AEM48330L - Lave-vaisselle ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AEM48330L ELECTROLUX au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ELECTROLUX AEM48330L - page 1
Caractéristiques techniques Lave-vaisselle Electrolux AEM48330L, capacité 13 couverts, classe énergétique A++
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 60 cm
Consommation d'eau 9,9 litres par cycle
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Niveau sonore 44 dB
Utilisation Panneau de contrôle intuitif, affichage LED, départ différé jusqu'à 24 heures
Maintenance Filtres lavables, entretien régulier conseillé, programme de nettoyage
Sécurité Système de sécurité AquaStop, protection contre les débordements
Informations générales Poids : 47 kg, garantie 2 ans, couleur : blanc

FOIRE AUX QUESTIONS - AEM48330L ELECTROLUX

Pourquoi mon lave-vaisselle ELECTROLUX AEM48330L ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est sélectionné.
Le lave-vaisselle ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez le filtre, il peut être obstrué. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Pourquoi mon lave-vaisselle laisse-t-il des résidus sur la vaisselle ?
Cela peut être dû à un chargement incorrect du panier, à un dosage insuffisant de détergent ou à un problème avec le bras d'aspersion. Assurez-vous aussi que l'eau est suffisamment chaude.
Mon lave-vaisselle émet un bruit étrange, que faire ?
Vérifiez si des objets sont coincés dans le bras d'aspersion ou dans le filtre. Un bruit inhabituel peut également être causé par des pièces desserrées ou usées.
Comment nettoyer le filtre de mon lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond du lave-vaisselle, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires et laissez-le sécher avant de le remettre en place.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour le lave-vaisselle AEM48330L ?
Utilisez un détergent pour lave-vaisselle de bonne qualité, sous forme de poudre, de gel ou de pastilles, et suivez les instructions de dosage sur l'emballage.
Comment puis-je résoudre une fuite d'eau sous le lave-vaisselle ?
Vérifiez les connexions des tuyaux d'arrivée et de vidange pour détecter d'éventuelles fuites. Assurez-vous également que le joint de porte est en bon état.
Le lave-vaisselle affiche un code d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour la signification du code d'erreur. Cela peut indiquer un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Combien de temps dure un cycle de lavage ?
La durée d'un cycle de lavage dépend du programme sélectionné, mais en général, cela peut varier entre 1 heure et 2 heures.
Comment puis-je améliorer l'efficacité de mon lave-vaisselle ?
Chargez correctement le lave-vaisselle, utilisez un détergent de qualité, nettoyez régulièrement le filtre et choisissez des cycles adaptés au niveau de salissure de votre vaisselle.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AEM48330L - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AEM48330L de la marque ELECTROLUX.

MODE D'EMPLOI AEM48330L ELECTROLUX

AEM48330L FR Lave-vaisselle Notice d'utilisationTABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité 2 Consignes de sécurité 4 Installation 5 Description de l’appareil 7 Bandeau de commande 8 Sélection des programmes 9 Réglages de base 12 Avant la première utilisation 16 Utilisation quotidienne 18 Conseils 20 Entretien et nettoyage 22 Dépannage 26 Caractéristiques techniques 31 En matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus.
  • Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
  • Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
  • Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsque la porte est ouverte. 2• Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Sécurité générale
  • Cet appareil est destiné au nettoyage de la vaisselle de table et de la vaisselle de type ménager uniquement.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique.
  • Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
  • La pression de l’eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa)
  • Respectez le nombre maximal de 14 couverts.
  • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger.
  • AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres ustensiles tranchants doivent être placés dans le panier, pointe vers le bas, ou en position horizontale.
  • Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.
  • Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le de l’alimentation électrique.
  • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
  • Si l’appareil dispose d’orifices d’aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, p. ex. avec de la moquette.
  • L’appareil doit être raccordé au réseau d’eau à l’aide des tuyaux neufs fournis. Les anciens ensembles de tuyaux ne doivent pas être réutilisés.

3CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée. Branchement électrique AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
  • Avertissement : cet appareil est conçu pour être installé/connecté à une connexion de mise à la terre dans le bâtiment.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l’alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • Cet appareil est fourni avec un câble d’alimentation de 10 A. Raccordement à l’arrivée d’eau
  • Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
  • Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
  • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.
  • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement l'arrivée d'eau et débranchez la prise d'alimentation électrique. Contactez le Centre après-vente agréé pour procéder au remplacement du tuyau d'arrivée d'eau.
  • Sans alimentation électrique, le système de protection d'eau n'est pas actif. Dans ce cas, il existe un risque d'inondation.
  • Le tuyau d’arrivée d’eau est équipé d’une vanne de sécurité et d’une gaine avec un câble d’alimentation interne. AVERTISSEMENT! Tension dangereuse. 4Utilisation
  • Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
  • Les produits de lavage pour lave- vaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Ne buvez pas et ne jouez pas avec l’eau de l’appareil.
  • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne encore du produit de lavage.
  • Ne posez pas d’objets et n’appliquez pas de pression sur la porte ouverte de l'appareil.
  • L’appareil peut dégager de la vapeur chaude si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d’un programme. Service
  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
  • Veuillez noter qu’une autoréparation ou une réparation non professionnelle peuvent avoir des conséquences sur la sécurité et annuler la garantie.
  • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 7 ans après l’arrêt du modèle : moteur, pompe de circulation et de vidange, éléments chauffants, dont thermopompes, canalisations et équipements correspondants dont tuyaux, valves, filtres et électrovannes (aquastops), pièces structurelles et intérieures liées aux assemblages de portes, cartes de circuits imprimés, affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de réinitialisation. Veuillez noter que certaines de ces pièces détachées ne sont disponibles qu’auprès de réparateurs professionnels et que toutes les pièces détachées ne sont pas adaptées à tous les modèles.
  • Les pièces de rechange suivantes seront disponibles pendant 10 ans après l’arrêt du modèle : charnière et joints de porte, autres joints, bras d'aspersion, filtres de vidange, supports intérieurs et périphériques en plastique tels que paniers et couvercles.
  • Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil. INSTALLATION AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. 5Intégration Bouchons de sécurité Si le panneau de meubles n'est pas installé, ouvrez la porte de l'appareil avec précaution pour éviter tout risque de blessure. Après l’installation, assurez-vous que les protections en plastique sont verrouillés en position. La détérioration ou le retrait des protections en plastique situés sur les côtés de la porte peut avoir un impact sur la fonctionnalité de l’appareil et créer un risque de blessure. Si la protection en plastique est endommagée, contactez le service après-vente agréé pour la remplacer par une nouvelle. max 5 mm

Bras d’aspersion de plafond

Bras d’aspersion supérieur

Bras d’aspersion inférieur

Réservoir de sel régénérant

Distributeur de liquide de rinçage

Distributeur de détergent

Tiroir à couverts Les images sont une présentation générale. Pour des informations plus détaillées, consultez les autres chapitres ou les documents fournis avec l’appareil. Beam-on-Floor Beam-on-Floor s'affiche sur le sol, sous la porte de l'appareil.

