DTT48T963GM - Four SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTT48T963GM SAMSUNG au format PDF.

📄 54 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSUNG DTT48T963GM - page 1
Caractéristiques techniques Four encastrable SAMSUNG DTT48T963GM, capacité de 48 litres, classe énergétique A.
Modes de cuisson Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle.
Température maximale 250°C.
Dimensions Dimensions standard pour un four encastrable, 60 cm de large.
Utilisation Panneau de contrôle numérique, minuterie intégrée, éclairage intérieur.
Maintenance Nettoyage par catalyse, accessible pour un entretien facile.
Sécurité Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - DTT48T963GM SAMSUNG

Comment préchauffer le four SAMSUNG DTT48T963GM ?
Pour préchauffer le four, sélectionnez la fonction de préchauffage sur le panneau de commande et réglez la température souhaitée. Le four émettra un signal sonore une fois qu'il aura atteint la température.
Que faire si le four ne s'allume pas ?
Vérifiez si le four est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant adapté aux fours. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces. Pour un nettoyage en profondeur, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage pyrolytique si disponible.
Pourquoi le four ne chauffe-t-il pas uniformément ?
Cela peut être dû à une mauvaise circulation de l'air. Assurez-vous que les grilles ne sont pas obstruées et que les aliments ne bloquent pas les ventilateurs. Essayez de repositionner les plats dans le four.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Ajoutez de l'eau dans le réservoir prévu à cet effet et sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de commande. Réglez la durée et la température selon vos besoins.
Comment régler la minuterie du four ?
Appuyez sur le bouton de minuterie et utilisez les flèches pour régler le temps souhaité. Appuyez à nouveau sur le bouton pour confirmer. La minuterie émettra un signal à la fin du compte à rebours.
Quels accessoires sont compatibles avec le SAMSUNG DTT48T963GM ?
Le four est compatible avec les grilles standard, les plats en verre et en céramique, et les plaques de cuisson. Évitez les accessoires en plastique qui ne supporteraient pas la chaleur.
Que faire si l'écran du four reste éteint ?
Vérifiez si le four est sous tension et si le câble d'alimentation est en bon état. Si l'écran reste éteint malgré tout, contactez le service après-vente.
Comment installer le four correctement ?
Assurez-vous que le four est placé dans un espace bien ventilé, à distance des sources de chaleur. Suivez les instructions du manuel d'utilisation pour des détails spécifiques sur l'installation.
Est-ce que le four dispose d'un mode éco ?
Oui, le SAMSUNG DTT48T963GM dispose d'un mode éco qui permet de réduire la consommation d'énergie. Consultez le manuel d'utilisation pour savoir comment l'activer.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTT48T963GM - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTT48T963GM de la marque SAMSUNG.

MODE D'EMPLOI DTT48T963GM SAMSUNG

Manuel d’utilisation Cuisinière DTT48*963** DG68-01473A-04Français2 AVERTISSEMENT Ne faites jamais fonctionner la surface de cuisson supérieure de cet appareil sans surveillance

  • Ne pas tenir compte de cet avertissement peut causer un incendie, une explosion ou vous exposer à un risque de brûlure pouvant entraîner des dégâts matériels, des blessures ou la mort.
  • En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. N’ESSAYEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE OU DE GRAISSE AVEC DE L’EAU.

AVERTISSEMENT : Le non-respect des informations contenues

dans ce manuel peut provoquer un incendie ou une explosion et entraîner des dommages matériels, des blessures ou la mort.

  • Veillez à NE PAS conserver ni utiliser d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables près de cet appareil ou de tout autre appareil.
  • QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ - NE PAS essayer de mettre en marche un appareil. - NE PAS toucher aux interrupteurs électriques. - NE PAS utiliser de téléphone dans votre bâtiment. - Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d’un voisin et suivez les instructions du fournisseur de gaz. - Si votre compagnie de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.
  • L’installation et l’entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un organisme de service ou la compagnie de gaz.Français 3 Avis réglementaire

1. Avis relatif à l’appareil radio

ATTENTION Tous les changements ou modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement. L’équipement de communication à distance installé sur ce produit est conforme à la section 15 des règlements de la FCC ainsi qu’à la norme RSS d’exemption de licence d’Innovation, Science et Développement économique Canada. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences néfastes, et

2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris

celles pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité. Pour les produits disponibles sur les marchés américains/canadiens, seuls les canaux 1

11 sont disponibles. Vous ne pouvez pas sélectionner d’autres canaux.

1. DÉCLARATION relative à l’appareil radio :

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour appareils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC et la norme canadienne ICES-003. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.Français4 Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception
  • Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
  • Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui de la radio ou de la télévision
  • Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. DÉCLARATION SUR L’EXPOSITION AU RAYONNEMENT : Cet équipement est conforme aux limites de la FCC et RSS-102 de l’IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé de manière à ce qu’il y ait au moins 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps. Cet appareil et son/ses antenne(s) ne doivent pas être colocalisés ou utilisés en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Avis réglementaireFrançais 5 À nos clients fidèles : Nous vous félicitons d’avoir acheté les tout derniers produits Dacor! La combinaison unique de nos caractéristiques, de notre style et de nos performances fait de nous un atout majeur pour votre maison. Dans le but de vous familiariser avec les commandes, les fonctions et le plein potentiel de votre nouvel appareil Dacor, lisez attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretien, en commençant par la section Avant de commencer. Tous les appareils Dacor sont conçus et fabriqués avec qualité et fierté, tout en travaillant dans le cadre des valeurs de notre entreprise. En cas de problème avec votre appareil, consultez d’abord la section Dépannage de ce manuel pour vous guider. Vous y trouverez des suggestions et des solutions utiles avant d’appeler le service après-vente. Les précieux commentaires de nos clients nous aident à améliorer continuellement nos produits et services. N’hésitez donc pas à contacter notre équipe du service clientèle pour obtenir de l’aide sur n’importe quel produit. Assurance client de Dacor
  • États-Unis Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660
  • Canada Samsung Electronics Canada Inc. 2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada Téléphone : 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada) Heures d’ouverture : Du lundi au vendredi, de 8 h à 20 h, heure du Pacifique Site Internet : www.dacor.com Merci d’avoir choisi Dacor pour votre maison. Nous sommes une entreprise créée par des familles pour des familles, et nous nous engageons à servir la vôtre. Nous sommes convaincus que votre nouveau produit Dacor vous apportera un haut niveau de performance et de plaisir pendant de nombreuses années. Cordialement,Français6 Table des matières Table des matières Avant de commencer 8 Important 8 À propos de ce manuel 8 Remarque importante destinée à l’installateur 8 Remarque importante destinée à l’utilisateur 9 Remarque importante à l’intention du réparateur 9 Consignes de sécurité importantes 10 Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil 10 Symboles utilisés dans ce manuel 10 Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie 10 Commonwealth du Massachusetts 10 Sécurité générale 11 Sécurité incendie 12 Sécurité en matière de gaz 13 Sécurité électrique et mise à la terre 14 Sécurité de l’installation 15 Sécurité en matière d’emplacement 16 Sécurité de la cuisinière 17 Utilisation en zone de haute altitude 18 Vue d’ensemble 19 Disposition 19 Ce qui est inclus 19 Utilisation de la cuisinière 20 Brûleurs 20 Caractéristiques spéciales de la cuisinière 21 Allumage 22 Ustensiles de cuisine 24 Grilles 26 Gril (électrique) 27 Grill (accessoires supplémentaires) 29 Anneau de wok 31 Utilisation de la fonction Smart Connect 32 Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte 34Français 7 Table des matièresTable des matières Entretien et maintenance 36 Nettoyage de la surface de la cuisinière 36 Surfaces en acier inoxydable 36 Boutons de commande 37 Grilles de brûleur et composants 38 Chapeaux et têtes de brûleur 39 Bases du brûleur 40 Électrodes 40 Grilles et anneau de wok 41 Remplacement de la tête et du chapeau du brûleur 41 Dépannage 44 Points de contrôle 44 Garantie et réparation 46 Garantie 46

Nom du modèle et numéro de série 49 Annonce Open Source 50Français8 Avant de commencer Avant de commencer Important

