WA 474 082 - Machine à laver AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WA 474 082 AMICA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de lavage : 7 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A++ |
|---|---|
| Programmes de lavage | Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco. |
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 85 cm, Profondeur : 55 cm |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé. |
| Maintenance | Filtre à peluches accessible, entretien régulier recommandé pour la durabilité. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements. |
| Informations générales | Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans, Fabrication : Europe. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WA 474 082 AMICA
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WA 474 082 - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WA 474 082 de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI WA 474 082 AMICA
Depuis des années, la société Amica suit de manière cohérente la politique écologique. La protection de l’environnement est pour nous aussi importante que l’utilisation de technologies innovantes. Le développement des technologies a également contribué à la prise de conscience écologique – dans notre production nous utilisons de moins en moins d’eau et d’électricité et nous produisons moins d’eaux usées et de déchets. Nous accordons également une très grande importance aux matériaux utilisés dans notre pro- duction. Nous ne choisissons que des matériaux qui ne contiennent pas des substances nuisibles et qui permettent le recyclage et la valorisation des équipements usagés.
L’ÉCOLOGIE EN PRATIQUEDÉBALLAGE
Pour son transport, l’appareil a été emballé an de le protéger contre les endommagements. Après déballage de l’appareil, prière d’éliminer les élé- ments de l’emballage d’une façon non nuisible à l’environnement. Tous les matériaux utilisés pour l’em- ballage sont inoensifs pour l’envi- ronnement et recyclables à 100% (ils sont marqués par un symbole approprié) Attention! Lors du déballage, garder les matériaux d’emballage (petits sacs polyéthylène, morceaux de polystyrène, etc.) hors de portée des enfants. 4ÉLIMINATION DES
Cet appareil est marqué par le sym- bole du conteneur à déchets, rayé, conformément à la Directive Euro- péenne 2012/19/CE. Ce symbole si- gnale que le produit, après sa période d’utilisation, ne pourra pas être élimi- né avec d’autres déchets ménagers. L’utilisateur est obligé de le rendre à un point de collecte des appareils électriques et électroniques usagés. De tels points de collecte sont mis en place par les communes, certains magasins et entreprises de ramassage des déchets. Respecter les règles d’élimination des appareils électriques et électroniques permet d’éviter des conséquences nuisibles à la santé humaine et à l’environnement naturel, à cause de la possibilité de présence de constituants dangereux ou de transfor- mations inappropriées à ce type d’appareil. 5Cher Client Nous vous remercions d’avoir choisi Amica. Depuis des années, nous fournissons des appareils électroménagers, grâce auxquels les tâches ménagères deviennent un réel plaisir. Chaque appareil a été soigneusement vérié par rapport à la sécurité et la fonction- nalité avant qu’il n’ait quitté l’usine. Nous veillons également à ce que les nouvelles technologies utilisées dans les appareils Amica soient toujours combinées à un design exceptionnel. Prière de lire attentivement le mode d'emploi avant la mise en fonctionnement de l'appareil. Le respect des consignes qui y sont présentées permettra d’éviter une utilisation incorrecte de l’appareil et assurera son fonctionnement infaillible sur le long terme. La connaissance des règles de sécurité relatives à l’utilisation de l’appareil permettra également d’éviter les accidents. Conserver le mode d’emploi dans un endroit facilement acces- sible permettant de le consulter à tout moment. Le mode d’emploi contient toutes les informations indispensables, grâce auxquelles l’utilisation des appareils Amica sera facile et agréable. Nous vous invitons également à consulter notre ore complète d’appareils. Nous vous souhaitons une agréable utilisation,
Enlevez les sécurités de transport et vériez avec un niveau que le lave-linge est d'aplomb avant sa mise en service. Le fabricant se garde le droit d’introduire des modications n’ayant pas d’inuence sur l’exploitation générale de l’appareil. Des températures en dessous de 0°C peuvent endommager le lave-linge! Lors du stockage ou du transport du lave-linge dans des températures basses, utilisez le lave-linge après 8 heures de son adaptation à la tem- pérature ambiante. Le lave-linge est réservé à un usage domestique et doit uniquement servir au lavage de textiles et de vêtements déclarés lavables en ma- chine. Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur ou dans une pièce expo- sée aux basses températures. Les enfants ou les personnes qui n'ont pas lu le mode d'emploi, ne sont pas autori- sés à utiliser le lave-linge. UTILISATION
Le fabricant déclare ci-dessous que cet appareil rem- plit les exigences de base des directives europée- nnes suivantes : la directive de basse tension2014/35/UE, la directive de compatibilité électromagnétique 2014/30/UE, la directive d’écoconception 2009/125/UE, la directive RoHS 2011/65/UE, c'est pourquoi l’appareil est marqué du sigle et a obtenu la déclaration de conformité qui doit être présentée aux organes de contrôle du marché.SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
