation chaue pour la première fois. Si cela se produit, ne vous inquiétez pas, il sut d’attendre que la fumée se dissipe avant de mettre des aliments dans le four. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-respect des instructions contenues dans ce document. REMARQUE : les fonctions, propriétés et accessoires du four mentionnés dans ce manuel varient selon le modèle que vous avez acheté. Consignes de sécurité importantes Description du produit Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Protection de l’environnement et élimination Installation

Table des matièresFR 22 Consignes de sécurité importantes

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des éventuels risques.
  • Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non surveillés.
  • AVERTISSEMENT : l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l’utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
  • AVERTISSEMENT : an d’éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un circuit qui est régulièrement allumé et éteint.
  • Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l’appareil s’ils ne sont pas constamment surveillés.
  • Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
  • Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien..

RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION/AVERTISSEMENTS

  • Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une installation incorrecte, cette assistance n’est pas couverte par la garantie. Il convient de suivre les instructions d’installation à destination du personnel disposant de qualications professionnelles. Une installation incorrecte peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut être tenu pourFR 23 responsable de tels dégâts ou blessures.
  • Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonctionner l’appareil aux fréquences nominales.
  • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative an d’éviter toute surchaue.
  • Le four peut être placé en hauteur dans une colonne ou sous un plan de travail. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ventilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation. Fixez toujours le four aux meubles à l’aide des vis fournies avec l’appareil.

AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES

  • Si le four est fourni par le fabricant sans che: TL’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À LA SOURCE D’ALIMENTATION À L’AIDE D’UNE FICHE OU D’UNE PRISE, MAIS DOIT ÊTRE DIRECTEMENT RACCORDÉ AU SECTEUR D’ALIMENTATION. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié. Pour que l’installation soit conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four ne doit être branché que sur un disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact conforme aux exigences applicables à la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source d’alimentation. Le disjoncteur omnipolaire doit supporter la charge maximale raccordée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
  • Si le four est fourni par le fabricant avec che : La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doitFR 24 être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La che et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le raccordement à la source de courant peut également être eectué en plaçant un disjoncteur omnipolaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la catégorie de surtension III, entre l’appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Pour le débranchement, il convient de faire en sorte que la che soit accessible ou d’intégrer un interrupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
  • Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau spécial disponible auprès du fabricant ou du service clientèle. Le type de cordon d’alimentation doit être H05V2V2-F. Cette opération doit être eectuée par un professionnel qualié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit mesurer environ 10 mm de plus que les autres conducteurs. Pour toute réparation, adressez- vous uniquement au service clientèle et demandez à ce que des pièces détachées originales soient utilisées.
  • Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l’appareil et rendre la garantie caduque.
  • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
  • N’utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser.
  • AVERTISSEMENT : vériez que l’appareil est éteint avant de changer l’ampoule, pour éviter tout risque d’électrocution.
  • Le four doit être éteint avant de retirer les pièces amovibles. Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions.
  • Utiliser le four uniquement aux ns prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme sourceFR 25 de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage inadapté, incorrect ou déraisonnable.
  • L’utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales :
  • Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher le produit de la source d’alimentation ;
  • Ne touchez pas l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou
  • En général, l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de câbles d’extension n’est pas recommandée ;
  • En cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et évitez de le bricoler.
  • ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES SONT EFFECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le circuit électrique sur lequel le four est branché doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts occasionnés par le non- respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit électrique avec une prise murale mise à la terre ou un interrupteur de sectionnement avec des pôles multiples, en fonction des lois en vigueur dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four.
  • CONNEXION. Le four est alimenté par un cordon d’alimentation qui ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance de 220-240 Vca entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant de brancher le four sur l’alimentation électrique, il est important de vérier la tension d’alimentation indiquée sur le manomètre et le réglage du sectionneur. Le câble de terre raccordé à la borne de terre du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique.
  • AVERTISSEMENT. Avant de brancher le four sur le circuit électrique, demandez à un électricien qualié de vérier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou problème provoqué par l’absence de branchement sur la borne de terre ou par un raccordement deFR 26 terre présentant une continuité défectueuse.
  • REMARQUE : étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entretien, il est conseillé de garder une autre prise murale disponible an de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il devait être désinstallé de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par du personnel issu de l’assistance technique ou par des techniciens possédant des qualications équivalentes.