  • Lorsque le programme démarre, le faisceau rouge s'allume et reste allumé pendant toute la durée du programme.
  • La lumière devient verte une fois le programme est terminé.
  • La lumière rouge clignote lorsque l'appareil rencontre une anomalie. Le faisceau Beam-on-Floor s'éteint lorsque vous mettez à l’arrêt l'appareil. Durant la phase de séchage, lorsque l'option AirDry est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour voir si le cycle est terminé, vérifiez le bandeau de commande.

Touche Marche/Arrêt/Touche Réinitialiser

Touche Départ différé

AUTO Touche de programme Afficheur A AB A. Voyants B. Indication du temps Voyants Voyant DescriptionVoyant du liquide de rinçage. Il s’allume lorsque le distributeur de liquide derinçage doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utili‐sation ».Voyant du sel régénérant. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérantdoit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐tion ».Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoyage in‐terne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre « Entre‐tien et nettoyage ».Voyant de phase de séchage. Il s'allume lorsque vous sélectionnez un pro‐gramme avec la phase de séchage. Il clignote au cours de la phase de sé‐chage. Reportez-vous au chapitre « Sélection du programme ».

8SÉLECTION DES PROGRAMMES

Programmes A B C D E A. • 30min est le programme le plus court pour laver une charge de vaisselle fraîchement salie.

  • Pre Rinse est un programme destiné à rincer les résidus d’aliments des plats. Il empêche la formation d’odeurs dans l’appareil. N’utilisez pas de produit de lavage avec ce programme. B. 60min est un programme permettant de laver la vaisselle récemment salie ou ayant des résidus légèrement secs. C. 90min est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle normalement sale. D. Intensive est un programme adapté pour laver et sécher une vaisselle très sale. E. ECO est le programme le plus long dont la consommation d’eau et d’énergie est la plus économique pour la vaisselle et les couverts normalement sales. Il s'agit du programme standard pour les centres de tests.

AUTO Ce programme ajuste automatiquement le cycle de lavage au type de charge. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que la durée du lavage. Options Vous pouvez ajuster le programme sélectionné en fonction de vos besoins en activant les options. Extra power Cette option améliore les résultats de lavage du programme sélectionné. Elle augmente la durée et la température de lavage. Glass care Cette option permet de protéger les charges délicates, notamment les verres, contre les dégâts. Elle empêche les changements rapides de température de lavage du programme sélectionné et le réduit à 45 °C.

Ce programme permet d'évaluer la conformité avec la réglementation de la Commission (UE)2019/2022 Ecodesign. Les valeurs figurant sur l’étiquette China Water Efficiency Label sont basées sur les tests de programme ECO. 9Présentation des programmes Program‐

Charge du lave-vais‐ selle Degré de salissure Phases du program‐

Options 30min Vaisselle, couverts Frais • Lavage à 50 °C

  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 45 °C
  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 50 °C
  • Glass care 90min Vaisselle, couverts, casseroles et poêles Normal et lé‐ gèrement sec
  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 55 °C
  • Glass care Intensive Vaisselle, couverts, casseroles et poêles Normal à im‐ portant et sec
  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 60 °C
  • Glass care ECO Vaisselle, couverts, casseroles et poêles Normal et lé‐ gèrement sec
  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 55 °C

Charge du lave-vais‐ selle Degré de salissure Phases du program‐

Options AUTO Vaisselle, couverts, casseroles et poêles Tous • Prélavage

  • Rinçage intermé‐ diaire
  • Rinçage final à 60 °C

Non applicable Machine Care Nettoyage de l’intérieur de l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Entretien et net‐ toyage ».

  • Rinçage intermé‐ diaire

Ouverture automatique de la porte pendant la phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Réglages de base ». Valeurs de consommation Programme 1)2) Eau (l) Énergie (kWh) Durée (min) 30min 11.3 0.610 30 Pre Rinse 4.8 0.020 15 60min 12.8 0.910 60 90min 12.1 1.080 90 Intensive 12.0 1.240 160 ECO 10.5 0.848 240 AUTO 12.1 1.230 170 Machine Care 10.1 0.610 60

Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle chargée, du degré de salissure, ainsi que des options sélectionnées.

Les valeurs pour les programmes autres que ECO sont fournies uniquement à titre indicatif. Informations pour les laboratoires d’essais Pour recevoir les informations nécessaires à la mise en œuvre des tests de performances (par ex. conformément à : GB/T 20290-2016), envoyez un e-mail à l'adresse : info.test@dishwasher-production.com Dans votre demande, indiquez le code produit (PNC) de la plaque signalétique. 11Pour toute autre question concernant votre lave-vaisselle, reportez-vous au manuel d’entretien fourni avec votre appareil.

Vous pouvez configurer l’appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Vous pouvez également afficher le nombre de cycles terminés et restaurer les paramètres d’usine par défaut. Numé‐

1 Dureté de l'eau 1L - 10L Ajustez le niveau de l’adoucisseur d’eau en fonction de la dureté de l’eau dans votre ré‐ gion. Réglages usine : 5L. 2 Notification du distributeur de liquide de rin‐ çage vide 1d (activé) 0d (désactivé) Activer ou désactiver le distributeur de liqui‐ de de rinçage. Réglages usine : 1d. 3 Signal sonore de fin 1b (activé) 0b (désactivé) Activez ou désactivez le signal sonore indi‐ quant la fin d’un programme. Réglages usine : 0b. 4 Ouverture au‐ tomatique de la porte 1o (activé) 0o (désactivé) Activer ou désactiver AirDry. Réglages usine : 1o. 5 Son touches 1F (activé) 0F (désactivé) Activez ou désactivez la tonalité des tou‐ ches lorsque vous appuyez dessus. Réglages usine : 1F. 6 Sélection du dernier pro‐ gramme 1H (activé) 0H (désactivé) Activez ou désactivez la sélection automati‐ que du dernier programme et des dernières options utilisés. Réglages usine : 0H.

Pour plus de détails, reportez-vous aux informations fournies dans ce chapitre. Vous pouvez modifier les réglages de base en Mode réglage. Des instructions sur la configuration de l’appareil sont fournies plus loin dans ce chapitre. Lorsque l’appareil est en Mode réglage, l’affichage indique un chiffre et une lettre. Pour chaque réglage, une lettre dédiée est affichée. Les lettres dédiées sont indiquées dans le tableau. L'ordre des réglages de base présentés dans ce tableau est le même que celui du Mode réglage. Mode réglage Comment entrer en Mode réglage Vous pouvez entrer en Mode réglage avant de lancer un programme. Vous ne pouvez pas entrer en Mode réglage lorsque le programme est en cours. Pour entrer en Mode réglage, maintenez simultanément les touches 30min et ECO enfoncées pendant environ 3 secondes. 12• Les voyants correspondant à 60min, 90min et Intensive sont allumés.

  • L'affichage indique la valeur actuelle du premier réglage disponible. Comment naviguer dans le Mode réglage Vous pouvez naviguer dans le Mode réglage en utilisant les touches de programme. A B C A. Précédent touche B. OK touche C. Suivant touche Utilisez Précédent et Suivant pour naviguer entre les réglages de base et changer leur valeur. Utilisez OK pour modifier le réglage sélectionné et confirmer le changement de valeur. Comment modifier le réglage Assurez-vous que l'appareil est en Mode réglage.

1. Utilisez les touches Précédent ou

Suivant pour sélectionner le réglage souhaité. L’affichage indique la valeur actuelle du réglage (un chiffre et la lettre dédiée).

2. Appuyez sur OK pour modifier le

réglage. La valeur actuelle clignote.

3. Appuyez sur Précédent ou Suivant

pour changer la valeur.

4. Appuyez sur OK pour confirmer le

  • Le nouveau réglage est mémorisé.
  • L'appareil revient à la liste des réglages de base.

5. Maintenez simultanément les touches

30min et ECO enfoncées pendant environ 3 secondes pour quitter le Mode réglage. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Ces réglages seront sauvegardés jusqu'à ce que vous les changiez à nouveau. Réinitialisation usine La réinitialisation des paramètres d’usine restaure les paramètres d’usine par défaut. Avant la réinitialisation, assurez- vous que l’appareil est en mode Programmation. Maintenez Précédent et Suivant enfoncés pendant 5 secondes. Les écrans affichent _ _ _ pendant environ 5 secondes. L’appareil revient au mode de sélection de programme. La réinitialisation d’usine ne réinitialise pas le compteur de cycles. Compteur de cycles Vous pouvez afficher le nombre de cycles de lavage terminés dans le compteur de cycles.

1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et

maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le lave-vaisselle soit en fonctionnement.

2. Maintenez Précédent et Suivant

enfoncés pendant 5 secondes. Les affichages indiquent uC puis le nombre de cycles. Appuyez sur n’importe quelle touche pour quitter le compteur de cycles. Après avoir atteint 65535, le compteur de cycles redémarre. L’adoucisseur d’eau L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux de l'arrivée d'eau qui pourraient avoir un impact négatif sur les résultats de lavage et sur l'appareil. 13Plus la teneur en minéraux est élevée, plus l’eau est dure. La dureté de l’eau est mesurée en échelles équivalentes. L’adoucisseur d’eau doit être réglé en fonction de la dureté de l’eau de votre région. Votre compagnie des eaux peut vous conseiller sur la dureté de l’eau de votre région. Réglez le bon niveau de l’adoucisseur d’eau pour garantir de bons résultats de lavage. Dureté de l’eau Degrés al‐ lemands (°dH) Degrés français (°fH) mmol/l mg/l (ppm) Degrés Clarke Niveau d’adoucis‐ seur d’eau

N’utilisez pas de sel à ce niveau. Quel que soit le type de détergent utilisé, réglez le niveau de dureté de l’eau approprié, afin d’activer le voyant de remplissage du sel régénérant. Les pastilles tout-en-un contenant du sel régénérant ne sont pas assez efficaces pour adoucir l’eau dure. Processus de régénération Pour le fonctionnement correct de l’adoucisseur d’eau, la résine du dispositif adoucisseur doit être régulièrement régénérée. Ce processus est automatique et fait partie du fonctionnement normal du lave-vaisselle. Si la quantité d’eau prescrite (voir les valeurs dans le tableau) a été utilisée depuis le dernier processus de régénération, un nouveau processus de régénération sera lancé entre le rinçage final et la fin du programme. Niveau d’adoucis‐ seur d’eau Quantité d'eau (l)

14Niveau d’adoucis‐ seur d’eau Quantité d'eau (l)

En cas de réglage élevé de l’adoucisseur d’eau, cela peut également se produire au milieu du programme, avant le rinçage (deux fois pendant un programme). Le lancement de la régénération n’a aucun impact sur la durée du cycle, sauf s’il se produit au milieu d'un programme ou à la fin d’un programme avec une courte phase de séchage. Dans ce cas, la régénération prolonge la durée totale d’un programme de 5 minutes. Ensuite, le rinçage de l’adoucisseur d’eau qui dure 5 minutes peut commencer au cours du même cycle ou au début du programme suivant. Cette activité augmente la consommation d’eau totale d’un programme de 4 litres supplémentaires et la consommation énergétique totale d’un programme de 2 Wh supplémentaires. Le rinçage de l’adoucisseur se termine avec une vidange complète. Chaque rinçage d’adoucisseur effectué (plusieurs possibles au cours du même cycle) peut prolonger la durée du programme de 5 minutes supplémentaires s’il se produit à n’importe quel point au début ou au milieu d’un programme. Toutes les valeurs de consommation mentionnées dans cette section sont déterminées conformément aux normes en vigueur dans les conditions de laboratoire avec une dureté de l’eau de 2,5 mmol/l (adoucisseur d’eau : niveau 3) conformément à la réglementation : 2019/2022 . La pression et la température de l’eau ainsi que les variations de l’alimentation électrique peuvent changer. Notification Réservoir de liquide de rinçage vide Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de sécher sans traces ni taches. Il est automatiquement émis pendant le rinçage final. Lorsque le réservoir du liquide de rinçage est vide, le voyant du liquide de rinçage s’allume. Si les résultats de séchage sont satisfaisants en n’utilisant que des pastilles tout en 1, vous pouvez désactiver la notification en cas de réservoir de liquide de rinçage vide. Cependant, pour de meilleures performances de séchage, utilisez toujours du liquide de rinçage. Si vous utilisez un détergent standard ou des pastilles tout en 1 sans agent de rinçage, activez la notification pour que le voyant Remplissage du liquide de rinçage reste actif. Tonalité de fin Vous pouvez activer le signal sonore déclenché lorsque le programme est terminé. Des signaux sonores retentissent lorsqu'une anomalie de fonctionnement s'est produite. Il est impossible de désactiver ces signaux sonores. AirDry AirDry améliore les résultats de séchage. Durant la phase de séchage, la porte s'ouvre automatiquement et reste entrouverte. 15AirDry est automatiquement activée avec tous les programmes, à l'exception du programme Pre Rinse. La durée de la phase de séchage et le moment auquel la porte est ouverte varient selon le programme et les options sélectionnés. Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, la durée restante du programme en cours s’affiche. ATTENTION! Ne tentez pas de refermer la porte de l'appareil dans les 2 minutes suivant son ouverture automatique. Cela pourrait endommager l’appareil. ATTENTION! Si un enfant a accès à l'appareil, nous vous conseillons de désactiver l'option AirDry. L'ouverture automatique de la porte peut entraîner un risque. Lorsque la fonction AirDry ouvre la porte, Beam-on-Floor peuvent ne pas être complètement visibles. Pour vérifier si le programme est terminé, consultez le bandeau de commande. Tonalités des touches Les touches du bandeau de commande émettent un clic lorsque vous appuyez dessus. Vous pouvez désactiver ce son. Sélection du dernier programme Vous pouvez activer ou désactiver la sélection automatique du dernier programme et des dernières options utilisés. Le dernier programme effectué avant d'éteindre l'appareil est enregistré. Il est alors automatiquement sélectionné lorsque vous rallumez l'appareil. Lorsque la sélection du dernier programme est désactivée, le programme par défaut est ECO.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

1. Assurez-vous que le réglage actuel

de l'adoucisseur d'eau est compatible avec la dureté de l'arrivée d'eau. Si ce n'est pas le cas, réglez le niveau de l'adoucisseur d'eau.

2. Remplissez le réservoir de sel

3. Remplissez le distributeur de liquide

4. Ouvrez le robinet d'eau.

5. Démarrez le programme 30min pour

éliminer tout résidu de fabrication. N'utilisez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides. Lorsque vous démarrez un programme, l'appareil peut prendre 5 minutes pour recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau. La phase de lavage ne démarre qu'une fois cette procédure achevée. La procédure sera répétée régulièrement. 16Réservoir de sel régénérant ATTENTION! Utilisez uniquement du gros sel spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Le sel fin augmente le risque de corrosion. Le sel permet de recharger la résine dans l'adoucisseur d'eau et de garantir de bons résultats de lavage au quotidien. Comment remplir le réservoir de sel

1. Tournez le couvercle du réservoir de

sel régénérant vers la gauche et retirez-le.

2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir

de sel régénérant (uniquement la première fois).

3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de

sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli).

4. Secouez doucement l'entonnoir par la

poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.

5. Enlevez le sel qui se trouve autour de

l'ouverture du réservoir de sel régénérant.

6. Tournez le couvercle du réservoir de

sel régénérant vers la droite pour le refermer. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez. Afin d'éviter la corrosion, lancez immédiatement un programme après avoir rempli le réservoir de sel régénérant. Comment remplir le distributeur de liquide de rinçage

ATTENTION! Le compartiment (A) est destiné au liquide de rinçage uniquement. Ne le remplissez pas de produit de lavage. ATTENTION! Utilisez uniquement des liquides de rinçage spécialement conçus pour les lave-vaisselles.

1. Appuyez sur le bouton de

déverrouillage (D) pour ouvrir le couvercle (C).

2. Versez le liquide de rinçage dans le

distributeur (A) jusqu’à ce qu’il atteigne le niveau de remplissage « max ».

3. Retirez l'excédent de liquide de

rinçage à l'aide d'un chiffon absorbant pour éviter tout excès de mousse.

4. Fermez le couvercle. Assurez-vous

que le bouton de déverrouillage est bien en position. 17Vous pouvez tourner le sélecteur de quantité délivrée (B) entre la position 1 (quantité minimale) et la position 4 ou 6 (quantité maximale). UTILISATION QUOTIDIENNE

1. Ouvrez le robinet d'eau.

2. Maintenez la touche enfoncée

jusqu'à ce que l'appareil s'allume.

3. Remplissez le réservoir de sel

régénérant s'il est vide.

4. Remplissez le distributeur de liquide

de rinçage s'il est vide.

5. Chargez les paniers.

6. Ajoutez du produit de lavage.

7. Sélectionnez et démarrez un

8. Une fois le programme ferminé,

fermez le robinet d'eau. Utilisation du produit de lavage

1. Appuyez sur le bouton de

déverrouillage (B) pour ouvrir le couvercle (C).

2. Versez le produit de lavage (poudre ou

pastille) dans le compartiment (A).

3. Si le programme comporte une phase

de prélavage, versez une petite quantité de produit de lavage sur la face intérieure de la porte de l’appareil.

4. Fermez le couvercle. Assurez-vous

que le bouton de déverrouillage est bien en position. Pour plus d’informations sur le dosage du produit de lavage, reportez-vous aux instructions du fabricant sur l’emballage du produit. Généralement, 20 à 25 ml de produit de lavage en gel suffit pour laver de la vaisselle présentant une salissure normale. Ne remplissez pas le compartiment (A) avec plus de 30 ml de produit de lavagel en gel. Comment sélectionner et lancer un programme

1. Appuyez sur la touche correspondant

au programme que vous souhaitez régler.

  • Le voyant correspondant à la touche s’allume.
  • L'affichage indique la durée du programme.

2. Activez les options compatibles si vous

3. Fermez la porte de l’appareil pour

démarrer le programme. Comment sélectionner et lancer le programme Pre Rinse

1. Pour sélectionner Pre Rinse,

maintenez la touche 30min enfoncée pendant 3 secondes.

  • Le voyant correspondant à la touche est allumé.
  • L’affichage indique la durée du programme. 18Les options ne sont pas compatibles avec ce programme.

2. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le programme. Comment activer les options

1. Sélectionnez un programme.

2. Appuyez sur la touche correspondant

à l'option que vous souhaitez activer.

  • Le voyant correspondant à la touche est allumé.
  • L'affichage indique la durée du programme réactualisée. Par défaut, les options souhaitées doivent être activées à chaque fois, avant de lancer un programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les options sauvegardées sont automatiquement activées avec le programme. Vous ne pouvez pas activer ni désactiver ces options pendant le déroulement d'un programme. Toutes les options ne sont pas compatibles les unes avec les autres. Activer des options augmente souvent la consommation d'eau et d'énergie, ainsi que sur la durée du programme. Comment sélectionner et démarrer le programme AUTO

1. Appuyez sur la touche AUTO

  • Le voyant correspondant à la touche s’allume.
  • L'affichage indique la durée du programme.

2. Fermez la porte de l’appareil pour

démarrer le programme. L'appareil détecte le type de charge et choisit un cycle de lavage adapté. En cours de cycle, les capteurs s'enclenchent à plusieurs reprises, et la durée initiale du programme peut être diminuée. Comment différer le départ d'un programme

1. Sélectionnez un programme.

2. Appuyez sur la touche à plusieurs

reprises jusqu'à ce que l'affichage indique le délai choisi pour le départ différé (de 1 à 24 heures). Le voyant correspondant à la touche est allumé.

3. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le décompte. Pendant un décompte, il n'est pas possible de changer le délai du départ différé et le choix du programme. Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre. Comment annuler le départ différé au cours du décompte Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Si vous annulez le départ différé, vous devez régler de nouveau le programme. Pour annuler un programme en cours Maintenez la touche enfoncée pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. Assurez-vous que le distributeur de produit de lavage n'est pas vide avant de démarrer un nouveau programme de lavage. 19Ouverture de la porte au cours du fonctionnement de l'appareil Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en cours, l'appareil s'arrête. Cela peut avoir un impact sur la consommation d'énergie et la durée du programme. Lorsque vous refermez la porte, l'appareil reprend là où il a été interrompu. Durant la phase de séchage, si la porte est ouverte pendant plus de 30 secondes, le programme en cours s'arrête. Ceci ne se produit pas si la porte est ouverte par la fonction AirDry. Fonction Auto Off Cette fonction permet d'économiser de l'énergie en éteignant l'appareil lorsqu'il n'est pas en cours de fonctionnement. La fonction est activée automatiquement :

  • Lorsque le programme est terminé.
  • Au bout de 5 minutes si le programme n'a pas démarré. Fin du programme Lorsque le programme est terminé, l’écran affiche 0:00. La Auto Off fonction éteint automatiquement l’appareil. Toutes les touches sont désactivées à l’exception de la touche marche/arrêt. CONSEILS Informations générales Suivez les conseils ci-dessous pour garantir des résultats de lavage et de séchage optimaux au quotidien et pour protéger l'environnement.
  • Laver les plats au lave-vaisselle comme indiqué dans la notice d’utilisation permet généralement de consommer moins d’eau et d’énergie par rapport au lavage des plats à la main.
  • Chargez le lave-vaisselle à sa capacité maximale pour économiser l’eau et l’énergie. Pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage, disposez les articles dans les paniers comme indiqué dans la notice d'utilisation et ne surchargez pas les paniers.
  • Ne rincez pas vos plats à la main au préalable. Cela augmente la consommation d’eau et d’énergie. Si nécessaire, sélectionnez un programme avec une phase de prélavage.
  • Enlevez les plus gros résidus d’aliments des plats et videz les tasses et les verres avant de les mettre dans l’appareil.
  • Faites tremper ou récurez légèrement la vaisselle contenant des aliments très cuits avant de la placer dans l'appareil.
  • Vérifiez que les plats ne se touchent pas dans les paniers ou ne se recouvrent pas les uns les autres. L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement.
  • Vous pouvez utiliser du détergent, du liquide de rinçage et du sel régénérant séparément, ou des pastilles tout en 1. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage.
  • Sélectionnez un programme en fonction du type de charge et du degré de saleté. ECO assure l’utilisation la plus efficace de consommation d’eau et d’énergie.
  • Pour empêcher la formation de dépôts calcaires à l’intérieur de l’appareil : 20– Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. – Utilisez le dosage recommandé de détergent et de liquide de rinçage. – Assurez-vous que le niveau réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. – Suivez les instructions du chapitre « Entretien et nettoyage ». Utilisation de sel régénérant, de liquide de rinçage et de produit de lavage
  • Utilisez uniquement du sel régénérant, du liquide de rinçage et du produit de lavage conçus pour les lave-vaisselle. D'autres produits peuvent endommager l'appareil.
  • Dans les régions où l'eau est dure ou très dure, nous recommandons l'utilisation séparée d'un détergent simple (poudre, gel, pastille, sans fonction supplémentaire), de liquide de rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage optimaux.
  • Les tablettes de détergent ne se dissolvent pas complètement durant les programmes courts. Pour éviter que des résidus de produit de lavage ne se déposent sur la vaisselle, nous recommandons d'utiliser des pastilles de détergent avec des programmes longs.
  • Utilisez toujours la quantité adéquate de détergent. Un dosage insuffisant de détergent peut entraîner de mauvais résultats de nettoyage et la formation d’une pellicule ou de taches d’eau dure sur les articles. Utiliser trop de détergent avec une eau douce ou adoucie entraîne la présence de résidus de détergent sur les plats. Ajustez la quantité de détergent en fonction de la dureté de l’eau. Reportez-vous aux instructions figurant sur l'emballage du produit de lavage.
  • Utilisez toujours la quantité adéquate de liquide de rinçage. Un dosage insuffisant du liquide de rinçage diminue les résultats de séchage. Utiliser trop de liquide de rinçage entraîne la formation de couches bleutées sur les articles.
  • Assurez-vous que le niveau d’adoucisseur d’eau est correct. Si le niveau est trop élevé, la quantité accrue de sel régénérant dans l’eau peut entraîner la formation de rouille sur les couverts. Que faire si vous ne voulez plus utiliser de pastilles tout en 1 Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, le sel régénérant et le liquide de rinçage séparément, suivez les étapes suivantes :

1. Réglez l'adoucisseur d'eau sur le

2. Assurez-vous que le réservoir de sel

régénérant et le distributeur de liquide de rinçage sont pleins.

3. Lancez le programme 30min.

N'ajoutez pas de produit de lavage et laissez les paniers vides.

4. Lorsque le programme de lavage est

terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la dureté de l'eau dans votre région.

5. Ajustez la quantité de liquide de

rinçage libérée. Avant de lancer un programme Avant de lancer le programme sélectionné, assurez-vous que :

  • Les filtres sont propres et correctement installés.
  • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est serré.
  • Les bras d’aspersion ne sont pas obstrués.
  • Il y a assez de sel régénérant et de liquide de rinçage (sauf si vous utilisez des pastilles tout-en-un).
  • La vaisselle est bien positionnée dans les paniers.
  • Le programme est adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
  • La bonne quantité de détergent est utilisée. 21Chargement des paniers
  • Utilisez toujours l’espace complet des paniers.
  • N’utilisez l’appareil que pour laver des articles adaptés au lave-vaisselle.
  • Ne lavez pas les matériaux suivants au lave-vaisselle : bois, corne, étain, cuivre, aluminium, porcelaine délicate et acier carbone non protégé. Cela peut les faire craquer, se déformer, se décolorer, se fissurer ou rouiller.
  • Ne placez pas dans l’appareil des objets pouvant absorber l’eau (éponges, chiffons de nettoyage).
  • Chargez les articles creux (tasses, verres et casseroles) en les retournant.
  • Assurez-vous que les verres ne se touchent pas.
  • Placez des objets légers ou en plastique dans le panier supérieur. Veillez à ce que les articles ne peuvent pas bouger.
  • Placez les couverts et les petits articles dans le tiroir à couverts.
  • Assurez-vous que le bras d’aspersion tourne librement avant de lancer un programme. Déchargement des paniers

1. Attendez que la vaisselle refroidisse

avant de la retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude est sensible aux chocs.

2. Commencez par décharger le panier

inférieur, puis le panier supérieur. Une fois le programme terminé, il peut rester de l'eau sur les surfaces intérieures de l'appareil.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Avant toute opération d'entretien autre que le programme Machine Care, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur. Les filtres sales et les bras d'aspersion obstrués ont un impact négatif sur les résultats de lavage. Contrôlez-les régulièrement et nettoyez-les si nécessaire. Machine Care Machine Care est un programme conçu pour laver l'intérieur de l'appareil, pour des résultats optimaux. Il élimine le tartre et l'accumulation de graisses. Lorsque l'appareil détecte qu'il a besoin d'être nettoyé, le voyant s'allume. Lancez le programme Machine Care pour laver l'intérieur de l'appareil. Comment lancer le programme Machine Care Avant de lancer le programme Machine Care, nettoyez les filtres et les bras d'aspersion.

1. Utilisez un produit de détartrage ou de

nettoyage spécialement conçu pour les lave-vaisselle. Suivez les instructions inscrites sur l'emballage. Ne placez pas de vaisselle dans les paniers.

2. Maintenez simultanément les touches

Extra power et AUTO enfoncées pendant environ 3 secondes. Les voyants et Extra power clignotent. L’affichage indique la durée du programme.

3. Fermez la porte de l'appareil pour

démarrer le programme. Lorsque le programme est terminé, le voyant est éteint. Nettoyage interne

  • Nettoyez l’intérieur de l’appareil avec un chiffon doux et humide. 22• N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’outils tranchants, de produits chimiques agressifs, d’éponges métalliques, ni de solvants.
  • Essuyez la porte, y compris le joint en caoutchouc, une fois par semaine.
  • Pour maintenir des performances optimales, utilisez un produit de nettoyage spécifiquement conçu pour les lave-vaisselle (au moins une fois tous les deux mois). Respectez scrupuleusement les instructions figurant sur l’emballage du produit.
  • Pour des résultats de lavage optimaux, lancez le programme Machine Care. Élimination de corps étrangers Vérifiez les filtres et le collecteur d’eau après chaque utilisation du lave-vaisselle. Les corps étrangers (par exemple les morceaux de verre, de plastique, les os ou les cure-dents, etc.) réduisent les performances de nettoyage et peuvent endommager la pompe de vidange. ATTENTION! Si vous ne pouvez pas retirer les corps étrangers, contactez un service après-vente agréé.

1. Démontez le système de filtres comme

indiqué dans ce chapitre.

2. Retirez manuellement tout corps

3. Remontez les filtres comme indiqué

dans ce chapitre. Nettoyage extérieur

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
  • N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer ni de solvants. Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties.

1. Tournez le filtre (B) vers la gauche et

235. Assurez-vous qu'il ne reste aucun

résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau.

6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez-

vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides.

7. Remontez les filtres (B) et (C).

8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat

(A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. Quand les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent être insatisfaisants.

1. Pour retirer le bras d’aspersion

inférieur, tirez-le vers le haut.

2. Lavez le bras d’aspersion sous l’eau

courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices.

3. Pour réinstaller le bras d’aspersion,

enfoncez-le vers le bas. 24Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Ne retirez pas le bras d’aspersion. Si les orifices du bras d’aspersion sont obstrués, éliminez les résidus de salissure avec un objet fin et pointu, par ex. un cure-dent. Nettoyage du bras d'aspersion du plafond Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d'aspersion du plafond afin d'éviter que ses orifices ne se bouchent. Si les orifices sont bouchés, les résultats de lavage peuvent ne pas être satisfaisants. Le bras d'aspersion au plafond se trouve sur le plafond de l'appareil. Le bras d'aspersion (C) se trouve dans le tuyau d'alimentation (A) avec la fixation (B).

1. Libérez les butées sur les côtés des

rails coulissants du bac à couverts, et sortez le bac.

2. Déplacez le panier supérieur vers le

niveau inférieur pour atteindre le bras d'aspersion plus facilement.

3. Pour détacher le bras d'aspersion (C)

du tuyau d'alimentation (A), tournez la fixation (B) vers la gauche et tirez le bras d'aspersion vers le bas.

4. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eau

courante. Utilisez un outil pointu comme un cure-dent pour extraire toutes les particules de saleté incrustées dans les orifices. Faites couler de l'eau dans les orifices pour éliminer les particules de saleté se trouvant à l'intérieur.

5. Pour réinstaller le bras d'aspersion

(C), insérez la fixation (B) dans le bras d'aspersion et insérez-le dans le tuyau d'alimentation (A) en le tournant vers la droite. Assurez-vous que la fixation se verrouille correctement dans la bonne position.

6. Réinstallez le bac à couverts sur les

rails coulissants et rattachez les butées. 25DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Une mauvaise réparation de l’appareil peut entraîner un danger pour la sécurité de l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié. La plupart des problèmes peuvent être résolus sans avoir recours au service après-vente agréé. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir plus d’informations sur les problèmes possibles. Pour certaines anomalies, l'écran affiche un code d'alarme. Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Vous ne pouvez pas mettre en fonctionnement l’appa‐ reil.

  • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien connectée dans la prise de courant.
  • Assurez-vous qu’aucun fusible n’a disjoncté dans la boîte à fusibles. Le programme ne démarre pas.
  • Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée.
  • Si vous avez sélectionné Départ différé, annulez-le ou at‐ tendez la fin du décompte.
  • L’appareil recharge la résine à l’intérieur de l’adoucisseur d’eau. La durée de la procédure est d’environ 5 minutes. L’appareil ne se remplit pas d’eau. L’affichage indique i10 ou i11.
  • Assurez-vous que l'arrivée d'eau est ouverte.
  • Assurez-vous que la pression de l’alimentation d’eau est suffisante. Pour cela, contactez les autorités locales en charge de l’eau.
  • Assurez-vous que l’arrivée d’eau n’est pas bouchée.
  • Assurez-vous que le filtre du tuyau d’arrivée d’eau n’est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de raccordement ne présente pas de plis ni de coudes. L’appareil ne vidange pas l'eau. L’affichage indique i20.
  • Assurez-vous que le siphon n'est pas bouché.
  • Assurez-vous que le système de filtre intérieur n’est pas bouché.
  • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas tordu ni plié. Le dispositif anti-inondation est activé. L’affichage indique i30.
  • Fermez l'arrivée d'eau.
  • Vérifiez que l’appareil est correctement installé.
  • Assurez-vous que les paniers sont chargés comme indi‐ qué dans le manuel d’utilisation. Dysfonctionnement du cap‐ teur de détection du niveau d’eau. L’affichage indique i41 - i44.
  • Assurez-vous que les filtres sont propres.
  • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonc‐ tionnement. 26Problème et code d’alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F.
  • Éteignez l'appareil et rallumez-le. La température de l’eau à l’intérieur de l’appareil est trop élevée ou un dysfonc‐ tionnement du capteur de température s’est produit. L’affichage indique i61 ou i69.
  • Assurez-vous que la température de l'eau de l'arrivée ne dépasse pas 60 °C.
  • Mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonc‐ tionnement. Dysfonctionnement techni‐ que de l’appareil. L’affichage indique iC0 ou iC3.
  • Éteignez l'appareil et rallumez-le. Le niveau d’eau à l’intérieur de l’appareil est trop élevé. L’affichage indique iF1.
  • Éteignez l'appareil et rallumez-le.
  • Assurez-vous que les filtres sont propres.
  • Assurez-vous que le tuyau de sortie est installé à la bonne hauteur au-dessus du sol. Reportez-vous aux instructions d’installation. L’appareil s’arrête et démar‐ re plusieurs fois pendant son fonctionnement.
  • Cela est normal. Cela vous garantit des résultats de lava‐ ge optimaux et des économies d’énergie. Le programme dure trop longtemps.
  • Si vous avez sélectionné l'option de départ différé, annu‐ lez-le ou attendez la fin du décompte.
  • Activer des options peut augmenter la durée du program‐ me. La durée du programme affi‐ chée est différente de la du‐ rée du tableau des valeurs de consommation.
  • La durée des programmes peut changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité de vaisselle char‐ gée, du degré de salissure, ainsi que des options sélec‐ tionnées. Le temps restant sur l'affi‐ chage augmente et passe presque instantanément à la fin de la durée du program‐ me.
  • Ce n'est pas un défaut. L'appareil fonctionne correcte‐ ment. Petite fuite de la porte de l'appareil.
  • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
  • La porte de l’appareil n’est pas centrée sur la cuve. Ré‐ glez le pied arrière (si disponible). 27Problème et code d’alarme Cause et solution possibles La porte de l’appareil est dif‐ ficile à fermer.
  • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les pieds réglables (si disponibles).
  • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐ vre pendant le cycle de lava‐ ge.
  • La fonction AirDry est activée. Vous pouvez désactiver la fonction. Reportez-vous au chapitre « Réglages de ba‐ se ». Cliquetis ou bruits de batte‐ ment à l'intérieur de l'appa‐ reil.
  • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐ niers. Reportez-vous à la notice de chargement du panier.
  • Assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent tourner li‐ brement. L’appareil déclenche le dis‐ joncteur.
  • L’intensité est insuffisante pour alimenter simultanément tous les appareils en cours d’utilisation. Vérifiez l’intensité de la prise et la capacité du câble ou mettez à l’arrêt l’un des appareils en cours d’utilisation.
  • Défaut électrique interne de l’appareil. Contactez un servi‐ ce après-vente agréé. Après avoir vérifié l'appareil, mettez à l’arrêt l’appareil et mettez-le de nouveau en fonctionnement. Si le problème persiste, contactez un service après-vente agréé. Pour les codes d’alarme non décrits dans le tableau, contactez un service après- vente agréé. AVERTISSEMENT! Nous vous conseillons de ne pas utiliser l’appareil tant que le problème n’a pas été entièrement résolu. Débranchez l’appareil et ne le rebranchez pas tant que vous n’êtes pas certain qu’il fonctionne correctement. La référence du produit (PNC) Si vous contactez un service après-vente agréé, vous devrez fournir la référence de produit, ou PNC, de votre appareil. Vous trouverez le PNC sur la plaque signalétique située sur la porte de l'appareil. Vous pouvez également trouver le PNC sur le bandeau de commande. Avant de consulter le PNC, assurez-vous que l'appareil est en mode Programmation.

