Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC278 LG au format PDF.
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC278 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC278 de la marque LG.
équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur sur la présence d’importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant ce produit. ATTENTION: Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer ce produit à la pluie ou à la moisissure. ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu’une bibliothèque ou similaire. PRECAUTION: Ne pas bloquer les ouvertures d’aération. Installez l’appareil en respectant les instructions du constructeur. Les fentes et les ouvertures de l’appareil ont été conçues pour assurer une bonne ventilation et un bon fonctionnement du produit en le protégeant de toute surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant le produit sur un lit, un canapé, un tapis ou sur toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être installé dans un emplacement fermé comme une bibliothèque ou une étagère à moins que vous assuriez une ventilation particulière ou que les instructions de constructeur l’autorisent.
RADIATIONS LASER DE CATÉGORIE 3B VISIBLES ET INVISIBLES LORSQUE LE BOÎTIER EST OUVERT OU LORSQUE LES CROCHETS SONT DÉFECTUEUX. ÉVITEZ DE REGARDER DIRECTEMENT LE FAISCEAU. PRECAUTION: Ce graveur de DVD emploi un Système Laser. Pour vous assurer d’une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l’utilisateur et de le garder pour référence dans le futur. Au cas où l’unité aurait besoin de maintenance, contactez un point de service après-vente agrée (voir procédure service technique) L’utilisation de commandes, réglages ou de procédures de performance autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
PRECAUTION: L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait être placé sur l’appareil. Ce produit a été fabriqué en conformité avec les directives européennes 89/336/EEC, 93/68/EEC et 73/23/EEC.
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC. 2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité. 3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté ce produit. AVERTISSEMENT concernant le câble d’alimentation. Il est conseillé de brancher la plupart des appareils électroménagers sur un circuit dédié; C’est-à-dire, un circuit qui est relié uniquement à cet appareil et qui n’a pas d’autres prises ni d’autres circuits de dérivation. Vérifiez la page concernant ce sujet dans le présent manuel. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargées, mal fixées ou endommagées, les rallonges électriques, les câbles d’alimentation élimés, le revêtement abîmé ou déchiré des fils électriques, constituent un danger. Chacun de ces facteurs peut provoquer un choc électrique ou un incendie. Examinez périodiquement le câble d’alimentation de votre appareil, et s’il présente des signes de détérioration, débranchez-le et cessez d’utiliser l’appareil. Faites remplacer le câble d’alimentation par un réparateur agréé. Protégez le câble d’alimentation de mauvais traitements physiques ou mécaniques. Evitez qu’il ne soit tordu, vrillé, pincé, coincé dans une porte ou que l’on marche dessus. Faites particulièrement attention aux prises, et à l’endroit où le câble sort de l’appareil. Pour déconnecter l’appareil du réseau électrique, retirez la prise du câble d’alimentation. Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Table des Matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Raccordement à un boîtier du décodeur externe 14 Raccordement à un amplificateur . . . . . . . . . . 15 Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au graveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Connexion à un caméscope numérique. . . . . . 16 Avant la mise en marche . . . . . . . . . . . . . . 17-28 être lus si le disque est endommagé ou sale, ou s’il y a de la saleté due à la condensation sur la lentille du graveur. – Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un ordinateur, même s’il est enregistré sur un format compatible, dans certains cas, il n’est possible de le lire par cause des réglages du logiciel d’application utilisé pour créer le disque. (Vérifiez avec l’éditeur du logiciel pour plus de détails) – La société décline toute responsabilité visant à dédommager l’utilisateur du contenu qui aurait dû être enregistré, ainsi que des pertes ou dégâts (tels que, par exemple, la perte de bénéfices ou une interruption dans les affaires) pouvant résulter d’un fonctionnement défectueux de cet enregistreur (des résultats d’enregistrement ou de montage non conformes à ceux attendus). Sont compris les problèmes survenant dans les situations suivantes : • Lorsqu’un disque DVD enregistré sur cet appareil est utilisé sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un lecteur DVD d’un ordinateur portable (insertion, lecture, enregistrement ou montage). • Lorsqu’un DVD qui a été préalablement utilisé comme indiqué ci-dessus est utilisé après sur cet enregistreur. • Lorsqu’un disque DVD enregistré sur un enregistreur DVD d'un autre fabricant, ou sur un ordinateur portable est utilisé sur cet appareil.
– N’attachez aucun timbre ou étiquette sur aucune des faces (la face étiquetée ou la face enregistrée) d’un disque. – N’utilisez pas des CD ayant des formes irrégulières (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements. Code régional du graveur DVD et des DVD Ce Graveur est conçu et fabriqué pour lecture de logiciel DVD codé Région 2. Le code région sur les étiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unité peut lire seulement des disques DVD étiquetés 2 ou “ALL” (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d’autres disques, le message “Code région incorrect: lecture impossible” (“Incorrect region code. Can’t playback”) s’affichera à l’écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d’étiquette indiquant le code région, même si leur lecture est restreinte pour des limites de zones.
Certaines opérations de lecture de DVD et CD vidéo peuvent être intentionnellement établies par les fabricants de logiciel. Etant donné que cette unité lit les DVD et les CD vidéo suivant le contenu du disque conçu par le fabriquant de logiciel, certaines caractéristiques de lecture de l’unité peuvent ne pas être disponibles ou d’autres fonctions peuvent être ajoutées. Référez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD vidéo. Certains DVD réalisés à des fins commerciales peuvent ne pas être lus sur cette unité.
Termes concernant le disque
Le contenu principal du film, les contenus supplémentaires ou l’album musique. Chaque titre est attribué à un numéro de référence titre vous permettant de le repérer facilement.
Sections d’une pièce image ou d’une pièce musicale sur un CD vidéo ou un CD audio. Chaque piste est attribuée à un numéro de piste vous permettant de repérer la piste désirée. Scène Sur un CD vidéo à fonction PBC (commande manuelle de lecture), les déplacements d’image et les arrêts sur image sont divisés dans des sections appelées “Scènes”. Chaque scène disponible est affichée dans le menu Scène et attribuée à un numéro de scène, vous permettant de repérer la scène désirée. Une scène peut être composée d’une ou plusieurs pistes.
Il y a deux types de CD vidéo. CD vidéo équipés de PBC (Version 2.0) Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d’interagir avec le système à l’aide des menus, des fonctions de recherche ou d’autres opérations caractéristiques d’un ordinateur. En plus, les arrêts sur image à haute qualité peuvent être lus s’ils sont inclus dans le disque. CD Vidéo non équipés avec PBC (Version 1.1) Leur fonctionnement étant similaire à celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d’images vidéo ainsi que du son, mais ils ne sont pas équipés avec PBC.
Une section dont le titre a l’un des symboles suivants est applicable seulement aux disques où ledit symbole est représenté. Plusieurs fonctions de ce graveur dépendent du mode d’enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles +R , +RW ) s’affichent pour ( Video , VR , chaque fonction expliquée dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque inséré. DVD-R/RW avec mode Vidéo DVD-RW avec mode VR +R Disque DVD+R +RW Disque DVD+RW DVD Disque DVD-Vidéo VCD CD Vidéo MPEG-4 pour vidéo. Vous pourrez voir des films DivX sur ce graveur.
Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal? En général, les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés en mode vidéo peuvent être lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au préalable avoir été “finalisés”. Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d’autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo) sont lisibles sur certains lecteurs. Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Vidéo.
Il y a deux modes d’enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Vidéo. Lors de l’enregistrement d’un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Vidéo. Les disques DVD-RW peuvent être formatés pour enregistrement en mode VR ou en mode Vidéo. Enregistrement en mode VR • 5 réglages différents disponibles pour la qualité d’image et le temps d’enregistrement (XP, SP, LP, EP, MLP) • Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux • Les enregistrements peuvent être largement édités Enregistrement en mode Vidéo • 5 réglages différents disponibles pour la qualité d’image et le temps d’enregistrement (XP, SP, LP, EP, MLP) • Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (après finalisation) • Possibilités d’édition limitées
Les symptômes incluent des artefacts vidéo, des dropouts des dispositifs audio et/ou vidéo et l’arrêt soudain de la lecture. Notre société ne peut pas prendre à sa charge la responsabilité pour des problèmes lors de la lecture des disques enregistrés à l’aide de ce graveur sur d’autres lecteurs.
Non. Lorsque vous éditez une cassette vidéo vous avez besoin d’une platine vidéo pour lire la cassette originale et d’une autre pour enregistrer les éditions. Avec le DVD, vous éditez en faisant une “Playlist” comportant les segments à lire ainsi que leur séquence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire référence au contenu réel et à la version éditée. • Original: contenu qui fait référence à ce qui a été en effet enregistré sur le disque • Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait référence à la version éditée du disque - comment le contenu original sera lu.
DVD+RW Quelle est la différence entre les disques DVD+R et les DVD+RW ? La différence essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent être enregistrés qu’une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent être effacés et réenregistrés. Vous pouvez effacer et réenregistrer un disque DVD+RW environ 1.000 fois. Mode d’enregistrement DVD+RW • 5 réglages différents disponibles pour la qualité d’image et le temps d’enregistrement (XP, SP, LP, EP, MLP) • Lisible avec des lecteurs DVD courants • Le contenu édité peut être lu avec des lecteurs DVD courants seulement après avoir finalisé le disque • Il est possible d’éditer le titre/chapitre des enregistrements Mode d’enregistrement DVD+R • 5 réglages différents disponibles pour la qualité d’image et le temps d’enregistrement (XP, SP, LP, EP, MLP) • Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalisé) • Les contenus édités ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des repères à un chapitre, etc.) • Fonctions d’édition des titres/chapitres limitées
• Ce graveur ne peut pas faire d’enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW. • Notre société décline toute responsabilité en cas de défaillances de l’enregistrement dues à des pannes d’électricité, à des disques défectueux, ou en cas de dommages au graveur. • Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire à la performance de la lecture et/ou de l’enregistrement. Veuillez fournir le soin approprié à vos disques.