AVANT UTILISATION Pour la sécurité des biens et des per- sonnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil. En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir et mettre au rebut l’appareil, se référer aux paragraphes ci-après de cette no- tice. MISE EN GARDE ! Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement con- naissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être in- formé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. Pour éviter tout risque de détériora- tion de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport. Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les maté- riaux d’emballage hors de la portée des enfants.Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, cor- porel,...), l’installation, les raccordements (eau, électricité, évacuation), la mise en service et la main- tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des appli- cations domestiques (cadre privé) mais pas dans les ap- plications analogues telles que: - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres envi- ronnements professionnels - les fermes et l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environne- ments à caractère résiden- tiel - les environnements du type chambres d’hôtes - la restauration et autres applications similaires y compris la vente au détail. SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS 9SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Débranchez votre appar- eil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corro- sifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution. Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’intérieur, à proximité ou sur l’appareil. Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corpo- rel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un
danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de vo- tre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil. 10Sécurité générale - Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit. - Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage. Ne le touchez pas ! - Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour éviter cela, véri- fiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil. - Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provo- quer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans le lave-linge. - N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait en- dommager le linge. Conformez- vous aux doses préconisées par les fabricants. SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS 11SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Groupez les petits articles, tels que chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve. - Ne lavez pas en machine le linge avec baleines, les tissus non ourlés ou déchirés. - Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil. As- surez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou rac- cord ne fuit. - Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre “Protection contre le gel”. - Ne confiez les travaux hy- drauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié. - Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branche- ment de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
12- Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit être rempla- cé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire, afin d’éviter un danger. Instruction de mise à la Terre: Cet appareil doit être mis à la terre. Dans le cas d’un dysfonc- tionnement ou d’une coupure, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc élect- rique en fournissant un accès au courant électrique de plus fai- ble résistance. Cet appareil est équipé d’un cordon pourvu d’un conducteur de mise à la terre et d’une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec tous les codes et règles locaux. SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS 13SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS Utilisation! - Votre appareil est destiné à un usage domestique exclusive- ment. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. - Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indica- tions se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni. Ne pas laver les tapis. - Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation. - Avant le lavage vérifiez le linge. Videz les poches et fermez les boutonnières et fermetures à glissière. Traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. - Ne mettez pas dans le lave- linge les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloré- thylène, etc. Si vous utilisez de tels détachants, attendez que le produit soit évaporé avant de placer les articles dans le tam- bour.
14- Le câble d’alimentation ne doit
jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise. - Ne pas enlever la prise de cou- rant les mains humides. - Protégez le panneau de com- mande de tout déversement d’eau. - Ne posez pas de vêtements lavés sur le dessus de la ma- chine. - N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le ban- deau de commande, le plan de travail ou le socle sont endom- magés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est acces- sible. - N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même. Les ré- parations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Construc- teur. SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS 15SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTSSÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
- Les enfants ou les animaux de compagnie peuvent grimper dans le lave-linge. Vérifier le tambour avant chaque utilisation. - N’utilisez aucun produit conten- ant des solvants, car ceux-ci peu- vent endommager certaines pièces de la machine ou être à l’origine d’émissions de gaz toxiques. Il peut également exister un risque de mise à feu et d’explosion. - A la fin de chaque cycle. Remettre le sélecteur de programme sur la po- sition ‘STOP’ ou le bouton ‘MARCHE/ ARRÊT’ sur’ ARRÊT’ avant d’ouvrir la porte. - Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil. Tirez toujours sur la fiche. - Ne touchez jamais le câble d’alimentation ni la fiche avec les mains mouillées. - Après chaque utilisation, veillez à débrancher la prise de l’appareil et à couper l’alimentation d’eau. - Le poids maximal de linge coton autorisé est de 7 kg, Respecter la charge maximale conformément aux indications de cette notice.SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTSSÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