RECOMMANDATIONS D’UTILISATION/AVERTISSEMENTS

  • Durant la cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. Il s’agit d’un phénomène tout à fait normal. Pour réduire cet eet, patientez 10 à 15 minutes après avoir allumé le four avant d’y placer des aliments à l’intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
  • Faites cuire les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
  • Évitez de laisser des aliments à l’intérieur du four pendant plus de 15 à 20 minutes après la cuisson.
  • Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provoquer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le service clientèle.
  • Lorsque vous placez la grille à l’intérieur, vériez que l’arrêt est dirigé vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille doit être insérée entièrement dans la cavité.
  • AVERTISSEMENT : Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium ou toute autre protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
  • AVERTISSEMENT : ne retirez jamais le joint de la porte du four.
  • ATTENTION : ne remplissez pas le fond de la cavité avec de l’eau durant la cuisson ou lorsque le four est chaud.
  • Lors de l’insertion du plateau de grille, faites attention à ce que le bord antidérapant soit positionné vers l’arrière et vers le haut.
  • Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récipients spéciaux.
  • La lèchefrite recueille les résidus qui s’égouttent pendant la cuisson.FR 27 AVERTISSEMENTS
  • Tout déversement excessif doit être éliminé avant d’eectuer le nettoyage.
  • AVERTISSEMENT : avant de commencer le cycle de nettoyage automatique :

1. Nettoyez la porte du four ;

2. Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de

l’intérieur du four avec une éponge humide. N’utilisez pas de détergents;

3. Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants (le

4. Ne mettez pas de torchons à l’intérieur.

  • Dans les fours avec sonde de cuisson, avant d’eectuer le cycle de nettoyage, il convient de boucher le trou avec l’écrou fourni. Fermez toujours le trou avec l’écrou lorsque vous n’utilisez pas la sonde de cuisson.
  • Pendant le processus de nettoyage par pyrolyse (si disponible), les surfaces peuvent chauer plus que d’habitude, les enfants doivent donc être maintenus à une distance sûre.
  • Si une plaque de cuisson est installée au-dessus du four, n’utilisez jamais la plaque de cuisson lorsque la pyrolyse fonctionne, cela évitera toute surchaue de la plaque de cuisson.
  • Lors du remplissage du réservoir d’eau, le niveau de l’eau ne doit pas dépasser le niveau maximal indiqué sur le réservoir.
  • AVERTISSEMENT : risque de brûlure et d’endommagement de l’appareil : l’utilisation de la fonction vapeur libérée peut provoquer des brûlures: ouvrir soigneusement la porte pour éviter toute blessure après avoir utilisé une fonction de cuisson à la vapeur.
  • N’utilisez que de l’eau potable pour remplir le réservoir.
  • N’utilisez que de l’eau potable pour remplir le fond de la cavité pendant la fonction vapeur.
  • N’utilisez que la sonde de cuisson recommandée pour ce four.FR 28 AVERTISSEMENTS:
  • Ce produit est réservé aux fours.
  • Il ne doit être utilisé que selon les indications de cette notice d’utilisation.
  • NE TOUCHEZ PAS Preci Probe À MAINS NUES JUSTE APRÈS LA CUISSON. Portez toujours des maniques pour retirer Preci Probe des aliments après la cuisson.
  • Il est nécessaire d’INSÉRER INTÉGRALEMENT la tige métallique de Preci Probe dans les aliments jusqu’au BORD NOIR en céramique pendant la cuisson.
  • N’exposez pas directement la partie métallique de Preci Probe à la chaleur générée par le four. N’exposez pas la partie métallique de Preci Probe à la chaleur générée par l’appareil.
  • N’utilisez pas Preci Probe dans un autre appareil à l’exception du four encastré.
  • N’utilisez pas Preci Probe dans un four à micro-ondes.
  • Preci Probe peut être nettoyée et lavée mais ne la plongez pas trop longtemps dans l’eau.
  • Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par les enfants de moins de 12 ans.
  • Le fournisseur ne pourra être tenu pour responsable de tout dégât occasionné à Preci Probe suite à une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Nettoyez Preci Probe avant de l’utiliser.
  • La sonde peut fonctionner dans cette plage de températures : de 10 °C jusqu’à une température maximale interne de 100 °C de la partie métallique. La partie en céramique peut atteindre 350 °C.
  • Si la température de Preci Probe dépasse 100 °C, la cuisson sera interrompue et il faudra sortir Preci Probe du four dans les plus brefs délais, en portant des gants, pour éviter d’abîmer la sonde. Introduisez Preci Probe dans les aliments jusqu’ici Preci Probe (sonde de température sans l) AVERTISSEMENTSFR 29