  • La conception générale et/ou les accessoires peuvent différer selon le modèle. Installateur
  • Pour des raisons de sécurité et pour minimiser les problèmes, lisez attentivement ce manuel avant de commencer l’installation. Laissez ce manuel à l’utilisateur.
  • Inscrivez les numéros de modèle/ de série de l’appareil dans ce manuel pour pouvoir vous y référer en cas d’entretien ou de réparation. Utilisateur
  • Conservez ce manuel pour votre référence personnelle et celle des inspecteurs, du personnel de service, etc. À propos de ce manuel LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Remarque importante destinée à l’installateur
  • Lisez toutes les instructions contenues dans ces instructions d’installation avant d’installer l’appareil.
  • Retirez tous les matériaux d’emballage des compartiments de l’appareil avant de raccorder l’alimentation électrique et en gaz à l’appareil.
  • Respectez tous les codes et ordonnances en vigueur.
  • Assurez-vous de laisser ces instructions à l’utilisateur.
  • L’installation de cet appareil requiert des compétences mécaniques de base.
  • L’installateur est responsable de toute mauvaise installation.
  • La défaillance du produit due à une mauvaise installation n’est pas couverte par la garantie.Français 9 Avant de commencer Remarque importante destinée à l’utilisateur Conservez ces instructions avec votre manuel d’utilisation pour référence future.
  • Comme pour l’utilisation de tout appareil générant de la chaleur, vous devez respecter certaines précautions de sécurité.
  • Assurez-vous que votre appareil est installé et mis à la terre correctement par un installateur ou un technicien qualifié.
  • Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la chaleur générée par l’appareil.
  • L’espace de rangement au-dessus des brûleurs de la cuisinière doit être d’au moins 76,2 cm (30 po). Remarque importante à l’intention du réparateur Le schéma électrique se trouve à l’intérieur du boîtier du brûleur.Français10 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil
  • Tout appareil électrique et à gaz comportant des pièces mobiles peut être dangereux. Lisez attentivement les informations importantes relatives à la sécurité dans ce manuel. Les instructions doivent être suivies pour minimiser les risques de dommages matériels, de blessures ou de décès.
  • Conservez ce manuel dans un endroit facilement accessible afin de pouvoir vous y référer en cas de besoin. Symboles utilisés dans ce manuel AVERTISSEMENT Risques ou manipulations dangereuses susceptibles d’entraîner des blessures graves, voire mortelles. ATTENTION Risques ou manipulations dangereuses pouvant entraîner une électrocution, des blessures ou des dégâts matériels. REMARQUE Conseils et instructions utiles Ces icônes et symboles d’avertissement sont destinés à prévenir les dommages matériels et les blessures corporelles. Respectez-les scrupuleusement. Avertissement relatif à la proposition 65 de l’État de Californie AVERTISSEMENT Cancer et troubles de la fertilité - www.P65Warnings.ca.gov Commonwealth du Massachusetts Ce produit doit être installé par un plombier agréé ou un installateur de gaz qualifié ou agréé par l’État du Massachusetts. Lorsque vous utilisez des vannes à bille pour couper le gaz, il faut utiliser le type à poignée en T. Il est interdit de raccorder en série plusieurs conduites de gaz flexibles.Français 11 Consignes de sécurité importantes Sécurité générale AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, respectez les précautions suivantes.
  • Ne touchez pas aux surfaces, composants ou mécanismes de l’appareil pendant ou immédiatement après la cuisson.
  • Apprenez où et comment fermer la valve qui alimente l’appareil en gaz.
  • Ne laissez pas les enfants s’approcher de l’appareil. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou avec une ou plusieurs de ses parties. Ne laissez pas les enfants sans surveillance dans la cuisine lorsque l’appareil est en marche. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons d’utiliser la fonction de verrouillage des commandes et des portes.
  • Retirez tous les emballages avant d’utiliser l’appareil afin d’éviter que ce matériel ne prenne feu. Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Jetez l’emballage de façon appropriée dès que la cuisinière est déballée.
  • Ne laissez pas d’objets susceptibles d’intéresser les enfants au-dessus ou à proximité de l’appareil.
  • N’utilisez pas la cuisinière si elle est endommagée de quelque manière que ce soit, si elle fonctionne mal ou s’il manque des pièces.
  • N’utilisez pas la cuisinière comme chauffage d’appoint. Utilisez la cuisinière uniquement pour la cuisson.
  • Utilisez uniquement des maniques sèches.
  • N’utilisez pas l’appareil pour chauffer des récipients alimentaires scellés. N’utilisez pas l’appareil pour chauffer des récipients alimentaires scellés.
  • Lors de la mise au rebut de l’appareil, coupez le cordon d’alimentation afin d’éviter que les enfants et les animaux ne restent coincés.
  • Débranchez l’appareil avant de procéder à des travaux d’entretien ou de réparation.
  • Veillez à ce que la viande et la volaille soient bien cuites. La viande doit toujours être cuite à une température interne de 71 °C (160 °F). La volaille doit toujours être cuite à une température interne de 82 °C (180 °F).
  • Gardez la zone de l’appareil dégagée et exempte de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs et liquides inflammables.
  • Apprenez aux enfants qu’il ne faut pas toucher les commandes ou toute autre partie de l’appareil, ni jouer avec.
  • Un rideau d’air ou une autre hotte de cuisine suspendue, qui fonctionne en soufflant un flux d’air vers le bas sur une cuisinière, ne doit pas être utilisé avec une cuisinière à gaz à moins que la hotte et la cuisinière aient été conçues et testées conformément à la norme sur les cuisinières à gaz domestiques, ANSI Z21.1 - CSA1.1, et homologuées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation combinée. AVERTISSEMENT N’utilisez JAMAIS cet appareil comme chauffage d’appoint pour réchauffer la pièce. Cela pourrait entraîner une intoxication au monoxyde de carbone et une surchauffe du four.Français12 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Sécurité incendie AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et/ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :
  • Veillez à ne pas stocker/placer/utiliser de matériaux combustibles (par exemple, papier, plastique, maniques, linge de maison, essence, alcool) à proximité de l’appareil.
  • Ne portez pas de vêtements amples ou flottants pendant l’utilisation de l’appareil.
  • Pour éviter l’accumulation de graisse, nettoyez régulièrement les fentes d’aération.
  • Ne laissez pas les maniques ou autres matériaux inflammables toucher un élément chauffant. N’utilisez pas de serviette ou tout autre tissu épais comme manique.
  • N’éteignez pas un feu de graisse avec de l’eau. Au lieu de cela, éteignez la source de chaleur et étouffez le feu avec un couvercle hermétique ou utilisez un extincteur polyvalent, chimique sec ou un extincteur à mousse.
  • Ne chauffez pas des récipients alimentaires non ouverts. L’accumulation de pression peut provoquer l’éclatement des conteneurs et entraîner des blessures.
  • Ne laissez pas des objets comme des papiers, des ustensiles de cuisine ou des aliments à l’intérieur du four lorsque celui-ci est inutilisé. Des objets posés sur l’appareil peuvent s’enflammer.
  • Ne placez pas de matériaux ou d’objets combustibles autour de l’appareil.Français 13 Consignes de sécurité importantes Sécurité en matière de gaz AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et/ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après : Si vous sentez une odeur de gaz :
  • Fermez la valve et n’utilisez pas l’appareil.
  • N’allumez pas d’allumettes, de bougie ou de cigarette.
  • N’allumez pas d’appareils électriques ou à gaz.
  • Ne touchez pas les interrupteurs électriques ou ne branchez pas le cordon d’alimentation.
  • N’utilisez aucun téléphone dans votre bâtiment.
  • Faites évacuer tout le monde du bâtiment.
  • Appelez immédiatement votre compagnie de gaz avec le téléphone d’un voisin. Suivez les instructions de la compagnie de gaz.
  • Si votre compagnie de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers. Vérification des fuites de gaz
  • La vérification de la présence de fuites dans l’appareil doit être effectuée selon les instructions du fabricant. N’utilisez pas de flamme pour vérifier s’il y a des fuites de gaz. Avec un pinceau, appliquez un mélange d’eau et de savon tout autour de la surface en question. S’il y a une fuite de gaz, il y aura des petites bulles dans l’eau savonneuse.Français14 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Sécurité électrique et mise à la terre AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et/ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :
  • Branchez l’appareil sur une prise de courant à 3 broches avec mise à la terre.
  • Ne retirez pas la broche de terre.
  • N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge.
  • N’utilisez pas une prise ou un cordon d’alimentation endommagés, ou une prise électrique mal fixée.
  • Ne modifiez pas la fiche, le cordon ou la prise d’alimentation.
  • Ne placez pas de fusible dans un circuit neutre ou de mise à la terre.
  • Utilisez un circuit électrique dédié de 120 volts, 60 Hz, 20 ampères, CA, avec fusible pour cet appareil. Un fusible à retardement ou un disjoncteur est recommandé. Ne branchez pas plus d’un appareil sur ce circuit.