Cet enregistreur peut lire plusieurs types de DVD: DVD - disques Vidéos préenregistrés, DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours “format Vidéo” – le même que pour les disques DVD-Vidéo pré-enregistrés. Ceci veut dire que, une fois finalisé, vous pouvez lire un DVD-R sur un lecteur de DVD normal. Par défaut, un disque DVD-RW est au format Vidéo, mais vous pouvez le changer et le passer au format Enregistrement Vidéo (VR) si nécessaire. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus). Le mode d’enregistrement est étroitement lié au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Vidéo, alors le mode d’enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Vidéo, alors le mode d’enregistrement est le mode Vidéo (à l’exception du DVD-Vidéo, qui n’est pas enregistrable, et n’a donc pas de mode enregistrement). A l’intérieur des modes d’enregistrement (qui sont établis pour la totalité du disque), il y a les réglages d’enregistrements. Ceux-ci peuvent être changés au besoin pour chaque enregistrement et déterminent la qualité d’image ainsi que la quantité d’espace que l’enregistrement prendra sur le disque.
• Les temps d’enregistrement montrés ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression vidéo à débit binaire variable. Cela veut dire que le temps d’enregistrement exact dépendra du matériel à enregistrer. • Lors de l’enregistrement d’une émission télévisée, si la réception est pauvre ou l’image a de l’interférence, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.
être plus longs. • Les temps affichés pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement à la durée du disque. • Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous éditez abondamment un disque. • Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d’enregistrement (mode Vidéo ou mode VR) avant d’enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 25 (Format Disque) pour connaître comment faire cela. • Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer à enregistrer jusqu’à remplir le disque ou jusqu’à l’avoir finalisé. Avant de démarrer une session d’enregistrement, vérifiez la quantité de temps pour enregistrement disponible sur le disque. • Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo, le temps d’enregistrement disponible n’augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistré sur le disque. • L’option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n’efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d’enregistrement disponible (à l’exception du dernier titre enregistré sur un disque DVD-RW en mode Vidéo) • La réécriture est disponible pour les disques DVD+RW.
Il existe 5 niveaux de qualités d’enregistrement préréglés : XP – Réglage de haute qualité, alloue un temps d’enregistrement d’environ 1 heure sur un disque DVD (4.7GB). SP – Qualité par défaut, suffisante pour la plupart des applications, alloue un temps d’enregistrement d’environ 2 heures sur un disque DVD (4.7GB). LP – Qualité d’enregistrement vidéo légèrement inférieure, alloue un temps d’enregistrement d’environ 4 heures sur un disque DVD (4.7GB). EP – Faible qualité vidéo, donne environ 6 heures d’enregistrement sur un DVD (4.7GB). MLP – La plus grande durée d’enregistrement avec la plus faible qualité vidéo. Environ 11 heures d’enregistrement sur un DVD (4.7GB).
(page 19) est Auto, et si la station de télévision utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l’audio NICAM. Si la station de télévision n’utilise pas NICAM, l’audio normal est toujours enregistré.
• Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégés contre la copie à l’aide de ce graveur. Les vidéos protégés contre la copie comprennent les disques DVD-Vidéo ainsi que certains émissions par satellite. Si du matériel protégé contre la copie est rencontré au cours d’un enregistrement, l’enregistrement sera suspendu ou arrêté automatiquement et un message d’erreur s’affichera sur l’écran. • Les vidéos qui sont “une seule copie” ne peuvent être enregistrés que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas) • Les signaux à format NTSC provenant de sources numériques ou DV ne sont pas enregistrés correctement par ce graveur. • Les signaux vidéo à format SECAM (provenant d’un syntoniseur TV intégré ou de sources numériques) sont enregistrés en format PAL.
CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) permettant seulement l’enregistrement des programmes des émissions “une seule copie”. CPRM représente la Protection du Contenu des Médias Enregistrable. Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions “une seule copie”, mais vous ne pouvez pas alors faire d’autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent être lus seulement sur des lecteurs spécifiquement compatibles avec CPRM.
Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d’autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d’autres usages. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits. • LES CONSOMMATEURS DEVRAIENT NOTER QUE TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE DEFINITION NE SONT PAS ENTIEREMENT COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA PEUT ENTRAINER UNE PERTURBATION DE L’AFFICHAGE. DANS LE CAS DE PROBLEMES D’IMAGE DUS AU SCAN PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE DE BRANCHER L’APPAREIL SUR LA SORTIE A ‘DEFINITION NORMALE’. SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC LES MODELE DE GRAVEUR 625p, VEUILLEZ CONTACTER NOTRE CENTRE DE SERVICE A LA CLIENTELE.
Pointez la télécommande vers le capteur à distance et appuyez sur les boutons.
Détachez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve dans la partie arrière de la télécommande, puis insérez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignées et . Précaution Ne mélangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne mélangez jamais de différents types de piles (standard, alcaline, etc.)
Si vous observez un des symptômes suivants...
• L’équipement d’enregistrement doit être utilisé seulement pour des copies légales et vous êtes averti de vérifier soigneusement quelles sont les copies légales dans le pays où vous faites une copie. La copie du matériel protégé par les droits d’auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par le propriétaire des droits. ...vouz pouvez réinitialiser le graveur tel qu’il est décrit en bas :
Manipulation des disques Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour éviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.
L’image et le son d’un téléviseur, magnétoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent être dénaturés pendant la lecture. Dans ce cas, placez l’unité loin du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou éteignez l’unité après avoir enlevé le disque.
N’utilisez pas de substances volatiles, tel qu’un pulvérisateur insecticide, près de l’unité. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l’unité pour une longue période de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface.
Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garée sous la lumière directe du soleil car la température à l’intérieur de l’automobile peut augmente considérablement.
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux à peine humidifié avec une solution de détergent doux. N’utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l’alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abîmer la surface de l’unité.
Pour lancer la lecture. Pour lancer la lecture d'un enregistrement ou l'arrêter momentanément. Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode pause.
13. Compartiment à cassette (magnétoscope) Insérez ici une cassette vidéo.
Arrête la lecture ou l’enre-gistrement. Montre l'état actuel du graveur. 10. Capteur infrarouge Pointez la télécommande du graveur vers ce capteur.
VCR Sélectionne le mode de fonctionnement Magnétoscope pour le graveur.
- Éjecte la cassette du magnétoscope. Boutons numériques 0-9 Sélectionne des options numérotées dans un menu.
- Déplace un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. - Remettre le compteur de cassette à zéro.
AV1-3, ou entrée DV).
VOL +/–: Règle le volume du téléviseur.
MARKER SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur.
Playlist. Branchez à un téléviseur ayant des sorties Y Pb Pr. Prise AV 2 DECODER SCART Branchez la sortie audio/vidéo à une source extérieure (décodeur de TV payante, boîtier décodeur numérique, magnétoscope, etc.). Cordon d’alimentation AC Branchez-le sur une source d’électricité.
AUDIO OUTPUT (Gauche/Droite) Branchez à une TV avec des câbles audio. S-VIDEO OUTPUT Branchez à une entrée S-Video du téléviseur. COAXIAL (Prise de sortie audio numérique) Branchez à un équipement audio numérique (coaxial). ANTENNA OUT Transmet le signal de la prise ANTENNA IN à votre TV/écran.
Ne touchez pas les broches intermédiaires des prises du panneau arrière. Une décharge d’électrostatique peut provoquer un dommage permanent à l’unité.
Enlevez la fiche du câble de l’antenne de votre téléviseur et insérez-la dans la prise femelle dans l’arrière du graveur. Branchez l’une des extrémités du câble de l’antenne sur la prise femelle TV du graveur et l’autre extrémité sur la prise femelle antenne de votre téléviseur.
Raccordez la prise ANTENNA OUTPUT du graveur à la prise entrée antenne du téléviseur à l’aide du câble coaxial 75-ohm fourni (R). La prise ANTENNA OUTPUT fera passer le signal par la prise antenne.
Raccordez les prises COMPONENT OUTPUT du graveur de DVD aux prises d’entrée correspondantes du téléviseur à l’aide du câble Y Pb Pr (C). Remarques – Réglez la résolution sur "576p" en appuyant sur P/SCAN. Pour plus d’information sur le balayage progressif, reportez-vous à la page 10. – La résolution ne pourra pas être réglée sur "576p" si l’interrupteur de VIDEO OUT SELECT se trouve sur la position RGB. – Le scan progressif ne fonctionne pas avec les branchements vidéo analogiques ou branchement S-VIDEO. – Si vous utilisez les prises COMPONENT OUTPUT mais que vous raccordez cette unité à un téléviseur standard (analogique), réglez la résolution sur "576i".
Raccordez les prises AUDIO OUTPUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d’entrée audio gauche et droite du téléviseur à l’aide des câbles audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUTPUT du graveur à la prise entrée phono (platine enregistrement) de votre système audio.
Raccordement à une boîte de jonction câble ou à un équipement de réception satellite Si vous avez un équipement de réception satellite ou câble avec un décodeur incorporé, raccordez-le à ce graveur et à votre téléviseur tel qu’il est montré dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boîtier du décodeur détaché pour la réception câble/satellite de votre téléviseur, réglez-le suivant les instructions qui se trouvent à droite. Si vous utilisez le réglage montré dans cette page, vous pourrez: • Enregistrer la chaîne désirée en la sélectionnant dans le syntoniseur câble/satellite.
Cela vous permet de regarder et d’enregistrer les chaînes de télévision.
3 Utilisez connecteur AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble.
Si vous avez un boîtier du décodeur externe, spécialement consacré à cette fonction, pour votre système de télévision par câble ou par satellite, utilisez le réglage décrit dans cette page.