1. Panneau de commande

5. Ventilateur (si présent)

7. Grilles latérales (si présent:

uniquement pour cavité plate)

Description du produit ACCESSOIRES Bac de récupération de l’eau Grille métallique

Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.FR 30 Grilles latérales (si présentes) Panneau du chef (si présentes) Preci probe Un convoyeur d’air qui augmente la circula

tion de l’air à l’intérieur du four. Cela permet de meilleures performances de cuisson, une cuisson plus uniforme des aliments à toutes les températures, un temps de cuisson plus court et enn une répartition uniforme de la température à l’intérieur du four. Panneaux spéciaux revêtus d’émail, réalisés avec une structure microporeuse pour transformer la graisse en éléments gazeux faciles à enlever. À remplacer après 3 ans d’utilisation (à raison de 2/3 cycles de cuisson par semaine). Mesure la température interne des aliments pen

dant la cuisson. Introduisez-la dans le trou sur le dessus de la cavité. Il convient de l’insérer pen

dant que le four est froid. AVERTISSEMENTS :

  • Ne préchauez pas ou ne commencez pas la cuisson avant d’avoir correctement inséré la sonde de cuisson.
  • N’essayez pas d’insérer Preci Probe dans des aliments congelés. Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et la lèchefrite. Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Deux rails de guidage facilitent la vérication de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à l’intérieur de la cavité du four. Telescopic guides (si présentes) Panneaux catalytiques (si présents) Amortissement (si présent)FR 31 PRECI PROBE Avant de l’utiliser, vériez que Preci Probe est chargée :

1. Placez Preci Probe dans le chargeur et

fermez le couvercle.

2. Branchez le chargeur sur une source de

courant USB telle qu’un adaptateur USB ou un port USB sur un PC/ordinateur portable avec le câble USB. Le chargeur pourrait ne pas fonctionner correctement avec une banque d’alimentation en raison de sa fontion de coupure automatique.

3. La LED du chargeur s’allume et clignote

pendant qu’elle se recharge. Elle s’éteint lorsque Preci Probe est entièrement rechargée.

  • Vériez que le Bluetooth du four est allumé.
  • Assurez-vous que Preci Probe se trouve dans la plage de distance de supervision. Si la distance est trop importante, Preci Probe ne sera pas détectée par le four.
  • Si Preci Probe est recouverte par un matériau isolant, elle ne peut pas communiquer avec le four. Si la sonde est déconnectée pendant la cuisson standard avec la sonde (batterie à plat, Bluetooth éteint, etc.), la procédure de cuisson sera interrompue après un court intervalle. Durant la cuisson avec une recette et la sonde, la procédure de cuisson continue pendant le temps programmé restant en cas de déconnexion. Astuces de cuisson - Preci Probe Preci Probe peut être utilisée avec des fonctions manuelles (Convection naturelle, Convection + ventilateur, Gril, Supergrill, Gril + ventilateur, Chaleur de sole et Chaleur de sole + ventilateur) et avec les CATÉGORIES DE CUISSON. La sonde Preci Probe dispose d’un point de mesure. Insérez-le complètement dans les aliments en plaçant la pointe en métal au centre des aliments. Ce point doit être placé le plus près possible de la partie la plus épaisse (la plus froide) des aliments an de surveiller correctement le processus de cuisson. Grâce à sa conception sans l, Preci Probe peut également être utilisée pour surveiller les aliments qui changent de volume pendant la cuisson (p.ex. les pains). VIANDE/RÔTIS/STEAKS : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse. Pour les aliments de forme cylindrique (p. ex. les rôtis de boeuf), placez l’embout le plus près possible du centre géométrique. Températures à coeur conseillées :
  • 45 °C pour le rôti de boeuf (enveloppez-le ensuite dans du papier aluminium et laissez reposer 15 à 20 minutes avant de servir)
  • 55 °C/60 °C/65 °C pour les autres viandes rôties. VOLAILLE : introduisez Preci Probe dans la partie la plus épaisse du blanc. La température à coeur conseillée pour la volaille est de 83 °C à 85 °C POISSON (ENTIER/DARNES) : insérez la sonde en diagonale dans la partie la plus épaisse Température à coeur conseillée : 65 °C PAIN/PLATS MIJOTÉS : insérez Preci Probe près du centre géométrique des aliments. Température à coeur conseillée : 90 °CFR 32