- La pression d’eau minimale à l’entrée autorisée est de 0,05 MPa (0,5 Bar). - La pression d’eau maximale à l’entrée autorisée est de 1 MPa (10 Bars). Installation! - Cet appareil est lourd. Faites atten- tion lors de son déplacement. - N’installez pas votre lave-linge dans une pièce dans laquelle la tempéra- ture est susceptible de descendre au-dessous de 0°C. Les tuyaux gelés peuvent éclater sous l’action de la pression. La fiabilité de l’unité de commande électronique peut être al- térée à des températures inférieures à 0°C et supérieures à 50°C. - Installez la machine dans une pièce pourvue d’une ventilation adap- tée. Évitez les pièces sans fenêtre. L’arrière de la machine doit être situé au moins à 100 mm du mur. - Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé En cas de doute, ne l’utilisez pas et con- tactez le magasin vendeur. - N’installez pas la machine dans une zone humide ou une salle d’eau avec exposition directe à une douche.SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTSSÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Protégez la machine de l’exposition directe au soleil ou à la pluie. - L’appareil doit être débridé avant l’utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dom- mages à l’appareil ou aux meu- bles voisins. L’appareil doit être débranché lors de l’opération de débridage. Il peut s’avérer pratique de conserver le maté- riau d’emballage et les brides de transport en vue d’un éventuel déménagement. - AVERTISSEMENT ! Le set de tuyaux neufs fournis avec l’appareil doit être utilisé. Les tuyaux usagés ne doivent pas être réutilisés. - Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui- ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation. - Le lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à une alimen- tation en eau chaude. - Ne pas brancher l’appareil à une prise de courant non proté- gée contre les surcharges (fusi- ble). 18SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS - Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l’appareil. - Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie ex- térieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automa- tiquement. - Une fois que la machine à laver est en place et bien à plat, vous devez vous assurer que chacun des quatre pieds est dans une position stable. Si la machine à laver n’est pas bien à plat, en particulier si elle n’est pas dans une position stable, elle peut bouger lors de son fonctionne- ment. - Ne branchez la fiche d’alimentation sur la prise de courant qu’à la fin de l’installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessi- ble une fois l’appareil installé. - Si la machine est placée sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil. De même les ouver- tures ne doivent pas être ob- struées par un tapis. SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS 19SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTSSÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
Sécurité des enfants - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encou- rus ont été appréhendés. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. - Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une sur- veillance continue. - Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectu- és par des enfants sans surveillance. - Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, les polystyrènes) représentent un danger pour les en- fants - risque d’asphyxie ! Conservez- les hors de portée des enfants. - Conservez tous les détergents dans un endroit sûr hors de portée des enfants. - Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puis- sent pas pénétrer dans le tambour.SÉCURITÉ ET INDICATIONS SUR LES ÉTIQUETTES DES VÊTEMENTS
SYMBOLES D'ENTRETIEN DES VETEMENTS
En choisissant le programme de lavage, faire attention aux symboles sur les étiquettes des vêtements.
Séchage à sollicitation thermique réduite
Max. 110°C Traitement modéré Programme modéré Ne pas blanchir
Séchage à la machine exclu Repassage exclu Programme normal Programme modéré Traitement modéré Programme normal
Nettoyage à sec exclu Programme modéré
Lavage professionnel Trait. normal Programme très modéré Traitement modéré Lavage à la main Traitement très modéré Lavage exclu Lavage professionnel exclu
LAVAGE y o REPASSAGE SECHAGE CHLORAGE L’étiquette donne une indication du traitement maximal que l’article peut supporter. Les nombres indiquent les températures de lavage maximales autorisées et à ne PAS dépasser. Pour les programmes de lavage avec programmes limités : réduire la charge de la machine de moitié et veiller à un bon rapport agitation/essorage réduits. Pour de plus amples informations sur l’entretien textile, consulter l’ouvrage «Les textiles, achat, entretien, étiquetage » à commander via notre site : www.etitex.be Maison Européenne du Textile & de l'Habillement 24 rue Montoyer 1000 BRUXELLES tél.(32) 0 2 238 10 29
NETTOYAGE PROFESSIONNEL Ces symboles font l’objet de droits d’auteur. Leur reproduction et leur usage inapproprié sont susceptibles de poursuites.Nettoyage à sec. perchloréthylène ou essences minérales. Solvants autorisés: Essences minérales ETITEX GINETEX BELGIQUE asblSéchage à sollicitation thermique normale Tous blanchiment autorisé
INSTALLATION DE L’APPAREIL Dévissez les 4 vis de sécurité, Retirez les brides de transport en caoutchouc et en plastique, avec les vis et les rondelles. placez les bouchons livrés avec le kit d'accessoires. Placez le lave-linge sur une surface solide et stable, réglez le niveau en tournant les pieds, utilisez les écrous (1), bloquez à l’aide des rondelles (2). desserrez la rondelle en plastique (2),
Elimination des dispositifs de protection de transport (conserver ces protections pour un transport futur éventuel). Attention: avant la mise en marche du lave-linge, retirez les sécurités de transport ! Après le positionnement et le calage, vériez la stabilité du lave-linge en serrant chaque pieds de la machine an que la machine ne se déplace pas. Positionnement et calage du lave-linge
Attention ! Le tapis insonorisant permet d’apporter une insonorisation supplémentaire de l’appareil. Installer le tapis avant de démonter les protections de transport. Le montage doit être eectué par au moins deux personnes. Poser l’appareil sur son côté arrière. Placer une matière souple p.ex. une éponge ou un tissu pour assurer la protection de l’appareil. Décoller les protections sur la bande adhésive et coller sur l’orice inférieure sous le lave-linge. Et proter maintenant d’une lessive silencieuse.
Utilisez uniquement les nouveaux tuyaux exibles complets livrés avec l'appareil. N’utilisez pas des tuyaux exibles déjà utilisés. Le tuyau d'arrivée d'eau avec joints se trouve dans le tambour du lave-linge. Pression d’eau min. 0,05 MPa (0,5 bar), max. 1 MPa (10 bar). Le tuyau de vidange souple se trouve derrière la machine. Sécurisez-le de façon à ce qu’il ne se déplace pas lors du fonctionnement de l’appareil. Si cela est nécessaire, utilisez un coude (1).
