BERTAZZONI FMOD6117PTB1 - Four

FMOD6117PTB1 - Four BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FMOD6117PTB1 BERTAZZONI au format PDF.

📄 108 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BERTAZZONI FMOD6117PTB1 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de four Four encastrable
Capacité 70 litres
Énergie Électrique
Nombre de fonctions de cuisson 9 fonctions
Température maximale 250°C
Dimensions (HxLxP) 59.5 x 59.4 x 56.7 cm
Poids 35 kg
Système de nettoyage Nettoyage par catalyse
Éclairage intérieur Oui
Consommation énergétique A
Accessoires inclus Grille, plat à rôtir
Garantie 2 ans
Normes de sécurité Conforme aux normes CE

FOIRE AUX QUESTIONS - FMOD6117PTB1 BERTAZZONI

Comment allumer le four BERTAZZONI FMOD6117PTB1 ?
Pour allumer le four, tournez le bouton de sélection de mode sur la fonction désirée et réglez la température souhaitée. Appuyez ensuite sur le bouton d'alimentation.
Le four ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le four est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte du four est bien fermée et que vous avez sélectionné un mode de cuisson avec chaleur.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four adapté et un chiffon doux. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface. Pour un nettoyage naturel, vous pouvez utiliser un mélange de vinaigre et d'eau.
Comment programmer la minuterie du four ?
Pour programmer la minuterie, appuyez sur le bouton 'Minuterie', réglez le temps souhaité à l'aide des boutons '+' et '-', puis appuyez sur 'OK' pour confirmer.
Le four affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. Si le problème persiste, débranchez le four pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si l'erreur continue, contactez le service client.
Comment utiliser la fonction de nettoyage à la vapeur ?
Remplissez le réservoir d'eau, sélectionnez la fonction de nettoyage à la vapeur sur le panneau de commande, puis suivez les instructions à l'écran pour démarrer le cycle.
Le ventilateur du four fonctionne-t-il en mode chaleur tournante ?
Oui, le ventilateur fonctionne en mode chaleur tournante pour assurer une répartition uniforme de la chaleur dans le four.
Comment changer l'ampoule du four ?
Débranchez le four, retirez le cache de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule de type approprié, puis remettez le cache en place.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FMOD6117PTB1 - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FMOD6117PTB1 de la marque BERTAZZONI.

MODE D'EMPLOI FMOD6117PTB1 BERTAZZONI

Cher nouveau propriétaire d’un appareil Bertazzoni, Je tiens à vous remercier d’avoir choisi l’un de nos beaux produits pour votre maison. Ma famille a commencé à fabriquer des appareils électroménagers en Italie en 1882, bâtissant une réputation de qualité d’ingénierie et de passion pour la bonne cuisine. Aujourd’hui, nos produits se distinguent par leur mélange unique de design italien authentique et de technologie d’électroménager supérieure. Notre mission est de fabriquer des produits qui fonctionnent parfaitement et qui apportent de la joie à leurs propriétaires. En fabriquant de beaux produits, nous répondons au goût de nos clients pour un joli design. En les rendant polyvalents et faciles à utiliser, cuisiner avec Bertazzoni devient un réel plaisir. Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir. Profitez ! Paolo Bertazzoni Président

73VALIDITÉ DU MANUEL D’UTILISATION

Ce manuel d’utilisation est valable pour les codes de produits suivants :

Ces instructions s’appliquent à différents types d’appareils. Elles peuvent donc contenir des descriptions de fonctions qui ne sont pas disponibles sur votre appareil, ou que celui- ci ne supporte pas. Les images et illustrations du présent document se réfèrent à différents modèles et peuvent différer légèrement du produit acheté. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures corporelles ou de dommages matériels résultant d’une installation incorrecte ou d’une mauvaise utilisation de l’appareil. Le fabricant se réserve le droit d’apporter les modifications requises aux différents modèles afin de se conformer à la réglementation technique en vigueur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d’inexactitudes dues à des erreurs d’impression ou de transcription présentes dans le présent manuel. Les présentes instructions sont valables uniquement dans les pays auxquels elles sont destinées, dont les symboles d’identication gurent sur la couverture du manuel des instructions et sur l’étiquette de l’appareil. L’APPAREIL OBJET DU PRÉSENT MANUEL N’A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UN USAGE PROFESSIONNEL MAIS POUR UN USAGE DOMESTIQUE. Le présent manuel d’utilisation fait partie intégrante de l’appareil, il doit être conservé intact et doit rester à portée de main de l’utilisateur pendant tout le cycle de vie de l’appareil. En cas de réclamation, veuillez contacter le service client. Avant d’utiliser l’appareil, veiller à lire le présent manuel.

INTRODUCTION ET SÉCURITÉ

Lisez attentivement les instructions fournies dans ce manuel avant d’installer et/ou d’utiliser l’appareil. Cela vous aidera à connaître votre nouvel appareil. Conservez ce document à portée de main afin de pouvoir le consulter à tout moment et le transmettre à d’éventuels propriétaires ultérieurs. Lisez les messages de sécurité fournis dans l’introduction du présent manuel et tenez dûment compte des notes de sécurité, telles que : « Attention », « Avertissement » et « Danger » qui apparaissent dans le texte. DANGER Ce symbole indique une situation qui constitue un danger pour vous-même et autrui. Lisez-le attentivement et assurez- vous d’avoir parfaitement compris les causes d’accidents potentiellement dangereux ou mortels.

Ce symbole indique des informations de sécurité. Lisez-le attentivement et assurez- vous d’avoir parfaitement compris les causes d’accidents potentiellement dangereux. ATTENTION ! Ce symbole indique une procédure qui pourrait compromettre la structure ou les composants de l’appareil. Faites particulièrement attention à ces procédures. NOTE Ce symbole indique des conseils utiles et attire votre attention sur les bonnes procédures et pratiques. Le respect des instructions marquées de ce symbole vous évitera des problèmes. Le symbole met en évidence les méthodes ou procédures d’utilisation correcte de l’appareil.

