T16FTN1L0 - Cuisinière NEFF - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T16FTN1L0 NEFF au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Puissance totale | 7,4 kW |
| Fonctionnalités | Boost, minuterie, détection de casserole |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Nettoyage | Facile grâce à la surface lisse |
| Système de sécurité | Arrêt automatique, sécurité enfants |
| Consommation énergétique | A |
| Poids | 40 kg |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - T16FTN1L0 NEFF
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T16FTN1L0 - NEFF et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T16FTN1L0 de la marque NEFF.
MODE D'EMPLOI T16FTN1L0 NEFF
- Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières MANUEL D'UTILISATION 1 Sécurité p. 18
- 2 Prévenir les dégâts matériels p. 20
- 3 Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie p. 20
- 4 Description de l'appareil p. 22
- 5 Twist Pad avec bouton Twist p. 23
- 6 Utilisation p. 24
- 7 Sécurité enfants p. 25
- 8 Fonctions de temps p. 26
- 9 Désactivation automatique p. 27
- 10 Fonction Maintien au chaud p. 27
- 11 Affichage de la consommation d’énergie p. 27
- 12 Réglages de base p. 27
- 13 Nettoyage et entretien p. 28
- 14 Dépannage p. 29
- 15 Mise au rebut p. 30
- 16 Service après-vente p. 30
17 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ........................31
17.1 Installation en toute sécurité..........................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un fu- tur nouveau propriétaire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ sous surveillance. Surveillez constamment les processus de cuisson de courte durée. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2000m au-dessus du niveau de la mer. N’utilisez pas l’appareil: ¡ avec une minuterie externe ou une télé- commande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les appareils relevant de la norme EN 50615 est désac- tivé. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur.Sécurité fr
1.4 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et provoquer des incendies. ▶ Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance. ▶ Ne jamais essayer d'éteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvrez ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. La surface de cuisson devient très chaude. ▶ Ne jamais poser d'objets inflammables sur la surface de cuisson ou à proximité immé- diate. ▶ Ne jamais conserver d'objets sur la surface de cuisson. L’appareil devient chaud. ▶ Ne jamais ranger des objets inflammables ni d’aérosols dans les tiroirs situés directe- ment sous la table de cuisson. Les recouvrements pour la table de cuisson pourraient entraîner des accidents, p.ex. en raison de surchauffe, d’inflammation ou d’éclats de matériau. ▶ Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson. Les aliments peuvent s'enflammer. ▶ Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! En cours d'utilisation, l'appareil et ses élé- ments tactiles deviennent chauds, en particu- lier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans. Les grilles de protection de plaque de cuis- son pourraient entraîner des accidents. ▶ Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson. L'appareil devient chaud pendant son utilisa- tion. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le net- toyer. Les poignées des ustensiles de cuisson peuvent devenir chaudes pendant le fonction- nement. Si les poignées sont exposées au rayonnement de la zone de chauffage, elles peuvent devenir particulièrement chaudes. ▶ Recouvrez toujours la zone de chauffage complète avec l'ustensile de cuisson. ▶ Utilisez des maniques. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choque élec- trique. A cet effet, ne pas éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retirant le fusible du boîtier de fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page30 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. L’isolation des câbles des appareils électro- ménagers peut fondre au contact des pièces chaudes de l’appareil. ▶ Ne jamais mettre le câble de raccordement des appareils électroménagers en contact avec des pièces chaudes de l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les casseroles peuvent se soulever brusque- ment dû à du liquide se trouvant entre le des- sous de la casserole et le foyer. ▶ Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.fr Prévenir les dégâts matériels
AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! L’élément de commande amovible est ma- gnétique et peut influencer des implants élec- troniques, p.ex. des stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. ▶ Les personnes portant un implant électro- nique doivent donc respecter une distance minimum de 10cm par rapport à l’appareil. Ne jamais porter l’élément de commande dans les poches des vêtements. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. Prévenir les dégâts matériels 2 Prévenir les dégâts matériels ATTENTION! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. ▶ Vérifier les récipients. La cuisson à vide peut endommager l’ustensile utilisé ou l'appareil. ▶ Ne jamais placer les casseroles sans contenu sur un foyer chaud ou laisser cuire à vide. Un ustensile mal placé peut conduire à la surchauffe de l'appareil. ▶ Ne jamais poser de poêles ou de casseroles chaudes sur les éléments de commande ou sur le cadre de la table de cuisson. Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. ▶ Ne pas laisser tomber d’objets durs ou pointus sur la table de cuisson. Les matériaux non résistants à la chaleur fondent sur les foyers chauds. ▶ Ne pas utiliser de film de protection pour four. ▶ Ne pas utiliser de film d'aluminium ou de récipients en plastique. 2.1 Aperçu des dommages les plus fréquents Vous trouverez ici les endommagements les plus fré- quents ainsi que des conseils pour les éviter. Endom- mage- ment Cause Solution Taches Mets ayant dé- bordé Éliminer immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. Taches Produits net- toyants inappro- priés Utiliser des produits net- toyants appropriés pour la vitrocéramique. Rayures Sel, sucre ou sable Ne pas utiliser la table de cuisson comme surface de rangement ou de tra- vail. Rayures Fonds de poêles ou de casseroles ru- gueux Vérifier les récipients. Décolo- ration Produits net- toyants inappro- priés Utiliser des produits net- toyants appropriés pour la vitrocéramique. Décolo- ration Abrasion des récipients, p.ex. alumi- nium Soulever les casseroles et poêles pour les déplacer. Écaille- ment Sucre ou ali- ments à forte teneur en sucre Éliminer immédiatement les mets ayant débordé avec un racloir à verre. Protection de l'environnement et économies d'énergie 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. 3.2 Économies d’énergie Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera encore moins d’énergie. Sélectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l’ustensile. Utiliser des récipients dont le diamètre du fond cor- respond au diamètre du foyer. Conseil:Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri- cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas- serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.
Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas com- plètement le foyer consomment beaucoup d’éner- gie. Couvrez les casseroles avec un couvercle approprié.
Si vous cuisinez sans couvercle, l’appareil consomme nettement plus d’énergie. Soulevez le couvercle le moins possible.
En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe. Utilisez un couvercle en verre.
Le couvercle en verre vous permet de voir l’inté- rieur de la casserole sans le soulever. Utiliser des casseroles et poêles avec un fond plat.
Les fonds inégaux augmentent la consommation d’énergie. Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d’aliments cuisinée.
Les grands ustensiles peu remplis consomment plus d’énergie pour la mise à température. Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
Plus il y a d’eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer. Passez rapidement à une position de chauffe infé- rieure.
Une position de mijotage trop élevée gaspille de l’énergie. Utiliser la chaleur résiduelle de la table de cuisson. Pour les temps de cuisson sont longs, éteindre le foyer 5-10minutes avant la fin du temps de cuisson.
La consommation d'énergie augmente si la chaleur résiduelle n'est pas utilisée. Vous trouverez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passeport de l'appareil joint et sur Internet, sur la page produit de votre appareil.fr Description de l'appareil
Description de l'appareil 4 Description de l'appareil La notice d’utilisation vaut pour différentes tables de cuisson. Les indications de dimension des tables de cuisson figurent dans l'aperçu des modèles. →Page2 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des infor- mations sur l’état de fonctionnement. 4.2 Affichages Les affichages montrent les valeurs réglées et fonc- tions. Affichage Nom - Positions de chauffe État de fonctionnement / Chaleur résiduelle Fonction Maintien au chaud Minuterie 4.3 Champs tactiles Les champs à effleurement sont des surfaces tactiles. Pour sélectionner une fonction, effleurez le champ cor- respondant. Champ tactile Nom Interrupteur principal Fonction Maintien au chaud Activation d’une zone Fonction Chronomètre Minuterie Minuteur/sécurité enfants Remarques ¡ Maintenez le bandeau de commande toujours sec. L'humidité compromet le fonctionnement. ¡ Ne tirez pas de casseroles à proximité des affi- chages et champs tactiles. L’électronique risque de surchauffer. 