Arrivée d'eau Vidange
1) une fois branché, assurez-vous que le tuyau n’est pas tordu,
2) après le raccordement du tuyau exible et de la vanne, vériez leur étan-
3) vériez régulièrement l’état du tuyau d’arrivée.
Le lave-linge doit être uniquement alimenté en eau froide. Raccordement gauche Raccordement droit (1)
100 cm 100 cm 140 cm5 La prise, à laquelle l’appareil sera branché, doit être visible et accessible, branchez le lave-linge uniquement à une prise électrique correctement installée, reliée à la terre ! ne branchez pas l’appareil à l’alimentation électrique en utilisant une rallonge, il est recommandé d’utiliser une installation électrique ayant une protection de 10 A. Branchement électrique Les petits objets comme les pièces de monnaie, les trombones, les aiguilles, etc. peuvent endommager le linge et le lave-linge, respectez pour cette raison ces quelques consignes: 1). videz les poches 2). retirez toutes les pièces en métal 3). lavez les tissus délicats comme les soutien-gorge ou les bas dans des lets à linge 4). fermez les fermetures éclairs et les boutons 5). retirer les objets étrangers de l’appareil (par exemple armatures, ls) Préparation du linge à laver: Pour de meilleures performances, nous vous recommandons de calibrer la machine à laver. L’appareil détecte la quantité de linge chargée. Cette fonction optimise les performances en minimisant la consommation d’énergie et d’eau, ce qui permet d’économiser du temps et de l’argent.
1- Retirez tous les accessoires du tambour et fermez la porte ;
2- Connectez la che à la prise;
3- Allumez le lave-linge en appuyant sur le bouton . Appuyez simultanément sur «
Ready in » et « Spin-dry » pendant une seconde et l’achage « t19 » apparaît ;
4- Appuyez sur pour démarrer l’appareil ;
5- Après 5 minutes, l’étalonnage sera terminé. L’écran ache une valeur xe, une
chaîne de chires et le tambour s’arrête de tourner ;
6- Une fois le calibrage terminé, vous pouvez éteindre le lave-linge en toute sécurité
en maintenant le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Étalonnage:
Accessoires: Cache-trou de transport tuyau d’arrivée d’eau froide tuyau d’arrivée d’eau chaude (en option) support du tuyau de vidange (en option) Mode d’emploi Tuyau d’arrivée d’eau Enceinte supérieure Tuyau d’évacuation d’eau Tambour Trappe d'accès au ltre Câble d'alimentation Panneau Tiroir pour détergeant Porte du lave-linge 26Trappe d'accès au ltre DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR
1. Sélecteur de programme
4. Touche Température / Allumer/éteindre le son
7. Touche Degré de salissure
27L'utilisateur peut sélectionner le programme en fonction du degré de salissure du linge, du type de textile et de la quantité de charge, ce qui permet d'assurer de meilleurs résultats et un lavage ecace. Après l’enclenchement d’un programme, le changement de position du sélecteur est signalé par un signal sonore, mais cela entraîne la modication des paramètres du programme déni préalablement. Un écran d’achage grand et lisible assure un accès continu aux informations relatives à chaque programme de lavage.
Sélecteur de programme Écran d’achage Prélavage Lavage Rinçage Essorage Indicateur d’énergie Indicateur d’eau SteamPower PRO Prélavage SilentWash CleanRemin- der Eco Wash Raccourcir le cycle Contrôle parental Child Lock Verrouillage de la porte du lave-linge Degré de salissure Rinçage plus Si vous choisissez la fonction Prêt dans, l’écran d’achage ache le temps de lavage restant 0H, 1H, 2H... . Cette option permet à l’utilisateur de choisir la durée du lavage, le lave-linge lance le programme pour entrer dans les limites de temps dénies. Appuyez sur la touche pour régler l’heure à laquelle doit être prêt le linge.
Touche de la fonction supplémentaire Prêt dans Cette touche permet de régler la température de lavage dans les programmes donnés. En appuyant sur cette touche, vous achez les paramètres compatibles avec le programme sélectionné comme la température de l'eau ou l’option de lavage à froid (sans chauage). En fonction du programme choisi, les possibilités de réglage suivantes s’acheront sur l’écran: - - °C (eau froide), 20°C, 30°C, 40°C, 60°C, 90°C.
Touche Choix de température Vous pouvez activer la fonction allumer/éteindre le son en appuyant sur la touche de Température et en la maintenant pressée pendant environ 3 secondes. Activer / Désactiver le son 28DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE ET DE L'AFFICHEUR La touche permet de régler la vitesse d'essorage pendant le vidange activé. Pour modier les réglages, appuyer sur la touche Essorage. Selon le programme sélectionné, l'écran ache les valeurs suivantes : 0 (essorage désactivé), 400, 600, 800, 1000, 1200, 1400.
Sélecteur de la vitesse d’essorage
Touche Options La vapeur pénètre à l’intérieur des tissus, en éliminant ecacement les bactéries et les microbes ainsi que les odeurs désagréables. SteamPower PRO Après la sélection de cette fonction la vitesse d’essorage ne dépasse pas 800 tours / min. SilentWash-lavage nocturne La fonction Prélavage prolonge le temps de lavage de 20 minutes environ. Il permet d'eectuer un lavage supplémentaire avant le lavage principal. La fonction Prélavage permet d'obtenir de très bons résultats sans trempage préalable du linge. Cette fonction est recommandée surtout pour les textiles avec des salissures importantes. Le prélavage se fait à une température de 40°C. Prélavage Système de lavage vapeur: 1). augmente l’ecacité du lavage et du nettoyage des taches diciles, 2). prépare le linge au repassage – le linge est moins froissé, 3). élimine les bactéries et les acariens – c’est une option idéale pour les personnes allergiques et aux peaux sensibles, 4). élimine les sources de mauvaises odeurs – il ne fait pas que les neutraliser, il les élimine. De la vapeur se forme lors du lavage – ses particules pénètrent dans les bres des tissus, les détendent, les lissent et les nettoient. La vapeur désinfecte les tissus, tue les microbes et supprime les taches les plus tenaces, sans abîmer les vêtements. L’utilisation de la vapeur fait que les taches tenaces disparaissent et les vêtements deviennent encore plus doux. L’utilisation de la vapeur est sûre et ne nuit pas aux vêtements lavés.
Cette fonction est particulièrement utile pour le lavage de la lingerie et des vêtements des personnes à la peau sensible. Le choix de cette fonction permet de procéder à un rinçage supplémentaire des vêtements. Touche Rinçage extra
Appuyez sur la touche OptiTime pour sélectionner la fonction Eco ou le programme court. Fonction Eco: Une fois cette fonction sélectionnée, la température baisse d’un niveau par rapport à la température de consigne. Le lavage dure jusqu’à 20 minutes plus longtemps et la consommation d’énergie baisse d’un degré (ceci ne concerne pas l’eau froide). Programme lavage court: Modication des réglages: réduction du temps de lavage. La consommation d’énergie augmente d’un niveau. La touche [Départ/Pause] démarre le programme de lavage et interrompt un programme démarré. Lors du cycle de travail du lave-linge, le symbole indiquant le déroulement de l’étape donnée du programme de lavage clignote. En mode Pause, les symboles ne clignotent pas, ils restent allumés.
Touche Départ/Pause Cette fonction permet de faire un lavage conforme aux besoins de l’utilisateur – rapide et économique, standard ou intensif. Pour le programme choisi (voir le tableau des programmes), il est possible de choisir l’un des trois degrés de salissure: légèrement sale, sale et très sale. Cela assure: Niveau de salissure: 1). Un lavage propre, écologique et économique. 2). Le choix de l’option de lavage selon les besoins actuels. I Degré – destiné à un linge légèrement sale. Cette option est activée en standard. À chaque changement de degré, l’intensité du lavage augmente. Le temps de lavage principal est prolongé de 2-10 minutes, ce qui permet un meilleur lavage. II Degré – programme de lavage standard – il utilise un algorithme de programme sans modications, destiné à un linge sale. III Degré – destiné à un linge très sale. La même quantité d’eau est prélevé que pour le degré 2, mais le temps de lavage principal est prolongé d’environ 10 minutes. Touche OptiTime
30Cette fonction empêche toute annulation ou modication du programme. La fonction peut être activée en cours de cycle, par la pression simultanée pendant environ 3 secondes des touches Degré de salissure et Rinçage extra. Pour désactiver la fonction pendant le cycle de lavage, maintenez pressées les mêmes touches pendant environ 3 secondes. 7+8 Contrôle parental Child Lock Si le contrôle parental est activé, l'écran ache le symbole . Au moment de l’activation de la fonction, l’écran d’achage ache le message supplémen- taire «CL». Éteindre le lave-linge, couper la source d’alimentation ou la n du programme de lavage ne désactivent pas le contrôle parental. L’appareil compte les cycles de lavage (après 25 cycles). À la n des cycles de lavage, la diode LED de nettoyage du tambour clignote en n de programme en rappelant à l’utilisateur la mise en marche du programme de nettoyage du tambour. Lors du nettoyage, la température est de 90° C. Dans le cas de ce programme, il ne peu pas y avoir de linge dans le lave-linge. Une fois le programme terminé, l’indicateur de nettoyage du tambour s’éteint de nouveau. L’appareil compte maintenant les 25 cycles de lavage suivants. Sélectionnez le programme voulu Appuyez sur [Essorage] et [Options] et maintenez pressés jusqu’à ce que un signal sonore soit émis. CleanReminder - auto-nettoyage du tambour 5+6 31PROGRAMMES SPECIAUX Ce programme sert à rafraîchir les vêtements. Il réalise les trois étapes de lavage: 1). Lavage principal 2). rinçage 3). essorage.
Rafraichissement 15’ Pour le lavage des couleurs, il protège mieux les couleurs.
Protection de la couleur Le programme sert à éliminer les bactéries des tissus pour atteindre un résultat hygiénique.
Stérilisation 70°C Le programme est destiné au lavage des vêtements, p.ex. les chemises. Le tambour du lave-linge réalise pendant quelques minutes des mouvements supplémentaires après le dernier essorage, ce qui permet de réduire les froissements.
Repassage facile Ce programme est destiné pour les enfants et les personnes aux peaux sensibles et allergiques. Grâce à lui quasiment la totalité des allergènes, des acariens, des bactéries, des microbes et des champignons parasites est éliminée des vêtements lavés. Il permet également d’éliminer les taches tenaces. Il est idéal pour le lavage de vêtements délicats, p.ex. les vêtements pour enfants – il n’abîme pas le linge. Le lavage avec le programme anti-allergique s’eectue à une température de 60°C (température non modiable), suivi de 4 rinçages, le tout à l’eau chauée.
Le programme «Eco 40-60» sert à laver ensemble les tissus en coton qui peuvent être lavés à une température de 40 ° C ou 60 ° C dans le même cycle. Eco 40-60 (programme de référence conforme à la norme EN 60456) 32UTILISATION La n du cycle de lavage est signalée par un signal sonore (s’il est activé). Le message END s’achera sur l’écran, après 30 secondes, le lave-linge s’éteindra automatiquement, l’écran d’achage s’éteindra également, la porte se déverrouillera et le lave-linge passera en mode éteint). Fermez le robinet d'eau. Débranchez le lave-linge. Ouvrez la porte et retirez le linge. Vous pouvez remettre le programme à zéro en appuyant sur la touche Pause pendant 3 secondes.
Fin du programme Annulation et modication du programme Une fois la fonction Prêt dans choisie, l’écran ache le temps de lavage restant. Choisissez les fonctions supplémentaires ou modiez les paramètres de lavage – selon les besoins. (voir le tableau des programmes). Appuyez sur la touche Prêt dans. Choisissez sur l’écran d’achage Prêt dans dans une étendue de 0 à 24 heures. Pressez la touche Départ/Pause. La machine se met en mode d'attente. Le lavage est automatiquement terminé. Fermez la porte. Réglez le sélecteur sur le programme choisi.
Prêt dans Pour régler Prêt dans: Tournez le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse. Adaptez le programme à vos besoins – vous pouvez modier la température, la vitesse d’essorage ou activer les fonctions supplémentaires (voir le tableau des programmes). Pressez la touche Départ/Pause.
Choix du programme 33SOLUTIONS AUX PROBLÈMES D’EXPLOITATION Problème Cause / Solution Le lave-linge ne fonctionne pas Ouvrez le robinet d’eau d’alimentation, - nettoyez le filtre sur le tuyau d’arrivée, - fermez la porte du lave-linge - pressez la touche Départ/Pause. Fuites d'eau - Raccordez correctement le tuyau d'arrivée d'eau. Le lave-linge n'a pas essoré le linge - Chargez des pièces de linge dans le tambour pour une meilleure répartition du linge, nettoyez le filtre de la pompe Odeur désagréable dans le tambour - Mettez en marche le programme d’auto-nettoyage du tambour du lave-linge. Pas d'eau dans le tambour - Ouvrez le robinet d’eau d’alimentation. L'eau stagne dans le compartiment à adoucissant - pressez l’élément en plastique («le petit champignon») se trou- vant dans le compartiment du milieu du réservoir pour détergents. Le linge mal rincé - Veillez au bon dosage de la lessive en fonction du degré de salis- sure et de la dureté de l’eau (voir les consignes sur l’emballage de lessive). Le lave-linge n'aspire pas de l'eau - Ouvrez le robinet d’eau, - vérifiez les réglages du programme, - vérifiez la pression de l’eau, - raccordez de nouveau le tuyau d'arrivée d'eau, - fermez la porte du lave-linge, - vérifiez si le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plié ou bouché. Arrivée et vidange d’eau simultané Vérifiez si l’extrémité du tuyau de vidange se trouve au-dessus du niveau d’eau dans le lave-linge – le tuyau doit se trouver à une hauteur de 0 à max. 100 cm. Vidange incorrecte - Vérifiez le filtre de la pompe, - vérifiez le tuyau de vidange, - vérifiez l’emplacement du tuyau de vidange, il doit se trouver à une hauteur de 0,6–1m au-dessus du sol.
34AFFICHAGE DES MESSAGES D'ERREUR
Le lave-linge dispose d'un système d'alarme avec CODES D'ERREUR achés à l'écran qui apporte de l’aide en cas de problèmes mineurs liés à une mauvaise utilisation. Le système d'achage des CODES D'ERREUR permet de localiser et de déterminer sa cause. La détection d'erreur est signalée par des indicateurs allumées selon le tableau ci-dessous: En signalant l’erreur, le lave-linge émet également un signal sonore (s'il est activé). Symboles Cause Explication E10 Pression d’eau faible; pas d'eau dans le lave-linge Ouvrez le robinet d'eau, vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau et la pres- sion de l'eau. E12 Débordement Remise en marche de l’appareil E21 Vidange incorrecte Vérifiez la pompe de vidange et le filtre. E30 La porte du lave-linge ne se verrouille pas après la fermeture Fermez la porte du lave-linge, vérifiez si les vêtements ne sont pas coincés dans la porte. Autres Essayez de redémarrer la machine et contactez LE SERVICE APRES-VENTE.
N'utilisez pas de détergents contenant des solvants, de produits abrasifs pour nettoyer la carrosserie et les pièces en plastique (p.ex. poudres ou lait nettoyant). Nettoyez unique- ment avec un détergent doux en liquide et un chion doux. N’utilisez pas d'éponges. Le ltre de la pompe doit être nettoyé tous les 20 lavages environ. Nettoyez le tube d'aspiration particulièrement pour éviter les problèmes de vidange !
I. Nettoyage du ltre d'arrivée d'eau
1). ouvrir le ltre de service, 2). ouvrir le ltre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, 3). retirer et nettoyer le ltre, 4). fermez le couvercle inférieur. 36Remontez le ltre en sens inverse. Nettoyez-la au moins une fois par mois. 1). dévisser le tuyau d’arrivée d’eau,
2) saisissez la languette du ltre à l'aide d'une pince,
3). retirez et nettoyez le ltre, de préférence à l’aide d’un pinceau. 1). sortez la boite à produits. Appuyez sur l’insert et retirez complètement la boite. 2). lavez sous l’eau courante, éventuellement à l’aide d’une brosse ou d’un chion. 3). remettre la boîte en la glissant.
Nettoyage du robinet d'eau Nettoyage de la boite pour détergents Sortez le tiroir distributeur en appuyant sur la touche A Nettoyez le tiroir distributeur sous l’eau Nettoyez l’intérieur de l’évidement avec une vieille brosse à dents Insérez le tiroir distributeur N’utilisez pas d’alcool, de solvants ou de produits chimiques pour nettoyer la machine.
LAVAGE Versez la lessive dans le compartiment avec le symbole Versez la lessive pour le prélavage dans le comparti- ment avec le symbole Versez l'adoucissant dans le compartiment du milieu avec le symbole Respectez la hauteur de remplissage maximale indiquée sur le compartiment. Le produit sera prélevé lors du dernier rinçage. Nous vous conseillons d’utiliser des lessives à usage général (en poudre) pour toutes les températures, en suivant les consignes du fabricant indiquées sur l’emballage. Il est conseillé d’utiliser de la lessive en poudre pour le linge blanc. LAVAGE PRINCIPAL SALISSURES COMMENT ÉCONOMISER 38LAVAGE PRINCIPAL SALISSURES COMMENT ÉCONOMISER
Taches tenaces Réduction de la consommation d'eau et d'énergie Salissures importantes Salissures légères avant de laver le linge, utilisez un détachant, conformément aux consignes d’utilisation. En cas de linge peu sale, sélectionnez le programme de lavage adapté pour les petites quantités de linge p.ex. court. De plus, le lave-linge détecte dans la plupart des programmes la quantité de la charge. Dans le programme Coton, en cas d’une petite charge, le lave-linge réduira la consommation de l’eau et de l’électricité et raccourcira la durée de lavage. Les programmes les plus ecaces en ce qui concerne la consommation d’énergie et d’eau sont généralement les programmes à basse température et plus longs. Le chargement du lave-linge destiné à l’usage ménager, conformément à la pleine capacité indiquée par le fabricant pour les programmes indiqués, permet d’économiser de l’énergie et de l’eau. pour obtenir un meilleur résultat, lavez une plus petite quantité de linge en une fois, versez plus de lessive, après le lavage de vêtements très sales (p.ex. les vêtements de travail) ou de vêtements qui perdent des bres, rincez le lave-linge. Pour ce faire, enclenchez un programme de lavage à 60°C, sans charge, p.ex. Coton ou Synthétiques. Voir le chapitre suivant. Avant le premier lavage, il faut lancer un programme de lavage à haute température sans charge en procédant de la façon suivante : 1). branchez le lave-linge à l’alimentation, 2). ouvrez le robinet d’eau, 3). Réglez le sélecteur sur le lavage à température élevée, ajoutez le détergent et ap- puyez sur la touche Départ/Pause.
PANNE DE COURANT (MÉMOIRE DU PROGRAMME) CHARGE CONTRÔLE DE LA RÉPARTITION DU LINGE DANS LE TAMBOUR L’eau dure entraîne la formation de tartre. Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau sur la dureté de l'eau. Nous conseillons l’utilisation d’adoucissant d’eau pour chaque lavage. En cas de panne de courant, le programme de lavage lancé n'est pas annulé. Le programme ac- tivé est sauvegardé dans la mémoire de l’appareil et sera de nouveau activé, une fois le courant revenu. N'ouvrez pas la porte en cas de panne de courant. Les capacités de charge de linge sont les suivantes : 1). coton, jean, vêtements pour enfants – tambour complètement plein (ne remplissez pas le tambour à ras bord, car cela détériore la qualité du lavage), 2). tissus synthétiques – ½ du tambour au maximum,
3) laine, soie, tissus délicats : - 1/3 du tambour environ.
Le programmateur électronique du lave-linge est équipé d’un système de commande de l’équilibre. Avant l’essorage, la répartition du linge dans le tambour est vériée. Si le linge n’est pas bien réparti, le système essaie de modier la répartition du linge dans le lave-linge. Parfois, ces tenta- tives ne susent pas pour répartir correctement le linge. Les dicultés peuvent être causées p.ex. par des peignoirs éponge et les autres vêtements et linge entortillés en formant une boule. Le système peut réagir de deux manières : 1). accepter la répartition inégale des vêtements et réduire la vitesse d'essorage, 2). ne pas permettre l’essorage. Dans les deux cas, après le lavage, ouvrez la porte et répartissez le ligne à la main, fermez la porte et sélectionnez le programme d'essorage. La capacité maximale de charge du tambour est de 7 kg de coton sec. Ne surchargez pas le lave-linge. Une surcharge peut abîmer le linge. En cas de surcharge, l’écran ache le message OVL – retirez la quantité de linge excessive et mettez le lave- linge de nouveau en marche. La charge maximale, selon les programmes, est indiquée dans le tableau des programmes.
Le lave-linge est équipé d'un système de verrouillage qui empêche que la porte soit ouverte pendant le déroulement du programme. Après la n du programme, le lave-linge déverrouille la porte automatiquement. Si dans le tambour il y a de l’eau ou si température est trop haute, la porte ne peut pas être ouverte. L’ouverture de la porte est également impossible lors du déroulement de certaines étapes de lavage.
Choix du programme Dosage de lessive insusant Charge Surdosage de lessive Choisissez le programme de lavage adapté: Synthétiques, Laine, Délicat. le linge grisaille, des grumeaux de graisse se forment, le tartre se dépose. le linge mousse fortement, ecacité de lavage faible, rinçage du détergent insusant. Évitez de surcharger le lave-linge, en cas de lavage de linge délicat, la charge maximale est de 2,5 kg, voir «Charge» 41Retrouvez plus d’informations sur le produit dans la base de données eu- ropéenne EPREL à l’adresse https://eprel.ec.europa.eu. Vous pouvez ob- tenir les informations en scannant le code QR de l’étiquette énergétique ou un saisissant le modèle du produit de l’étiquette énergétique dans le moteur de recherche EPREL https://eprel.ec.europa.eu/ GARANTIE, SERVICE APRÈS-VENTE Garantie Service de garantie selon la carte de garantie. Le fabricant n'est respon- sable d'aucun dommage provoqué par une utilisation inappropriée du pro- duit. Service
- Le fabricant suggère de faire réaliser toute réparation et tout réglage par le Service Interventions ou un centre agréé du fabricant. Pour des raisons de sécurité, il est interdit de réparer vous-même l’appareil.
- Les réparations réalisées par des personnes sans les compétences exi- gées peuvent constituer un grave danger pour les utilisateurs de l’ap- pareil.
- La période minimale où les pièces de rechange indispensables à la ré- paration de l’appareil sont accessibles est de 7 à 10 ans, selon le type et la destination de la pièce de rechange. Cette période est conforme au règlement (UE) 2019/2023 de la Commission.
- La liste des pièces de rechange et la procédure de commande sont disponibles sur les sites web du fabricant, de l’importateur ou du repré- sentant agréé.
- La période minimale de la garantie sur l’appareil, oerte par le fabri- cant, l’importateur ou le distributeur agréé est indiquée sur la carte de garantie.
- L’appareil perd sa garantie suite à des transformations, des adapta- tions, la rupture des scellés ou de tout autre dispositif de sécurité ou de leurs éléments ainsi que suite à toute intervention qui n’est pas conforme aux consignes du mode d’emploi. Demande de réparation et soutien en cas de défaillance Si l’appareil nécessite une réparation, contactez le service. Les coordon- nées du service et le numéro de contact sont indiqués sur la carte de garantie. Avant tout contact, veuillez préparer le numéro de série de l’ap- pareil que vous pouvez trouver sur la plaque signalétique. Pour faciliter les choses, veuillez le recopier ci-dessous : 4243AMICA S.A. UL. MICKIEWICZA 52 64-510 WRONKI TÉL. 67 25 46 100 FAX 67 25 40 320
Notice Facile