1. Maintenez simultanément les touches

Glass care et AUTO enfoncées pendant environ 3 secondes. Le PNC de votre appareil s'affiche.

2. Pour quitter la présentation du PNC,

appuyez simultanément sur Glass care et AUTO pendant environ 3 secondes. L'appareil revient au mode de sélection de programme. 28Les résultats obtenus en matière de lavage et de séchage de la vaisselle sont insuffisants Problème Cause et solution possibles Résultats de lavage insatisfai‐ sants.

  • Reportez-vous aux chapitres « Utilisation quotidien‐ ne », « Conseils » et au document de chargement du panier.
  • Utilisez un programme de lavage plus intense.
  • Activez l'option Extra power pour améliorer les résultats de lavage du programme sélectionné.
  • Nettoyez les orifices des bras de lavage et le filtre. Re‐ portez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Résultats de séchage médio‐ cres.
  • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appareil, porte fermée. Activez l'option AirDry pour ré‐ gler l'ouverture automatique de la porte et améliorer les performances de séchage.
  • Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n’est pas suffisant. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage ou réglez le dosage de liquide de rinçage sur un niveau plus élevé.
  • La qualité du liquide de rinçage peut être la cause.
  • Utilisez toujours du liquide de rinçage, même avec des pastilles tout en 1.
  • Les articles en plastique peuvent avoir besoin d’être sé‐ chés à l’aide d’une serviette.
  • Le programme ne possède pas de phase de séchage. Reportez-vous au chapitre « Présentation des pro‐ grammes ». Les verres et la vaisselle pré‐ sentent des rayures blanchâ‐ tres ou des couches bleuâtres.
  • Le niveau de liquide de rinçage libérée est trop haut. Réduisez le dosage du liquide de rinçage.
  • La quantité de produit de lavage est excessive. Il y a des taches et des traces d’eau sèche sur les verres et la vaisselle.
  • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suffi‐ sante. Augmentez le dosage du liquide de rinçage.
  • La qualité du liquide de rinçage peut être la cause. L'intérieur de l'appareil est hu‐ mide.
  • Ce n’est pas un défaut de l’appareil. De l'humidité se condense sur les parois de l'appareil. Mousse inhabituelle en cours de lavage.
  • Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale‐ ment conçus pour les lave-vaisselle.
  • Utilisez un produit de lavage d’un autre fabricant.
  • Ne pré-rincez pas les plats sous l'eau courante. Traces de rouille sur les cou‐ verts.
  • Il y a trop de sel dans l’eau utilisée pour le lavage. Re‐ portez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
  • Des couverts en argent et en acier inoxydable ont été placés ensemble. Évitez de placer des couverts en ar‐ gent et en acier inoxydable les uns à côté des autres. 29Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent dans le distributeur de produit de lavage à la fin du program‐ me.
  • La pastille de détergent est restée coincée dans le distri‐ buteur et n'a donc pas été entièrement éliminée par l'eau.
  • L'eau ne peut pas laver le produit de lavage du distribu‐ teur. Assurez-vous que les bras d'aspersion ne sont pas bloqués ou obstrués.
  • Assurez-vous que les articles dans les paniers n'entra‐ vent pas l'ouverture du couvercle du distributeur de pro‐ duit de lavage. Odeurs à l’intérieur de l’appa‐ reil.
  • Reportez-vous au chapitre « Nettoyage intérieur ».
  • Démarrez le programme Machine Care avec un agent détartrant ou un produit de nettoyage conçu pour les la‐ ve-vaisselle. Dépôts calcaires sur la vais‐ selle, dans la cuve et sur la partie intérieure de la porte.
  • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant de remplissage.
  • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desserré.
  • L’eau de votre arrivée est dure. Reportez-vous au chapi‐ tre « Adoucisseur d’eau ».
  • Utilisez du sel régénérant et sélectionner la régénération de l’eau même si vous utilisez des pastilles tout-en-un. Reportez-vous au chapitre « Adoucisseur d’eau ».
  • Démarrez le programme Machine Care avec un détar‐ trant conçu pour les lave-vaisselle.
  • Si des dépôts de tartre persistent, nettoyez l'appareil avec les détergents adaptés.
  • Testez différents produits de lavage.
  • Contactez le fabricant du produit de lavage. Vaisselle ternie, décolorée ou ébréchée.
  • Assurez-vous que seuls des articles lavables au lave- vaisselle sont lavés dans l’appareil.
  • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Re‐ portez-vous au document de chargement du panier.
  • Placez les articles délicats dans le panier supérieur.
  • Activez l'option Glass care pour garantir un soin spécial aux verres et à la vaisselle délicate. Reportez-vous aux chapitres « Avant la première utilisation », « Utilisation quotidienne » ou « Conseils » pour connaître les autres causes probables.

30CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions Largeur / hauteur / profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 550 Branchement électrique

Tension (V) 220 - 240 Fréquence (Hz) 50 Pression de l’arrivée d’eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 10 (1.0) Arrivée d’eau Eau froide ou eau chaude

min. 5 -max. 60 °C Capacité Configurations du nombre de couverts

Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.

Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple des panneaux solaires), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie. Lien vers la base de données EPREL de l’UE Le code QR présent sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil contient un lien Web permettant d’enregistrer cet appareil dans la base de données EPREL de l’UE. Conservez l’étiquette énergétique à titre de référence avec le manuel d’utilisation et tous les autres documents fournis avec cet appareil. Il est possible de trouver des informations relatives aux performances du produit dans la base de données EPREL de l’EU grâce au lien https://eprel.ec.europa.eu avec le nom du modèle et le numéro de produit se trouvant sur la plaque signalétique de l’appareil. Reportez-vous au chapitre « Description du produit ». Pour des informations plus détaillées sur l’étiquette énergétique, consultez le site www.theenergylabel.eu. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement :

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ELECTROLUX

Modèle : AEM48330L

Catégorie : Lave-vaisselle