  • Ne branchez pas le fil de terre à des conduites en plastique de plomberie, de gaz ou d’eau chaude.
  • Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne de l’appareil, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un chemin sûr pour le courant. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre, qui doit être fermement branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément aux réglementations locales. Si vous n’êtes pas sûr que votre prise électrique est correctement mise à la terre, faites-la vérifier par un électricien agréé.
  • L’appareil est fourni avec une fiche à trois broches avec mise à la terre. Ce cordon doit être branché dans une prise de courant à trois broches avec mise à la terre, conforme à tous les codes et ordonnances locaux. Si les codes permettent l’utilisation d’un fil de terre séparé, nous recommandons qu’un électricien qualifié détermine le chemin approprié pour ce fil de terre.
  • L’alimentation électrique de la cuisinière doit être conforme aux codes locaux. En l’absence de codes locaux, il doit être conforme à la norme ANSI/NFPA n° 70 - Dernière révision (pour les États-Unis) ou au Code canadien de l’électricité CSA C22.1 - Dernières révisions.
  • Le propriétaire de l’appareil doit s’assurer qu’il dispose d’un service électrique approprié.Français 15 Consignes de sécurité importantes Sécurité de l’installation AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et/ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :
  • L’appareil doit être installé et correctement mis à la terre par un installateur qualifié, comme indiqué dans les instructions d’installation. Les réglages et révisions doivent être effectués uniquement par un installateur ou un technicien qualifié.
  • N’essayez pas de réviser/modifier/remplacer l’appareil ou une partie de celui-ci, sauf si cela est spécifiquement recommandé dans ce manuel. Toute autre réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
  • N’utilisez que des connecteurs neufs et flexibles lors de l’installation de l’appareil.
  • En raison de la taille et du poids de l’appareil, demandez à deux personnes ou plus de le déplacer.
  • Retirez tout le ruban adhésif et les matériaux d’emballage.
  • Après avoir déballé l’appareil, retirez tous les accessoires à l’intérieur et autour de l’appareil. Manipulez avec précaution les grilles et les grils lourds.
  • Assurez-vous qu’aucune pièce ne s’est détachée pendant le transport.
  • Assurez-vous que votre cuisinière est correctement installée/réglée par un technicien de service ou un installateur qualifié pour le type de gaz (naturel ou LP) que vous utiliserez.
  • L’installation de cet appareil doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, dernière édition. Au Canada, l’installation doit être conforme au Code d’installation du gaz naturel, CAN/ CGA-B149.1, ou au Code d’installation du propane, CAN/CGA-B149.2, et aux codes locaux, le cas échéant. Cette cuisinière a été certifiée par ETL selon la norme ANSI Z21.1, dernière édition, et par l’Association canadienne du gaz selon la norme CAN/ CGA-1.1, dernière édition.Français16 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Sécurité en matière d’emplacement AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessures corporelles et/ou de décès, respectez les précautions suivantes.
  • Cet appareil est réservé à un usage intérieur et domestique. N’installez pas l’appareil à l’extérieur ou dans un endroit où il sera exposé aux intempéries/à l’eau ou au vent/à de forts courants d’air.
  • N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé à un fort courant d’air.
  • Choisissez un sol plat, bien construit et capable de supporter le poids de l’appareil. Les revêtements de sol synthétiques, comme le linoléum, doivent résister à des températures de 82 °C (180 °F) sans rétrécir, se déformer ou se décolorer. N’installez pas l’appareil directement sur la moquette intérieure de la cuisine, sauf si une feuille de contreplaqué de ¼ pouce ou un isolant similaire est placé entre l’appareil et la moquette.
  • Choisissez un emplacement où une prise de courant à 3 broches avec mise à la terre est facilement accessible.
  • Si l’appareil est situé près d’une fenêtre, ne suspendez pas de longs rideaux ou des stores en papier sur cette fenêtre.
  • Pour que l’appareil puisse être ventilé correctement, assurez-vous que les fentes d’aération de l’appareil ne sont pas bloqués et qu’il y a suffisamment d’espace libre en haut, à l’arrière, sur les côtés et sous l’appareil. Les fentes d’aération permettent à l’appareil d’évacuer l’air pour pouvoir bien fonctionner et produire une bonne combustion.
  • Assurez-vous que les revêtements muraux autour de la cuisinière peuvent résister à la température maximale générée par l’appareil qui est de 93 °C (200 °F).
  • Il faut éviter de placer des armoires de rangement au-dessus de la surface de l’appareil. S’il est nécessaire de disposer des armoires au-dessus de l’appareil, prévoyez un espace minimum de 76,2 cm (30 po) entre la surface de cuisson et le bas des armoires ou installez une hotte qui dépasse horizontalement d’au moins 12,7 cm (5 po) le bas des armoires.
  • Placez l’appareil à l’écart des voies de circulation de la cuisine et des endroits exposés aux courants d’air afin d’éviter une mauvaise circulation de l’air.
  • Si l’appareil est situé près d’une fenêtre, ne suspendez JAMAIS de longs rideaux ou des stores en papier sur cette fenêtre. Ils pourraient passer par-dessus les brûleurs de surface et s’enflammer, engendrant un risque d’incendie.Français 17 Consignes de sécurité importantes Sécurité de la cuisinière AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution, de blessure corporelle et/ou de décès, observez les mesures de précaution énoncées ci-après :
  • Assurez-vous que tous les brûleurs sont éteints lorsqu’ils ne sont pas utilisés.
  • N’utilisez pas de papier aluminium pour recouvrir les grilles ou toute autre partie de la cuisinière. Cela peut provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone. Les doublures en aluminium peuvent également retenir la chaleur et présenter un risque d’incendie. Ne laissez pas les brûleurs sans surveillance à température moyenne ou élevée.
  • Avant d’allumer, assurez-vous que tous les chapeaux des brûleurs sont bien en place et que tous les brûleurs sont parfaitement horizontaux.
  • Utilisez toujours la position LITE pour allumer les brûleurs et assurez-vous que les brûleurs se sont allumés. Si l’allumage échoue, tournez le bouton sur Off (arrêt) et attendez que le gaz se dissipe.
  • Lorsque vous réglez un brûleur sur mijotage, il ne faut pas tourner le bouton rapidement. Assurez-vous que la flamme reste allumée.
  • Cet appareil est conçu pour être utilisé avec un wok ou un anneau de wok.
  • Pour flamber les aliments, vous devez disposer d’une hotte de ventilation. Lorsque vous faites flamber des aliments, la hotte doit être en place.
  • Avant de retirer ou de changer d’ustensile de cuisson, éteignez les brûleurs.
  • Retirez les aliments et les ustensiles de cuisine immédiatement après la cuisson.
  • Avant de retirer une partie du brûleur pour le nettoyer, assurez-vous que la cuisinière est éteinte et complètement refroidie.
  • Après nettoyage du diffuseur du brûleur, assurez-vous qu’il est complètement sec avant de le réassembler.
  • Assurez-vous que la marque de l’étincelle sur le diffuseur de brûleur double est placé à côté de l’électrode lors de l’assemblage.
  • Pour éviter tout empoisonnement au monoxyde de carbone, ne versez pas d’eau dans le puits de la cuisinière pendant le nettoyage.
  • Choisissez des ustensiles de cuisine conçus pour utilisation sur la cuisinière. Utilisez des ustensiles de cuisson suffisamment grands pour couvrir les grilles des brûleurs. Réglez les flammes du brûleur de façon à ce qu’elles ne dépassent pas le fond de l’ustensile de cuisson.
  • Pour éviter la décoloration ou la déformation des ustensiles de cuisson ou une intoxication au monoxyde de carbone, n’utilisez pas d’ustensiles de cuisson beaucoup plus grands que la grille.
  • Assurez-vous que les poignées des ustensiles de cuisson sont tournées vers le côté ou l’arrière de la cuisinière, mais pas au-dessus des autres brûleurs de surface.
  • Tenez-vous éloigné de la cuisinière pendant la friture.
  • Faites toujours chauffer les huiles de friture lentement et surveillez-les pendant qu’elles chauffent. Si vous faites frire des aliments à feu vif, surveillez attentivement le processus de cuisson. Si vous comptez utiliser une combinaison de graisses ou d’huiles pour la friture, mélangez-les avant de les chauffer.
  • Utilisez un thermomètre de friteuse chaque fois que c’est possible. Cela évite de surchauffer la friteuse au-delà du point de fumage.Français18 Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes
  • Utilisez une quantité minimale d’huile pour la cuisson à la poêle ou la friture. Évitez de cuire des aliments non décongelés ou des aliments contenant une quantité excessive de glace.
  • Avant de déplacer des ustensiles de cuisine remplis de graisses ou d’huiles, assurez-vous qu’ils ont complètement refroidi.
  • Pour éviter tout risque de débordement après ébullition, laissez toujours les liquides chauds reposer au moins 20 secondes après avoir éteint le brûleur afin que leur température se stabilise. En cas de brûlure, suivez ces instructions de premiers secours :