Lisez le mode d’emploi de votre boîtier du décodeur pour obtenir des instructions plus détaillées. un câble SCART pour raccorder le 3 Utilisez connecteur AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble. le câble SCART pour raccorder le 4 Utilisez connecteur AV1 au connecteur SCART AV de votre téléviseur.
Pour que l’enregistrement programmé fonctionne correctement dans ce graveur, la boîte de jonction satellite/câble doit aussi être en marche pendant l’enregistrement.
émission télévisée à l’aide du syntoniseur de télévision intégré de ce graveur, pendant que vous regardez une chaîne par câble ou par satellite. Pressez TV/VCR pour sélectionner le mode TV pendant l’enregistrement. Le témoin TV apparaît.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont marques déposées de Dolby Laboratories.
– Pour voir le format audio du DVD actuel sur l’affichage à l’écran, appuyez sur AUDIO. – Ce graveur n’effectue pas de décodage intérieur (2 canaux) d’une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur à un récepteur compatible DTS via l’une des sorties audio numériques de ce graveur.
(magnétoscope, caméscope, etc.) à la prise DV IN du panneau frontal de ce graveur.
Appuyez sur HOME. Le menu ACCUEIL s'affichera. L’appareil est en mode syntoniseur lorsque le menu Accueil apparaît.
sur ENTER pour démarrer la recherche 3 Appuyez des chaînes.
4 - Copie: Pour copier le contenu d’un DVD sur une cassette VHS (et vice-versa). Sélectionnez un mode à l’aide des touches b / B, puis utilisez les touches v / V pour sélectionner "OK". - Gestionnaire de disques: Voir la section "Réglages du disque" aux pages 25 à 27. - Rec. Mode: Voir la section "Réglages de l’enregistrement" aux pages 24 à 25. - Entrée DV: Pour passer en mode Entrée DV. Utilisez v / V pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Appuyez sur HOME pour sortir du menu accueil.
Les menus Cinéma, Photo et Musique sont accessibles uniquement lorsqu’il y a un contenu de Cinéma, Photo et Musique. b / B (gauche/droite): Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le réglage à la position actuelle du curseur. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. sur ENTER pour sortir du menu 5 Appuyez Réglage.
Sélectionnez l’option Réglages à l’aide des coté gauche de l’affichage du menu. 2 touches b / B. Utilisez v / V pour sélectionner l’option, fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) 8 appuyez sur ENTER pour confirmer. 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. Editer un programme : Edite le programme sélecAppuyez sur B pour vous déplacer au second tionné. 4 niveau. Renommer la station: Edite le nom de la station. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Déplacer: Déplace l'emplacement du programme 5 “Program. Auto.”. dans la liste programme. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le Supprimer: Efface le programme de la liste pro6 troisième niveau. gramme. L’icône “Commencer” est remarqué.
Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaînes disponibles dans la région et les place dans la mémoire du syntoniseur.
Vous pouvez éditer la chaîne manuellement (ajouter, effacer, nom, déplacer, etc.).
2. Utilisez v / V pour sélectionner l'option “Program Edit” parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparaît.
1 Appuyez Le menu ACCUEIL s'affichera. l’option Réglages à l’aide des 2 Sélectionnez touches b / B. fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. Appuyez sur B pour vous déplacer au second 4 niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Editer 5 un programme, puis appuyez sur B pour vous déplacer vers le troisième niveau. L’icône “Editer” est remarqué.
6 Appuyez Le menu liste de programmes apparaît.
Program Edit. b / B (gauche/droite): Déplace le curseur vers la colonne précédente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le réglage dans la position actuelle du curseur. PR: Indique le numéro de programme (affichage seulement). Chercher: Cherche une station de façon automatique. Utilisez b / B pour sélectionner l’option Seek, puis pressez v / V. La recherche s’arrête lorsque le graveur DVD syntonise une station. Ch.: Change le numéro de chaîne à éditer. Utilisez b / B pour sélectionner l’option Ch. et pressez v / V. MFT: Change la fréquence pour une syntonisation fine. Utilisez b / B pour sélectionner l’option MFT et pressez v / V. PAL/SECAM: Changent le système de signalisation de télévision (PAL ou SECAM). Utilisez b / B pour choisir l’option de PAL/SECAM puis appuyez sur v / V. 4. Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le réglage et revenez au menu liste de programmes.
Vous pouvez nommer les stations de façon indépendante. Les noms peuvent avoir jusqu’à 5 caractères. 1. Utilisez v / V pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option ‘Renommer la Station’ parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparaît.
Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option ‘Déplacer’ parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. 3. Utilisez v / V pour sélectionner la position désirée et pressez ENTER pour la garder.
Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes. 1. Utilisez v / V pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option ‘Supprimer’ parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprimé. 3. Introduisez un nom pour la station. Utilisez v V b B pour sélectionner un caractère, puis pressez ENTER pour confirmer votre sélection. • Anglais/Latin Majuscules: Change le clavier en gros caractères. • Anglais/Latin Minuscules: Change le clavier en petits caractères. • Symboles: Change le clavier en caractères symboliques. • Espace: Introduit un espace dans la position du curseur. • Supprimer: Efface le caractère précédent à la position du curseur. • b / B: Déplace le curseur à gauche ou à droite. • OK: Sélectionnez-le pour finir. • Annuler: Sélectionnez-le pour quitter le menu. 4. Choisissez l’icône ‘OK’ et pressez ENTER pour établir le nom et revenir au menu liste de programmes.
1. Utilisez v / V pour sélectionner le programme que vous voulez relier à la fonction décodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le côté gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option ‘Décodeur Marche/Arrêt’ parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous sélectionnez On, ‘Decoder’ apparaît sur le menu écran.
Ce graveur est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stéréo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due à une réception faible, vous pouvez choisir Off. 1. Utilisez v / V pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes. 2. Utilisez v / V pour sélectionner l’option ‘NICAM Auto/Off’ parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous sélectionnez Auto, ‘NICAM’ apparaît sur le menu écran.
Pour enregistrer avec succès dans ce format, le type correct de signal doit être diffusé par la station TV.
1 Appuyez Le menu ACCUEIL s'affichera. l’option Réglages à l’aide des 2 Sélectionnez touches b / B. fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. Appuyez sur B pour vous déplacer au second 4 niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Réglage 5 Horloge. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le 6 troisième niveau. Introduisez l’information nécessaire 7 concernant la date et l’heure. b / B (gauche/droite): Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante. v / V (haut/bas): Change le réglage à la position actuelle du curseur. sur ENTER pour confirmer votre 8 Appuyez sélection, puis appuyez sur HOME pour sortir du menu Réglage.
Boite aux lettres 4:3: Sélectionnez ce mode si une TV standard 4:3 est raccordée. Affiche des images théâtrales avec des barres qui masquent au-dessus et en dessous de l’image. Pan Scan 4:3 : Sélectionnez-le quand un téléviseur conventionnel est branché. La matériel vidéo formaté en style Pan & Scan est lu dans ce style (Les côtés de l’image sont coupées). Large 16:9 : Sélectionnez ce mode si une TV 16:9 est raccordée.
AUTO : Lit automatiquement les programmes au Format Large comme les programmes Normaux et au Format Large. 4:3 : Uniquement pour lire des émissions au Format Large (4:3). 16:9 : Uniquement pour lire des émissions au Format Normal (16:9).
Votre magnétoscope est équipé d’un système standard à trois couleurs PAL, MESECAM, et SECAM. Pendant la lecture, votre magnétoscope détecte automatiquement le système de couleur. En cas de problèmes, sélectionnez manuellement le système de couleur.
Les signaux de télévision codés (CANAL+ ou PREMIERE) ne sont pas décodés en mode économiseur. Le mode économiseur ne peut pas être utilisé pour l’enregistrement programmé si l’unité est en mode attente ou si vous éteignez l’unité après avoir reçu des signaux de télévision codés (CANAL+ ou PREMIERE).
Si vous en avez besoin, vous pouvez rétablir tous les réglages du graveur établis en usine. Sélectionnez l’icône ‘Réglage’ puis appuyez sur ENTER et le menu de configuration apparaît. (Voir page 17). Sélectionne une langue pour l’affichage à l’écran du menu Réglage.
Sélectionnez l’option Format de la Sortie Vidéo en fonction du type de connexion de l’appareil. [YPbPr] Lorsque votre TV est branchée sur la prise de sortie COMPONENT OUTPUT de cet appareil. [RGB] Lorsque votre TV est connectée à la prise SCART(signal RGB) de cet appareil.
- Original: La langue originale du disque est sélectionnée. - Autre: Pour sélectionner une autre langue, choisissez l’option Divers [Autres], puis appuyez sur ENTER. Utilisez les touches numériques pour saisir les 4 chiffres correspondant au code de la langue figurant à la page 55. Si vous vous trompez, appuyez plusieurs fois sur b pour effacer un à un ces chiffres et les corriger par la suite.
PCM (MIC): Sélectionnez cette option lorsque le graveur est raccordé à un amplificateur stéréophonique numérique à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque vidéo DVD enregistré par un système d’enregistrement Dolby Digital. Bitstream: Sélectionnez “Bits” si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur Dolby Digital (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur Dolby Digital).
Bitstream : Sélectionnez “Bits” si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur DTS (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur DTS).
à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque vidéo DVD enregistré par un système d’enregistrement MPEG2. Bitstream : Sélectionnez “Bits” si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur à un décodeur MPEG (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur MPEG).
Réglez le Contrôle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet.