4.4 Foyers Vous trouverez ici un aperçu des différents enclenche- ments des foyers. Lorsque vous activez les enclenchements, les affi- chages correspondants s’allument. Lorsque vous allumez un foyer, celui-ci s'allume dans la dernière grandeur réglée. Foyer Enclencher et couper Foyer à un cir- cuit Foyer à deux circuits Sélectionner le foyer. Appuyer sur . Zone de cuis- son pour fai- tout Sélectionner le foyer. Appuyer sur . Remarques ¡ Les zones foncées au niveau de l’incandescence du foyer sont dues à des raisons techniques. Elles n’ont aucune influence sur le fonctionnement du foyer. ¡ Le foyer régule la température par allumage et ex- tinction du chauffage. Même à la puissance maxi- male, le chauffage peut s’allumer et s’éteindre. ¡ Dans le cas des foyers à plusieurs circuits, les chauffages des circuits de chauffage internes et le chauffage des enclenchements peuvent s’allumer et s'éteindre à des moments différents. – Ceci permet de protéger les composants sen- sibles contre la surchauffe. – L'appareil est protégé contre une surcharge élec- trique. – Les résultats de cuisson sont meilleurs.Twist Pad avec bouton Twist fr
4.5 Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un in- dicateur de chaleur résiduelle à deux positions. Ne pas toucher le foyer tant que l’indicateur de chaleur rési- duelle est allumé. Affichage Signification Le foyer est suffisamment chaud pour maintenir au chaud des petits plats ou faire fondre une couverture. Le foyer est chaud. Twist Pad avec bouton Twist 5 Twist Pad avec bouton Twist Le Twist Pad est la zone de réglage dans laquelle vous pouvez sélectionner des foyers avec le bouton Twist et régler des positions de chauffe. Le bouton Twist est magnétique. Lorsque vous déplacez le bouton Twist dans le Twist Pad, il se centre automatiquement. Le bouton Twist doit toujours être propre. Les salis- sures peuvent nuire à son fonctionnement. 5.1 Utiliser l’appareil avec le bouton Twist
Pour activer un foyer, effleurer le bouton Twist au ni- veau du repère.
Pour régler une position de chauffe, tourner le bou- ton Twist. 5.2 Retirer le bouton Twist Pour nettoyer la table de cuisson ou éviter une utilisa- tion indésirable, vous pouvez retirer le bouton Twist. Si vous retirez le bouton Twist alors que l’appareil est en marche, la fonction anti-effacement est activée. La plage de réglage est verrouillée. Vous pouvez nettoyer la zone de réglage. La fonction anti-effacement est active pendant 35se- condes. Si, pendant ce temps, vous ne remettez pas le bouton Twist en place et ne le tournez pas, l’appareil s’éteint. L’interrupteur principal est exclu de la fonction anti-effa- cement. Vous pouvez éteindre la table de cuisson à tout moment. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Si vous posez un objet métallique sur le dispositif Twist-Pad, la table de cuisson peut continuer de chauf- fer. ▶ Toujours éteindre le foyer avec l’interrupteur princi- pal. 5.3 Ranger le bouton Twist Respectez ces consignes lorsque vous retirez le bou- ton Twist de la table de cuisson et conservez-le dans à un autre endroit. AVERTISSEMENT‒Danger: magnétisme! Le bouton Twist est magnétique et peut influencer des implants électroniques, p.ex. stimulateurs cardiaques ou pompes à insuline. ▶ Pour les porteurs d’implants électromagnétiques: ne jamais porter l’élément de commande dans les poches de vêtements. ▶ Respecter une distance minimale de 10cm par rap- port aux stimulateurs cardiaques. ATTENTION! Des particules métalliques qui se fixent sur le dessous magnétique peuvent rayer la vitrocéramique. ▶ Maintenir le bouton Twist propre ▶ Éliminer complètement les particules métalliques si- tuées sur la face inférieure du bouton. L’aimant dans le bouton Twist peut influencer d’autres appareils et détruire des supports de données magné- tiques. ▶ Tenir le bouton Twist éloigné des supports de don- nées magnétiques, tel que cassettes vidéo, dis- quettes, cartes de crédit et cartes à bande magné- tique. ▶ Éloigner le bouton Twist d’éloigner des téléviseurs et écrans. 5.4 Utiliser l’appareil sans le bouton Twist Si vous avez égaré le bouton Twist, vous pouvez utili- ser la table de cuisson sans ce bouton. Vous pouvez sélectionner les foyers et régler des positions de chauffe.
Mettre la table de cuisson sous tension au moyen de l’interrupteur principal.
Appuyer simultanément sur et pendant 4se- condes. a Un signal retentit.