ème niveau IDÉAL POUR : gâteaux, pains, biscuits, quiches sur un niveau par chauage supérieur et inférieur. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Convection + Ventilateur 180 °C - 200 °C **

ème niveau IDÉAL POUR : rôtis, plats mijotés, légumes et tartes avec des garnitures moelleuses sur un même niveau. Idéal pour cuire des aliments à haute teneur en eau. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Multi-niveaux 150 °C - 230 °C **

ème pour un seul niveau

+ 3 ème pour deux niveaux IDÉAL POUR : gâteaux, biscuits et pizzas sur un ou plusieurs niveaux. Idéal pour cuire diérents aliments. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Gril L3 (puissance) **

ème niveau pour les aliments ns

ème niveau pour les aliments épais IDÉAL POUR : gratin, viande grillée, poisson, légumes. Cette fonction n’utilise que l’élément chauant supérieur, et le niveau du gril peut être réglé. À utiliser avec la porte fermée. Placez les viandes blanches à distance du gril. Les viandes rouges et les lets de poisson peuvent être placés sur la grille avec la lèchefrite en dessous. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Gril + Ventilateur 200 °C **

ème niveau IDÉAL POUR : morceaux entiers de viande (rôtis). Utilise l’élément chauant supérieur avec le ventilateur pour faire circuler l’air à l’intérieur du four. À utiliser avec la porte fermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récupérer les jus. Retournez les aliments à mi-cuisson. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches. Chaleur de sole 160 °C - 180 °C **

ème niveau IDÉAL POUR : crème caramel, puddings et bain-marie sur un seul niveau. Cette fonction peut également être utilisée pour terminer une préparation. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible. Chaleur de sole + Ventilateur 170 °C - 230 °C **

ème / 3 ème niveau IDÉAL POUR : pizzas, gâteaux salés, tartes et aliments avec des garnitures liquides sur un niveau. Peut être utilisé avec Preci Probe. Option de préchauage rapide disponible.FR 33

  • En fonction du modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier selon le type d’aliment et les préférences de l’utilisateur. Symbole Description Suggestions Supergrill L3 (puissance) **

ème / 5 ème niveau IDÉAL POUR : de grandes quantités de saucisses, de steaks et de pain grillé. La zone entière sous l’élément de la grille devient chaude. À utiliser avec la porte fermée. Retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson (si nécessaire). Utilisez L5 (puissance) sans préchauage pour griller des toasts. Soft + 150 °C - 200 °C