(contrôle parental) Mot de passe Pour avoir accès aux fonctions Niv. contrôle parental, Mot de passe et Code postal, vous devez saisir un code de sécurité de 4 chiffres. Appuyez sur HOME. Le menu ACCUEIL s'affichera. Sélectionnez l’option Réglages à l’aide des touches b / B. Une fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) sélectionnée, appuyez sur ENTER. Sélectionnez l’option verrouillage à l’aide des touches v / V. Appuyez sur B pour vous déplacer au second niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Mot de passe. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le troisième niveau. Si vous n'avez pas encore introduit un code d'accès: à l'aide des boutons numérotés, saisissez un code d'accès à 4 chiffres afin de créer un code de sécurité personnel à 4 chiffres; saisissez le code d'accès à 4 chiffres encore une fois pour vérification.
2 Si vous vous trompez, appuyez à plusieurs reprises sur b pour effacer un à un les numéros du code d'accès, puis corrigez-le.
Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procédure ci-dessous: 1. Appuyez sur HOME. 2. Sélectionnez l’option Réglages à l’aide des touches b / B. 3. Une fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) sélectionnée, appuyez sur ENTER.
6 chiffres “210499”. 5. Sélectionnez “OK” puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe à 4 chiffres est effacé. Introduisez un nouveau code comme montré à gauche.
Contrôle d’Accès vous permet de prévenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de réaliser la lecture de certains disques avec des scènes alternatives. les pas 1-5 comme montré plus haut à 1 Suivez gauche (Réglage mot de passe). Utilisez v / V pour sélectionner l’option Niv. 2 contrôle parental. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le 3 troisième niveau.
4 Àcode d'accès à 4 chiffres pour confirmer le code de sécurité personnel à 4 chiffres. Sélectionnez une classification de 1 à 8 à l’aide 5 les des boutons v / V. Le niveau "un" (1) comporte restrictions de lecture les plus importantes. Le niveau "huit" (8) comporte les restrictions de lectures les moins importantes. Aucun contróle: Si vous sélectionnez Pas de limite, le Contrôle d’Accès n’est pas activé. Le disque sera lit dans sa totalité. Niveau 1 à 8: Certains disques contiennent des scènes pas convenables pour enfants. Si vous réglez une classification pour le graveur, toutes les scènes du disque ayant la même classification ou une classification plus basse seront lues. Les scènes classifiées à un niveau plus haut ne seront pas lues à moins qu’une scène alternative soit disponible sur le disque. L’alternative doit avoir la même classification ou une classification plus basse. Si une scène alternative non convenable est trouvé, la lecture s’arrêtera. Vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque. sur ENTER pour confirmer votre 6 Appuyez sélection de classification, puis appuyez sur HOME pour sortir du menu.
1 Appuyez Le menu ACCUEIL s'affichera. l’option Réglages à l’aide des 2 Sélectionnez touches b / B. fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. l’option verrouillage à l’aide des 4 Sélectionnez touches v / V. Appuyez sur B pour vous déplacer au second 5 niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Code 6 postal. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le 7 troisième niveau. Si vous n'avez pas encore introduit un code 8 d'accès: à l'aide des boutons numérotés, saisissez un code d'accès à 4 chiffres afin de créer un code de sécurité personnel à 4 chiffres; saisissez le code d'accès à 4 chiffres encore une fois pour vérification. Si vous avez déjà saisi un code d'accès: à l'aide des boutons numérotés, saisissez un code d'accès à 4 chiffres pour confirmer le code de sécurité personnel à 4 chiffres. Conseil Si vous vous trompez, appuyez à plusieurs reprises sur b pour effacer un à un les numéros du code d'accès, puis corrigez-le.
10 11 Réglages de l’enregistrement Mode Enreg Disc Vous pouvez régler la qualité d’image d’un enregistrement: XP (Haute qualité), SP (Qualité standard), LP (Faible qualité), EP (Qualité améliorée), 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. l’option enregistrer à l’aide des 4 Sélectionnez touches v / V. sur B pour vous déplacer au second 5 Appuyez niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option Mode 6 Enreg Appuyez sur ENTER pour confirmer votre 9 sélection, puis appuyez sur HOME pour sortir du menu.
Avec réglage en Audio 1, le son qui a été enregistré est utilisé. Avec réglage en Audio 2, le son surdoublé est utilisé.
Si vous insérez un disque complètement blanc, le graveur l’initialisera. DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Vidéo. Le mode d’enregistrement sera toujours le mode Vidéo. DVD-RW: Le menu Formatage du disque s’affichera. Sélectionnez “OK” et appuyez sur ENTER. Le graveur initialisera le disque en mode Vidéo. Si vous passez en mode VR, allez à l’étape 9. DVD+R/+RW: Le menu Formatage du disque s’affichera. Sélectionnez “OK” et appuyez sur ENTER. Vous pouvez également formater le disque à partir du menu Configuration, comme décrit ci-dessous.
Vous pouvez sélectionner une classe de signal pour l’enregistrement du signal d’entrée vidéo à partir d’un périphérique raccordé à la prise AV2 DECODER. Auto : Le signal d’entrée vidéo sera automatiquement réglé en fonction du signal vidéo reçu. CVBS : Seulement pour enregistrement de signal d’entrée CVBS. RVB [RGB] : Seulement pour enregistrement de signal d’entrée RVB.
Lors de l'enregistrement, les marqueurs de chapitre sont placés suivant des réglages spécifiques. Vous pouvez changer l'intervalle à 5 minutes ou 10 minutes. Si vous sélectionnez Ne pas utiliser, vous désactiverez le chapitre automatique, et le marquage se fera pour l'ensemble de l'enregistrement sans repérage de séparations.
1 Appuyez Le menu ACCUEIL s'affichera. l’option Réglages à l’aide des 2 Sélectionnez touches b / B. fois l’option Lancer paramétrage (Démarrer) 3 Une sélectionnée, appuyez sur ENTER. l’option disque à l’aide des touch4 Sélectionnez es v / V. sur B pour vous déplacer au second 5 Appuyez niveau. Utilisez v / V pour sélectionner l’option 6 Initialiser. sur B pour vous déplacer vers le 7 Appuyez troisième niveau. L’icône Démarrer est remarqué. sur ENTER. 8 Appuyez Le menu Initialiser s’affiche. votre DVD-RW a été initialisé, utilisez les 9 Siflèches b / B pour sélectionner le Mode Format du Disque désiré (Mode VR ou Vidéo), puis appuyez sur ENTER. Pour les DVD+RW, adressez-vous au pas 10.
10 Utilisez sur ENTER. Le formatage du disque tarde quelques instants.
Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistré sur le disque sera effacé.
On peut avoir accès à ce menu en appuyant sur DISC MENU/LIST ou TITLE.
• Le nom du disque peut comporter jusqu’à 32 caractères. • Pour les disques formatés sur un graveur différent, vous ne verrez qu’un nombre limité de caractères.
Lors de l’enregistrement sur DVD-R, et DVD+R, une fois l’enregistrement du disque fina-lisé, vous ne pourrez pas éditer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW. Vous pouvez enregistrer et éditer un disque DVD-RW en choisissant l’option [Définaliser].
1 Suivez Initialiser à la page 25. Utilisez v / V pour sélectionner l’option 2 Nommer le disque. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le 3 troisième niveau. L’icône Editer est remarqué. sur ENTER. 4 Appuyez Le menu Clavier s’affiche.
1 Suivez (Initialiser). Utilisez v / V pour sélectionner l’option 2 Finaliser. Appuyez sur B pour vous déplacer vers le 3 troisième niveau. L’option Finaliser est remarquée.
un nom pour le disque. 5 Introduisez Utilisez v V b B pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Lisez le pas 3 à la page 19 (Renommer une station).
5 Sélectionnez Le graveur commence à finaliser le disque. Remarque Le temps de finalisation dépend du type de disque, de la quantité d’espace enregistré sur le disque et de la quantité de titres du disque. La finalisation d’un disque enregistré peut tarder 8 minutes ou plus. Conseil Si vous insérez un DVD-RW qui a déjà été finalisé, vous pouvez le ‘définaliser’ si vous sélectionnez Non Finaliser du menu Finaliser. Après cela, vous pourrez éditer et réenregistrer ce disque.
X (PAUSE/STEP): Efface le caractère postérieur à la position du curseur. x (STOP), CLEAR: Efface le caractère précédent à la position du curseur. . / >: Déplace le curseur à gauche ou à droite. Numéros (0~9): Introduit le caractère du morceau correspondant dans la colonne sélectionnée. DISC MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Anglais/Latin Majuscules, Anglais/Latin Minuscules, Symboles) Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Réglage. Appuyez sur HOME pour sortir du menu.
7 Si vous avez besoin de débloquer le disque pour réaliser des éditions, sélectionnez Arrêt.
DivX® VOD (Vidéo sur demande) qui vous permet de louer et d’acheter des vidéodisques en utilisant le service de DivX® VOD. Pour plus d’informations, visitez www.divx.com/vod.
Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arrêt. - Marche: Les CD vidéo avec PBC sont lus suivant la PBC. - Arrêt: Les CD vidéo avec PBC sont lus de la même manière que les CD audio.
2 Appuyez alors le code d'enregistrement apparaîtra. le code d'enregistrement pour acheter ou 3 Employez louer les vidéodisques du service de Divx® VOD à www.divx.com/vod. Suivez les instructions et téléchargez le vidéodisque sur un disque pour la lecture sur cette unité. Remarque Tous les vidéodisques téléchargés de DivX® VOD peuvent être lus seulement sur cette unité.
Vous pouvez régler le graveur de manière à ce que la lecture d’un disque DVD démarre automatiquement au moment ou le DVD est inséré. Si le mode Lecture automatique est activé, ce graveur cherchera le titre dont le temps de lecture est le plus long, puis lira automatiquement ce titre. Activé (Marche): La fonction lecture automatique est activée. Désactivé (Arrêt): La fonction lecture automatique n'est pas activée.
La fonction Lecture automatique pourrait ne pas fonctionner avec certains DVD.