Appuyer à plusieurs reprises sur jusqu’à ce que l’affichage du foyer souhaité s’allume.
Régler la position de chauffe souhaitée à l’aide des symboles (-) et (+). a Le foyer est allumé. a Vous pouvez remettre le bouton Twist à tout mo- ment.fr Utilisation
Utilisation 6 Utilisation 6.1 Allumer et éteindre la table de cuisson Vous allumez et éteignez la table de cuisson par l’inter- rupteur principal. Si vous la rallumez pendant les 4premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se re- met en service avec les réglages précédents. 6.2 Allumer la table de cuisson
Appuyer sur . a Le voyant lumineux situé au-dessus de est allu- mé. a Les indicateurs s’allument. a La table de cuisson est en ordre de marche. 6.3 Éteindre la table de cuisson La table de cuisson s’éteint automatiquement lorsque tous les foyers sont éteints pendant un certain temps (entre 10 et 60secondes).
Appuyer sur . a Le voyant lumineux situé au-dessus de s’éteint. a Les affichages s'éteignent. a Tous les foyers sont éteints. a L’indicateur de chaleur résiduelle reste allumé jus- qu’à ce que les foyers aient suffisamment refroidi. 6.4 Régler les positions de chauffe Condition:La table de cuisson est allumée.
Pour sélectionner le foyer, effleurer le bouton Twist au niveau du foyer désiré.
Dans les 10secondes suivantes, régler la position de chauffe désirée au moyen du bouton Twist. 6.5 Régler les foyers Pour pouvoir régler un foyer, celui-ci doit être sélection- né. Réglez, pour chaque foyer, la position de chauffe dési- rée en tournant le bouton Twist. Posi- tion de chauff
9 Puissance maximale . Chaque position de chauffe possède une po- sition intermédiaire, p.ex. 4. 6.6 Modifier les positions de chauffe
Sélectionner le foyer.
Régler la position de chauffe désirée au moyen du bouton Twist. 6.7 Éteindre le foyer Lorsque vous éteignez le foyer, l’indicateur de chaleur résiduelle apparaît après env. 10secondes.
Sélectionner le foyer.
Régler la position de chauffe sur 0 avec le bouton Twist. 6.8 Recommandations de réglage de cuisson Vous trouverez ici un aperçu de différents plats avec les positions de chauffe correspondantes. Le temps de cuisson varie selon la nature, le poids, l’épaisseur et la qualité des aliments. La position de mi- jotage dépend de l'ustensile utilisé. Conseils de préparation ¡ Pour le chauffage rapide, utiliser la position de chauffe9. ¡ Remuer de temps en temps les aliments épais fi- lants. ¡ Les aliments devant être saisis à feu vif ou perdant beaucoup d’humidité pendant la cuisson doivent être préparés par petites portions. ¡ Conseils une cuisson économe en énergie.
- Page21 Faire fondre Plat Position de mijo- tage Durée de mijotage en mi- nutes Chocolat, couverture 1-1. - Beurre, miel, gélatine 1-2 - Chauffer ou maintenir au chaud Ragoût/potée, p.ex. potée aux lentilles 1-2 - Lait
1.-2. - Saucisses dans l’eau
Préparer le mets sans couvercle. Décongeler et chauffer Épinards surgelés 2.-3. 10-20Sécurité enfants fr
Goulasch surgelé 2.-3. 20-30 Cuire à feu doux ou laisser mijoter Quenelles 1, 2 4.-5. 20-30 Poisson 1, 2 4-5 10-15 Sauce blanche, p.ex. bécha- mel 1-2 3-6 Sauces fouettées, p.ex. sauce béarnaise ou hollandaise 3-4 8-12
Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé.
Laisser mijoter le mets sans couvercle. Cuire à l’eau, à la vapeur, à l'étuvée Riz avec le double de volume d’eau 2-3 15-30 Riz au lait 1.-2. 35-45 Pommes de terre en robe des champs 4-5 25-30 Pommes de terre à l’anglaise 4-5 15-25 Pâtes, nouilles 1, 2 6-7 6-10 Potées, soupes 3.-4. 15-60 Légumes frais 2.-3. 10-20 Légumes surgelés 3.-4. 10-20 Plat en cocotte minute 4-5 -
Porter à ébullition l'eau avec le couvercle fermé.
Laisser mijoter le mets sans couvercle. Braiser Paupiettes 4-5 50-60 Rôti à braiser 4-5 60-100 Goulasch 2.-3. 50-60 Rôtir avec un fond d’huile Rôtir les plats sans couvercle. Escalope, nature ou panée 6-7 6-10 Escalope surgelée 6-7 8-12 Côtelette nature ou panée
Retourner plusieurs fois les mets. Steak, 3cm d'épaisseur 7-8 8-12 Boulette de viande, 3cm d'épaisseur
4.-5. 30-40 Hamburger, 2cm d’épaisseur
6-7 10-20 Blanc de volaille, 2cm d’épaisseur
5-6 10-30 Poisson ou filet de poisson na- ture 5-6 8-20 Poisson ou filet de poisson pa-
6-7 8-20 Poisson ou filet de poisson pa- né et surgelé, p.ex. bâtonnets de poisson 6-7 8-12 Scampi, crevettes 7-8 4-10 Légumes ou champignons frais, sautés 7-8 10-20 Légumes ou viande en la- nières, à la mode asiatique 7.-8. 15-20 Poêlées surgelées 6-7 6-10 Crêpes 6-7 en conti-
Œufs au plat 5-6 3-6
Retourner plusieurs fois les mets. Frire Frire les aliments en portions de 150-200g dans 1-2l d'huile. Préparer les plats sans couvercle. Produits surgelés, p.ex. frites ou nuggets de poulet 8-9 - Croquettes surgelées 7-8 - Viande, p.ex. de poulet 6-7 - Poisson, pané ou en beignet 5-6 - Légumes ou champignons pa- nés ou en beignets Tempura 5-6 - Petites pâtisseries, p.ex. bei- gnets, fruits en beignets 4-5 - Sécurité enfants 7 Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet d’empêcher que des enfants allument la table de cuisson. 7.1 Activer la sécurité enfants Condition:La table de cuisson est éteinte.
Maintenir appuyé pendant env. 4secondes. a s’allume pour env. 10secondes. a La table de cuisson est verrouillée. 7.2 Désactiver la sécurité enfants
Maintenir appuyé pendant env. 4secondes. a Le verrouillage est désactivé. 7.3 Sécurité enfants automatique Avec cette fonction, la sécurité enfants s’active automa- tiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. Vous pouvez activer la sécurité enfants automatique dans les réglages de base. →Page27fr Fonctions de temps
Fonctions de temps 8 Fonctions de temps Votre appareil dispose de différentes fonctions de temps qui vous permettent de régler une durée ou une minuterie de cuisine. 8.1 Durée Vous programmez une durée pour le foyer désiré. Le foyer s’éteint automatiquement après écoulement de la durée. Vous pouvez régler une durée allant jusqu’à 99mi- nutes. Régler la durée Condition:Le foyer est allumé.
Sélectionner le foyer au moyen du bouton Twist.
Effleurer le champ tactile . a situé au-dessus de clignote. a s’allume dans l’affichage de la minuterie.
Dans les 10secondes suivantes, régler la durée dé- sirée au moyen du bouton Twist. a La durée s’écoule. Si vous avez réglé une durée pour plusieurs foyers, la durée du foyer sélectionné est affichée. a Le foyer s’éteint lorsque la durée est écoulée. Un si- gnal retentit et s’allume dans l’affichage des foyers. clignote dans l’affichage de la minuterie pendant une minute. L’affichage clignote. Remarque:Lorsque vous effleurer un champ tactile quelconque, les affichages et le signal sonore s’éteignent. Corriger ou annuler la durée
Sélectionner le foyer au moyen du bouton Twist.
Appuyer sur et modifier la durée ou régler sur
Minuterie automatique Cette fonction permet de présélectionner une durée pour tous les foyers. Après chaque enclenchement d’un foyer, la durée présélectionnée s’écoulera. Le foyer s’éteint automatiquement après écoulement de la durée. Régler la minuterie automatique dans les réglages de base. →Page27 Conseil:La minuterie automatique est valable pour tous les foyers. Vous pouvez réduire ou effacer la du- rée pour chaque foyer. →Page26 8.2 Minuteur Vous pouvez définir un temps allant jusqu’à 99mi- nutes, un signal retentit après écoulement de cette du- rée. Le minuteur est indépendant de tous les autres ré- glages. Régler le minuteur
Appuyer sur . a situé au-dessus de clignote. a apparaît sur l’affichage du minuteur.
Régler le temps à l’aide du bouton Twist. a Le temps s’écoule au bout de quelques secondes. a Un signal retentit lorsque le temps réglé est écoulé. clignote dans l’affichage du minuteur. situé au dessus de s’allume intensément. a L’affichage s’éteint au bout d’une minute. Désactiver le signal du minuteur Vous pouvez arrêter le signal manuellement.
Appuyez sur un champ tactile quelconque. a L’affichage s’éteint et le signal sonore s’arrête. Corriger le temps
Effleurer le champ tactile et modifier le temps au moyen du bouton Twist. 8.3 Fonction Chronomètre La fonction Chronomètre indique le temps écoulé de- puis l’activation de la fonction. La fonction chronomètre fonctionne uniquement lorsque la table de cuisson est allumée. Si la table de cuisson s’éteint, la fonction chronomètre s’éteint égale- ment. Activer la fonction Chronomètre
Appuyer sur . a apparaît dans l’affichage de minuterie. a Le chronomètre commence à compter. a Pendant la première minute, les secondes sont affi- chées, puis les minutes. Arrêter la fonction Chronomètre
Appuyer de nouveau sur . a L’affichage de la minuterie s’éteint.Désactivation automatique fr
Désactivation automatique 9 Désactivation automatique Si vous ne modifiez pas les réglages d’un foyer pen- dant une longue durée, la désactivation automatique s’active. Le moment de la coupure automatique du foyer dé- pend de la position de chauffe réglée (1 à 10heures). Le chauffage du foyer est éteint. Dans l’affichage des foyers, et l’indicateur de chaleur résiduelle / cli- gnotent en alternance. 9.1 Continuer à cuisiner après la coupure automatique
Appuyer sur un champ tactile quelconque. a L’affichage s’éteint.
Régler à nouveau. Fonction Maintien au chaud 10 Fonction Maintien au chaud La fonction Maintien au chaud vous permet de faire fondre le chocolat ou le beurre et de maintenir au chaud les mets ou la vaisselle. 10.1 Activer la fonction Maintenir au chaud
Sélectionner le foyer.
Effleurer le symbole . a s’allume dans l’affichage des foyers. 10.2 Arrêter la fonction Maintien au chaud
Sélectionner le foyer.
Effleurer le symbole . a s’allume dans l’affichage des foyers. Affichage de la consommation d’énergie 11 Affichage de la consommation d’énergie La fonction indique la consommation d’énergie totale entre la mise en marche et l’arrêt de la table de cuis- son. Après arrêt de la table de cuisson, la consommation est affichée pendant 10secondes en kWh, p.ex. 1,08kWh. La précision de l’affichage dépend entre autres de la qualité de la tension du réseau électrique. L’affichage vous pouvez activer dans les réglages de base. →Page27 Réglages de base 12 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 12.1 Aperçu des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des valeurs préréglées en usine. Affi- chage Sélection Sécurité enfants automatique – Désactivé.
– Activé. – Sécurités enfants manuelle et automa- tique désactivées. Signal sonore – Le signal sonore de validation et le signal sonore d’erreur de manipulation sont désacti- vés. Le signal sonore de l’interrupteur princi- pal reste activé. – Seul le signal d’erreur de manipulation est activé. – Seul le signal de validation est activé. – Le signal sonore de validation et le signal sonore d’erreur de manipulation sont activés.
Réglage usine Affi- chage Sélection Affichage Consommation d’énergie Demander la tension d’alimentation effective à votre fournisseur d’électricité. – L’affichage de la consommation est désactivé.
– Affichage de la consommation pour une tension du secteur de 230V. – Affichage de la consommation pour une tension du secteur de 400V. – Affichage de la consommation pour une tension du secteur de 220V. – Affichage de la consommation pour une tension du secteur de 240V. Minuterie automatique – Désactivé.
- - Durée après laquelle les foyers s’éteignent. Durée du signal fin de la minuterie – 10secondes. – 30secondes. – 1minute.
Réglage usinefr Nettoyage et entretien
Affi- chage Sélection Enclenchement des résistances de chauffe – Désactivé.