ème / 3 ème niveau IDÉAL POUR : gâteaux et pains sur un seul niveau. Gril + Tournebroche Puissance L3 IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les blancs de po- let, les cailles ou les lets de poisson de chaque côté en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Grill + Ventilateur + Tournebroche 200 °C IDÉAL POUR faire rôtir les aliments tels que les gros poulets ou dindes des deux côtés en même temps. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. Convection naturelle+ Tournebroche 200 °C IDÉAL POUR : Faire rôtir les rôtis de boeuf ou de porc. Placez une plaque de cuisson sous les aliments au niveau 1 pour recueillir les gouttes et les jus. ADDITIONAL FUNCTIONS Symbole Description Suggestions Verrouillage de la touche Cette fonction permet de verrouiller l’écran an d’éviter toute utilisation indésirable par des mineurs. Appuyez sur la touche Température (4) et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour verrouiller l’écran. Faites de même pour le déverrouiller. Fonction Favoris Pour enregistrer une fonction préférée et l’acher en premier losque vous allumez votre four, maintenez la touche (2) enfoncée pendant 5 secondes.FR 34 Symbole Description Préchauage Position de cuisson Températures Heat Feel (°C) Description Viande rouge Y 2-3 58-62-65 °C pour le boeuf Pour les rôtis et les morceaux de boeuf et de veau. Viande blanche Y 2-3 70-74-85 ° C Pour les rôtis de porc, les pièces de poulet et de dinde ainsi que la viande blanche en général. Poisson Y 2-3 65 °C Pour les poissons entiers et les lets. Légumes Y 3-4 70°C Pour les légumes et les pommes de terre rôtis.

CATÉGORIES DE CUISSON DES ALIMENTS

Des résultats de cuisson parfaits garantis grâce aux paramètres prédénis par catégorie. Les valeurs par défaut de temps et de température correspondent aux quantités pour 4 portions. Utilisez le tableau cidessous pour régler correctement le temps de cuisson ; utilisez Preci Probe pour obtenir de meilleurs résultats. Catégorie d’aliments Portion/grammes (en caractères gras, réglage par défaut) Temps de cuisson (min)**** après le préchauage Viande rouge 4/800; 6/1200; 8/1600 50; 52; 55 Viande blanche 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65 Poisson 4/600; 6/900; 8/1200 36; 38; 40 Légumes 4/800; 6/1200; 8/1600 57; 60; 65

  • En fonction du modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier selon le type d’aliment et les préférences de l’utilisateur.FR 35
  • Avec de la farine pour pain simple : 500 g de farine spéciale pour pain 10 g de sel 7,5 g de levain panaire déshydraté Environ 325 g d’eau
  • Avec de la farine pour pain avec le levain et le sel incorporés (recommandé) : 500 g de farine spéciale pour pain 7,5 g de levain panaire déshydraté (ou de préférence un sachet) Environ 325 g d’eau Méthode Dissolvez la levure dans un saladier avec l’eau. Ajoutez la farine, le sel (si nécessaire) et l’eau. Mélangez le tout pour former une pâte homogène. Mettez la pâte sur le plan de travail, et avec la paume de la main, étirez la pâte et repliez-la sur elle-même (l’objectif étant d’emprisonner un maximum d’air dans la pâte). Répétez ce mouvement pendant environ 5 minutes. Mettez la pâte dans le bol et recouvrez-la de lm alimentaire. Laissez la pâte lever (dans le four) pendant environ 30 min (elle doit doubler de volume). Reprenez la pâte, pliez-la 2 ou 3 fois sur elle-même (pour en expulser l’air) et formez les pâtons (baguette, pain de campagne, miche ronde). Placez les pains sur la plaque de cuisson du four chemisée de papier cuisson. Parsemez légèrement les pains de farine (facultatif, pour donner un eet pain de campagne). Incisez légèrement la surface des pains avec une lame de rasoir (ou un couteau bien aiguisé). Laissez reposer environ dix minutes avant d’enfourner. Installez la plaque avec les pains dans le 2ème niveau (en bas) du four. Mesurez exactement 1 dl (10 cl ou 100 g) d’eau et versez- la directement en bas du four. Fermez la porte et activez la fonction pain ou pâtisserie.

FONCTIONS DE NETTOYAGE *

Symbol Function Description H2O clean Pour un nettoyage simple et ecace du four. Pyrolyse Eco Pour un nettoyage parfait et régulier de la cavité du four. Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d4). Pyrolyse+ Pour un nettoyage extrêmement complet et l’élimination de grandes quantités de saleté dans la cavité du four. Cette fonction permet de verrouiller la porte pendant le processus (d4).

ème niveau Idéal pour garder les aliments tendres à l’intérieur et croquants à l’extérieur. Pour une cuisson saine, cette fonction réduit la quantité de graisse ou d’huile nécessaire. La combinaison d’éléments chauants avec un cycle de pulsation de l’air assure des résultats de cuisson un formes. Pain 65/100/220°C

ème niveau Cette fonction permet de cuire du pain en plusieurs étapes en garantissant des résultats de cuisson parfaits en utilisant un cycle convection + ventilateur. Nous vous proposons une recette spécique testée par notre Chef pour cuisiner un pain parfait (voir le chapitre « Recette du pain »).