Exemple : Disque DVD-Vidéo
DISPLAY pour afficher/enlever l’information affichée à l’écran. p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est inséré. Indique numéro de chaîne, nom de la station, et signal audio reçu par le syntoniseur. Indique le mode d’enregistrement, l’espace libre, et la barre d’état du temps écoulé. Celui-ci indique le type et le nom du disque. pouvez sélectionner une option en 2 Vous appuyant sur v / V et changer ou sélectionner les réglages en appuyant sur b / B.
Indique la date et l’heure actuelles.
TITRE: Titre (ou piste) actuel, numéro/nombre total de titres (ou de pistes) (page 29) CHAPITRE: Numéro de chapitre actuel/numéro total de chapitres (page 29) HEURE: Temps de lecture écoulé (page 30) AUDIO: Langue audio sélectionnée (seulement pour DVD vidéo) ou canal audio sélectionné (pages 31 et 32) SOUSTITRES: Sous-titres sélectionnés (page 32) ANGLE: Prise de caméra sélectionnée/nombre total de prises de caméra (page 31) SON: Mode de son sélectionné (page 32) enlever l’affichage à l’écran, appuyez sur 3 Pour O) à plusieurs reprises DISPLAY ou RETURN (O jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. Remarque Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 7 secondes, l’affichage à l’écran disparaît.
Système audio: Allumez le système audio et sélectionnez la source de sortie raccordée au graveur. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour ouvrir le tiroir à disques.
2 Insérez la face lecture vers le haut. Appuyez sur OPEN/CLOSE (Z) pour fermer le 3 tiroir à disques. READING s’affiche à l’écran d’affichage, et la
Pour aller directement à un chapitre/piste pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez v / V pour sélectionner l’icône du chapitre (ou, pour un CD Vidéo, sélectionnez l’icône de la piste). Puis, Introduisez le numéro de chapitre/piste à l’aide des boutons numérotés (0-9) ou appuyez sur b / B.
Le réglage du menu et les procédures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent différer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la PBC sur la position Arrêt sous le menu Réglage. Voir page 27.
– Si le Contrôle d’Accès est réglé et que le disque n’est pas dans les sélections de la Classification (pas autorisé), vous devez entrer le code à 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir “Niveau” à la page 23). – Les DVD peuvent avoir un Code régional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code régional différent à celui de votre graveur. Le code régional de ce graveur est 2 (deux).
Remarque Sauf établit autrement, toutes les opérations décrites demandent l’utilisation de la télécommande. Certaines caractéristiques peuvent aussi être disponibles au menu 3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur N (PLAY). Remarque La lecture image par image en arrière n’est pas disponible pour les CD Vidéo. Conseil Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (X) sur la télécommande.
Le graveur de DVD passera en mode RALENTI.
1/4, ou T 1/2 (avance). Avec un CD Vidéo, la vitesse Ralenti change: La lecture ralenti en arrière n’est pas possible pour les CD Vidéo.
L’icône de Répéter et ‘A-B’ apparaissent sur l’écran du téléviseur, et la séquence de répétition démarre.
L’affichage à l’écran s’affiche sur l’écran du téléviseur. La boîte Recherche par l’heure montre le temps de lecture écoulé du disque actuel.
Le message “-:--:--” s’affiche à la boîte Recherche par l’heure.
Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche à droite dans la boîte. Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide. Si vous Introduisez des numéros incorrects, appuyez sur b / B pour déplacer le curseur trait (_) vers le numéro incorrect. Puis Introduisez les numéros corrects.
La lecture démarre à partir de l’heure sélectionnée sur le disque.
Caractéristiques générales (suite) Zoom Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD.
1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repère que vous voulez mémoriser. L’icône Marker apparaîtra sur l’écran du téléviseur quelques instants.
Pour retrouver une scène repérée 1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. Le menu de Recherche à repères apparaîtra sur l’écran du téléviseur.
3 Pressez ENTER. La lecture démarrera depuis la scène repérée.
Pour vérifier le contenu des DVD : Menus Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant d’accéder à des prestations spéciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez DISC MENU/LIST. Puis, pressez le numéro de bouton approprié afin de sélectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons b B v V pour remarquer votre sélection, puis pressez ENTER.
1 Appuyez deux fois sur la touche DISPLAY pendant la lecture. 2 Utilisez les touches v / V pour sélectionner l’icône ANGLE. 3 Appuyez plusieurs fois sur les touches b / B pour sélectionner l’angle de prise de vue désiré. Conseil L’icône de Angle de Prise de Vue s’affiche à l’écran lorsque une prise de vue alternative est disponible.
1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode arrêt. Le menu de Recherche à repères apparaîtra sur l’écran du téléviseur.
Certains disques acceptent deux systèmes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS. Il n’y a pas de sortie audio analogue si le DTS est sélectionné. Pour écouter une piste audio DTS, branchez ce graveur à un décodeur DTS via une des sorties numériques. Voir page 15 pour obtenir d’information détaillée sur cette connexion.
3. Sélectionnez l’option “3D SUR” à l’aide des touches b / B. Pour annuler l’effet de son ambiophonique 3D, sélectionnez “NORMAL”.
3 Pressez ENTER pour confirmer la position sélectionnée. La lecture démarre à partir de la position sélectionnée.
Cette fonction ne s’active que lorsqu’il n’y a pas de repère mémorisé.
être utilisées quand vous voudrez. – Ce graveur ne mémorise pas les sélections du disque si vous arrêtez le graveur avant de commencer sa lecture.
DivX. Avant de lancer la lecture de fichiers DivX, veuillez lire la section "À propos des fichiers vidéo DivX" à la page 33.
2. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur ENTER. Une liste Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'affichera. Si vous êtes sur une liste de fichiers et que vous voulez revenir à la liste de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la télécommande pour mettre en surbrillance et ensuite appuyez sur ENTER.
Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture diverses. Rapportez-vous aux pages 29-32. 4. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture. Le menu Film s’affiche. Conseil
PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE.
SUBTITLE pendant 3 secondes, puis appuyez sur b / B pour sélectionner un autre code langue jusqu’à ce que les sous-titres apparaissent correctement.
1. Appuyez sur v / V pour sélectionner un dossier/fichier dans le menu Film, puis sur ENTER. Les options du menu Film s’affichent. 2. Appuyez sur v / V pour sélectionner une option, puis sur ENTER. [Lecture] Commence la lecture du titre sélectionné. [Ouvrir] Ouvre le dossier la liste des fichiers contenus dans le dossier s’affiche.
La taille de résolution disponible pour les fichiers DivX est en dessous de 720x576 (L x H) pixels. Le nom du fichier des sous-titres du DivX doit être identifié dans le nom du fichier DivX pour pouvoir être affiché par cet appareil. Le nombre total de fichiers et de dossiers du disque doit être inférieur à 1999. Si le nombre d’images à l’écran est de plus de 29.97 images par seconde, cette unité peut ne pas fonctionner correctement. Si la structure audio et vidéo des fichiers enregistrés n’est pas synchronisée, seul le son ou l’image sort. Si le fichier est enregistré avec GMC, l’unité supporte seulement 1-point du niveau d’enregistrement. * GMC? GMC est un acronyme pour Global Motion Compensation [Compensation globale de mouvements]. Il s’agit d’un outil d’encodage spécifique pour la norme MPEG4. Certains encodeurs MPEG4 -DivX par exemple- disposent de cette option. Il y a différents niveaux d’encodage GMC, habituellement appelés GMC 1-point, 2-points, ou 3-points. Fichiers DivX pris en charge “.avi”, “.divx” Sous-titres DivX pris en charge 1. Pour afficher les options de ce menu, sélectionnez une piste (ou dossier) du menu et appuyez sur ENTER. 2. Utilisez v / V pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
La lecture démarre. Pendant la lecture, le temps de lecture écoulé de la piste en cours s’affichera sur l’écran d’affichage et sur le menu. La lecture s’arrêtera à la fin du disque.
Si vous sélectionnez un fichier MP3 et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, l'information concernant le fichier est affichée. Appuyez encore une fois sur DISPLAY pour cacher l'information concernant le fichier. Si vous sélectionnez un dossier et que vous appuyez ensuite sur DISPLAY, le nombre de sous-dossiers et le nombre de fichiers MP3/WMA dans le dossier sont affichés. Si vous êtes dans une liste de fichiers et que vous voulez revenir sur la liste de dossiers, utilisez les boutons v/V pour mettre en surbrillance et appuyez sur ENTER pour revenir à la fenêtre menu précédente.
3 Pour appuyez sur STOP (x) [ARRÊTER].
Ouvrir: Affiche les sous-dossiers et les fichiers MP3/WMA dans le dossier.
Le lecteur peut ne pas lire un fichier MP3 qui a une extension différente de “.mp3”.
L’icône de répétition et ‘A - B’ apparaissent sur l’écran du menu et la séquence répétée commence.
L’icône de répétition dispparaît de l’écran du menu.
Ce graveur exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD pré-enregistrés sont automatiquement réglés suivant ces standards. Il y a de différents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3/WMA) qui exigent certaines conditions prélables (voir au-dessus) afin d’en assurer une lecture compatible. Il faut également remarquer que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3/WMA et de la musique au moyen d’Internet. Notre société n’a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d’auteur.
(en arrière) ou M, <, MM (en avant). La vitesse et le sens de recherche s’affichent sur l’écran du menu.
Insérez un disque et fermez le plateau à disques. Le menu Photo s’affiche sur l’écran du téléviseur.
6 Pour appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiché de nouveau.
Pendant le visionnement d’une image, appuyez sur SKIP (. ou >) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier précédent.
Pendant le visionnement d’une image, utilisez v / V pour tourner une image dans le sens des aiguilles d’une horloge ou dans le sens inverse.
1. Sélectionnez l’option “Diaporama” dans le menu Photo. 2. Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporama s’affiche.
Une liste des fichiers dans le dossier s'affiche. Remarque
Remarque Utilisez la touche MARKER pour sélectionner les fichiers multiples.