– Activé. – Le dernier réglage avant l'arrêt du foyer. Temps de sélection des foyers – Illimité: vous pouvez toujours régler le dernier foyer sélectionné sans le sélectionner à nouveau.
– Vous pouvez régler le foyer dernièrement sélectionné 10secondes après la sélection. Ensuite, vous devez resélectionner le foyer avant de procéder au réglage. Réinitialiser les réglages d'usine – Désactivé.
Réglage usine 12.2 Modifier le réglage de base Condition:La table de cuisson est éteinte.
Dans les 10secondes qui suivent, maintenir ac- tionné pendant 4secondes. a apparaît. a Sur l’affichage des foyers, s’allume.
Effleurer à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’affi- chage souhaité apparaisse.
Régler la valeur désirée au moyen du bouton de commande Twist-Pad.
Maintenir appuyé pendant 4secondes. a Le réglage est activé. Conseil:Pour quitter les réglages de base, éteindre la table de cuisson avec . Rallumer la table de cuisson et la régler à nouveau. Nettoyage et entretien 13 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 13.1 Nettoyants Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, sur notre boutique en ligne ou dans le commerce. ATTENTION! Des produits nettoyants inappropriés peuvent endom- mager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappro- priés. Produits de nettoyage inappropriés ¡ Liquide vaisselle non dilué ¡ Nettoyant pour lave-vaisselle ¡ Produits récurants ¡ Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants ¡ Éponges grattantes ¡ Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de va- peur 13.2 Nettoyer la vitrocéramique Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s’incrustent pas. Remarque:Respectez les informations sur les pro- duits nettoyants inappropriés. →Page28 Condition:La table de cuisson a refroidi.
Éliminez les salissures tenaces à l’aide d’un racloir à verre.
Nettoyez la table de cuisson avec un produit net- toyant spécial céramique. Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l’emballage du produit de nettoyage. Conseil:Vous obtenez d’excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocéra- mique.Dépannage fr
13.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson Nettoyez le cadre de la table de cuisson après l’utilisa- tion de l’appareil, s’ils présentent des salissures ou des taches. Remarques ¡ Respecter les informations sur les produits net- toyants inappropriés. →Page28 ¡ Ne pas utiliser de racloir à verre.
Nettoyer le cadre de la table de cuisson avec de l’eau chaude additionnée de liquide vaisselle et un chiffon doux. Rincer soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser.
Séchez-les ensuite avec un chiffon doux. 13.4 Nettoyer le bouton Twist Si nécessaire, nettoyer le bouton Twist.
Essuyer le bouton Twist avec de l’eau tiède addi- tionnée de produit à vaisselle. – Respecter les informations sur les produits net- toyants inappropriés. →Page28 – Ne la laver le bouton Twist au lave-vaisselle. – Ne pas plonger le bouton Twist dans l’eau de nettoyage. Dépannage 14 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
- "Service après-vente", Page30 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être utilisée. Elle peut ultérieurement s'allu- mer involontairement. ▶ Couper le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appeler le service après-vente. 14.1 Remarques sur le bandeau d’affichage Défaut Cause et dépannage Aucune L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifier le disjoncteur général de l’appareil.
Vérifier à l’aide d’autres appareils électriques si une coupure de courant s’est produite. Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus.
Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet. Plusieurs foyers ont été utilisés pendant une longue durée à une puissance élevée. Le foyer a été désactivé pour protéger l’électronique.
Patientez quelques instants.
Appuyez sur un champ tactile quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. Malgré la coupure due à , l’électronique a continué à chauffer. C’est pourquoi tous les foyers ont été coupés.
Patientez quelques instants.
Appuyez sur un champ tactile quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner.fr Mise au rebut
Défaut Cause et dépannage et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit. Casserole chaude dans la zone du bandeau de commande. L’électronique risque de sur- chauffer.
Retirez la casserole. a L’affichage s’éteint peu de temps après. et signal sonore Casserole chaude dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été coupé pour pro- téger l’électronique.
Patientez quelques instants.
Appuyez sur un champ tactile quelconque. a Si le message disparaît, cela signifie que l’électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer à cuisiner. Le foyer a été allumé trop longtemps et s’est coupé automatiquement. Vous pouvez immédiatement rallumer le foyer. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé.