  • En fonction du modèle de four.** Température idéale pour les aliments suggérés. *** Testé conformément à la norme EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’énergie et de la classe énergétique. **** Le temps de cuisson suggéré peut varier selon le type d’aliment et les préférences de l’utilisateur.FR 36

REMARQUES GÉNÉRALES SUR LE

NETTOYAGE : Le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre appareil. Attendez que le four refroidisse avant de procéder au nettoyage manuel.

AVERTISSEMENT : n’utilisez jamais de déte

gents abrasifs, de laine d’acier ou d’objets coupants pour le nettoyage, car ils risquent d’endommager irréparablement les parties émaillées. N’utilisez que de l’eau, du savon ou des détergents à base d’eau de javel (ammoniaque).

Nettoyez la fenêtre du four en verre à l’aide d’un torchon de cuisine absorbant après chaque utilisation. Pour les taches tenaces, utiliser une éponge imbibée de détergent, essuyez, puis rincez à l’eau.

JOINT DE FENÊTRE DU FOUR

S’il est sale, le joint peut être nettoyé à l’aide d’une éponge humide. RECOMMANDATIONS :

  • Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage contribuera à conserver le four parfaitement propre.
  • Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Au contact direct de l’émail chaud, le papier aluminium outoute autre protection risque de fondre et de détériorer l’émail à l’intérieur.
  • An d’éviter que votre four se salisse trop et que cela provoque de fortes odeurs de fumée, nous recommandons de ne pas utiliser le four à une température très élevée. Il est préférable de prolonger le temps de cuisson et de baisser légèrement la température.
  • En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats et des moules résistants aux températures très élevées. LAMPE DE REMPLACEMENT :
  • Débranchez le four du secteur.
  • Enlevez le cache en verre, dévissez l’ampoule et remplacez-la par une ampoule neuve du même type.
  • Une fois que l’ampoule défectueuse est remplacée, remettez le cache en verre à sa place. REMARQUE : dans le cas d’un four à LED, contactez l’assistance pour le remplacement de l’ampoule. Ce produit contient une ou plusieurs sources lumineuses de classe d’ecacité énergétique G (Lampe)/F (10 Led). Nettoyage et entretienFR 37

Lorsque cela est possible, évitez de préchauer le four et veillez à toujours le remplir. Ouvrez la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des économies d’énergie signicatives, éteignez le four 5 à 10 minutes avant la n prévue du temps de cuisson, et utilisez la chaleur résiduelle que le four continue à générer. Maintenez les joints propres et en bon état, an d’éviter toute dispersion de chaleur à l’extérieur de la cavité. Si vous disposez d’un contrat d’électricité avec un tarif horaire, le programme « cuisson diérée » facilite encore plus les économies d’énergie, en déplaçant la cuisson an qu’elle démarre dans le créneau horaire à tarif réduit.

Cet appareil est étiqueté conformément 2012/19/ UE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Les DEEE contiennent à la fois des su stances polluantes (pouvant avoir un eet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est important que les DEEE fassent l’objet de traitements spéciques pour enlever et mettre au rebut les polluants et pour récupérer tous les matériaux. Chaque personne peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fo damentales :

  • les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers ;

EN If the furniture is coverage with a bottom at the back part, provide an opening for the power supply cable. FR Si le montage de la plinthe ne permet pas la circulation de l’air, il est nécessaire de créer une ouverture de 500x10 mm ou de la même surface dans 5 000 mm

FR Si le meuble est couvert par un fond à l’arrière, réalisez une ouverture pour le cordon d’alimentation. IT Se il mobile è dotato di fondo posteriore, praticare un’apertura per il cavo di alimentazione. CZ Pokud je nábytek ve spodní části zadní strany zakrytý, zajistěte otvor pro napájecí kabel.INSTALLATION 74

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAIER

Modèle : HWO60SM6FE9XHP

Catégorie : Four