1. Plongez la zone échaudée dans de l’eau fraîche ou tiède pendant au moins 10 minutes.

2. N’appliquez pas de crèmes, d’huiles ou de lotions.

3. Couvrez avec un tissu propre et sec.

  • Ne portez pas de vêtements amples ou flottants pendant l’utilisation de l’appareil. Ils pourraient s’enflammer et vous brûler s’ils touchent un brûleur de surface.
  • Ne laissez jamais de plastique sur l’appareil. L’air chaud provenant de la fente d’aération peut faire fondre ou enflammer des articles en plastique ou provoquer une accumulation de pression dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
  • Ne placez pas d’appareils portables ou tout autre objet autre que des ustensiles de cuisine sur l’appareil. Des dommages ou un incendie pourraient se produire si l’appareil est chaud.
  • Assurez-vous toujours que les aliments à frire sont décongelés et secs. L’humidité, sous quelque forme que ce soit, peut faire bouillonner la graisse chaude et la faire déborder de la casserole.
  • Vérifiez toujours que les commandes sont sur Off (arrêt) et que les grilles sont froides avant de les retirer pour éviter tout risque de brûlure.
  • Ne placez pas de matériaux ou d’objets combustibles autour de l’appareil.
  • Veillez à ce que vos mains ne touchent pas les brûleurs lorsqu’ils sont allumés. Éteignez les brûleurs lorsque vous changez une casserole ou une marmite.
  • Pour réchauffer des liquides tels que des sauces, remuez-les pendant le réchauffement.
  • Il est conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’allumer un ventilateur ou une hotte aspirante pendant l’utilisation de la table de cuisson. Utilisation en zone de haute altitude
  • Cet appareil a été testé pour fonctionner jusqu’à une altitude de 7 800 pieds au-dessus du niveau de la mer.
  • Au besoin, pour les altitudes supérieures à 2 000 pieds au-dessus du niveau de la mer, il est possible d’effectuer des réglages sur les brûleurs de la table de cuisson pour obtenir des flammes basses. Si la puissance de la flamme est satisfaisante, aucun réglage ne sera nécessaire.
  • Consultez les instructions de conversion au GPL pour en savoir plus sur le réglage des flammes basses.
  • Il faut de toute façon que le Produit indiqué ci-dessous utilise le kit de conversion pour les milieux en haute altitude. Veuillez communiquer avec votre revendeur local ou le centre de service Dacor pour acheter le kit de conversion requis.

- DTT36T960GM/DAFrançais 19 Vue d’ensemble Vue d’ensemble Disposition Modèle : DTT48*963**

01 Grille 02 Brûleurs de surface 03 Bouton (éclairage de la douche) 04 Boutons de brûleurs de surface (6 pcs) 05 Bouton du gril Ce qui est inclus Liste des pièces - DTT48*963** Grille (3) Chapeaux de brûleur (8) Anneau de WOK Gril (1)Français20 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Brûleurs Il existe quatre types de brûleurs distincts sur votre cuisinière. Consultez le diagramme ci-dessous pour connaître la puissance calorifique et l’emplacement des brûleurs. La cuisinière produit une étincelle pour allumer le brûleur lorsque vous tournez le bouton sur HIGH (élevé). Les joints d’étanchéité sous les brûleurs empêchent les liquides renversés de s’infiltrer dans les pièces internes de la cuisinière. La table de cuisson est livrée avec deux jeux de chapeaux de brûleurs, en laiton et en porcelaine (noir), selon votre préférence. DTT48*963**

A Double brûleur 22 K D Double brûleur empilé 9 K B Double brûleur 18 K E Gril électrique 1,4 kW C Double brûleur empilé 16 KFrançais 21 Utilisation de la cuisinière Chaque brûleur est conçu pour un objectif de cuisson spécifique, comme le montre le tableau ci-dessous. Brûleur Position Objectif Type d’aliments Double brûleur Centre avant (CF) Chauffage électrique/ Mijotage à feu doux Aliments à bouillir, sauce tomate Avant gauche (LF) Chauffage rapide/ Mijotage à feu doux Cuisson générale Double brûleur empilé Arrière gauche (LR) Avant droit (RF) Arrière droit (RR) Arrière centre (CR) Chauffage général/ Mijotage à feu doux Alimentation générale, Casseroles Gril électrique, 1,4 kW Centre Offrir une surface de cuisson supplémentaire Viande, crêpes, bacon, œufs Caractéristiques spéciales de la cuisinière Perma-Flame

La fonction de rallumage instantané Perma-Flame rallume automatiquement et rapidement un brûleur qui s’éteint. Avec Perma-Flame, votre expérience culinaire est ininterrompue, car la flamme est rallumée au même niveau que lorsqu’elle s’est éteinte. Smart Flame

La technologie Smart Flame réduit la température sous les doigts des grilles en fonte à revêtement en porcelaine. Smart Flame prolonge la durée de vie de la grille et protège la finition. SimmerSear

Le système de contrôle du brûleur de précision exclusif de Dacor. Il vous permet de cuisiner avec un large éventail de réglage de chaleur, du mijotage à la saisie.Français22 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Allumage À chaque bouton de brûleur de surface correspond un brûleur. L’emplacement du brûleur correspondant est indiqué à côté du bouton. Pour allumer un brûleur, suivez les étapes ci-après.

1. Enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens antihoraire jusqu’à la position Lite.

L’allumeur du brûleur émettra des étincelles à plusieurs reprises jusqu’à ce qu’il s’allume. L’étincelle émet un « clic ». Le brûleur doit s’allumer dans les quatre secondes. La flamme doit brûler uniformément sur tout le périmètre du brûleur, sauf sous chaque doigt de support de la grille, où la hauteur de la flamme est réduite par la fonction Smart Flame de Dacor. Une flamme normale est régulière et de couleur bleue. La présence de corps étrangers dans la conduite de gaz, en particulier dans les nouvelles constructions, peut provoquer une flamme orange lors du fonctionnement initial. Ce phénomène disparaît avec l’usage. De petites pointes jaunes aux extrémités des flammes sont normales lors de l’utilisation du gaz GPL. Si un brûleur ne s’allume pas, si l’allumeur continue de produire des étincelles ou si la flamme ne se propage pas uniformément autour du chapeau du brûleur, consultez la section Dépannage à la page 44.

2. Placez l’ustensile de cuisson sur la grille.

3. Réglez la flamme au niveau nécessaire pour effectuer le processus de cuisson

souhaité. REMARQUE Lorsqu’un bouton de brûleur est réglé sur LO, l’allumeur peut continuer à produire des étincelles si le brûleur est froid. Le brûleur cesse de faire des étincelles lorsqu’il est chaud. Pour réduire les étincelles du brûleur froid, réglez le bouton sur HIGH pendant environ 60 secondes, puis redressez la flamme pour la cuisson. L’allumeur se déclenche également automatiquement si la flamme est déformée par un courant d’air ou par le système de ventilation de la maison. Éliminez les courants d’air ou réduisez la vitesse de la soufflerie de ventilation pour réduire ce type de problème.Français 23 Utilisation de la cuisinière Astuces

  • Les aliments cuisent tout aussi rapidement à une ébullition douce qu’à une ébullition vigoureuse. Maintenir une ébullition plus élevée que nécessaire gaspille de l’énergie et élimine l’humidité, la saveur et les nutriments des aliments.
  • Utilisez une flamme basse ou moyenne lorsque vous cuisinez avec des ustensiles qui conduisent mal la chaleur, comme le verre, la céramique ou la fonte. Réduisez la flamme jusqu’à ce qu’elle couvre environ 1/3 du diamètre de l’ustensile. Cela permet de garantir un chauffage uniforme et de réduire le risque de brûler ou de roussir les aliments. Allumage manuel En cas de panne de courant, vous pouvez allumer le brûleur manuellement. Soyez prudent lors de cette opération.

1. Tenez un long briquet pour gril à gaz devant le brûleur de surface que vous voulez allumer.

2. Enfoncez le bouton de commande de ce brûleur, puis tournez-le en position Lite. Allumez

l’allumeur de gril pour allumer le brûleur.

3. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande pour régler le niveau de la flamme.

Niveau des flammes Les flammes des brûleurs doivent toujours rester sous l’ustensile de cuisson et ne doivent à aucun moment dépasser le fond de l’ustensile. Avant d’utiliser les boutons du brûleur... Afin d’éviter une augmentation ou une diminution accidentelle de la taille de la flamme, chaque bouton de brûleur ne peut être actionné que par la méthode « pousser- tourner ». Il comporte également des points d’arrêt afin que l’utilisateur puisse ressentir différents points d’arrêt lorsqu’il tourne le bouton. Lorsque l’utilisateur rencontre des points d’arrêt, il doit à nouveau utiliser la méthode « pousser-tourner » pour tourner le bouton. Le bouton ne peut être tourné que si l’utilisateur a l’intention de modifier la taille de la flamme.Français24 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Ustensiles de cuisine AVERTISSEMENT

  • Les ustensiles de cuisson dont le fond est rugueux peuvent causer des dommages permanents aux surfaces revêtues.
  • Pour éviter les brûlures et les échaudures, tournez toujours les poignées des casseroles dans une position où elles ne peuvent pas être facilement touchées. De même, les poignées ne doivent pas dépasser les brûleurs adjacents. Posez toujours les ustensiles de cuisson avec précaution sur les grilles et centrez-les pour qu’ils soient bien équilibrés.
  • Ne faites pas glisser les ustensiles de cuisson sur les grilles. Le glissement peut endommager la finition. Soulevez les ustensiles de cuisine pour les repositionner. Ne les laissez pas tomber sur la grille.
  • Pour éviter les brûlures ou les risques d’incendie, réduisez le niveau de la flamme si elle dépasse le fond de l’ustensile de cuisson. Une flamme qui s’étend sur les côtés de l’ustensile de cuisson est potentiellement dangereuse.
  • Si vous utilisez des ustensiles de cuisson en verre, assurez-vous qu’ils sont conçus pour la cuisson sur la cuisinière.
  • Ne laissez jamais des objets en plastique sur l’appareil. L’air chaud provenant de la fente d’aération peut faire fondre ou enflammer des articles en plastique ou provoquer une accumulation de pression dangereuse dans des récipients en plastique fermés.
  • Veillez à tenir le manche d’un wok ou d’une petite casserole à un manche pendant la cuisson. Pour une sécurité globale et des performances optimales, choisissez l’ustensile de cuisson adapté à l’aliment à cuire. Des ustensiles de cuisson mal choisis ne permettront pas une cuisson uniforme et efficace. Utilisez des ustensiles de cuisine qui :
  • Ont un fond plat et lisse et sont bien équilibrés
  • Ont des couvercles hermétiques qui empêchent la chaleur, les odeurs et la vapeur de s’échapper
  • Sont bien équilibrés, la poignée pesant moins que la partie principale de la casserole ou de la poêleFrançais 25 Utilisation de la cuisinière Caractéristiques des matériaux
  • Aluminium : Un excellent conducteur de chaleur. Certains types d’aliments peuvent faire foncer l’aluminium. Cependant, les ustensiles de cuisson en aluminium anodisé résistent aux taches et aux piqûres.
  • Cuivre : Excellent conducteur de chaleur, mais se décolore facilement.
  • Acier inoxydable : Un conducteur de chaleur lent avec des performances de cuisson inégales mais il est durable, facile à nettoyer et résiste aux taches.
  • Fonte : Mauvais conducteur mais retient très bien la chaleur.
  • Article en métal émaillé : Les caractéristiques de chauffage dépendent du matériau de base.
  • Verre: Conducteur de chaleur lent. N’utilisez que des ustensiles de cuisson en verre spécifiés pour la cuisson sur la cuisinière ou au four. Limites de taille AVERTISSEMENT Ne placez pas de petite casserole ou plat avec un fond d’un diamètre d’environ 6 pouces ou moins sur la grille centrale. Cet ustensile de cuisine peut basculer. Utilisez les brûleurs arrière pour cette batterie de cuisine de petite taille. *6 pouces ou moinsFrançais26 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Grilles Posez délicatement les grilles sur le dessus du plateau de déversement. Placez les pieds de chaque grille dans les alvéoles correspondantes. REMARQUE Les grilles sont lourdes. Soyez prudent en manipulant les grilles. REMARQUE Avant d’installer les grilles, veuillez vérifier les mots sous les grilles. Les mots vous indiquent où se trouve la face avant et la position correcte de la grille, à droite, au centre ou à gauche.Français 27 Utilisation de la cuisinière Gril (électrique) Pour de meilleurs résultats, laissez le gril préchauffer sur HIGH pendant environ 10 minutes avant de commencer à cuisiner. Tournez pour descendre jusqu’au réglage de cuisson souhaité.

1. Avant d’utiliser le gril pour la

première fois, lavez-le à l’eau chaude et savonneuse. Rincez-le et laissez-le sécher soigneusement.

2. Lorsque tous les brûleurs sont éteints

et que la cuisinière est froide au toucher, placez le gril sur la deuxième place en partant de la gauche, qui est sa place d’origine. Après la cuisson, les graisses et les débris seront piégés dans un bac à graisse. Pour nettoyer le gril.

1. Retirez le couvercle du bac à graisse.

2. Vous devez nettoyer le bac à graisse

en l’essuyant avec une serviette en papier. Vous pouvez également séparer le gril en le soulevant, et vider le bac à graisse. ATTENTION Laissez le gril refroidir avant de le nettoyer.Français28 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière

  • Contrairement aux autres boutons, le bouton du gril n’a pas de lumière.
  • Le bouton du gril et les boutons des brûleurs ont la position opposée de la marque de flamme. Les informations relatives au préchauffage sont indiquées dans le tableau ci- dessous. Type d’aliments Temps de préchauffage Réglage du préchauffage Réglage de la cuisson Crêpes 8 à 10 min. Élevé Faible à élevé Hamburgers 15 à 20 min. Élevé Élevé Œufs au plat 8 à 10 min. Élevé Faible à élevé Bacon 10 à 15 min. Élevé Élevé Saucisses pour le petit-déjeuner 8 à 10 min. Élevé Élevé ATTENTION
  • Ne retirez pas le gril avant que la cuisinière, les autres surfaces et le gril lui-même n’aient totalement refroidi.
  • Le gril peut devenir très chaud pendant que vous utilisez la cuisinière.
  • Ne faites pas trop chauffer le gril. Cela pourrait endommager le revêtement du gril.
  • N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
  • N’utilisez pas le gril à d’autres fins, par exemple comme planche à découper ou comme étagère de rangement.
  • Ne faites pas cuire d’aliments excessivement gras. La graisse pourrait déborder.
  • Le gril est assez lourd. Utilisez vos deux mains lorsque vous placez ou retirez le gril. REMARQUE
  • Au fil du temps, vous devrez peut-être ajuster les réglages de chaleur du gril.
  • Le gril peut se décolorer au fil du temps car il vieillit avec l’usage.
  • Ne laissez pas de rouille sur le gril. Au fil du temps, vous devrez peut-être ajuster les réglages de chaleur du gril.Français 29 Utilisation de la cuisinière Grill (accessoires supplémentaires)
  • Avant d’utiliser le gril pour la première fois, lavez-le à l’eau chaude et savonneuse, puis rincez-le et laissez-le sécher complètement.
  • Pour de meilleurs résultats, préchauffez le gril pendant 3 à 5 minutes.
  • Orientez le bac à graisse de la plaque de cuisson à l’arrière de la cuisinière.

1. Lorsque tous les brûleurs sont éteints

et que la cuisinière est froide au toucher, placez le gril et la grille à droite de la cuisinière.

  • Les brûleurs spécifiés sont de la même taille, ce qui garantit une cuisson uniforme à l’avant et à l’arrière.
  • Insérez les languettes situées au bas des pieds dans les coins intérieurs de la grille. Un léger balancement est normal.