Débranchez l’appareil du secteur pendant 30secondes en coupant brièvement le fusible dans le boîtier à fusibles.
Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3minutes qui suivent. Le message "E" ap- paraît à l’écran, p.ex. E0111. L’électronique a détecté un défaut.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension. a Si le défaut était unique, le message disparaît.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
- "Service après-vente", Page30 Mise au rebut 15 Mise au rebut 15.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. Service après-vente 16 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écoconcep- tion correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace économique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garan- tie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD) Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appa- reil. La plaque signalétique se trouve: ¡ Sur la fiche signalétique de l'appareil. ¡ Sur la face inférieure de la table de cuisson. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.Instructions de montage fr
Instructions de montage 17 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 17.1 Installation en toute sécurité Respectez les consignes de sécurité lorsque vous installez cet appareil. ¡ Branchement électrique uniquement par un personnel qualifié agréé. Toute erreur de branchement annule la garantie. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes recommandations de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable en cas de dommages dus à une installation incor- recte. 17.2 Éléments installés en dessous N'installez aucun réfrigérateur, lave-vaisselle, four non ventilé ou lave-linge en-dessous. ¡ Si vous installez un four en-dessous, l'épaisseur du plan de travail doit être d'au moins 20mm, voire plus dans certains cas. Respectez les instructions de montage du four. ¡ Veillez à ce que les parties saillantes, telles que le boîtier d’alimentation ou le câble d’alimentation, n’entrent pas en collision avec un tiroir, par exemple. 17.3 Plancher intermédiaire Si le dessous de la table de cuisson peut être touché, il est nécessaire de monter un plancher intermédiaire. ¡ Des planchers intermédiaires sont en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire. ¡ Si vous utilisez votre propre plancher intermédiaire, la distance minimale par rapport à la prise secteur de l’appareil doit être de 10mm. 17.4 Préparation du meuble Le plan de travail doit être plat, horizontal et stable. ¡ Les meubles d'encastrement, y compris les plinthes de finition murale, doivent résister à une chaleur d'au moins 90°C. ¡ Un revêtement de niche situé à moins de 50mm de la paroi arrière doit être incombustible (par ex. car- relages, pierre). ¡ Scellez les surfaces de coupe de manière à ce qu'elles résistent à la chaleur, afin d'éviter que l'hu- midité ne fasse gonfler le plan de travail. 17.5 Montage des rails de fixation En cas de plan de travail en pierre: collez les rails de fixation. ¡ La table de cuisson peut également être encastrée dans une découpe existante de 500mm de profon- deur.fr Instructions de montage
17.6 Branchement électrique Pour le protéger, retirez l'appareil des coques en poly- styrène uniquement avant l'enfoncer dans la découpe. Ne posez jamais l'appareil à la verticale sur un de ses côtés. ¡ Avant de raccorder l'appareil, vérifiez l'installation domestique. ¡ L'appareil correspond à la classe de protection I et doit uniquement être utilisé avec un raccordement à la terre. ¡ Dans l'installation à câblage fixe, un système coupe- circuit dans les phases est à prévoir conformément aux réglementations d'installation. ¡ Si apparaît sur l'affichage de l'appareil, c'est qu'il est mal raccordé. Débranchez l'appareil du secteur, vérifiez le branchement. Raccordement sans câble prémonté Raccordez la table de cuisson uniquement selon le schéma de raccordement. ¡ Installez les ponts en cuivre joints si nécessaire. ¡ Le câble de raccordement secteur doit être de type H05 VV-F ou supérieur. ¡ Déterminez la section de câble requise selon la charge de courant. Une section <1,5mm² n’est pas autorisée. Raccordement avec câble de raccordement secteur à 5fils Seul le personnel qualifié du service après-vente peut remplacer le câble de raccordement. 17.7 Mise en place de la table de cuisson Ne coincez pas le câble de raccordement et ne le faites pas passer au-dessus d'arêtes vives. ¡ En cas de four installé en-dessous, faites passer le câble au niveau des coins arrière du four jusqu'à la prise de raccordement. ¡ Insérez la table de cuisson jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche. 17.8 Démontage de la table de cuisson
Mettez l'appareil hors tension.
Faire sortir la table de cuisson en la poussant par le bas.Safety en
Notice Facile