Dans le cas des CD ayant des contenus mélangés (pistes audio, fichiers MP3/WMA et fichiers JPEG), vous pouvez sélectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3/WMA CD et Photo CD en appuyant à chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop.
La quantité totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantité totale de fichiers dans un dossier doit être inférieure à 1999. Certains disques peuvent être incompatibles à cause de différents formats d’enregistrement ou de la condition des disques. Lorsque vous utilisez un logiciel tel que “Easy CD Creator” pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés aient l’extension “.jpg” avant de les copier sur la surface du CD. Si tous les fichiers ont des extensions “.jpe”, veillez à le renommer “.jpg”. Les noms des fichiers sans des extensions “.jpg” ne peuvent pas être lus par ce graveur, même si ces fichiers sont affichés comme des fichiers d’image JPEG dans le Windows Explorer®. Les fichiers d’image JPEG à compression progressive sans perte de structure ne sont pas supportés.
Système audio: Allumez le système audio et sélectionnez la source d'entrée raccordée au graveur.
2 L'icône LECTURE (PLAY) s'affiche à l'écran du téléviseur.
Si la fin de la cassette est atteinte avant que vous n'appuyiez sur le bouton STOP (x) le graveur arrêtera automatiquement la lecture, rembobinera la bande, éjectera la cassette et s'éteindra.
L'audio est automatiquement annulé lorsque l'unité est en mode effets spéciaux, il n'y a donc pas de son pendant la recherche. En mode recherche d'image à haute vitesse, il faut un court délai pour stabiliser la vitesse de la bande lorsque l'unité reprend le mode LECTURE. Une faible interférence peut être observée pendant ce délai.
Cette fonction vous permet d'effectuer une recherche visuelle en avant et en arrière pour trouver la scène désirée dans votre cassette. 1 Appuyez sur BACKWARD (m) ou FORWARD (M) au cours de la lecture. Le graveur sera activé en mode RECHERCHE.
1 Appuyez sur PAUSE/STEP (X) au cours de la lecture. Un arrêt sur image s'affiche à l'écran du téléviseur.
Si vous laissez le graveur en mode ARRÊT SUR IMAGE pendant plus de 5 minutes, le graveur passera automatiquement en mode ARRÊT afin de protéger la cassette et les têtes vidéo.
à partir du point où elle avait été interrompue. Il est impossible de lire en même temps un DVD et une cassette vidéo.
S'il apparaît du bruit sur l'écran au cours de la lecture, appuyez soit sur PR/CH(TRK) (v/V) dans la télécommande, soit sur PROG. (v/V) dans le panneau avant, jusqu'à ce que le bruit soit réduit. pour faire avancer une image à la fois lors du visionnement d'un arrêt sur image. 3 Pour revenir à la lecture, appuyez sur PLAY (N).
1 Pendant le mode arrêt sur image, appuyez sur FORWARD (M). La cassette sera lue à une vitesse plus lente de 19 fois que la vitesse normale.
Ceci est utilise s'il y a une section de la cassette que vous voulez regarder immédiatement après l'enregistrement ou si vous voulez revenir plusieurs fois au même point. 1 Faites démarrer l'enregistrement ou la lecture d'une cassette. 2 Appuyez à plusieurs reprises sur DISPLAY pour afficher le compteur de bande en temps réel sur l'écran du téléviseur. 3 Rétablissez à 0:00:00 le compteur de bande en temps réel au point que vous voulez repérer plus tard, en appuyant sur CLEAR. Continuez la lecture ou l'enregistrement. 4 Appuyez sur STOP pour conclure l'enregistrement ou la lecture. 5 Appuyez sur RETURN (O). La bande s’arrête automatiquement lorsque le compteur de bande revient aux alentours de "0:00:00".
(magnétoscope ou DVD) pour l'enregistrement et insérez un disque ou une cassette enregistrable.
10 minutes sur l’espace qui reste libre. VCR:À chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le temps d'enregistrement augmente de 30 minutes. Avant d'effectuer l'enregistrement, veuillez vérifier si la cassette VHS a suffisamment de temps restant pour l'enregistrement à faire.
Si vous insérez un disque DVD-RW complètement vierge, le menu Initialiser disque s'affiche pour vous permettre de choisir le mode d'enregistrement pour initialiser le disque (voir page 25).
Le tableau ci-dessous montre ce qui sera enregistré suivant les divers réglages pour les divers genres d'émissions. La dernière colonne (audio moniteur) montre ce que vous entendrez en fonction de ce qui a été enregistré.
La durée de l’enregistrement peut être élargie à tout moment en appuyant sur REC (z). Chacune des pressions suivantes augmentera la durée de l’enregistrement de 10 minutes (DVD) sur l’espace qui reste libre ou de 30 minutes (VCR).
Audio Mode VR Mode vidéo, +R moniteur 1 Pressez TV/VCR pour sélectionner le mode TV pendant l’enregistrement. Le témoin TV apparaît. 2 Dans le téléviseur, sélectionnez la chaîne désirée.
(Enregistrement de base à partir d’un téléviseur). Pressez REC (z)à plusieurs reprises pour sélectionner la durée totale de l’enregistrement. L’enregistrement commence après la première pression.
Vous ne pouvez pas regarder une cassette vidéo lorsqu'il y a un enregistrement sur DVD en cours.
DUBBING. Ceci vous permet de sauvegarder vos anciennes cassettes VHS sur des DVD.
Si le DVD (ou les disques) que vous essayez de copier est protégé contre la copie, vous ne pourrez pas le copier. Il n'est pas permis de copier des DVD (ou des disques) codés Macrovision.
Insérez un disque DVD enregistrable vierge dans la platine DVD et fermez le plateau à disque. Insérez une cassette VHS. Insérez la cassette vidéo VHS que vous voulez copier dans le magnétoscope.
1 Insérez Insérez une cassette vidéo VHS vierge dans le 1 magnétoscope. un disque 2 Insérez Insérez le disque que vous souhaitez copier dans la 2 platine DVD et fermez le plateau à disque. le mode DVD en appuyant sur DVD Remarque 3 Sélectionnez dans la télécommande ou sur DVD/VCR dans le Si vous utilisez un disque DVD±RW, vous devez panneau avant. l'initialiser avant d'effectuer la copie. Voir page 25. À l'aide des boutons PLAY et PAUSE, cherchez Sélectionnez le mode Magnétoscope en 4 levouspointvoulez dans le DVD (ou disque) à partir duquel 3 appuyant sur VCR dans la télécommande ou sur démarrer l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, arrêtez momentanément la lecture au point à partir duquel vous voulez effectuer l'enregistrement.
5 Appuyez Le menu Copie vers le magnétoscope s'affiche.
À l'aide des fonctions PLAY, BACKWARD, FORWARD et PAUSE, cherchez le point dans la cassette VHS à partir duquel vous voulez démarrer l'enregistrement. Pour obtenir de meilleurs résultats, arrêtez momentanément la lecture au point à partir duquel vous voulez effectuer l'enregistrement.
5 Appuyez Le menu Copie vers le DVD s'affiche.
Pour arrêter la copie à tout autre moment, appuyez sur STOP (x). Une fois que le film a conclu, vous devez arrêter manuellement le processus de Copie, autrement l'unité le lira et l'enregistrera de nouveau à plusieurs reprises.
8 Arrêtez Pour arrêter la copie à tout autre moment, appuyez sur STOP (x). La copie s'arrêtera automatiquement quand la cassette VHS arrivera à sa fin.
6 Appuyez programme. La Liste d'enregistrements programmés s'affichera. RETURN (O) pour quitter la liste de 7 Pressez programmation. d'insérer un disque ou une 8 Assurez-vous cassette enregistrable, puis appuyez sur POWER pour mettre votre unité en mode Veille.
Utilisez le bouton AUDIO pour régler l'audio avant de faire passer le graveur en mode Veille. • Vous devez presser POWER pour arrêter l’enregistrement programmé. • Une fois l'enregistrement programmé conclu, le graveur se mettra automatiquement hors tension. Si l'unité est en mode DVD alors que l'enregistrement programmé d'une cassette vidéo finit, l'unité ne sera pas automatiquement éteinte. • Lorsque l'enregistrement programmé finit, il y a un court délai pour confirmer le programme enregistré. Si deux enregistrements programmés sont réglés pour un enregistrement séquentiel (l'un tout de suite après l'autre), le tout début du dernier programme pourrait ne pas être enregistré. • Si vous voulez regarder un DVD alors que le magnétoscope est en train d'effectuer un enregistrement programmé sur cassette vidéo, appuyez sur DVD (ou sur DVD/VCR) pour passer au mode DVD mode et lancer la lecture du DVD. Vous ne pouvez pas regarder une cassette vidéo lorsqu'il y a un enregistrement programmé sur DVD en cours.
DVD-R Mitsubishi (8x, 16x) • Pressez ENTER pour éditer le programme sélectionné. Le menu d’enregistrement programmé apparaît. • Pressez CLEAR pour effacer le programme sélectionné de la liste d’enregistrement programmé.
• Un enregistrement est déjà en cours. • L’heure que vous voulez établir est déjà passée. • Il y a déjà 16 enregistrements programmés établis. Si deux ou plus enregistrements programmés sont superposés: • L’émission qui passe d’abord a la priorité. • Quand la première émission finit, la deuxième démarre. • Si deux émissions sont progrmmées pour commencer exactement à la même heure, celle qui a été programmée d’abord a la priorité. Si le disque est endommagé, il est possible que l’enregistrement ne soit pas correctement réalisé. Dans ce cas, même si l’ecran de vérification affiche “Rec. OK”, il est possible que cela ne soit pas correcte.