2. Poussez et tournez le bouton des

brûleurs de droite sur le réglage d’allumage (flamme). Le brûleur s’allume. ATTENTION Évitez d’utiliser des ustensiles en métal sur la surface, car ils peuvent rayer le revêtement anti-adhésif. REMARQUE Nettoyez le gril après chaque utilisation. Les informations relatives au préchauffage sont indiquées dans le tableau ci- dessous. Type d’aliments Temps de préchauffage Réglage du préchauffage Réglage de la cuisson Crêpes 3 à 5 min. Faible à moyenne Faible à moyenne Hamburgers 3 à 5 min. Faible à élevé Faible à élevé Œufs au plat 3 à 5 min. Faible à moyenne Faible à moyenne Bacon 3 à 5 min. Faible Faible Saucisses pour le petit-déjeuner 3 à 5 min. Faible FaibleFrançais30 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière ATTENTION

  • Ne retirez pas le gril avant que la cuisinière, les autres surfaces et le gril lui-même n’aient totalement refroidi.
  • Le gril peut devenir très chaud pendant que vous utilisez la cuisinière.
  • Ne faites pas trop chauffer le gril. Cela pourrait endommager le revêtement du gril.
  • N’utilisez pas d’ustensiles en métal pouvant endommager la surface du gril.
  • N’utilisez pas le gril à d’autres fins, par exemple comme planche à découper ou comme étagère de rangement.
  • Ne faites pas cuire d’aliments excessivement gras. La graisse pourrait déborder.
  • Le gril est assez lourd. Utilisez vos deux mains lorsque vous placez ou retirez le gril. REMARQUE
  • Au fil du temps, vous devrez peut-être ajuster les réglages de chaleur du gril.
  • Le gril peut se décolorer au fil du temps car il vieillit avec l’usage.
  • Ne laissez pas de rouille sur le gril. Si de la rouille apparaît sur le gril, retirez-la dès que possible.Français 31 Utilisation de la cuisinière Anneau de wok Les woks sont souvent utilisés pour la friture et le pochage. La grille prend en charge des woks de 12 po à 14 po.

1. Éteignez tous les brûleurs et

attendez que les grilles refroidissent complètement.

2. Placez l’anneau de wok sur la grille

au-dessus du brûleur double 22K BTU. (22K BTU au centre avant)

3. Mettez un wok sur la grille. Assurez-

vous que le wok soit stable sur la grille.

4. Allumez le brûleur et ajustez le niveau

de flamme comme il convient. ATTENTION

  • Ne retirez pas l’anneau de wok avant que les grilles de la cuisinière, les surfaces et l’anneau de wok aient complètement refroidi.
  • Lorsque vous utilisez le wok avec la cuisinière ou le four, l’anneau de wok sur la cuisinière peut devenir très chaud. Utilisez des gants de four pour placer ou retirer l’anneau de wok.
  • N’utilisez pas d’ustensiles de cuisine avec fond plat ou d’un diamètre inférieur au diamètre de l’anneau du wok. Les ustensiles de cuisine peuvent basculer.
  • N’utilisez pas un wok surdimensionné. Les flammes du brûleur peuvent se propager et causer des dommages à proximité.
  • N’utilisez pas l’anneau de wok et le gril en même temps.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour flamber des aliments ou faire la cuisson avec un anneau de wok. Si les aliments sont enflammés, ils ne devraient l’être que sous une hotte de ventilation en état de fonctionnement.Français32 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Utilisation de la fonction Smart Connect La cuisinière dispose d’un module Wi-Fi intégré que vous pouvez utiliser pour synchroniser la cuisinière avec l’application SmartThings. Cette application vous permet de :
  • Surveiller l’état de marche/arrêt des éléments de la cuisinière. L’application SmartThings peut ne pas fonctionner correctement si les communications Wi-Fi ne fonctionnent pas (par exemple, si elles sont bloquées par d’autres appareils électroniques ou des interférences électriques extérieures) ou si la cuisinière est installée dans un endroit où le signal est faible (par exemple, loin de la source Wi-Fi). Connexion de la cuisinière Pour pouvoir contrôler à distance votre cuisinière, vous devez la coupler avec l’application SmartThings.

1. Téléchargez et ouvrez l’application SmartThings sur votre appareil intelligent.

2. Suivez les instructions de l’application à l’écran, puis appuyez sur le bouton

Smart Connect pendant 3 secondes. REMARQUE

  • Le voyant DEL Smart Connect cesse de clignoter mais reste allumé, indiquant que la connexion a réussi.
  • Si le voyant DEL Smart Connect n’apparaît pas, suivez les instructions de l’application pour vous reconnecter avec la cuisinière.Français 33 Utilisation de la cuisinière Voyant Smart Connect Bouton Smart Connect REMARQUE Le bouton Smart Connect de la cuisinière se trouve sous le châssis, au-dessus de la molette. Pour contrôler la cuisinière à distance

1. Assurez-vous que le voyant DEL Smart Connect apparaît. S’il n’apparaît pas, appuyez

sur le bouton Smart Connect, après quoi la cuisinière peut être contrôlée à distance avec un appareil distant connecté.

2. Sélectionnez l’icône de la cuisinière dans l’application SmartThings pour ouvrir

l’application de surveillance de la cuisinière. Activation/désactivation de Smart Connect Si vous réglez la fonction Smart Connect sur Off (arrêt), les appareils mobiles ne peuvent pas se connecter à la table de cuisson. Pour activer et désactiver la fonction Smart Connect, appuyez sur le bouton Smart Connect sous le châssis. REMARQUE

  • Le voyant DEL Smart Connect apparaît. Le voyant reste allumé tant que Smart Connect est actif.
  • La cuisinière continue de fonctionner même si la connexion Wi-Fi est perdue.
  • La fonction Smart Connect ne fonctionnera pas correctement si la connexion Wi-Fi est instable.
  • Consultez le manuel d’utilisation de l’application SmartThings pour plus de détails. Vous pouvez également visiter le site www.dacor.com où vous pouvez consulter le manuel de l’application SmartThings.Français34 Utilisation de la cuisinière Utilisation de la cuisinière Utilisation de la fonction de contrôle de la hotte REMARQUE La cuisinière est dotée d’une fonction Bluetooth qui permet de connecter une cuisinière avec contrôle de hotte Dacor à certains modèles de hotte. Pour raccorder une cuisinière avec contrôle de hotte :

1. Téléchargez et exécutez l’application SmartThings sur votre smartphone, puis suivez

la procédure Smart Connect pour connecter la cuisinière.

2. Suivez les instructions Bluetooth du modèle doté de la fonction de contrôle de la

hotte, puis activez la connexion Bluetooth.

3. Appuyez sur l’icône Bluetooth

sur le panneau pour commander la hotte. Le voyant de l’icône Bluetooth clignote.

4. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la cuisinière. Le jumelage commence. Lorsque le

jumelage est terminé, le voyant DEL Bluetooth est allumé en continu.

5. Suivez les instructions du manuel d’utilisation de la cuisinière et du guide de

l’application pour contrôler la hotte.Français 35 Utilisation de la cuisinière Bouton Bluetooth REMARQUE Le bouton Bluetooth de la cuisinière se trouve sous le châssis, au-dessus de la molette. Activation/désactivation du Bluetooth Appuyez sur le bouton Bluetooth sous le châssis. REMARQUE

  • Le voyant Bluetooth de la hotte reste allumé tant que la fonction Bluetooth est activée.
  • Si la connexion n’aboutit pas, vous ne pouvez pas surveiller et contrôler la hotte avec l’application SmartThings.
  • Si elle n’est pas connectée à la cuisinière, vous pouvez utiliser une connexion Bluetooth pour jumeler la cuisinière et la hotte et les synchroniser. Pour ce faire, suivez les étapes de la connexion Bluetooth à la page 34 .
  • Le Bluetooth ne fonctionnera pas correctement si la connexion Bluetooth est instable.
  • Consultez le manuel de l’application SmartThings pour plus de détails.Français36 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Nettoyage de la surface de la cuisinière Vous devez nettoyer les déversements immédiatement.

1. Éteignez tous les brûleurs.

2. Lorsque les grilles ont suffisamment

refroidi, retirez-les.

3. Nettoyez la surface de la cuisinière

avec un chiffon doux. Si des déversements s’écoulent dans les interstices des composants du brûleur, retirez les interstices et la tête du brûleur et essuyez les déversements.

4. Une fois le nettoyage terminé,

réassemblez les brûleurs et repositionnez les grilles. Surfaces en acier inoxydable

1. Retirez les déversements, les taches et les taches de graisse à l’aide d’un chiffon

2. Appliquez un nettoyant pour acier inoxydable approuvé sur un chiffon ou une

serviette en papier.

3. Nettoyez une petite zone à la fois, en frottant dans le sens du grain de l’acier

inoxydable, le cas échéant.

4. Séchez la surface à l’aide d’un chiffon doux et sec.

5. Répétez les étapes 2 à 4 au besoin.

  • N’utilisez pas d’articles (par exemple, tampon de laine d’acier, grattoir tranchant, nettoyant abrasif, soude caustique/hydroxyde de sodium) qui peuvent ternir l’acier et endommager les composants.
  • Ne retirez pas la surface de la cuisinière pour la nettoyer. Les conduites de gaz menant aux collecteurs des brûleurs peuvent être endommagées, ce qui peut provoquer un incendie ou un dysfonctionnement.
  • Ne versez pas d’eau dans la cuisinière. L’eau pourrait s’égoutter dans les systèmes de gaz et d’électricité, créant un risque de choc électrique ou des niveaux élevés de monoxyde de carbone (CO) à cause de la corrosion des vannes/ports de gaz.
  • Ne vaporisez aucun type de nettoyant dans les orifices du collecteur. Le système d’allumage qui s’y trouve doit rester sec.Français 37 Entretien et maintenance Boutons de commande Éteignez tous les boutons des brûleurs.

01 Saisissez chaque bouton et tirez vers l’arrière pour le retirer. 02 Protégez contre les déversements. Ne retirez pas.

1. Retirez les boutons de leurs tiges de

2. Nettoyez les boutons à l’eau chaude

savonneuse, puis rincez-les et séchez- les soigneusement.

3. Nettoyez les surfaces en acier

inoxydable à l’aide d’un nettoyant pour acier inoxydable.

4. Remettez les boutons en position

Off (arrêt) sur les tiges des vannes de contrôle. ATTENTION

  • Ne nettoyez pas les boutons de commande dans un lave-vaisselle.
  • Ne vaporisez pas de nettoyants directement sur le panneau de commande. L’humidité pénétrant dans les circuits électriques peut provoquer un choc électrique ou endommager le produit.Français38 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Grilles de brûleur et composants Éteignez tous les brûleurs de surface et assurez-vous qu’ils ont tous refroidi.

1. Retirez les grilles du brûleur.

2. Retirez les chapeaux de brûleur des

3. Retirez les têtes de brûleur des

collecteurs de vannes pour révéler les électrodes de démarrage.

4. Nettoyez les grilles et les composants

du brûleur dans de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez pas de tampons en laine d’acier ou de nettoyants abrasifs.

5. Rincez et séchez soigneusement les

grilles et les composants du brûleur.

6. Remontez les têtes de brûleur en

veillant à insérer une électrode de démarrage dans le trou de chaque tête. REMARQUE Consultez les pages 41-43 pour plus de détails sur le remontage des composants du brûleur.

7. Remontez les composants restants

du brûleur, en vous assurant que les chapeaux reposent à plat sur les têtes.

8. Réinstallez les grilles de brûleur dans

leurs positions respectives.

9. Allumez chaque brûleur pour vérifier

qu’il fonctionne correctement, puis éteignez le brûleur.Français 39 Entretien et maintenance Chapeaux et têtes de brûleur REMARQUE Avant de retirer les chapeaux et les têtes des brûleurs, rappelez-vous leur taille et leur emplacement. Remettez-les au même endroit après le nettoyage. Lavez les chapeaux et les têtes des brûleurs à l’eau chaude savonneuse et rincez à l’eau courante propre. Vous pouvez frotter avec un tampon à récurer en plastique pour éliminer les particules de nourriture brûlées. Utilisez une aiguille à coudre ou un trombone pour déboucher les petits trous de la tête du brûleur, si nécessaire. ATTENTION

  • Ne lavez aucune pièce du brûleur au lave-vaisselle.
  • N’utilisez pas de laine d’acier ou de poudres à récurer pour nettoyer les brûleurs. Tête de brûleur en laiton Chapeaux de brûleur en laiton REMARQUE
  • Les parties en laiton de votre brûleur changeront de couleur. Cependant, cela n’affectera pas les performances.
  • Après le nettoyage, vérifiez que tous les orifices du brûleur ne sont pas bouchés.
  • Vous pouvez remplacer les chapeaux de brûleur d’origine par des chapeaux en porcelaine si vous le souhaitez.
  • Pour enlever la graisse brûlée, faites tremper le chapeau de brûleur en laiton dans 1 tasse d’eau et 1 cuillère à soupe de vinaigre blanc ou 1 cuillère à soupe de jus de citron. N’utilisez pas de brosse métallique pendant le nettoyage. Cela peut endommager les pièces en laiton.Français40 Entretien et maintenance Entretien et maintenance Bases du brûleur ATTENTION Les bases des brûleurs ne sont pas amovibles; n’essayez pas de les démonter. Assurez-vous que l’eau ne pénètre pas dans les bases des brûleurs et les orifices de gaz en laiton. Essuyez-les avec un chiffon humide en veillant à ne pas endommager ou déformer les bases. Assurez-vous que les bases sont complètement sèches avant d’utiliser la cuisinière. Électrodes ATTENTION N’essayez pas de retirer l’électrode de la surface de cuisson ou des bases des brûleurs.

01 Partie métallique : Nettoyez cette partie métallique 02 Partie en céramique blanche : Ne nettoyez pas cette pièce en céramique blanche avec une lime à ongles Vous ne devriez jamais cuisiner pendant que vous nettoyez la table de cuisson. Assurez-vous que les électrodes en céramique blanche sont propres et sèches. Nettoyez la partie métallique avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas les allumeurs avec de l’eau. Avant de réassembler les brûleurs de surface, appuyez doucement sur chacune des électrodes en céramique blanche pour vous assurer qu’elles sont bien appuyées contre les bases des brûleurs. REMARQUE N’essayez pas de retirer l’électrode de la cuisinière.Français 41 Entretien et maintenance Grilles et anneau de wok ATTENTION Ne nettoyez pas les grilles ou l’anneau de wok au lave-vaisselle. Ils seront endommagés. Vous devez laver les grilles régulièrement et après les déversements. Ils ne vont pas au lave-vaisselle. Pour nettoyer les grilles, attendez qu’elles soient suffisamment froides pour être touchées en toute sécurité, puis retirez-les de la cuisinière et lavez-les à l’eau chaude savonneuse. Rincez les grilles avec du nettoyant et séchez-les soigneusement. Repositionnez les grilles en toute sécurité comme indiqué précédemment dans ce manuel. Remplacement de la tête et du chapeau du brûleur Têtes/chapeaux à double brûleur

1. Orientez la tête du brûleur de sorte

que l’ouverture de l’électrode soit alignée avec l’électrode elle-même.

2. Installez la tête du brûleur de

manière à ce que l’électrode traverse l’ouverture prévue à cet effet dans la tête. Vérifiez que la tête du brûleur repose à plat sur la cuisinière.Français42 Entretien et maintenance Entretien et maintenance

3. Faites correspondre les chapeaux des

brûleurs aux brûleurs par taille, puis réinstallez les capuchons sur les têtes des brûleurs. ATTENTION Chaque capuchon s’adapte sur une tête de brûleur spécifique. Vérifiez que chaque chapeau est installé et repose à plat sur la bonne tête. Têtes/chapeaux de brûleur ronds

1. Placez les têtes de brûleur sur les

bases de brûleur comme illustré à gauche. Le bas de la tête de brûleur s’adapte à l’intérieur du haut de la base du brûleur.

2. Tournez la tête jusqu’à ce qu’elle

tombe en place. Tournez légèrement chaque tête dans le sens horaire et dans le sens antihoraire pour vous assurer qu’elle est bien en place.

3. Placez les chapeaux de brûleurs

(laiton ou porcelaine) sur les anneaux de brûleurs. La crête autour du bas de chaque chapeau s’adapte autour du haut de l’anneau. ATTENTION Vérifiez que tous les composants du brûleur reposent solidement en place. Si des composants sont mal alignés, démontez-les et recommencez l’installation pour tous les composants mal installés.Français 43 Entretien et maintenance REMARQUE Après avoir installé les brûleurs, vérifiez qu’ils fonctionnent correctement. Des composants mal installés entraîneront un mauvais allumage ou des flammes inégales (comme indiqué dans les illustrations).Français44 Dépannage Dépannage En cas de dysfonctionnement de la cuisinière, avant d’appeler le service après-vente, consultez les tableaux de cette section pour trouver une solution possible au problème. Points de contrôle Sécurité en matière de gaz Problème Cause possible Action Vous sentez une odeur de gaz. Le bouton du brûleur de surface n’est pas en position Off (arrêt) et le brûleur n’est pas allumé. Tournez le bouton du brûleur sur Off (arrêt). Il y a une fuite de gaz. • Éloignez tous les occupants de la pièce/du bâtiment/de la zone.

  • Appelez immédiatement votre compagnie de gaz depuis la maison d’un voisin; votre propre téléphone peut provoquer une étincelle qui enflamme le gaz; suivez les instructions de la compagnie de gaz.
  • Si votre compagnie de gaz n’est pas joignable, appelez les pompiers.Français 45 Dépannage Brûleur de surface Problème Causes possibles Action Tous les brûleurs ne s’allument pas. La cuisinière est débranchée. Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché dans une prise de courant sous tension et mise à la terre. Un fusible a peut-être sauté; le disjoncteur a peut-être sauté. Remplacez le fusible ou réinitialisez le disjoncteur. L’alimentation en gaz n’est pas correctement connectée ou ouverte. Consultez les instructions d’installation de votre cuisinière. Les brûleurs de surface ne s’allument pas. Le bouton de commande n’est pas réglé correctement. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le en position Lite.
  • Les chapeaux de brûleurs ne sont pas en place.
  • La base du brûleur est mal alignée.
  • Nettoyez les électrodes.
  • Placez le chapeau de brûleur sur la tête du brûleur.
  • Alignez la base du brûleur. Un brûleur de surface émet un déclic pendant le fonctionnement. Le bouton de commande a été laissé en position Lite. Une fois le brûleur allumé, tournez le bouton de commande sur le réglage souhaité; si le brûleur clique toujours, contactez un technicien de service. Les brûleurs ne brûlent pas uniformément. Les composants du brûleur ne sont pas assemblés correctement. Consultez les pages 41-43. Les brûleurs sont sales. • Nettoyez les composants du brûleur.
  • Consultez les pages 38, 39, 41. Flammes de surface du brûleur très grandes ou jaunes. Le mauvais orifice de brûleur est installé. Vérifiez la taille de l’orifice du brûleur et contactez votre installateur si vous avez le mauvais orifice (gaz GPL au lieu de gaz naturel ou vice versa).Français46 Garantie et réparation Garantie et réparation Garantie Ce qui est couvert CERTIFICAT DE GARANTIES : CUISINIÈRE DACOR / TABLE DE CUISSON DACOR / PLAQUE

La garantie s’applique uniquement à l’appareil Dacor vendu à l’acheteur initial, à partir de la date de livraison à l’acheteur d’origine ou de la date de clôture en cas d'une nouvelle construction, selon la période la plus longue. La garantie est valable pour les produits achetés neufs auprès d’un revendeur agréé Dacor ou d’un autre vendeur autorisé par Dacor. Si votre produit Dacor cesse de fonctionner dans les deux années qui suivent la date de livraison à l’acheteur d’origine en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication, Dacor y remédiera sans frais pour vous. Tous dommages esthétiques (tels que les rayures sur l’acier inoxydable, les taches de peinture/porcelaine, etc.) au produit ou aux accessoires inclus doivent être signalés à Dacor dans les 60 jours suivant la date de livraison à l’acheteur d’origine pour pouvoir bénéficier de la garantie. Les pièces consommables telles que les filtres et les ampoules ne sont pas couvertes et relèvent de la responsabilité de l’acheteur.

LIMITES DE LA COUVERTURE

Le service sera fourni par une société de service désignée par Dacor pendant les heures normales de bureau. Veuillez noter que les fournisseurs de services sont des entités indépendantes et ne sont pas des agents de Dacor. Les produits exposés par les revendeurs et les produits dans les maisons modèles dont la date de production est supérieure à 5 ans, les produits vendus « tels quels » et les produits installés pour un usage non résidentiel, ce qui inclut, sans s’y limiter, les organisations religieuses, les casernes de pompiers, les chambres d’hôtes et les spas, sont couverts par une garantie de deux ans sur les pièces uniquement. Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation sont de la responsabilité de l'acheteur. La garantie sera nulle et non avenue sur les produits dont les numéros de série et les étiquettes sont altérés, dégradés ou manquants. Le propriétaire doit fournir une preuve d’achat ou une déclaration de clôture pour une nouvelle construction sur demande. Tous les produits Dacor doivent être accessibles pour la réparation. La garantie est nulle et non avenue si un produit non approuvé ETL ou non CUL est transporté depuis les États-Unis.Français 47 Garantie et réparation EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA :

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Si votre produit Dacor ne fonctionne pas dans les deux ans suivant la date de livraison à l’acheteur initial en raison d’un vice de matériel ou de fabrication, Dacor fournira une nouvelle pièce, FOB usine, pour remplacer la pièce défectueuse. Tous les frais de livraison, d’installation, de main-d’œuvre et autres frais de réparation sont de la responsabilité de l'acheteur. Ce qui n’est pas couvert

  • De légères variations de couleur peuvent être remarquées en raison des différences dans les pièces peintes, l’éclairage de la cuisine, le placement des produits et d’autres facteurs; cette garantie ne s’applique pas aux variations de couleur.
  • Appels de service pour former le client à l’utilisation et à l’entretien corrects du produit.
  • Frais de service pour les déplacements vers les îles et les régions éloignées, qui comprennent, sans s’y limiter, les ferries, les routes à péage ou d’autres frais de déplacement.
  • Dommages indirects ou accessoires, y compris, mais sans s’y limiter, la perte de nourriture ou de médicaments, le temps d’absence du travail ou les repas au restaurant.
  • Défaillance du produit lorsqu’il est utilisé à des fins commerciales, d’affaires, de location ou pour toute application autre qu’un usage résidentiel grand public.
  • Défaillance du produit causée par une mauvaise installation du produit.
  • Remplacement des fusibles de la maison, des boîtes à fusibles ou réarmement des disjoncteurs.
  • Dommages au produit causés par un accident, un incendie, une inondation, une coupure de courant, des surtensions ou d’autres catastrophes naturelles.
  • Responsabilité ou responsabilité pour les dommages aux biens environnants, y compris les armoires, les sols, les plafonds et autres structures ou objets autour du produit.
  • Bris, décoloration ou dommages au verre, aux surfaces métalliques, aux composants en plastique, aux garnitures, à la peinture ou à toute autre finition cosmétique causés par une utilisation, un entretien, un abus ou une négligence inappropriés.Français48 Garantie et réparation Garantie et réparation Hors garantie Si vous rencontrez un problème de service au-delà de la période de garantie standard, veuillez communiquer avec nous. Dacor examine chaque problème et préoccupation du client pour fournir la meilleure solution possible en fonction des circonstances. LES RECOURS PRÉVUS DANS LES GARANTIES EXPRESSES CI-DESSUS SONT LES SEULS ET UNIQUES RECOURS. PAR CONSÉQUENT, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N’EST DONNÉE, ET EN DEHORS DES CINQUANTE ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, DU DISTRICT DE COLUMBIA ET DU CANADA, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE OU UN BUT PARTICULIER, EST LIMITÉE À DEUX ANS À COMPTER DE LA DATE DE LIVRAISON À L’ACHETEUR CONSOMMATEUR INITIAL. EN AUCUN CAS DACOR NE SERA RESPONSABLE DES FRAIS ACCESSOIRES OU DES DOMMAGES INDIRECTS. EN CAS DE SUCCÈS DE DACOR DANS UN LITIGE, DACOR AURA DROIT AU REMBOURSEMENT DE TOUS LES FRAIS ET DÉPENSES, Y COMPRIS LES HONORAIRES D’AVOCAT, PAR LE CLIENT DE DACOR. AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N’EST FAITE À UN ACHETEUR POUR LA REVENTE. Certains États n’autorisent pas la limitation de la durée d’une garantie implicite, ou n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages directs, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre situation. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre.Français 49 Annexe Annexe Nom du modèle et numéro de série Le nom du modèle et le numéro de série sont indiqués sur le côté droit du produit. Pour une utilisation ultérieure, notez ces informations sur la page en cours. Nom du modèle Numéro de sérieFrançais50 Annonce Open Source Annonce Open Source Le logiciel inclus dans ce produit contient un logiciel open source. Vous pouvez obtenir le code source complet correspondant pendant une période de trois ans après la dernière expédition de ce produit en envoyant un courriel à mailto:oss.request@ samsung.com. Il est également possible d’obtenir le code source complet correspondant sur un support physique, tel qu’un CD-ROM, moyennant des frais minimes. L’URL http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_HKM_TZ/seq/0 mène à la page de téléchargement du code source mis à disposition et aux informations sur la licence open source relatives à ce produit. Cette offre est valable pour toute personne ayant reçu ces informations.NOTESNOTESNOTESDacor ∙ Téléphone : 833-353-5483 (États-Unis), 844-509-4659 (Canada). ∙ www.dacor.com
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSUNG

Modèle : DTT48T963GM

Catégorie : Four