Klarstein Shiraz Premium Smart 18 - Cave à vin

Shiraz Premium Smart 18 - Cave à vin Klarstein - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Shiraz Premium Smart 18 Klarstein au format PDF.

📄 115 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Klarstein Shiraz Premium Smart 18 - page 1
Caractéristiques techniques Cave à vin Klarstein Shiraz Premium Smart 18, capacité de 18 bouteilles, température réglable de 5 à 20°C, écran LED, contrôle tactile.
Utilisation Idéale pour conserver et servir des vins à la température optimale, design élégant pour un usage domestique ou professionnel.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'intérieur avec un chiffon doux, vérifier les joints d'étanchéité, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
Sécurité Protection contre les UV grâce à la porte en verre teinté, système de verrouillage pour éviter les ouvertures non désirées.
Informations générales Dimensions : 43 x 48 x 85 cm, poids : 25 kg, consommation énergétique : classe A, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Shiraz Premium Smart 18 Klarstein

Comment régler la température de ma cave à vin Klarstein Shiraz Premium Smart 18 ?
Pour régler la température, utilisez le panneau de contrôle numérique en touchant les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Pourquoi ma cave à vin ne refroidit-elle pas ?
Vérifiez que la cave à vin est branchée et que le cordon d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que la température ambiante est dans la plage recommandée.
Comment nettoyer l'intérieur de ma cave à vin ?
Pour nettoyer l'intérieur, débranchez l'appareil, retirez les étagères et utilisez un chiffon doux avec de l'eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement avant de remettre en place les étagères.
Ma cave à vin émet-elle des bruits normaux ?
Oui, il est normal que la cave à vin émette des bruits tels que des bourdonnements ou des cliquetis, en particulier lors du fonctionnement du compresseur. Si le bruit devient excessif, vérifiez que l'appareil est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec l'appareil.
Comment puis-je vérifier si l'éclairage intérieur fonctionne ?
Pour vérifier l'éclairage intérieur, ouvrez la porte de la cave à vin. Si la lumière ne s'allume pas, vérifiez si l'ampoule est correctement installée ou si elle doit être remplacée.
Quelle est la capacité de ma cave à vin Klarstein Shiraz Premium Smart 18 ?
La cave à vin Klarstein Shiraz Premium Smart 18 a une capacité de 18 bouteilles standard de 0,75 L.
Comment activer le mode silencieux ?
Pour activer le mode silencieux, consultez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques sur la façon de le faire via le panneau de contrôle.
Que faire si l'écran de ma cave à vin est éteint ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est bien branché. Si l'écran reste éteint, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes puis rebranchez-le.
Est-ce que je peux stocker d'autres types de boissons dans ma cave à vin ?
Il est recommandé de ne stocker que des bouteilles de vin dans la cave à vin pour garantir les meilleures conditions de conservation.

Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Shiraz Premium Smart 18 - Klarstein et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Shiraz Premium Smart 18 de la marque Klarstein.

MODE D'EMPLOI Shiraz Premium Smart 18 Klarstein

Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit: SOMMAIRE Consignes de sécurité 72 Installation 75 Installation 76 Aperçu de l’appareil 77 Panneau de commande et fonctions 79 Contrôle de l‘appareil par smartphone 81 Nettoyage et entretien 83 Résolution des problèmes 84 Fiche de données produit 85 Conseils pour le recyclage 91 Déclaration de conformité 91 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10045337, 10045338, 10045339 Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz72

  • Cet appareil n‘est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d‘expérience et de connaissances, à moins qu‘elles n‘aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Surveillez les enfants pour qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil.
  • Les enfants à partir de 8 ans et les personnes souffrant de handicaps mentaux, sensoriels et physiques ne peuvent utiliser l‘appareil que s‘ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les précautions de sécurité par une personne responsable et s‘ils comprennent les risques associés. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil. Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
  • Si le cordon d‘alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualication similaire an d‘éviter tout danger.
  • Pour éviter tout danger dû à l‘instabilité de l‘appareil, celui-ci doit être xé conformément aux instructions.
  • Lors du positionnement de l‘appareil, assurez-vous de ne pas pincer ni endommager le cordon d‘alimentation.
  • Assurez-vous qu‘il n‘y a pas de prises multiples ou blocs d‘alimentation à l‘arrière de l‘appareil.
  • Veillez à ce que les ouvertures de ventilation du boîtier de l‘appareil ou de la niche d‘encastrement ne soient pas obstruées.
  • N‘utilisez pas de dispositifs mécaniques ou d‘autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, sauf s‘ils sont expressément recommandés par le fabricant.
  • Le circuit du réfrigérant ne doit pas être endommagé.
  • N‘utilisez pas d‘appareils électriques dans les compartiments de refroidissement des boissons de l‘appareil, sauf s‘ils sont spéciquement recommandés par le fabricant.
  • Ne stockez pas de substances explosives dans l‘appareil, telles que des bombes aérosols contenant un gaz propulseur inammable.
  • L‘appareil n‘est pas destiné à un usage commercial, mais uniquement à une utilisation domestique et dans des environnements similaires. Cela comprend

- les cuisines du personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail, - fermes, hôtels, motels et autres installations résidentielles, - Chambres d‘hôtes proposant des petits-déjeuners (bed & breakfasts), - Restauration et applications similaires en dehors du commerce de détail

  • Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à remplir les réfrigérateurs et à prendre les aliments.73

Pour éviter la contamination des boissons, respectez les consignes suivantes :

  • L‘ouverture prolongée de la porte peut entraîner une hausse signi cative de la température dans les compartiments de l‘appareil.
  • Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant entrer en contact avec les aliments. Nettoyez régulièrement l‘évacuation de l‘eau.
  • Nettoyez les réservoirs d‘eau (si présents) s‘ils n‘ont pas été utilisés pendant 48 heures. Rincez le système d‘eau relié à une alimentation en eau (le cas échéant) si aucune eau n‘a été prélevée pendant 5 jours.
  • Si vous n‘utilisez pas le réfrigérateur pendant une longue période, éteignez-le, faites-le dégivrer, nettoyez-le et séchez-le. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures dans l‘appareil. Remarque : Cet appareil contient le réfrigérant isobutane (R600a), un gaz naturel à haute compatibilité environnementale, mais in ammable. Bien qu‘il soit in ammable, il n‘endommage pas la couche d‘ozone et n‘augmente pas l‘effet de serre. L‘utilisation de ce réfrigérant entraîne un niveau sonore légèrement plus élevé de l‘appareil. En plus du bruit du compresseur, vous pouvez entendre le ux de réfrigérant. Ceci est inévitable et n‘a aucun effet négatif sur les performances de l‘appareil. Soyez prudent pendant le transport pour ne pas endommager le circuit de réfrigérant. Les fuites de réfrigérant peuvent être irritantes pour les yeux.

Lors de l‘utilisation, de l‘entretien et de la mise au rebut de l‘appareil, soyez attentif au symbole à gauche à l‘arrière ou sur le compresseur de l‘appareil. Ce symbole met en garde contre les risques d‘incendie. Les conduites de réfrigérant et le compresseur contiennent des substances in ammables. Tenez l‘appareil éloigné des sources d‘incendie pendant son utilisation, sa maintenance et son élimination.74

Consignes particulières pour une utilisation correcte

  • Cet appareil est exclusivement destiné à la conservation du vin.
  • Cet appareil n‘est pas destiné à être encastré, sauf si cela est explicitement mentionné dans les instructions.
  • Cet appareil n‘est pas destiné à la congélation d‘aliments.
  • Les clayettes ont été pré installées pour permettre l‘utilisation la plus ecace de l‘énergie. Remarque: il est recommandé de régler la température sur 12 °C. Une température trop élevée peut gâcher le vin, une température trop basse consomme beaucoup d‘électricité. Consignes particulières concernant les clayettes
  • Les clayettes ont été pré installées pour permettre l‘utilisation la plus ecace de l‘énergie.
  • Utilisez uniquement les clayettes fournies par le fabricant.
  • Ne bouchez jamais les trous dans les clayettes et n‘utilisez jamais d‘autres types de clayettes non approuvés par le fabricant, ce qui pourrait entraîner un mauvais refroidissement ou augmenter la consommation d‘énergie.
  • Nous vous recommandons d‘utiliser les clayettes comme illustré an que l‘énergie soit utilisée le plus ecacement possible. Remarques sur la température ambiante Installez cet appareil dans un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique spéciée sur la plaque signalétique de l‘appareil. SN Faible Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 10 à 32 ° C. N Tempéré Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 10 à 32 ° C. ST Subtropical Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 16 à 38 ° C. T Tropical Ce réfrigérateur est destiné à être utilisé à des températures ambiantes de 16 à 43 ° C. La température ambiante a une inuence sur la température à l‘intérieur de la cave à vin. Pour un fonctionnement optimal de la cave à vin, nous recommandons une température ambiante de 23 ° C à 25 ° C.75

INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, an que le uide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Note : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre. Emplacement L’emplacement de l’appareil doit être :

  • Solide pour supporter les charges et bien ventilé.
  • A l’abri de l’ensoleillement direct et des sources de chaleur.
  • Pas trop humide, comme le sont les salles de bains ou les buanderies.
  • Un sol support horizontal.
  • Equipé d’un branchement électrique standardisé.
  • Equipé d’une prise protégée contre les surtensions.
  • Loin des micro-ondes, car leurs interférences ont une inuence potentiellement négative sur l’appareil. De plus, la température ambiante de la pièce ne doit être ni très froide ni très chaude. Le froid et la chaleur peuvent avoir des effets négatifs sur les fonctionnalités, empêchant ainsi d’atteindre la température désirée à l’intérieur de l’appareil. Installation
  • Retirez tous les matériaux d’emballage autour et à l’intérieur du cave à vin.
  • Placez la cave à vin de façon à ce que la prise reste accessible à tout moment. Détachez le câble secteur et placez l’appareil à son emplacement dénitif. Placez-le de façon à ce que le compresseur soit libre et ne soit au contact ni des murs ni d’autres objets.
  • Compensez les inégalités du sol avant de remplir l’appareil. utilisez pour cela les pieds réglables. Tournez les pieds du fond pour les faire rentrer complètement et compensez le déséquilibre avec les deux pieds de devant.76

INSTALLATION Avant la utilisation Avant la première utilisation, laissez l’appareil reposer pendant 24 heures, an que le uide réfrigérant puisse se répartir. Pendant ce temps, laissez la porte ouverte pour que les odeurs de l’appareil neuf puisse s’évacuer. Note : tous les modèles sans aération frontale ni fentes de ventilation en façade ne conviennent pas pour une installation encastrée et doivent être installés en pose libre. Emplacement L’emplacement de l’appareil doit être :

  • Solide pour supporter les charges et bien ventilé.
  • A l’abri de l’ensoleillement direct et des sources de chaleur.
  • Pas trop humide, comme le sont les salles de bains ou les buanderies.
  • Un sol support horizontal.
  • Equipé d’un branchement électrique standardisé.
  • Equipé d’une prise protégée contre les surtensions.
  • Loin des micro-ondes, car leurs interférences ont une inuence potentiellement négative sur l’appareil. De plus, la température ambiante de la pièce ne doit être ni très froide ni très chaude. Le froid et la chaleur peuvent avoir des effets négatifs sur les fonctionnalités, empêchant ainsi d’atteindre la température désirée à l’intérieur de l’appareil. Installation
  • Retirez tous les matériaux d’emballage autour et à l’intérieur du cave à vin.
  • Placez la cave à vin de façon à ce que la prise reste accessible à tout moment. Détachez le câble secteur et placez l’appareil à son emplacement dénitif. Placez-le de façon à ce que le compresseur soit libre et ne soit au contact ni des murs ni d’autres objets.
  • Compensez les inégalités du sol avant de remplir l’appareil. utilisez pour cela les pieds réglables. Tournez les pieds du fond pour les faire rentrer complètement et compensez le déséquilibre avec les deux pieds de devant.77

Modèle 10045337 1 Charnière supérieure 4 Poignée de porte 2 Joint de porte 5 Pied réglable 3 Clayettes 6 Charnière inférieure78

Modèle 10045338 1 Charnière supérieure 4 Clayette d'exposition 2 Clayettes 5 Pied 3 Poignée de porte 6 Charnière inférieure Modèle 10045339 1 Charnière supérieure 4 Poignée de porte 2 Joint de porte 5 Clayette d'exposition 3 Clayettes 6 Charnière inférieure79

1 Bouton de réglage : appuyez pendant 2 secondes pour déverrouiller

Bouton lumière/température : appuyez brièvement pour allumer ou éteindre la lumière, appuyez longuement pour basculer entre Fahrenheit et Celsius 3 Touche plus : Réglage de la température 4 Touche moins : Réglage de la température Fonction de verrouillage automatique Si vous n‘appuyez sur aucune touche pendant 20 secondes, les touches se verrouillent automatiquement. Après le verrouillage, les touches plus et moins ne peuvent plus être actionnées. Le bouton de déverrouillage et le bouton éclairage/ CF restent actifs. Fonction pour éteindre la lumière automatiquement Au bout de 10 minutes sans appui sur aucune touche, la lampe s‘éteint automatiquement. Plage réglable Valeur minimale : 5 °C / 41 °F Valeur maximal : 18 °C / 64 °F Zone d‘achage Plage d‘achage de la température du panneau de commande : 0~37°C / 32~99°F80

Stabilité de l‘achage En mode Celsius : Lorsque la température mesurée par la sonde de température est à ±1 °C de la température dénie, l‘achage de la température indique la valeur de la température dénie. En mode Fahrenheit : Lorsque la température mesurée par la sonde de température est à ±2 °F de la température dénie, l‘achage de la température indique la valeur de la température dénie. Codes erreurs Code erreur LL : Lorsque la température mesurée par le capteur de température est inférieure à 0 degrés Celsius, « LL » s‘ache en clignotant et le refroidissement s‘arrête. Si le capteur de température est court-circuité ou déconnecté, la valeur de température réglée s‘ache, le compresseur fonctionne pendant 15 minutes puis s‘arrête pendant 18 minutes. Lorsque la température mesurée par le capteur de température est supérieure à 37 °C, la valeur de température réglée s‘ache, le compresseur fonctionne pendant 15 minutes et s‘arrête pendant 18 minutes. Fonction Wi Le point décimal en bas à droite de l‘achage numérique à l‘écran (voir gure ci-dessous) indique que la fonction WiFi est active. Lorsque l‘appareil est allumé, le voyant WiFi clignote, indiquant que la connexion WiFi peut être établie. Réinitialisation la fonction Wi Si l‘indicateur WiFi ne clignote PAS lorsque vous l‘allumez, la connexion WiFi NE PEUT PAS être établie. Appuyez simultanément sur le bouton de réglage et le bou- ton Bas pendant 3 secondes, et le point décimal (indicateur d‘état WiFi) clignotera en bas à droite de l‘écran numérique. L‘écran passe en mode de connexion Wi-Fi et la connexion Wi-Fi peut être établie.81

CONTRÔLE DE L‘APPAREIL PAR SMARTPHONE Si vous connectez l‘appareil à votre réseau Wi-Fi domestique, vous pouvez l‘utiliser facilement via l‘application Klarstein associée. L‘application vous permet non seulement de contrôler à distance l‘appareil via votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à des informations supplémentaires. Procédez comme suit pour connecter votre smartphone avec votre appareil Klarstein : 1 Téléchargez d‘abord l‘application Klarstein en scannant le code QR avec votre smartphone (voir ci-dessous) ou téléchargez-le directement depuis l‘App Store ou Google Play. 2 Assurez-vous que votre smartphone est connecté au même réseau WiFi que votre appareil Klarstein. 3 Ouvrez l‘application Klarstein. 4 Connectez-vous avec votre compte. Si vous n‘avez pas encore de compte, inscrivez-vous dans l‘application Klarstein. 5 Suivez les indications de l‘application. Téléchargement de l‘application Utilisez la fonction de scan de votre téléphone portable pour scanner le QR Code et télécharger l‘application sur votre smartphone. Remarque : L‘application fournit des informations supplémentaires sur la façon d‘utiliser l‘application et de l‘aide sur la façon de se connecter à votre appareil dès que vous l‘ouvrez pour la première fois. iOS Android82

Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Klarstein est introuvable dans le Wi, vériez les points suivants :

1. L‘appareil n‘est pas branché. Vériez que votre appareil est branché à une

2. L‘appareil ne se trouve pas en mode d‘appairage. Vériez que le voyant WiFi

(LED) du panneau de commande de l‘appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions „Réinitialiser les paramètres WiFi“ pour votre appareil intelligent (les instructions se trouvent généralement sous Connexion de l‘appareil).

3. Le point d‘accès WiFi ne fonctionne pas sur 2,4 GHz. Assurez-vous que votre

point d‘accès fonctionne sur la bande 2,4 GHz et que vous disposez de votre propre SSID sur la bande 2,4 GHz. Si vous n‘êtes pas sûr de la bande de fonctionnement de votre point d‘accès, veuillez contacter votre fournisseur d‘accès Internet. Important : veuillez noter que si votre routeur WiFi a une double bande - c‘est- à-dire qu‘il fonctionne à la fois dans les bandes 2,4 GHz et 5 GHz - vous devez séparez les SSID pour chaque bande et les 2,4 GHz Utilisez le SSID GHz pour vous connecter.

4. Vériez les paramètres du pare-feu de votre réseau WiFi. Le paramétrage de

pare-feu de votre réseau Wi-Fi peut ne pas permettre à l‘application Klarstein de congurer les paramètres Wi-Fi sur votre appareil connecté. Veuillez vous assurer que vous n‘utilisez pas un réseau WiFi public, par ex. aéroports, dortoirs, entreprises, etc.

5. Différentes données de connexion dans le smartphone et dans l‘application.

Vériez que les données de connexion WiFi saisies dans l‘application Klarstein correspondent à celles de votre smartphone. Si vous avez suivi les instructions ci-dessus et que votre smartphone ne parvient toujours pas à se connecter à l‘application, veuillez nous envoyer un e-mail pour obtenir de l‘aide : appsupport@go-bbg.com83

Nettoyage de l‘appareil

  • Éteignez l‘appareil et débranchez la che de la prise.
  • Retirez tout le contenu.
  • Essuyez l‘intérieur avec un chiffon humide imbibé d‘eau tiède avec un peu de liquide vaisselle.
  • Soyez attentif à la propreté du joint en caoutchouc sur la porte pour que l‘appareil reste ecace.
  • Nettoyez l‘extérieur de la cave à vin avec un détergent doux.
  • Séchez l‘intérieur et l‘extérieur avec un chiffon doux.
  • La poussière et tout ce qui obstrue les ouvertures d‘évacuation d‘air réduit la capacité de refroidissement de l‘appareil. Si besoin, aspirez les ouvertures de ventilation. Arrêt en cas d‘absence
  • Éteignez d‘abord l‘appareil. Débranchez ensuite la che.
  • Retirez tout le contenu.
  • Nettoyez l‘appareil.
  • Laissez la porte légèrement ouverte pour empêcher la formation de moisissures ou d‘odeurs. Changement d'emplacement.
  • Éteignez d‘abord l‘appareil. Débranchez la che.
  • Retirez tout le contenu.
  • Immobilisez tous les objets non xés avec du ruban adhésif.
  • Scotchez la porte. Conseils pour économiser de l'énergie La cave à vin doit être placée dans l‘endroit le plus frais de la pièce, loin des appareils générant de la chaleur, des tuyaux de chauffage et de la lumière directe du soleil. Assurez-vous que la porte est correctement fermée lorsque la cave à vin est en marche.84

Problème Cause possible et solution L’appareil ne fonctionne pas. Il n’est pas branché. Il est éteint. Le fusible est manquant ou défectueux. L’appareil ne refroidit pas assez. Contrôlez les réglages de températures. L’environnement nécessite un réglage de température plus bas. La porte est restée trop souvent ouverte. La porte est mal fermée. Le joint de porte n’est plus étanche. La lumière ne s’allume pas. L’appareil n’est pas branché. Le fusible est manquant ou défectueux. L’ampoule est défectueuse. L’interrupteur de l’éclairage est sur la position „éteint“. L’appareil s’arrêt et redémarre souvent. La température ambiante est plus élevée que la normale. L’appareil contient beaucoup de bouteilles. La porte a été trop souvent ouverte. La porte est mal fermée. La température est mal réglée. Le joint de porte n’est pas étanche. Vibrations Vériez que l’appareil est bien posé à plat. L’appareil est très bruyant Le uide réfrigérant est en circuit fermé. Les bruits émis sont normaux et ne sont pas un défaut. Après chaque cycle de refroidissement on peut entendre un gargouillement, car du uide réfrigérant se trouve encore dans le circuit. La contraction et l’expansion des parois internes peuvent provoquer un craquement. L’appareil n’est pas posé bien à plat. La porte ferme mal. L’appareil n’est pas posé bien à plat. La porte a été modiée et mal réinstallée. Le joint ou l’aimant sont endommagés. Les étagères sont trop tirées vers l’extérieur.FICHE DE DONNÉES PRODUIT Informations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045337 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: non Type de construction: à pose libre Appareil de stockage du vin: oui Autre appareil de réfri- gération: non Paramètres généraux du produit Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout (mm) Hauteur 770 Volume total (dm³ ou L) 32Largeur 345 Profondeur 450 EEI

Classe d’ecacité éner- gétique

Émissions de bruit acoustique dans l’air (dB(A) re 1 pW)

Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air

Consommation d’énergie annu- elle (kWh/an) 120 Classe climatique: Tempéré Température ambiante minimale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté

Température ambiante maximale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigérati- on est adapté

Réglage hiver nonParamètres des compartiments Type de compartiment Paramètres et valeurs de compartiment Volume du compartiment (dm3 ou l) Réglage de tempéra- ture recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau 3 Pouvoir de congélation spécique (kg/24 h) Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) Garde-manger non - - - - Stockage du vin oui 32,0 12 - A Cave non - - - - Alimentaires fraîches non - - - - Denrées hautement périssables non - - - - Sans étoile ou fabrication de glace non - - - - 1 étoile non - - - - 2 étoiles non - - - - 3 étoiles non - - - - 4 étoiles non - - - - Zone 2 étoiles non - - - - Compartiment à température variable

Pour appareils de stockage du vin Nombre de bouteilles de vin standard 12 Paramètres de la source lumineuse: Type de source lumineuse - Classe d’ecacité énergétique - Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.frInformations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045338 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: non Type de construction: à pose libre Appareil de stockage du vin: oui Autre appareil de réfri- gération: non Paramètres généraux du produit Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout (mm) Hauteur 770 Volume total (dm³ ou L) 50Largeur 345 Profondeur 450 EEI

Classe d’ecacité éner- gétique

Émissions de bruit acoustique dans l’air (dB(A) re 1 pW)

Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air

Consommation d’énergie annu- elle (kWh/an) 120 Classe climatique: Tempéré Température ambiante minimale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté

Température ambiante maximale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigérati- on est adapté

Réglage hiver nonParamètres des compartiments Type de compartiment Paramètres et valeurs de compartiment Volume du compartiment (dm3 ou l) Réglage de tempéra- ture recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau 3 Pouvoir de congélation spécique (kg/24 h) Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) Garde-manger non - - - - Stockage du vin oui 50,0 12 - A Cave non - - - - Alimentaires fraîches non - - - - Denrées hautement périssables non - - - - Sans étoile ou fabrication de glace non - - - - 1 étoile non - - - - 2 étoiles non - - - - 3 étoiles non - - - - 4 étoiles non - - - - Zone 2 étoiles non - - - - Compartiment à température variable

Pour appareils de stockage du vin Nombre de bouteilles de vin standard 18 Paramètres de la source lumineuse: Type de source lumineuse - Classe d’ecacité énergétique - Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.frInformations selon le règlement (UE) n ° 2019/2016 Nom du fournisseur ou marque commerciale: Klarstein Adresse du fournisseur: Wallstraße 16, 10179 Berlin, DE Référence du modèle: 10045339 Type d’appareil de réfrigération: Appareil à faible niveau de bruit: non Type de construction: à pose libre Appareil de stockage du vin: oui Autre appareil de réfri- gération: non Paramètres généraux du produit Paramètre Valeur Paramètre Valeur Dimensions hors tout (mm) Hauteur 740 Volume total (dm³ ou L) 63Largeur 430 Profondeur 450 EEI

Classe d’ecacité éner- gétique

Émissions de bruit acoustique dans l’air (dB(A) re 1 pW)

Classe d’émission de bruit acoustique dans l’air

Consommation d’énergie annu- elle (kWh/an) 135 Classe climatique: Tempéré Température ambiante minimale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigération est adapté

Température ambiante maximale (°C) à laquelle l’appareil de réfrigérati- on est adapté

Réglage hiver nonParamètres des compartiments Type de compartiment Paramètres et valeurs de compartiment Volume du compartiment (dm3 ou l) Réglage de tempéra- ture recommandé pour un stockage optimisé des denrées alimentaires (°C) Ces réglages ne doivent pas être en contradiction avec les conditions de stockage prévues à l’annexe IV, tableau 3 Pouvoir de congélation spécique (kg/24 h) Mode de dégivrage (dégivrage automatique = A, dégivrage manuel = M) Garde-manger non - - - - Stockage du vin oui 63,0 12 - A Cave non - - - - Alimentaires fraîches non - - - - Denrées hautement périssables non - - - - Sans étoile ou fabrication de glace non - - - - 1 étoile non - - - - 2 étoiles non - - - - 3 étoiles non - - - - 4 étoiles non - - - - Zone 2 étoiles non - - - - Compartiment à température variable

Pour appareils de stockage du vin Nombre de bouteilles de vin standard 24 Paramètres de la source lumineuse: Type de source lumineuse - Classe d’ecacité énergétique - Durée minimale de la garantie offerte par le fabricant : 24 mois Informations supplémentaires: Lien internet vers le site web du fabricant où se trouvent les informations visées au point 4 a) de l’annexe du règlement (UE) 2019/2019 de la Commission: www.klarstein.fr91

S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Importateur pour la Grande Bretagne : Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Shiraz Premium Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/1004533793

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klarstein

Modèle : Shiraz Premium Smart 18

Catégorie : Cave à vin