Vous pouvez effacer une sélection programmée à n’ìmporte quel moment avant le démarrage de l’enregistrement. • Utilisez v / V pour sélectionner une émission que vous voulez supprimer de la liste d’enregistrement programmé. Appuyez sur CLEAR et le message de confirmation apparaît. Appuyez sur ENTER pendant que [OK] est sélectionné pour effacer l’enregistrement.
Après le démarrage d’un enregistrement programmé, vous pouvez encore annuler le programme. • Pressez POWER. • Il n’y a pas de disque (ou une cassette) inséré. • Un disque (ou une cassette) non-enregistrable est inséré. • Protection Disque est sélectionné Marche dans le menu de réglage (voir page 27). • L’alimentation est Marche. • Il y a déjà 99 titres (DVD-RW, DVD-R) ou 49 titres (DVD+RW, DVD+R) enregistrés dans le disque.
Avant l’enregistrement, assurez-vous que l’entrée audio pour la prise DV IN est réglée (voir page 25).
Pressez STOP (x) pour arrêter l’enregistrement.
Voir Protection des droits d’auteur à la page 8 pour obtenir plus d’information.
• Le signal source doit avoir un format DVC-SD. • Certains caméscopes ne peuvent pas être commandés à l’aide de la télécommande de ce graveur. • Si vous raccordez un deuxième graveur à l’aide d’un câble DV, vous ne pourrez pas commander le deuxième DVD avec la télécommande du premier. • Vous ne pouvez pas commander à distance cette unité à partir d’une composante raccordée à une prise DV IN. • Vous ne pouvez pas enregistrer d’information sur l’heure et la date à partir d’une cassette DV.
DV apparaît sur l’ecran d’affichage et sur l’écran du téléviseur.
Pour obtenir de meilleurs résultats, faites une pause dans la lecture au point à partir duquel vous voulez enregistrer. • Selon le caméscope choisi, vous pourrez utiliser la télécommande de ce graveur pour commander le caméscope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
5 Pressez l’enregistrement. • L’enregistrement s’arrête automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. • Vous pouvez faire une pause ou arrêter l’enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (X) ou sur STOP (x). Vous ne pouvez pas commander le caméscope avec cette télécommande en cours d’enregistrement. • Au mode vidéo, la dernière image de l’enregistrement peut rester affichée sur l’écran un moment après l’arrêt de l’enregistrement.
• Vous ne pouvez pas raccorder plus d’un caméscope DV à ce graveur simultanément. • Vous ne pouvez pas commander ce graveur à partir d’un équipement externe raccordé via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD). • Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le caméscope raccordé via la prise DV IN. • Les caméscopes numériques peuvent souvent enregistrer audio sous format stéréo 16-bit/48kHz, ou des pistes stéréo jumelles de 12-bit/32kHz. Ce graveur n’est capable d’enregistrer qu’une seule piste audio stéréo. Réglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 25). • L’entrée audio à la prise DV IN doit être de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz). • Des perturbations dans l’image de l’enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait une pause dans la lecture ou lit une section non enregistrée de la cassette, ou s’il y a une panne d’électricité dans la composante source, ou si le câble DV est débranché. • Si le DV Rec Audio est réglé dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n’est pas présent, le DV Rec Audio rétablira Audio 1 automatiquement.
DV IN. Non branché sur camescope Le caméscope n’est pas raccordé correctement ou le caméscope est éteint. Trop d'appareils branchés La prise DV IN de ce graveur ne permet qu’un seul caméscope raccordé. Vérifier la cassette Il n’y a pas de cassette insérée dans l’équipement raccordé. Appareil non contrôlable Ce graveur ne peut pas contrôler le caméscope. Essayez d’éteindre le caméscope, puis rallumez-le. Mise à jour d'information Le caméscope est en train de mettre à jour l’information pour le DV. Mode caméra Le caméscope est réglé au mode caméra.
Si vous ne pouvez pas obtenir d’image et/ou d’audio à travers la prise DV IN, vérifiez les points suivants: • Assurez-vous que le câble DV est correctement raccordé. • Essayez d’éteindre l’équipement raccordé, puis rallumez-le. • Essayez de changer l’entrée audio. Remarque • Selon le caméscope raccordé, il est possible que vous ne pouvez pas le commander à l’aide de la télécommande fournie avec ce graveur. • Avant de sélectionner le mode caméra de votre Caméscope, baissez le volume du dispositif audio raccordé. Un bruit parasite peut subvenir.
Chapitre’ parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s’affichent sur le côté gauche du menu.
Les options Liste Titre-Original s’affichent sur le côté gauche du menu. v / V pour sélectionner une option et 3 Utilisez appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné. Chercher • Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page) • Temps: Cherchez l’heure à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le titre. (page 53) Supprimer: Efface le titre. (page 50) Protéger: Protège contre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du titre. (page 52) Editer: Sélectionne les options d’édition. • Titre: Édite le nom du titre. (page 51) • Suppr. Séq: Efface une partie du titre. (page 50) Ajout titre: Ajoute le titre à la Liste de lecture. (page 49) Copie: Sert à copier le titre sur une cassette VHS. sur RETURN (O) à plusieurs reprises 4 Appuyez pour quitter le menu Liste Titre-Original.
5 Utilisez appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné. Titre: Déplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre. (page 50) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 51) Ajout titre: Ajoute le chapitre à la Liste de lecture. (page 49) sur RETURN (O) à plusieurs reprises 6 Appuyez pour quitter le menu Liste Chapitre-Original.
VR Les options Liste Titre-Playlist s’affichent sur le côté gauche du menu. Utilisez v / V pour sélectionner ‘Chercher3 Chapitre’ parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s’affichent sur le côté gauche de l’écran du téléviseur.
Les options Liste Titre-Playlist s’affichent sur le côté gauche du menu. v / V pour sélectionner une option et 3 Utilisez appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné. Chercher • Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page) • Temps: Cherchez l’heure à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le titre. (page 53) Titre: Édite le nom du titre. (page 51) Supprimer: Efface le titre du menu Liste TitrePlaylist. (page 50) Suppr. Séq: Efface une partie du titre. (page 50) Copie: Sert à copier le titre sur une cassette VHS. sur RETURN (O) à plusieurs reprises 4 Appuyez pour quitter le menu Liste Titre-Playlist.
4 Pour sélectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s’affichent sur le côté gauche du menu. Utilisez v / V pour sélectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné. Titre: Déplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page) Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 50) Déplacer: Déplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnée dans le menu. (page 52) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 51) sur RETURN (O) à plusieurs reprises 6 Appuyez pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist.
Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez faire c’est de sélectionner les titres à lire.
• Quand vous effacez un titre d’un disque DVD-RW, le temps d’enregistrement disponible n’augmentera que s’il s’agit du dernier titre du disque. DISC MENU/LIST pour afficher le menu 1 Pressez Liste des Titres. v V b B pour choisir un titre que vous 2 Utilisez voulez effacer, puis pressez ENTER. Les options de la Liste des Titres appararaissent sur le côté gauche du menu Liste des Titres. v / V pour sélectionner ‘Supprimer’ et 3 Utilisez pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation pour effacer s'af-
2 Utilisez ENTER. Les options Liste des Titres apparaissent sur le côté gauche de l’ecran d’affichage Liste des Titres.
Titre: Édite le nom du titre. (page 51) Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres. Copie: Sert à copier le titre sur une cassette VHS.
4 Pressez quitter la Liste des Titres.
Après avoir appuyé sur ENTER, le nouveau menu mis à jour est affiché. les pas 2-4 pour effacer d’autres titres 5 Répéteze de la Liste des Titres. RETURN (O) à plusieurs reprises pour 6 Pressez enlever l’ecran d’affichage Liste des Titres.
Vous devez voir l’ecran tel qu’il est illustré en bas.
+RW Si vous appuyez sur REC (z Titre est affiché, le titre sélectionné est effacé et réécrit. (Voir page 54 pour plus de détails.)
Les options Liste Titre s’affichent sur le côté gauche du menu. Utilisez v / V pour sélectionner ‘Chercher3 Chapitre’ parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER.
3 Utilisez v / V pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné, sauf les chapitres cachés. Lec. Complète: Démarre la lecture du titre sélectionné, y compris les chapitres cachés. Chercher • Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page) • Temps: Cherchez l’heure à partir de laquelle vous souhaitez démarrer le titre. (page 53) Supprimer: Efface le titre. (page 50) Protéger: Protège contre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du titre. (page 52) Editer: Sélectionne les options d’édition. • Titre: Édite le nom du titre. (page 51) • Diviser: Divise un titre en deux. +RW (page 53) • Masquer (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 52) Copie: Sert à copier le titre sur une cassette VHS.
4 Appuyez pour quitter le menu Liste Titre.
ENTER. Les options Liste Chapitre s’affichent sur le côté gauche du menu. Utilisez v / V pour sélectionner une option et 5 appuyez sur ENTER pour confirmer. Lecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné. Titre: Déplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page) Assembler: Combine deux chapitres en un seul. (page 51) Masquer (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre sélectionné. (page 52) sur RETURN (O) à plusieurs reprises 6 Appuyez pour quitter le menu Liste Chapitre.
Les titres du contenu origienel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c’est-à-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque vidéo DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties. En ajoutant un chapitre ou un titre à la Playlist, vous créez un nouveau titre constitué d’un section (c.-à-d., chapitre) d’un titre originel. En effaçant une partie, vous enlevez une partie d’un titre du menu Original ou du menu Playlist. Attention • Quand vous éditez à l’aide des fonctions “Supprimer”, “Ajout” et “Déplacer”, il est possible que la première et la derniére image ne sont pas exactement réglées comme dans l’affichage du point de démarrage et d’arrêt. • Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous notez une petite pause entre une édition et la suivante. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Les repères des chapitres sont introduits automatiquement à des intervalles reguliers. Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de réglage initial (voir Chapitre Automatique à la page 25).