79INFORMATIONS GÉNÉRALES

INFORMATIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/EU (DEEE). Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive contient les réglementations régissant la collecte et le recyclage des appareils hors service dans toute l’Union européenne. Le symbole d’une poubelle barrée d’une croix qui apparaît sur le produit indique que les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) ne doivent pas être jetés avec les déchets urbains ordinaires, mais doivent être éliminés séparément, afin de subir un traitement spécial pour permettre sa réutilisation ou un traitement spécifique pour l’enlèvement et l’élimination en toute sécurité de toute substance nocive pour l’environnement et l’extraction de matières premières recyclables. Par conséquent, les DEEE doivent être livrés aux centres de recyclage gérés par la municipalité ou des sociétés de gestion des déchets. En outre, lors de l’achat d’un nouvel appareil, les DEEE peuvent être confiés au revendeur, qui est tenu de le reprendre gratuitement (reprise « 1:1 »). Les « très petits » DEEE (dont la dimension n’excède pas 25 cm) peuvent être remis gratuitement aux commerçants même en l’absence d’achat (reprise « 0:1 » - qui n’est toutefois obligatoire que pour les magasins de plus de 400 m2). DANGER Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris des enfants, ayant des capacités mentales ou motrices réduites, ou qui n’ont pas d’expérience ou de connaissances sur le fonctionnement du produit. Ces personnes ne peuvent utiliser l’appareil que sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité et avec des instructions appropriées sur l’utilisation de l’appareil. DANGER Si la surface de la plaque à induction est fissurée, éteignez l’appareil pour éviter tout risque d’électrocution. DANGER Risque d’incendie : ne laissez pas d’objets inflammables sur les surfaces de cuisson. DANGER La cuisson automatique sur la table de cuisson avec de la graisse ou de l’huile peut être dangereuse et provoquer des incendies. Si un incendie se déclare, n’essayez pas de l’éteindre avec de l’eau. Éteignez l’appareil et couvrez les flammes avec un couvercle ou une couverture anti- feu. DANGER Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes inexpérimentées et sans connaissances nécessaires, à condition qu’elles restent sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et aient compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

L’appareil et les pièces accessibles deviennent très chauds pendant l’utilisation. Ne touchez pas les éléments chauffants. Les enfants de moins de 16 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil à moins d’être constamment surveillés. Ne touchez pas les éléments chauffants de la plaque de cuisson et/ou l’intérieur du four.

Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes pendant l’utilisation. Les enfants doivent être tenus à bonne distance.

Assurez-vous que l’appareil est débranché du réseau électrique avant de remplacer la lampe afin d’éviter d’éventuels chocs électriques.

Le four ne doit pas être installé sur un support.

N’utilisez pas de nettoyeurs à vapeur pour nettoyer l’appareil. ATTENTION ! N’utilisez pas de minuterie externe ou d’autres systèmes de télécommande pour faire fonctionner l’appareil.

RESPONSABILITÉ DU FABRICANT

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages corporels et/ou matériels causés par :

  • une utilisation de l’appareil autre que celle prévue ;
  • le non-respect des prescriptions gurant dans le présent manuel d’utilisation ;
  • la modication de toute partie de l’appareil quelle qu’elle soit ;
  • l’utilisation de pièces détachées non d’origine.
  • L’appareil objet du présent manuel est destiné à la cuisson d’aliments dans un environnement domestique. Toute autre utilisation constitue un abus.
  • l’appareil n’est pas conçu pour fonctionner en étant relié à des minuteries externes ni à des systèmes de commande à distance. ATTENTION ! Apposition du marquage sur le produit objet du présent manuel, le fabricant certie, en engageant sa seule responsabilité, la conformité de l’appareil à toutes les normes européennes de sécurité, de santé et de protection

81INFORMATIONS GÉNÉRALES

PROTECTION ENVIRONNEMENTALE Veiller à éliminer les emballages dans le respect de l’environnement. Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/EU relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette directive contient les réglementations régissant la collecte et le recyclage des appareils hors service dans toute l’Union européenne. L’emballage de l’appareil est constitué des éléments strictement nécessaires an de garantir une protection ecace pendant son transport. Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables, aussi leur impact sur l’environnement est minime. Le fabricant invite à contribuer à la protection de l’environnement en respectant entre autres les conseils suivants :

  • éliminer les éléments et matériaux d’emballage dans les conteneurs de tri prévus à cet eet ;
  • Rendre l’ancien appareil inutilisable avant de le rapporter au centre de collecte. Renseignez-vous auprès des autorités locales compétentes sur la déchetterie la plus proche où vous pouvez déposer l’ancien appareil.
  • Ne pas jeter l’huile usagée dans les égouts. Ne pas éliminer les huiles usées dans un lavabo ; les conserver dans un récipient fermé et les remettre à un centre de collecte ou, en cas d’impossibilité, les éliminer avec les ordures ménagères (de sorte qu’elles soient éliminées dans une décharge contrôlée ; bien qu’il ne s’agisse pas de la meilleure solution, cela permet de prévenir la contamination des eaux).
  • Ne pas laisser les emballages ou parties de ceux-ci sans surveillance.
  • Ne pas laisser d’enfants jouer avec les sachets en plastique de l’emballage.

IDENTIFICATION DE L’APPAREIL

La plaque d’identication se trouve sur le côté du four, près de la façade, et ne doit en aucun cas être retirée (une copie de cette plaque gure dans le manuel). Une copie est fournie dans ce manuel à titre de référence. Fig. 1 Fig. 2 La plaque signalétique contient les informations suivantes :

NOTE Nous vous conseillons de noter les données et le numéro de série de l’appareil afin qu’ils soient immédiatement disponibles en cas de besoin.

NOTE Indiquer les informations fournies sur la plaque signalétique afin d’améliorer l’efficacité des services après-vente et pièces de rechange. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

  • Cet appareil et les pièces accessibles deviennent très chauds pendant l’utilisation.
  • Ne pas allumer l’appareil avec les mains humides ni en étant en contact avec de l’eau.
  • Ne pas toucher d’éléments chauffants pendant l’utilisation.
  • Ne pas laisser d’enfants de moins de 8 ans à proximité de l’appareil à moins qu’ils ne soient constamment surveillés.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • L’appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou bien ne possédant pas l’expérience ni les connaissances nécessaires, à condition que ce soit sous surveillance ou d’avoir reçu les instructions nécessaires de personnes adultes et responsables de leur sécurité.
  • Pendant son fonctionnement et son refroidissement, éloigner les enfants et les animaux de l’appareil. Les pièces accessibles deviennent rouges pendant l’utilisation.
  • Après utilisation, éteindre l’appareil.
  • Les opérations de nettoyage et d’entretien ne doivent pas être conées à des enfants sans surveillance.
  • S’assurer que les surfaces aient refroidi avant de procéder au nettoyage de l’appareil.
  • Coner l’installation et les interventions d’assistance à un personnel qualié conformément aux normes en vigueur. Ne jamais tenter de réparer soi-même l’appareil ou sans l’assistance d’un technicien qualié.
  • Ne pas modier l’appareil.
  • Ne pas introduire d’objets dans les fentes.
  • Ne pas obstruer les ouvertures ni les orices de ventilation et de dissipation de la chaleur.
  • Sur les parties en verre, ne pas utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple des produits en poudre, des détachants et des éponges métalliques).
  • Ne pas s’asseoir ni s’appuyer sur la porte du four.Ne pas utiliser de vapeur pour nettoyer l’appareil.
  • Ne pas s’asseoir ni s’appuyer sur la porte du four.
  • En cas de rupture, de fêlure et/ou de ssure du verre, éteindre immédiatement le four
  • N’utiliser en aucun cas l’appareil comme source de chauage ambiant.
  • En cas de rupture, de fêlure et/ou de ssure du verre, éteindre immédiatement le four et le débrancher du secteur d’alimentation électrique. S’adresser au service d’assistance.
  • Les brusques variations de température peuvent provoquer la rupture du verre ; aussi, ne pas verser de liquides froids sur la porte du four pendant son utilisation.

83INFORMATIONS GÉNÉRALES

  • L’utilisation du four génère de la chaleur et de l’humidité ; aérer soigneusement la pièce lorsqu’il est en fonctionnement.
  • Ne pas ranger d’objets inammables dans le four.
  • Ne pas ouvrir la porte du four si de la fumée s’en échappe. Éteindre le four et le débrancher du secteur d’alimentation électrique.
  • Le four est doté de composants électroniques susceptibles d’interagir avec des dispositifs électroniques médicaux tels que des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline. De tels dispositifs doivent rester à une distance d’au moins 10 cm du four.
  • S’assurer qu’aucun objet n’est coincé susceptible d’empêcher la porte du four de se fermer.
  • Le four n’est pas conçu pour fonctionner en étant relié à des minuteries ni à des systèmes de commande à distance.
  • Les récipients en plastique non adaptés aux températures élevées peuvent fondre et endommager le four voire prendre feu.
  • Les boîtes et bocaux fermés pourraient éclater, voire exploser s’ils sont chauffés : ne jamais utiliser le four pour préparer ou chauffer des boîtes ou des bocaux.
  • Les récipients en plastique non adaptés aux températures élevées peuvent fondre et endommager le four, voire prendre feu.
  • Avant d’eectuer toute opération d’entretien, veiller à débrancher l’appareil du secteur d’alimentation électrique.
  • Utiliser uniquement la sonde de température conseillée pour l’appareil.

AVERTISSEMENTS D’UTILISATION

  • Faire particulièrement attention lors de la cuisson d’aliments contenant une grande quantité d’alcool : ils pourraient s’enammer.
  • Ne poser aucun objet ni papier sulfurisé au fond de la cavité du four. Après la cuisson, le refroidissement doit s’eectuer avec la porte fermée an d’éviter d’endommager les meubles adjacents.
  • Ne poser aucun objet ni du papier sulfurisé au fond de la cavité du four.
  • Après la cuisson, le refroidissement doit s’eectuer avec la porte fermée an d’éviter d’endommager les meubles adjacents.
  • Les jus de fruit peuvent former des taches indélébiles ; veiller à utiliser des récipients profonds pour éviter qu’ils ne débordent.
  • Lors de l’ouverture de la porte du four, faire attention à l’échappement de vapeur chaude qui expose à des risques de brûlures.
  • Lors de l’ouverture de la porte du four, faire très attention à la vapeur qui s’échappe : risque de brûlure ! Noter qu’à haute température, la vapeur n’est pas visible.
  • Ne pas verser d’eau dans le four an d’éviter la formation de vapeur.
  • S’assurer de la propreté du joint an d’éviter la dissipation de chaleur susceptible d’endommager les meubles adjacents.
  • Enler les accessoires du four jusqu’en butée an d’éviter d’endommager la porte au moment de sa fermeture.
  • Ne pas allumer l’appareil avec les mains humides ni en étant en contact avec de l’eau.
  • Ne pas exercer de pression sur la porte ouverte.
  • Ne pas utiliser l’appareil comme surface de travail ni comme plan d’appui.
  • Ouvrir la porte avec précaution. L’utilisation d’ingrédients contenant de l’alcool peut donner lieu à la formation d’un mélange d’alcool et d’air.
  • Éviter la présence d’étincelles ou de ammes à proximité du four lors de l’ouverture de la porte.
  • Ne pas poser de liquides inammables ni d’objets susceptibles de prendre feu facilement sur l’appareil, ni en placer à l’intérieur ou à proximité.
  • Porter toujours des gants de cuisine adaptés.
  • Ne pas placer de casseroles/récipients résistant à la chaleur ou autres objets directement sur la surface inférieure du four.
  • Ne pas placer de papier aluminium directement sur la surface inférieure du four.
  • Ne pas placer directement de l’eau à l’intérieur du four chaud.
  • Ne pas laisser de plats humides ni d’aliments à l’intérieur du four une fois la phase de cuisson terminée.
  • Observer la prudence nécessaire lors du retrait et de l’introduction des accessoires.
  • La décoloration de l’émail est sans eet sur les performances du four.
  • Pour les tartes très humides, utiliser une lèchefrite. Les jus de fruit peuvent former des taches permanentes.
  • Le four est exclusivement destiné à la cuisson. Il ne doit en aucun cas être utilisé pour un usage diérent, par exemple pour chauer l’espace ambiant. 85INSTALLATION

MANUEL TECHNIQUE POUR

L’INSTALLATEUR L’installation, tous les réglages, les modications et les interventions d’entretien indiqués dans la présente section doivent être exclusivement conés à un personnel qualié (conformément aux normes en vigueur). Une installation incorrecte peut causer des blessures aux personnes et aux animaux domestiques ou des dommages matériels, pour lesquels le fabricant ne peut être tenu responsable. Pendant le cycle de vie de l’équipement, les dispositifs de sécurité ou de réglage automatique des appareils peuvent être modiés uniquement par le fabricant ou par le fournisseur dûment autorisé à cet eet. Procéder à l’installation uniquement après s’être muni des équipements de protection individuelle.

Après avoir retiré les diérentes parties mobiles de leur emballage interne et externe, s’assurer que le four est intact. Au moindre doute, ne pas utiliser le four et contacter le centre d’assistance. Compte tenu des dimensions importantes de l’appareil, s’assurer que le meuble est adapté à l’encastrement du four. Fig. 3

86INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES Le four peut être installé uniquement en étant encastré. Les parois et les surfaces situées autour de l’appareil doivent résister à une température d’au moins 90°℃. Sur la partie postérieure du meuble, prévoir une ouverture pour l’aération du four, comme indiqué sur la figure. Sur la partie postérieure du meuble, prévoir une ouverture pour l’aération du four. Une mauvaise ventilation peut compromettre les performances du four. Utiliser les supports fournis pour monter le four sur l’appareil. Fig. 4

INSTALLATION SOUS PLAN DE CUISSON

La distance entre le four et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit garantir une ventilation et une évacuation de l’air susantes. En cas d’installation sous un plan de cuisson, il est nécessaire de maintenir un espace entre le dessous du plan de cuisson et la partie supérieure du four ainsi que de garantir la ventilation de tout le logement (comme indiqué sur la gureFig. 6 ). Les éventuelles ouvertures requises pour le plan de cuisson doivent s’ajouter à celles nécessaires pour le four. S’assurer de la présence d’une ouverture sur la partie supérieure ou postérieure du meuble, comme indiqué sur la gure. Fig. 5 Fig. 6

La distance entre le four et les meubles de cuisine doit garantir une ventilation et une évacuation de l’air susantes. S’assurer de la présence d’une ouverture sur la partie supérieure ou postérieure du meuble, comme indiqué sur la figure. Fig. 7 Fig. 8 560-570

  • Positionner l’appareil dans le meuble en se faisant aider par une deuxième personne.
  • Ne pas utiliser la porte ni la poignée pour positionner le four.
  • Contrôler l’alignement du four avec les meubles.
  • S’assurer que la porte du four s’ouvre correctement.
  • Fixer le four au meuble à l’aide des vis fournies à cet eet en veillant à ce qu’il reste centré.
  • Couvrir les vis à l’aide des caches prévus à cet eet. Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 89INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Le branchement électrique doit être eectué en conformité aux normes et aux dispositions légales en vigueur. Avant d’eectuer le branchement, s’assurer que :
  • Les caractéristiques de l’alimentation secteur sont compatibles avec les données indiquées sur l’étiquette.
  • La prise et l’installation sont reliées à la terre conformément aux normes en vigueur. Branchement au secteur d’alimentation au moyen d’une prise :
  • Équiper le câble d’alimentation d’une fiche de régulation, qui doit être adaptée à la charge nominale spéciée sur la plaque signalétique de l’appareil. Brancher les ls conducteurs en faisant référence au schéma de la gure Fig. 13 et en veillant à respecter les correspondances ci- dessous : Équiper le câble d’alimentation d’une fiche de régulation, qui doit être adaptée à la charge nominale spéciée sur la plaque signalétique de l’appareil. Brancher les ls conducteurs en faisant référence au schéma de la gure Fig. 13 et en veillant à respecter les correspondances ci- dessous :
  • lettre L (sous tension) = conducteur marron ;
  • lettre N (neutre) = conducteur bleu ;
  • symbole terre = conducteur jaune-vert ; Fig. 13
  • Disposer le câble d’alimentation électrique de sorte qu’il ne soit pas en appui sur la partie postérieure du four ni en contact avec des bords coupants et qu’il n’atteigne à hauteur d’aucun point une température de 90°℃.
  • Ne pas utiliser de réductions, d’adaptateurs ni de dérivateurs susceptibles de provoquer des faux contacts et des surchaues dangereuses. Branchement eectué directement au secteur d’alimentation électrique :
  • Entre l’appareil et le secteur d’alimentation électrique, intercaler un interrupteur omnipolaire dimensionné en fonction de la charge de l’appareil.
  • Le câble de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur et doit être relié à la terre.
  • Comme alternative, un RCD peut également être utilisé. Tension 220-240 V Fréquence 50/60 Hz Puissance max. 2 800 W Absorption Max. 13 A Type de câble 3x1,5 mm

Avant d’eectuer toute opération d’entretien, veiller à débrancher l’appareil du secteur d’alimentation électrique. Contacter un centre d’assistance agréé si des composants fonctionnels doivent être remplacés. ATTENTION ! En cas de remplacement du câble d’alimentation, l’installateur / technicien doit utiliser un câble H05VV-F et veiller à ce que le conducteur de terre soit plus long que les conducteurs de phase (d’environ 2 cm). Les instructions données pour le premier raccordement électrique doivent également être respectées. 90UTILISATION

1) Sélecteur des fonctions

2) Écran à commande tactile

3) Sélecteur de température

ALLUMÉ/ÉTEINT Pour allumer ou éteindre le four ANNULER/MENU

Pour annuler ou revenir au menu précédent CONFIRMER Conrmer ou continuer PARAMÈTRES Menu réglages

1) Écran à commande tactile

NOTE Pour régler la température et les fonctions, toucher l’icône sur l’écran. ALLUMÉ/ÉTEINT Pour allumer ou éteindre le four ANNULER/MENU

Pour annuler ou revenir au menu précédent CONFIRMER Conrmer ou continuer PARAMÈTRES Menu réglages 91UTILISATION

Statique • • Préch rapide • • Turbo

Cuisson par le bas • • Grill

Spéciaux • • Hydroclean • Nettoyage •

PREMIÈRE UTILISATION

Pour faire défiler le menu, faire glisser le doigt sur l’écran. Pour activer une fonction du menu, toucher l’écran à hauteur de la fonction voulue en maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction choisie est sélectionnée dès que le doigt est détaché de l’écran. Toucher un paramètre sur l’écran pour le modifier. Pour l’heure, la luminosité et l’audio, confirmer le réglage avec la touche Play.

PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Une fois le four branché au secteur d’alimentation électrique, accéder au menu réglages (voir chapitre Réglages) et régler :

  • Unités de mesure 92UTILISATION

OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES

  • Retirer les pellicules et les éventuels résidus d’emballage présents à l’intérieur et à l’ex- térieur du four.
  • Retirer et laver tous les accessoires.
  • Faites fonctionner le four pendant 30 min. à une température de 250° ℃ sans y placer d'aliments (il est normal que les résidus de transformation produisent des odeurs et de la fumée pendant cette opération).
  • Laisser le four refroidir.
  • Ouvrir la porte du four et laissez-le aérer pendant 15 minutes.
  • Nettoyer l’intérieur du four avec un chion humide et un détergent neutre (ne pas utiliser de poudres abrasives).

Introduire les grilles et les plaques sur les guides latéraux jusqu’en butée an d’éviter tout contact avec la porte du four. Extraits au-delà de la moitié, les accessoires sont bloqués an de faciliter le prélèvement des plats. Le four ore 5 niveaux de cuisson indiqués sur le côté droit de la façade. Fig. 16 REFROIDISSEMENT Le four est équipé d’un système de refroidissement à vitesse variable qui s’active pendant la cuisson. Un flux d’air entre le panneau de commande et la porte du four maintient les commandes à une température permettant leur utilisation. Le système de refroidissement s’allume et s’éteint automatiquement (il est normal qu’il continue à fonctionner après l’arrêt du four). PRÉ-CHAUFFAGE La plupart des recettes exigent que le four soit déjà à la température de cuisson lorsque les aliments sont placés à l’intérieur. Le temps de préchauffage dépend du réglage de la température et du nombre de grilles présentes dans le four.

La lumière du four s’allume automatiquement à l’ouverture de la porte et reste allumée pendant l’utilisation des fonctions standard de cuisson.

UTILISATION FOUR À 2 BOUTONS

1) Introduire la grille au niveau voulu.

2) Sélectionner la fonction voulue du four en tournant le

3) Régler la température en tournant le bouton dans le

sens des aiguilles d’une montre.

4) Si nécessaire, sélectionner la cuisson temporisée à

l’aide de l’écran à commande tactile. Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmée a été atteinte. Pour interrompre la cuisson à tout moment, ramener au moins un bouton sur la position 0.

UTILISATION DES FOURS À ÉCRAN TACTILE

Pour faire défiler le menu, faire glisser le doigt sur l’écran. Pour activer une fonction du menu, toucher l’écran à hauteur de la fonction voulue en maintenant la pression pendant au moins 2 secondes. La fonction choisie est sélectionnée dès que le doigt est détaché de l’écran. Toucher un paramètre sur l’écran pour le modifier.

1) Introduire la grille au niveau voulu.

2) Toucher 2 fois la touche Power pour allumer le four (1

fois avec le four déjà allumé).

3) Faire déler le menu des fonctions et choisir le mode de

4) Faire déler les températures et choisir la température

5) Si nécessaire, sélectionner la cuisson temporisée à

l’aide de l’écran à commande tactile.

6) Toucher la touche Play pour démarrer la cuisson ou

attendre (15 secondes) le démarrage automatique. Un signal sonore et un message visuel indiquent que la température programmée a été atteinte. Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power. 93UTILISATION

Le four dispose de plusieurs éléments chauffants, actionnés individuellement ou en combinaison pour créer les différents modes de cuisson. ATTENTION ! Toutes les cuissons doivent s’eectuer avec la porte du four fermée. CONVECTION Chaleur de l'élément arrière, distribuée par ventilateur. Cuisson sur plusieurs niveaux, idéale pour tout type de préparation nécessitant une chaleur uniforme.

  • Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
  • Niveaux 2 et 4 pour les cuissons multiples. VENTILATEUR Chaleur du haut et du bas distribuée par le ventilateur. Cuisson sur plusieurs niveaux, idéale pour les biscuits et les tartes.
  • Niveau 2 ou 3 pour les cuissons simples.
  • Niveaux 2 et 4 pour les cuissons multiples. STATIQUE Chaleur par le haut et par le bas. Cuisson sur un seul niveau, idéale pour les rôtis, le pain et les tartes.
  • Tartes niveau 2 ou 3 pour assurer la bonne cuisson du dessous sans brûler le dessus.

Utiliser cette fonction pour amener rapidement le four à la température voulue. Cette fonction est uniquement conçue pour le chauage du four et non pas pour la cuisson des aliments. TURBO Fonction qui combine cuisson par convection et chauffage par le bas. Cuisson sur un niveau, idéale pour les pizzas, fougasses et autres aliments nécessitant des températures élevées et une cuisson par le bas.

Chaleur par le bas. Cuisson sur un seul niveau, idéale pour les cuissons lentes et pour chauer les plats. À haute température, utiliser pour les pâtisseries sucrées et salées qui ne nécessitent pas de brunir.

  • Niveau 2 ou 3. GRIL Chauffer sur le gril supérieur. Température maximale recommandée 200

Cuisson sur un seul niveau, idéale pour griller saucisses, carrés, bacon, poisson ou croque- monsieur. Brunissement de la surface après cuisson.

Chaleur du gril supérieur, distribuée par ventilateur. Température maximale recommandée 175

Cuisson sur un seul niveau, idéale pour griller des aliments épais. La circulation de la chaleur permet de cuire les aliments tout en les grillant sur le dessus.

  • Niveau 4 ou 5. ASSISTANT Voir le chapitre correspondant 94UTILISATION

MODES DE CUISSON SPÉCIAUX

DÉSHYDRATATION Fonction à circulation forcée de l’air et température de 37° ℃ pour la déshydratation d’aliments, eurs et légumes.

Fonction avec circulation d'air forcée pour accélérer la décongélation des aliments. RÉCHAUFFAGE Fonction pour réchauffer les aliments ; trois niveaux de température : 60℃ - 76℃ - 93℃. LEVAGE Fonction pour faire lever la pâte. Il est recommandé d’insérer les aliments avec le four encore froid. N’ouvrir la porte du four que si cela est strictement nécessaire. SHABBAT Méthode de chauffage à utiliser pendant les périodes d’observance strictes. ECO Fonction de cuisson ventilée à basse consommation d’énergie (lumière éteinte pendant la cuisson). NETTOYAGE PYROLYSE Pendant les cycles d’auto-nettoyage, l’intérieur du four est chaué à une très haute température, supérieure à 400°℃, pour brûler les résidus d’aliments restés présents. Avant de lancer le cycle de pyrolyse, retirer de l’intérieur du four tous les accessoires et les grilles latérales et éliminer manuellement à l’aide d’une éponge humide les éventuels résidus d’aliments et autres dépôts importants. Pendant la pyrolyse, la porte du four est automatiquement bloquée et elle n’est débloquée qu’en phase de refroidissement une fois le cycle terminé. Il est normal de voir de petites ammes ou de la fumée se former à l’intérieur du four. À l’issue du cycle de nettoyage, les résidus brûlés se présentent sous la forme de cendres qui peuvent être facilement éliminées avec une éponge humide. La durée complète du cycle est de 120 minutes. ECO PYRO Cycle d’autonettoyage de 90 minutes qui peut être utilisé en cas de moindre niveau de saleté incrustée. HYDROCLEAN Cycle de nettoyage du four à basse température de vingt minutes.

1) Grâce à l’ajout de vapeur, les aliments sont cuits de

manière délicate et la partie interne reste bien juteuse.

2) Verser 400 ml d’eau sur la base à l’intérieur de la cavité.

3) Vaporiser une solution d’eau et de liquide vaisselle (à

l’aide d’un vaporisateur) sur les parois latérales.

4) Activer la fonction (durée environ 20 min).

5) après refroidissement, sécher avec un chiffon doux.

HYDROCLEAN (FOUR À ONZE FONCTIONS

UNIQUEMENT) Cycle de nettoyage du four à basse température de vingt minutes.

1) Grâce à l’ajout de vapeur, les aliments sont cuits de

manière délicate et la partie interne reste bien juteuse.

2) Verser 400 ml d’eau sur la base à l’intérieur de la cavité.

3) Vaporiser une solution d’eau et de liquide vaisselle (à

l’aide d’un vaporisateur) sur les parois latérales.

4) Activer la fonction (durée environ 20 min).

5) Après refroidissement, essuyer avec un chion doux.

95UTILISATION CONDENSATION Il est normal que de la condensation se forme à l’intérieur de la vitre de la porte du four et sur le panneau de commande lors de la cuisson d’aliments particulièrement riches en eau. Le condensat s’évaporera tout seul pendant la cuisson.

  • Le réglage de la température et les temps de cuisson peuvent varier légèrement d'un four à un autre. De petits ajustements par rapport à la recette peuvent être nécessaires.
  • Augmenter la température ne réduit pas les temps de cuisson.
  • Les temps de cuisson dépendent du poids, de l’épaisseur et de la qualité des aliments.
  • Placer toujours les aliments au milieu de la grille.
  • Choisir le niveau de cuisson en fonction de la recette et de votre propre expérience.
  • Laisser un espace d’au moins 3 cm entre les plats à four et les parois du four pour permettre à la chaleur de circuler efficacement.
  • Utiliser des plaques en aluminium de couleur claire pour la cuisson de petites pâtisseries.
  • Utiliser des moules en métal foncé pour les gâteaux et les biscuits, car ils permettent d’absorber la chaleur.
  • Retourner et remuer les aliments pour qu’ils soient chauffés uniformément.
  • Pour de nouvelles recettes, régler la température au bas de la plage indiquée et sur la durée la plus courte, puis évaluer le déroulement de la cuisson et prolonger la durée, si nécessaire.
  • N’ouvrir la porte que si cela est strictement nécessaire pour éviter les pertes de chaleur.
  • Garder la cavité du four propre.
  • Retirer l’équipement non utilisé dans le processus de cuisson.
  • Arrêter la cuisson quelques minutes avant le temps normal : la cuisson se poursuivra pendant les minutes restantes grâce à la chaleur accumulée. 96UTILISATION

DIRECTIVES DE CUISSON

Les temps indiqués dans le tableau n’incluent pas les temps de préchauffage et sont fournis uniquement à titre indicatif. ALIMENT POIDS (KG) FONCTION TEMPÉRATURE (℃℃) TEMPS (MINUTES) Lasagne 3-4 Statique 220-230 45-50 Pâtes au four 3-4 Statique 220-230 45-50 Veau rôti 2 Ventilateur 180-190 90-100 Longe de porc 2 Ventilateur 180-190 70-80 Saucisses 1,5 Grille ventilée 175 15 Rôti de bœuf 1 Ventilateur 200 40-45 Lapin rôti 1,5 Convection 180-190 70-80 Poitrine de dinde 3 Ventilateur 180-190 110-120 Cou de porc rôti 2-3 Ventilateur 180-190 170-180 Poulet rôti 1,2 Ventilateur 180-190 65-70 1er côté 2e côté Côtes de porc 1,5 Grille ventilée 175 15/5 Côtes levées 1,5 Grille ventilée 175 10/10 Bacon 0,7 Grill 200 7/8 Filet de porc 1,5 Grille ventilée 175 10/5 Filet de bœuf 1 Grill 200 10/7 Truite arc-en-ciel 1,2 Ventilateur 150-160 35-40 Lotte 1,5 Ventilateur 160 60-65 Turbot 1,5 Ventilateur 160 45-50 Pizza 1 Turbo MAX 8-9 Pain 1 Convection 190-200 25-30 Focaccia 1 Ventilateur 180-190 20-25 Gâteau Bundt 1 Convection 160 55-60 Tarte à la confiture 1 Convection 160 35-40 Gâteau à la ricotta 1 Convection 160-170 55-60 Tortellinis farcis 1 Ventilateur 160 20-25 Gâteau éponge 1,2 Convection 160 55-60 Profitéroles 1,2 Ventilateur 180 80-90 Génoise légère 1 Convection 150-160 55-60 Gâteau de riz 1 Ventilateur 160 55-60 Brioches 0,6 Convection 160 30-35 97UTILISATION

Le menu déroulant contient certaines fonctions qui peuvent être activées lorsque le four est éteint. Fig. 17 Faire déler vers le haut le symbole FLAP _ pour ouvrir et faire déler vers le bas le symbole FLAP_ pour fermer. MINUTEUR Compte à rebours au terme duquel un signal sonore est émis. La minuterie n’interrompt pas la cuisson. Faire défiler pour régler ; la minuterie démarre automatiquement. ÉCLAIRAGE Pour allumer et éteindre la lumière du four alors que la porte est fermée.

PRÉCHAUFFAGE DU FOUR

Fonction qui permet de préchauer rapidement le four à la température voulue. Cette fonction est uniquement conçue pour le chauage du four et non pas pour la cuisson des aliments.

LUMINOSITÉ DE L’ÉCRAN

Pour régler ou modier la luminosité de l’écran.

Toucher la touche réglages pour accéder au menu. Fig. 18 LUMINOSITÉ Pour régler ou modier la luminosité de l’écran. AUDIO Pour régler ou modifier le volume des sons. LANGUE Pour sélectionner la langue voulue (la langue sélectionnée par défaut est l’anglais). HORLOGE Pour régler ou modifier l’heure. MODE SHOWROOM Désactive les éléments chauffants pour une utilisation dans les salles d’exposition.

Pour définir ou modifier l’unité de mesure utilisée pour le poids.

UNITÉ DE TEMPÉRATURE

Pour régler ou modier l’unité de mesure de la température. MODE ÉCO Pour réduire les consommations d’énergie. 98UTILISATION

GESTION DES FONCTIONS TEMPS

Fig. 19 Pour modier la durée de la cuisson en cours, toucher l’icône horloge. Après avoir sélectionné la fonction et réglé la température, appuyer plusieurs fois sur l’icône horloge ( ) et sélectionner une fonction temps. MINUTEUR Permet de régler le compte à rebours à la fin duquel un bip est émis et un message d’alerte s’affiche. La minuterie n’interrompt pas la cuisson. Faire défiler pour régler ; la minuterie démarre automatiquement.

Pour régler le compte à rebours au terme duquel la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel aché. Faire déler pour régler ; le temps de cuisson démarre automatiquement. DÉBUT À Pour régler le début de la cuisson et la durée. À l’heure programmée, un signal sonore est émis qui indique le début de la cuisson. Au terme de la durée programmée, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel aché. Faire déler pour régler ; tout d’abord l’heure de début puis la durée de la cuisson. FIN À Pour régler l’heure de n de cuisson et la durée (l’heure de début de cuisson est calculée par le four). Un signal sonore indique le début de la cuisson. Au terme de la durée programmée, la cuisson est interrompue, un signal sonore est émis et un message visuel aché. Faire déler pour régler ; tout d’abord l’heure de fin puis la durée de la cuisson. Pour interrompre la cuisson à tout moment, toucher la touche Power ou ramener la commande des fonctions en position d’extinction. Pour modifier la durée de la cuisson en cours, touchez l’icône de l’horloge. NOTE Si les fonctions temps ne sont pas gérées, la durée de la cuisson doit être gérée manuellement. SONDE TEMPÉRATURE (SI DISPONIBLE) La sonde de température permet de sélectionner le degré de cuisson en mesurant la température interne de l’aliment.

PROGRAMMATION DE LA SONDE DE CUISSON

1) Introduire l’aiguille de la sonde dans l’aliment. Pour

obtenir les meilleurs résultats, la pointe doit se trouver le plus près possible du centre et ne doit pas être au contact de gras, d’os ni autre cavité.

2) Sélectionner fonction et température de cuisson.

3) Brancher la che de la sonde à la prise présente à

l’intérieur du four (en haut du côté gauche).

4) Régler la température à atteindre au cœur de la pièce de

viande. Lorsque la température réglée est mesurée par la sonde, la cuisson s’arrêtera, un signal sonore retentira et un message s’affichera. NOTE Pendant l’utilisation de la sonde de température, seule la fonction Minuterie est disponible. 99UTILISATION ASSISTANT La fonction assistant permet de gérer une gamme de fonctions de cuisson, températures et temps pour chaque type d’aliment. Le système ne fournit pas de recettes, mais commande le four pour en utiliser au mieux les fonctions. Il est possible de créer de nouvelles séquences et de les mémoriser pour les utiliser à nouveau. GESTION RECETTES Séquences de cuisson préprogrammées.

1) Sélectionner la catégorie voulue d’aliment

2) Sélectionner la préparation voulue.

3) Éventuellement, sélectionner le poids et le degré de

4) Utiliser si nécessaire la sonde de température.

5) Appuyer sur Play.

Au terme de la cuisson, un signal sonore est émis et un message visuel aché. Pour interrompre la cuisson, appuyer sur la touche Power ou ramener la commande des fonctions en position d’extinction. MY COOKBOOK Séquences de cuisson personnelles sauvegardées.

1) Sélectionner la recette voulue parmi celles

2) Appuyer sur Play.

Au terme de la cuisson, un signal sonore est émis et un message visuel aché. Pour interrompre la cuisson, appuyer sur la touche Power. Pour éliminer une recette sauvegardée, se positionner sur le nom, glisser de droite à gauche et conrmer. RÉGLER Pour programmer et sauvegarder des séquences de cuisson complexes. Il est possible de sélectionner jusqu’à 3 fonctions en une séquence.

1) Sélection de la fonction 1

2) Régler la fonction de cuisson, la température et la durée.

3) Si nécessaire, répéter les opérations pour les fonctions 2

4) Appuyer sur Play pour réaliser la recette.

5) Avant d’activer la cuisson, la recette peut être

sauvegardée ou non ; en cas de sauvegarde de la recette, une page s’ache avec un clavier pour en composer le nom et la sauvegarder.

6) Une fois la recette sauvegardée, toucher la touche Play

pour démarrer la cuisson. Pour sélectionner la recette sauvegardée, utiliser la fonction My cookbook. 100UTILISATION

GUIDES TÉLESCOPIQUES

Les guides télescopiques peuvent être montés à hauteur de tout niveau du four prévu à cet eet.

  • Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrière) du guide télescopique.
  • Repérer la goupille indiquant la partie arrière du rail.
  • Positionner le guide télescopique à hauteur du bord supérieur du niveau choisi.
  • Insérer le clip avant en poussant vers le guide latéral.
  • Insérer le clip arrière en poussant vers le guide latéral.
  • Eectuer les mêmes opérations de positionnement de l’autre coté.
  • Extraire les deux guides et positionner la plaque ou la grille du four entre la broche arrière et la butée avant. Fig. 20 Fig. 21

RETRAIT DES GUIDES TÉLESCOPIQUES

  • Localiser les deux ressorts à clip (avant et arrière) du guide télescopique.
  • En maintenant le clip avant abaissé, tirer le guide vers l’intérieur du four.
  • Répétez l’opération pour le clip arrière. 101UTILISATION FONCTION TOURNEBROCHE (SI PRÉVUE) La fonction tournebroche est utilisée pour cuire avec le grill une pièce de viande, une volaille ou un poisson de manière uniforme de tous les côtés. Quand la fonction grill est sélectionnée, le moteur du tournebroche se met en marche.
  • Positionner le support de la broche sur le niveau 3 des guides latéraux.
  • Placer une lèchefrite sur un niveau inférieur des guides latéraux an de récupérer les graisses de cuisson.
  • Enler la pièce de viande ou le poisson sur la broche du tournebroche en s’aidant d’une fourchette.
  • Introduire la broche dans le logement du moteur du tournebroche présent à l’arrière du four et sur le support prévu à cet eet.
  • Retirer le manche en plastique de la broche.
  • Sélectionner la fonction Grill à la température maximum.
  • Une fois la cuisson terminée, remonter le manche en plastique et retirer les aliments du four. ATTENTION ! La cuisson au tournebroche doit toujours s’eectuer avec la porte du four fermée. Fig. 22 102ENTRETIEN

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Avant d’eectuer toute opération de nettoyage manuel, attendre que toutes les parties aient refroidi et débrancher le four du secteur d’alimentation électrique. Un entretien minutieux du four contribue à le maintenir durablement en bon état. NETTOYAGE DES PARTIES ÉMAILLÉES OU PEINTES : Pour conserver les caractéristiques des parties émaillées, il est nécessaire de procéder à un nettoyage fréquent à l’eau savonneuse. Ne jamais utiliser de poudres à récurer. Éviter de laisser des substances acides ou alcalines (vinaigre, jus de citron, sel, sauce tomate, etc.) sur les parties émaillées et de les laver lorsqu’elles sont encore chaudes. NETTOYAGE DES PARTIES EN ACIER INOX : Nettoyer les parties en acier inox à l’aide d’eau savonneuse et les essuyer avec un chion doux dans le sens du satinage. Le brillant peut être entretenu en appliquant à intervalles réguliers des produits prévus à cet eet. Ne pas utiliser de détergents agressifs tels que :

  • Nettoyants à l’ammoniac
  • Poudres ou éponges abrasives Éliminer immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d’amidon ou de blanc d’œuf. NETTOYAGE DU VERRE : Pour dégraisser le verre, utiliser du liquide vaisselle et du vinaigre puis rincer ou bien nettoyer avec du liquide vaisselle, rincer, passer un chion humide et essuyer. Pour retirer les incrustations, les mouiller avec de l’eau savonneuse ou du liquide vaisselle. Au bout de quelques minutes, rincer et essuyer avec un chion doux. Éviter les produits anti-calcaire, les produits abrasifs et autres produits multifonctions qui, avec le temps, endommagent le verre.

NETTOYAGE DES GRILLES

Ne pas laver les grilles au lave-vaisselle. Les immerger dans une solution d’eau chaude et de liquide vaisselle et passer une éponge non abrasive, puis rincer et essuyer avec un chion doux.

NETTOYAGE DES PARTIES SENSIBLES

Nettoyer les parties en acier inox à l’aide d’eau savonneuse et les essuyer avec un chion doux dans le sens du satinage. Ne jamais utiliser de poudres ni d’éponges abrasives. JOINT Essuyez avec un chiffon humide.

RETRAIT DES GUIDES LATÉRAUX

  • Localiser les deux crochets sur la partie inférieure de la grille et, délicatement, les tirer tous deux simultanément vers le bas.
  • Extraire la grille du côté du four puis libérer, en les soulevant, les crochets supérieurs de la grille.Retirer la grille du four.
  • Retirer l’ensemble de guidage latéral du four. Fig. 23 Fig. 24 103ENTRETIEN

REMPLACEMENT DE L’AMPOULE DU FOUR

ATTENTION ! Débrancher l’alimentation électrique avant de remplacer l’ampoule. NE PAS toucher l’ampoule à mains nues. LAMPE LATÉRALE DU FOUR (SI PRÉSENTE) Type d’ampoule : Halogène G9, 220 V, 40 W

  • S’assurer que le four est éteint et froid.
  • Au besoin, retirer le guide latéral du four.
  • Faire coulisser la pointe d’un tournevis à tête plate entre le couvercle en verre et le logement de l’ampoule, en veillant à ne pas endommager le joint.
  • Tourner délicatement la pointe du tournevis pour dégager le verre tout en le maintenant en position avec les doigts an d’éviter qu’il ne tombe et se rompe.
  • Retirer le verre puis l’ampoule halogène.
  • Mettre en place une ampoule halogène neuve dans le logement prévu à cet eet. NE PAS toucher l’ampoule à mains nues. Fig. 25
  • Remettre le couvercle en verre en place en faisant pression et repositionner la grille du four.
  • Remonter le guide latéral du four.
  • Rebrancher le four à l’alimentation électrique.

Les verres intérieurs de la porte du four peuvent être facilement retirés an de procéder à leur nettoyage. Pour nettoyer les verres, il n’est pas nécessaire de démonter la porte. Le verre peut être nettoyé sur place ou retiré pour le nettoyage.

  • Ouvrir complètement la porte du four.
  • Ouvrir complètement les leviers de blocage des deux charnières.
  • Refermer lentement la porte du four jusqu’au point de blocage, en s’assurant que les leviers ont bloqué la porte.
  • Retirer le cache supérieur de la porte en faisant pression avec les doigts sur les touches rondes situées à droite et à gauche.
  • Soulever le cache supérieur et l’extraire. En faisant attention au côté des verres :
  • Extraire les verres en les faisant coulisser.
  • Nettoyer les verres.
  • Eectuer les opérations dans l’ordre inverse pour remonter la porte. ATTENTION ! La partie sérigraphiée du verre doit être orientée vers l’extérieur du four. Si les charnières ne sont pas correctement bloquées et que le verre interne est retiré, la porte peut se refermer d’elle-même. Fig. 26 104ENTRETIEN Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 105REMÈDES

LE FOUR NE FONCTIONNE PAS

Le four est-il branché ? Vérifier l’interrupteur ou le fusible. Débrancher le four du secteur d’alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fiche ou en plaçant l’interrupteur sur OFF.

LE FOUR NE CHAUFFE PAS

S’assurer que le mode démo n’est pas activé. S’assurer qu’une fonction de temps n’est pas activée. Débrancher le four du secteur d’alimentation électrique pendant 1 minute environ en débranchant la fiche ou en plaçant l’interrupteur sur OFF. LE BOUTON NE RESTE PAS EN POSITION. Le clip du bouton est cassé : contacter le service d’assistance pour le remplacer. LES COMMANDES SONT TRÈS CHAUDES. Situation normale en cas d’ouverture prolongée de la porte alors que le four est allumé. S’assurer que la porte se ferme correctement et que le système de refroidissement est en marche. L’ALIMENT EST TROP CUIT. Lorsqu’une fonction ventilée est sélectionnée, ne pas oublier de diminuer la température de 20 °℃. L’ALIMENT N’EST PAS ASSEZ CUIT. Pour cuire de grandes quantités d’aliment, le temps de cuisson doit être augmenté en proportion. S’assurer de la présence d’un espace susant autour du plat afin de garantir une bonne circulation de la chaleur. S’assurer que la porte se ferme correctement. Faire contrôler la tension de secteur par un technicien qualifié. DE LA CONDENSATION SE FORME SUR LE VERRE DU FOUR. Il est normal que de la condensation se forme à l’intérieur de la vitre de la porte du four et sur le panneau de commande lors de la cuisson d’aliments particulièrement riches en eau. Le condensat s’évaporera tout seul pendant la cuisson. Préchauer le four pour réduire la formation de condensation. DE LA FUMÉE SE FORME PENDANT LA CUISSON. Pendant la cuisson des aliments particulièrement gras, il est normal que de la fumée se forme à l’intérieur du four. Pendant la cuisson au grill, la présence de fumée est normale.

LA PROCÉDURE DE NETTOYAGE EST

INTERROMPUE PRÉMATURÉMENT. Une coupure de courant est intervenue. S’assurer que les prises d’aération du meuble ont été correctement réalisées et qu’elles ne sont pas bouchées. LES RÉSULTATS DU NETTOYAGE NE SONT

Vérifier que tous les accessoires et les supports latéraux ont été retirés. Les dépôts et résidus les plus gros n’ont pas été retirés manuellement avant le cycle de pyrolyse.

106GARANTIE ET ASSISTANCE

Bertazzoni s’engage à fournir un service de la plus haute qualité à ses clients. Dans le cas peu probable où votre produit présenterait un défaut de fabrication, veuillez contacter notre équipe d’assistance au : https://fr.bertazzoni.com/customer-care Il vous sera demandé de fournir des informations sur le produit, une preuve d’achat, une photo de l’étiquette de données argentée et une description du problème. Veuillez préparer ces informations. 107www.bertazzoni.com Via Palazzina, 8 42016 Guastalla RE © 2024 BERTAZZONI. All rights reserved. 3100942_v.01

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BERTAZZONI

Modèle : FMOD6117PTB1

Catégorie : Four