2 Au un nouveau chapitre, pressez CHP. ADD. Un icône de repère de chapitre apparaît sur l’écran du téléviseur. • Vous pouvez également introduire des repères de chapitre en cours d’enregistrement.
2 Appuyez en cours, l’image symbole que apparaît dans le menu Liste des Titres. L’image fixe que vous choisissez apparaît dans le menu Liste des Titres.
Vous pouvez également changer l’image d’aperçu du titre dans le menu Liste des Chapitres du mode du VR des DVD-RW. Sélectionnez un chapitre dans le menu liste de chapitres, puis appuyez sur THUMBNAIL. L’image de la vignette du titre incluant ce chapitre sera modifiée.
Effacer un Original ou un chapitre/titre de la liste de lecture page 50).
Pourtant, si vous ajoutez plus tard des repères de chapitre à l’Original, ceux derniers ne seront automatiquement copiés dans le titre de la Playlist. Vous pouvez ajouter jusqu’à 999 chapitres sur un disque.
Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous à “Utilisation du menu Liste Chapitre-Original” sur la page 44.
Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l’Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le côté gauche du menu Original.
Si vous voulez afficher le menu Liste ChapitreOriginal, adressez-vous à “Utilisation du menu Liste Chapitre-Original” sur la page 44.
2 Choisissez que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le côté gauche de l’écran. Utilisez v / V pour sélectionner ‘Ajout titre’ 3 parmis les options du menu Original et pressez ENTER. une option Liste Titre-Playlist déjà 4 Sélectionnez régistrée pour introduire un titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s’affichera dans le menu Playlist mis à jour.
3 parmis les options de l’Original et pressez ENTER.
les pas 1-4 pour ajouter d’autres titres 5 Répétez ou chapitres sur la Playlist. sur RETURN (O) pour quitter ce menu 6 Appuyez ou sur DISC MENU/LIST pour revenir au menu Liste Titre-Original.
Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre.
Originale des Chapitres, le titre ou le chapitre est effacé du disque et par conséquence la durée disponible pour l’enregistrement augmente. Les titres/chapitres effacés des listes Originales sont également effacés de la liste de lecture.
Les options sont affichées sur le côté gauche de l’écran.
2 Sélectionnez ‘Suppr. Séq’ parmis les options du menu. Par ex.: Si vous sélectionnez “Suppr. Séq” dans le menu Liste Titre-Original.
4 Pressez Le menu “Suppr. Séq” apparaît sur l’ecran du téléviseur. L’icône ‘Début’ est remarqué.
2 Sélectionnez options du menu. ENTER pour confirmer. 3 Pressez Le message de confirmation de l’effacement apparaitra. b / B pour sélectionner ‘OK’ et pressez 4 Utilisez ENTER. Le chapitre ou le titre sélectionné est effacé. Une fois pressé ENTER, le nouveau menu mis à jour est affiché. le pas 1 - 4 pour continuer à effacer ce 5 Répétez que vous voulez du menu. RETURN (O) à plusieurs reprises 6 Pressez pour quitter le menu.
la lecture et utilise la pause, la recherche 5 Démarre et le ralenti pour trouver un point de départ. ENTER au point de départ de la section 6 Pressez que vous voulez effacer. L’icône ‘Fin’ est remarqué.
8 Pressez ENTER au point d’arrêt de la section que vous voulez effacer. Vous pouvez annuler le point sélectionné. Utilisez v / V pour sélectionner l’icône ‘Annuler’ et pressez ENTER. Si vous avez fini d’éditer, sélectionnez l’icône ‘Effectué’, puis pressez ENTER. Le message de confirmation de l’effacement apparaitra. Utilisez b / B pour sélectionner ‘OK’ et appuyez sur ENTER. La partie sélectionnée est effacée du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s’affiche. Une fois l'édition finie, appuyez sur RETURN (O).
Utilisez v/V pour sélectionner l’option ‘Titre’ et appuyez sur ENTER. Le menu Clavier s’affiche. Par ex. : Si vous sélectionnez ‘Titre’ dans le menu Liste Titre-Original.
+R +RW Seul VR Utilisez cette fonction pour fusionner deux chapitres qui se suivent. Remarque Cette fonction n’est disponible s’il y a un seul chapitre dans le titre si ou si le Highlight est dans le premier chapitre.
Par ex.: Si vous sélectionnez “Assembler” dans le menu Liste Chapitre-Original.
3 Introduisez pour sélectionner un caractère et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Adressez-vous au pas 3 illustré sur la page 19 Pour renommer une station. OK et appuyez sur ENTER pour 4 Choisissez garder le nom et revenez à l’ecran du menu précédent.
DVD+RW, le nom introduit n’est affiché sur le lecteur DVD qu’après la finalisation.
3 Pressez Après avoir appuyé sur ENTER, le nouveau menu mis à jour est affiché. les pas 1 - 3 pour continuer de combin4 Répétez er à partir du menu. O) Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (O 5 pour sortir du menu. Remarque Cette fonction ne peut pas être utilisée dans les cas listés ci-dessous: • S'il n'y a qu'un chapitre à l'intérieur du titre. • S'il y a deux chapitres créés en effaçant une partie du titre original. • S'il y a deux chapitres crées à partir de titres différents. • Si deux chapitres ont été créés en déplaçant un chapitre de la liste de lecture.
Liste Titre-Playlist.
4 Appuyez La marque du blocage s’affichera sur la vignette du titre. Conseil Si vous voulez déprotéger un titre ayant été protégé, sélectionnez ce titre et sélectionnez l’option “Déverrouiller” dans le menu Liste Titre. Après cela, vous pourrez éditer et effacer le titre.
l’option ‘Masquer’ parmi les 2 Sélectionnez options. v V b B pour choisir l’endroit auquel 5 Utilisez vous voulez déplacer le chapitre et pressez ENTER.
6 Répétez chapitres à partir du menu. O) Appuyez à plusieurs reprises sur RETURN (O 7 pour sortir du menu.
Les options s’affichent sur la partie gauche du menu.
3 Appuyez La vignette du chapitre ou du titre deviendra plus obscure. Conseil Si vous voulez Afficher un titre ayant été assombri, sélectionnez ce titre et sélectionnez l’option “Afficher” dans le menu Liste Titre. Après cela, vous pourrez revoir le titre.
Recherche par l’heure
3 Appuyez est mise en valeur.
La vignette du deuxième titre
4 Utilisez slow-motion pour trouver le point où vous voulez diviser le titre. pause/step, search, slow-motion pour 5 Utilisez trouver le point où vous voulez diviser le titre. Vous pouvez éliminer le point de division. Utilisez les touches v / V pour sélectionner l’option ‘Annuler’ puis appuyez sur ENTER. Le point de division est éliminé.
ENTER pour établir le point de division. Le titre sera divisé en deux nouveaux titres. La division tarde 4 minutes.
La réécriture commence à partir du point de départ du titre. Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la réécriture. Le nouveau titre est créé et le menu mis à jour est affiché.
Cette fonction n’est pas disponible pour un titre protégé. Si vous faites un nouvel enregistrement sur un autre enregistrement plus court, l’enregistrement suivant sera en partie effacé. Si le titre (enregistrement) suivant est protégé, le réenregistrement cesse au début dudit titre.
+R lecteurs DVD +RW Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiché dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R.
La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des disques finalisés enregistrés en mode Vidéo, des disques finalisés DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR, finalisés ou non. Vérifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. La finalisation ‘fixe’ les enregistrements et les éditions de sorte que le disque puisse être lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur équipé d’un lecteur DVD-ROM approprié. La finalisation en mode Vidéo d’un disque crée un écran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y accéder en appuyant sur DISC MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, lisez “Finalisation de Disque” à la page 26.
Abkhaze ZA Corée du sud KR Espagne ES Sri Lanka LK Suède SE Suisse CH Thaïlande TH Turquie TR Ouganda UG Ukraine Vous pouvez contrôler le niveau sonore, l’entrée et le bouton d’alimentation de votre téléviseur LG à l’aide de la télécommande fournie.
Guide de dépannage Lisez ce guide pour trouver la cause possible d’un problème, avant de contacter le service technique. Cause
Le cordon de raccordement audio est endommagé.
Branchez correctement le cordon d’alimentation à la prise de courant. Sélectionnez le mode d’entrée vidéo approprié dans le téléviseur pour que l’image en provenance du graveur apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Placez le disque avec la face lisible vers le bas.
Vous ne pouvez pas la raccorder à ce graveur. Raccordez cette composante directement à votre téléviseur. Stockez ces chaînes. Lisez “Édition programme” à la page 18-19.
Les prises de sorties A/V du graveur ne sont pas raccordées aux prises d’entrée A/V du téléviseur. La sortie Audio/Vidéo du graveur n’est pas réglée pour le visionnement dans le téléviseur. Le canal audio du téléviseur dans le graveur est réglé en mono.
A/V ne soient disponibles que via la sortie A/V du graveur. Sélectionnez source AUX ou A/V comme entrée du téléviseur.
Il y a un obstacle entre la télécommande et le graveur. Les piles de la télécommande sont épuisées.
L’espace en blanc qui reste dans le disque est insuffisant. Le dispositif source à partir duquel vous essayez d’enregistrer est protégé contre le copiage. Au moment de sélectionner la chaîne d’enregistrement, vous avez syntonisé la chaîne dans le syntoniseur du téléviseur. Quand vous enregistrez un disque en mode vidéo, les programmes enregistrables une seule fois ne peuvent pas être enregistrés de nouveau. L’heure de l’horloge du graveur n’est pas correctement reglée.
RW pour pouvoir le lire. Pas de solution.
• Dans des conditions extrêmes d’humidité.
• Gardez le graveur branché à une prise de courant alternatif avec POWER en ON. Cela aidera prévenir la condensation. • S’il y a de la condensation, attendez quelques heures avant d’utiliser le graveur pour lui permettre de sécher.
Générales Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT)