AC120KX4DKH - Pompe à chaleur SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AC120KX4DKH SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Pompe à chaleur |
| Capacité de chauffage | 12 kW |
| Capacité de refroidissement | 12 kW |
| Coefficient de performance (COP) | 4.0 |
| Type de réfrigérant | R32 |
| Plage de fonctionnement | -15°C à 43°C |
| Niveau sonore | 50 dB(A) |
| Dimensions (L x l x H) | 900 x 320 x 600 mm |
| Poids | 45 kg |
| Installation | Installation au sol ou mural |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation énergétique | A++ |
| Fonctionnalités supplémentaires | Contrôle à distance via application |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - AC120KX4DKH SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur AC120KX4DKH SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pompe à chaleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AC120KX4DKH - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AC120KX4DKH de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI AC120KX4DKH SAMSUNG
Manuel d'installation
AC***KX4D*H
- Merci d'avoir besoin un climatiseur Samsung.
- Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez lire attentivement le contenu de ce manuel et conserveze-le pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Table des matières
Informations de sécurité 3
Informations generales 3
Installation de l'unité 4
Ligne d'alimentation électrique, fusible ou disjoncteur 4
Procedure d'installation 5
Étape 1 Choix de l'emplacement d'installation 5
Étape 2 Fixation de l'unité extérieur en position 7
Étape 3 Connexion des cables d'alimentation, de communication et des contrôleurs 8
Étape 4 Option : Rallonge du cable d'alimentation 14
Étape 5 Connexion du tuyau de réfrigérant 16
Étape 6 Option : Découpe et évasement des tuyaux 17
Étape 7 Installation de pièges à huile 18
Étape 8 Connexion et élimination de l'air dans le circuit 18
Étape 9 Ajout de réfrigérant (R-410A) 19
Étape 10 Execution de test de fuite de gaz 21
Étape 11 Connexion du tuyau de vidange à l'unité extérieure 21
Étape 12 Isolation des tuyaux réfrigerants 22
Étape 13 Vérification de la mise à la terre 23
Étape 14 Exéciution de la vérification finale et essai de fonctionnement 23
Proédures supplémentaires
Pompage du réfrigérant 27
Transfert des unités interieure et extérieure 27
Utilisation de la vanne d'arrêt 27
Annexe 29
Dépannage 29
31
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les obligations reglementaires spécifiques au produit (par ex. la réglementation REACH, WEEE, piles), rendez-vous sur : samsung. com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data-corner.html
Informations de sécurité

AVERTISSEMENT
- Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles graves, voire même fatales.

ATTENTION
- Tout risque ou pratique dangereuse est susceptible de provoquer des blessures personnelles d'ordre mineur ou d'endommager la propriété.
Suivez attentivement les précautions repertoriées cédssous qui sont essentielles pour garantir la sécurité de l'équipement.

AVERTISSEMENT
- Déconnectez systématiquement le climatiseur de l'alimentation avant d'entrepreneure sa maintenance ou d'acceder à ses composants internes.
- Vérifiez que les opérations d'installation et d'essai ont été executées par des membres qualifiés du personnel.
- Vérifiez que le climatiseur n'est pas installé dans une zone d'accès facile.
Informations generales

AVERTISSEMENT
- Lisez attentivement le contenu de ce manuel avant d'installer le climatiseur et rangez-le dans un endroit sur pour pouvoir vous y reporter après l'installation.
- Pour une sécurité maximum, les installateurs doivent toujours compte des averagements suivants.
- Rangez le manuel d'utilisation et d'installation dans un endroit sur et n'oubliez pas de le remettre au nouveau proprietaire si le climatiseur doit etre vendu ou transféré.
-
Ce manuel explique comment installer une unité interieure dans le cadre d'un système distribué avec deux unités SAMSUNG. L'utilisation d'autres types d'unités avec des systèmes de commande différent risque d'endommager les unités du système et d'invalider la garantie. Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage décaulant de l'utilisation d'unités non conformes.
-
Ce produit a été déclaré conforme aux directives sur la base tension (2006/95/CE), la compatibilité electromagnétique (2004/108/CE) et à la directive Machines (2006/42/CE) de l'Union Européenne.
- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage découulant de l'utilisation non autorisé ou de la modification incorrecte des caractéristiques électriques et autres définies dans le tableau « Limites d'exploitation » de ce manuel qui invalideront immédiatement la garantie.
- Le climatiseur ne doit être utilisé que dans les applications pour lesquelles il a été concu : l'unité interieure n'est pas indiquée dans les espaces de buanderie réservés à la lessive.
- Les unités ne doivent pas être utilisées si elles sont endommagées. En cas de problème, éteignez l'unité et débranchez-la de l'alimentation.
Pour eviter tout risque d'electrocution, d'incendie, ou de blessure, vous devez toujours arrer l'unité, désactiver l'interrupteur de protection et contacter l'assistance technique de SAMSUNG si l'unité dégage de la fumée, le cable d'alimentation chauffe ou est endommagé, ou l'unité est trop bruyante. - Veiliez toujours à inspecter l'unité, les raccordements électriques, les tubes réfrigerants et les protections régulièrement. Ces opérations doivent doivent être uniquement réalisées par des membres qualifiés du personnel.
L'unité contient des pieces mobiles qui doivent toujours être tenues hors de portée des enfants. - Ne tentez pas de réparer, déplacer, modifier ou réinstaller l'unité. Résilisées par des membres non autorisés du personnel, ces opérations pourraient provoquer un risque d'électrocution ou d'accidie.
- Ne posez pas de recipients contenant du liquide ou d'autres objets sur l'unité.
- Tous les matériaux utilisés pour la fabrication et l'emballage du climatiseur sont recyclables.
- Les matériaux d'emballage et les piles déchargees de la télécommande (en option) doivent etre éliminés conformément aux lois actuelles.
- Le climatiseur contient un réfrigerant qui doit être éliminé en tant que déchet spécial. À la fin de sa durée utile, le climatiseur doit être déposé dans un centre agrée ou renvoyé au revendeur afin d'être éliminé correctement et en toute sécurité.
Informations de sécurité
- Cet apparéil n'est pas conçu pour les personnes (notamment les enfants) ayant une capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles ne soient supervisees ou qu'elles n'aient reçu les instructions d'une personne responsable concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité. Les enfants doivent être supervisees pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Pour une utilisation en Europe: Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et des personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentalale réduite ou un manque d'expérience et de connaissance s'ils sont supervises ou qu'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil de manière sécuritaire et qu'ils comprendnent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas été réalisés par un enfant sans surveillance.
Installation de l'unité
AVERTISSEMENT
IMPORTANT : en installer l'unité, n'oubliez pas de raccorder d'abord les tubes réfrigerants, puis les cables électriques.
- À la réception,inspectez le produit pour vérifier qu'il n'a pas été endommagé pendant le transport. Si le produit parait endommagé, N'ESSAYEZ PAS DE L'INSTALLER et signalez immédiatement les dommages au transporter ou au revendeur (si l'installateur ou le technicien agrée a récapéré le matériel auprès du revendeur).
- Àprous avoir terminé l'installation, vous devez toujours effectuer un essai de fonctionnement et fournir les instructions sur le fonctionnement du climatiseur à l'utilisateur.
- N'utilise pas le climatiseur dans un environnement contenant des substances dangereuses ou à proximé d'équipements libérant des flammes libres pour éviter tout risque d'incendie, d'explosion ou de blessure.
-
Nos unités doivent être installées en conformité avec les espaces montrés sur le manuel d'installation, pour assurer l'accessibilité des deux cotés et permettre la réalisation d'opérations de réparation et de maintenance. Les composants de l'unité doivent être accessibles et facies à démonter sansmettre en danger lesgens oules objects.
-
Pour cette raison, lorsque des dispositions du manuel d'installation ne sont pas respectées, le coût nécessaire pour acceder aux unités et les réparer (dans des CONDITIONS SECURITAIRES, telles qu'évoquées par la reglementation applicable) avec des harnais, échelles, échafaudages ou tout autre système d'élevation ne sera PAS considéré comme faisant partie de la garantie et les frais seront imputés au client final.
Ligne d'alimentation electrique, fusible ou disjoncteur
AVERTISSEMENT
- Vous doivent toujours vous assurer que l'alimentation est conforme aux normes de sécurité actuelles. Vous doivent toujours installer le climatisationur conformément aux normes de sécurité locales actuelles.
- Vous doivent toujours vérifier qu'une connexion de terre appropriée est disponible.
- Vérifiez que la tension et la fréquence de l'alimentation sont conformes aux caractéristiques et l'alimentation installée est suffisante pour garantir le fonctionnement de tout appeareil menager connecté aux même lignes.
- Vous doivent toujours vérifier que les commutateurs de coupure et de protection sont suffisamment puissants.
- Verifiez que le climatiseur est raccordé à l'alimentation conformément aux instructions fournies sur le schéma de câblage dans ce manuel.
- Vous devez toujours vérifier que les raccords électriques (entrées de cable, tronçons de cable, protections...) sont conformes aux specifications électriques et aux instructions fournies avec le schéma de câblage. Vous devez toujours vérifier que tous les raccords sont conformes aux normes applicables à l'installation de climatiseurs.
- Les appareils débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés dans les conditions de catégorie de surtension.
-
Veillez à ne pas modifier le cable d'alimentation, à ne pas effectuer un cablage intermédiaire et à ne pas connecter plusieurs cables.
-
Cela pourrait cause un choc électrique ou un incendie en raison d'une mauvaise connexion ou isolation et un surpassement de la limite de courant.
- En cas de câblage intermédiaire en raison de dommages sur la ligne d'alimentation, consultez « Étape 4 Option : Rallonge du cable d'alimentation » dans le manuel d'installation.
Procedure d'installation
Étape 1 Choix de l'emplacement d'installation
Exigences de l'emplacement d'installation
- Ne placez pas l'unité extérieure sur le cote ou à l'envers. Ne pas respecter cette disposition peut conduire l'huile de lubrification pour compresseur à penêter dans le circuit de refroidissement et cause de sérieux dégats à l'unité.
- Installez l'unité dans un endroit bien ventilé à l'abri de la lumière du soleil et des vents violents.
- Installez l'unité dans un endroit qui n'obstrue pas les voies de passage ou de circulation.
- Installéz l'unité dans un endroit qui ne dérange pas et n'incommode pas vos voisins, puisqu'ils pouraient être affectés par le bruit ou la ventilation de l'unité.
- Installé l'unité dans un endroit où les tuyaux et les cables peuvent facilement être connectés à l'unité interieure.
- Installez l'unité sur une surface plane, stable qui peut supporter le poids de l'unité. Autrement, l'unité généra du bruit et des vibrations pendant son fonctionnement.
- Installez l'unité de manière à ce que la ventilation soit dirigée vers une zone dégagée.
- Dégagez un espace libre suffisant autour de l'unité extérieure, et sans radio, ordinateur, système stéreo etc.

- Installéz l'unité à une hauteur suffisante pour que sa base puisse être fermement fixée en position.
Assurez-vous que l'eau qui s'egoutte du tuyau de vidange coule correctement et en toute sécurité.
ATTENTION
- Vous venez d'acheter un climatiseur et il a ete installé par toute spécialiste.
L'appareil doit être installé conformément aux réglementations nationales sur l'électricité. - Si vous unité extérieure excède un poids net de 60 kg, ne l'installez pas en suspension sur un mur, mais au sol.
Lors de l'installation de I'unité extérieure au bord de la mer, assurez-vous qu'elle n'est pas directement exposée à la brise marine. Si vous ne parvenez pas à couver d'endroit adéquat à l'abri de la brise marine, construisez un mur ou une clôture de protection.
- Installez l'unité extérieure dans un endroit ( comme un bathtub à proximé, etc.) où elle peut être protégée de la brise marine. Dans le cas contraire, l'unité risquérait d'être endommagée.

- Si vous ne pouvez pas installer l'unité extérieure en cordure de mer, construirez un mur de protection qui l'entoure pour la protégger de la brise marine.
- Construisez un mur de protection en matériaux solides, comme des blocs de béton, pour éviter d'exposer l'unité à la brise marine. Assurez-vous que la hauteur et la largeur du mur sont d'une fois et demie celles de l'unité extérieure. En outre, prévoyez un espace de plus de 700 mm entre le mur de protection et l'unité extérieure pour l'évacuation de l'air.

ATTENTION
- Selon les conditions de l'alimentation électrique, une alimentation ou une tension instable peut provoquer un dysfonctionnement des pieces ou du système de commande. (Sur un bateau ou des endroits ou un générateur d'alimentation électrique, etc. est utilisé.)
Procedure d'installation
- Installez l'unité dans un endroit où l'eau pourra être evacuée régulierement.
- En cas de dificulté pour trouver l'emplacement d'installation décrit ci-dessus, demandez l'aide de votre fabricant.
Veillez à nettoyer l'eau de mer et la poussière sur l'échangeur thermique de l'unité extérieure et appliquez un agent anti-corrosion. (Au moins une fois par an.)
Dimensions de l'unité extérieur

Type A
AC090KX4DKH/AC100KX4DKH/AC100KX4DNH/ AC120KX4DKH/AC120KX4DNH


Dégagement minimum pour l'unité extérieure

Installation d'une unité extérieure (Unité : mm)






Installation de plus d'une unité extérieure (Unité : mm)





ATTENTION
- L'unité extérieur doit être installée en respectant les distances spécifiées de manière à permettre un accès de chaque côte, afin de garantir un fonctionnement, une maintenance et une réparation corrects de l'unité. Les composants de l'unité extérieur doivent être accessibles et amovibles sous certaines conditions de sécurité pour les individus et l'unité.

AVERTISSEMENT
- Vous doivent adopter un volet de type barre. N'utilise pas un type de volet résistant à la pluie.

[Volet de type barre] [Volet résistant à la pluie]

- Spécifications du volet.
Critere d'angle : moins de 20^
Critère de rapport d'ouverture : supérieur à 80%
Déplacer de l'unité extérieure avec un cable métallique
1 Avant de transporter l'unité extérieure, attachez deux cables métalliques de 8 m au moins, tel qu'indiqué sur le schéma.
2 Pour éviter efficacement tous dommages ou éraflures, placez un morceau de tissu entre l'unité extérieure et les câbles.
3 Déplacer l'unité interieure.

Étape 2 Fixation de l'unité extérieure en position
Installez l'unité extérieure sur une base stable et rigide pour éviter tout bruit perturbateur causé par les vibrations. En cas d'installation de l'unité en hauteur ou dans un emplacement exposé à de grands vents, fixez l'unité fermement sur un support (c.-à-d. un mur ou le sol). Fixez l'unité extérieure avec des boulons d'ancrage. Assurez-vous que les boulons d'ancrage soient à 20 mm ou plus de hauteur par rapport à la surface de base.


Procedure d'installation

ATTENTION
- Installez un tuyau d'évacuation au bas de la base pour le drainage de l'unité extérieur.
- En cas d'installation de l'unité extérieure sur un toit, imperméabilisez l'unité et vérifie la solidité du plafond.

Assurez-vous que le mur peut soutenir le poids de l'étagère et de l'unité extérieure.
- Installez l'étagère aussi pres que possible de la colonne.
En option : Fixez l'unité extérieure au mur avec une étagère

- Installez un œillet ajustat de maniere à réduire le bruit et les vibrations résiduelles transférés par l'unité extérieure vers le mur.

ATTENTION
-
En cas d'installation d'un canal de guidage d'air, assurez-vous de vérifier les points suivants:
-
Les vis n'endommagent pas le tuyau en cuivre.
- Le canal de guidage d'air est fermement fixé sur la grille du ventilateur.
Étape 3 Connexion des cables d'alimentation, de communication et des contrôleurs
Vous devez connecter les trois cables electriques suivants à l'unité extérieure :
- Le cable d'alimentation principal entre le disjoncteur auxiliaire et l'unité extérieure.
Le cable d'alimentation extérieur-intérieur entre l'unité extérieure et l'unité intérieure.
Le cable de communication entre l'unité extérieure et l'unité interieure.

ATTENTION
- Pendant l'installation, commencez par les raccords de réfrigérant puis passez aux raccords électriques. Si l'unité est désinstallée, commencez par débrancher les cables électriques puis les raccords de réfrigérant.
- Branchez le climatiseur à un système de mise à la terre avant de faire les raccords électriques.

REMARQUE
- Plus particulièrement, si votre unité extérieure est conçue pour les marchés russe et européén, consultez le fournisseur d'électricité, si nécessaire, pour évaluer et réduire l'impédance du réseau d'alimentation.
Exemples de système de climatisation
En cas d'utilisation d'un interrupteur différentiel (ELCB, earth leakage circuit breaker) pour un système monophasé

En cas d'utilisation d'un interrupteur différentiel (ELCB, earth leakage circuit breaker) pour un système triphasé, 4 fils (3P4W)


ATTENTION
- Si l'unité extérieure est installée dans un emplacement vulnérable à une fuite électrique ou une submersion, assurez-vous d'instructor un ELCB.
Connexion du cable d'alimentation principal
En cas d'utilisation d'un ELB pour un système monophasé et triphasé

Procedure d'installation
ATTENTION
- Vous doivent branchier le cable d'alimentation au bornier d'alimentation et le fixer avec une bride de serrage.
L'alimentation déséquilibrée doit être maintainue à 2 % du taux d'alimentation.
Si l'alimentation est très déséquilibrée, cela peut raccourcir la durée de vie du condensateur. Si l'alimentation déséquilibrée dépasse 4% du taux d'alimentation, l'unité interieure est protégée, arrêtée et le mode erreur s'affiche.
Pour protégé le produit de l'eau et de possibles chocs, vous doivent gérer le cable d'alimentation et le cordon de connexion des unités interieure et extérieure dans les gains. (avec une protection IP ajustée et une sélection du matériel pour toute utilisation)
Assurez-vous que le raccord d'alimentation principal soit réalisé via un interrupteur qui déconnecte tous les contacts, avec un espace de contact d'au moins 3 mm.
- Les apparèls débranchés de l'alimentation électrique doivent être complètement débranchés dans les conditions de catégorie de surtension.
- Conservez une distance de 50 mm ou plus entre le cable d'alimentation et la cable de communication.
Spécifications du bornier d'alimentation principal
Spécifications du bornier monophasé Spécifications du bornier Triphasé
Alimentation CA (AC071KX4DKH): Vis M4
Alimentation CA (AC090/100/120/140KX4DKH) Vis M5
Spécifications du cable d'alimentation principal
Le cable d'alimentation n'est pas fourni avec le climatiseur.
- Sélectionnez le cable d'alimentation selon les réglementations locales et nationales pertinentes.
La taille du fil doit etre conforme au code national et local applicable. - Les specifications sur le cablage de derivation et les cordons d'alimentation locaux sont conformes au cordon local.
Monophasé
| Type | Modèle Unité extérieure | Intensité d'entrée (Ampères) Alimentation | ||||||||||
| Unité intérieure | Unité extérieure | Puisance nominale | Plage de tension | Unité extérieure | Unité intérieure | Total | MCA | MFA | ||||
| Hz | Volts | Min. | Max. | Refroidissement | Chauffage | |||||||
| A | AC090KN4DKH/EU | AC090KX4DKH/EU | 50 | 220 à 240 | 198 | 264 | 23 | 23 | 1,5 | 24,5 | 24,5 | 26,95 |
| AC100KN4DKH/EU | AC100KX4DKH/EU | 50 | 220 à 240 | 198 | 264 | 23 | 23 | 1,5 | 24,5 | 24,5 | 26,95 | |
| AC120KN4DKH/EU | AC120KX4DKH/EU | 50 | 220 à 240 | 198 | 264 | 25 | 25 | 1,5 | 26,5 | 26,5 | 29,15 | |
| B | AC140KN4DKH/EU | AC140KX4DKH/EU | 50 | 220 à 240 | 198 | 264 | 32 | 32 | 1,5 | 33,5 | 33,5 | 36,85 |
| C | AC071KN4DKH/EU | AC071KX4DKH/EU | 50 | 220 à 240 | 198 | 264 | 20 | 20 | 1,5 | 21,5 | 21,5 | 23,65 |
Triphasé
| Type | Modèle Unité extérieure Intensité d'entrée (Ampères) Alimentation | |||||||||||
| Unité intérieure Unité extérieure | Puisance nominale | Plage de tension Unité extérieure | Téorieure | Unité intérieure | Total MCA MFA | |||||||
| Hz Volts | Min. Max. | Référoidissement Chauffage | ||||||||||
| A | AC100KN4DKH/EU | AC100KX4DNH/EU | 50 | 380 à 415 | 342 | 456,5 | 16,1 | 16,1 | 1,5 | 17,6 | 17,6 | 17,6 |
| AC120KN4DKH/EU | AC120KX4DNH/EU | 50 | 380 à 415 | 342 | 456,5 | 16,1 | 16,1 | 1,5 | 17,6 | 17,6 | 17,6 | |
| B | AC140KN4DKH/EU | AC140KX4DNH/EU | 50 | 380 à 415 | 342 | 456,5 | 16,1 | 16,1 | 1,5 | 17,6 | 17,6 | 17,6 |

REMARQUE
1 Plage de tension
- Les unités sont adaptées à une utilisation avec des systèmes électriques dans lesquels la tension fournie à la borne n'est pas inférieure ou supérieure aux limites de plages listées.
2 La variation de tension maximale allouee entre les phases s'eleve a 2%
3 La taille et le type du fil doivent etre conformes au code national et local applicable.
Taille du fil:Basee sur la valeur de MCA.
Type de fil : Degre 60245 IEC57(IEC) ou H05RN-F(CENELEC) ou davantage.
4 La MFA est utilisé pour selectionner le disjoncteur et l'interrupteur différentiel (earth leakage circuit breaker).
5 La valeur MCA représenté le courant d'entrée maximum.
- La valeur MFA représenté la capacité que peut accepter MCA
- Abbreviations
MCA:Min.CircuitAmps.ouAmpacite minimale du circuit(A)
MFA: Max. Fuse Amps. ou Capacité maximale du fusible (A)
6 Cet équipement est conforme IEC 61000-3-12, a condition que la puissance de court-circuit Ssc soit plus grande ou égale à Ssc (2) au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public. Il est de la responsabilité de l'instantiateur ou de l'utilisateur de l'équipement d'assurer, par consultation avec l'opérateur du réseau d'alimentation, si nécessaire, que l'équipement est seulement connecté à une alimentation avec une puissance de court-circuit Ssc supérieure ou égale à Ssc (2).
| Modèle | Ssc [MVA] |
| AC071KX4DKH/EU | 1,48 |
| AC090KX4DKH/EU | 3,14 |
| AC100KX4DKH/EU | 3,14 |
| AC100KX4DNH/EU | 2,70 |
| AC120KX4DKH/EU | 1,08 |
| AC120KX4DNH/EU | 2,98 |
| AC140KX4DKH/EU | 2,97 |
| AC140KX4DNH/EU | 3,03 |
Scheme de cablage du contrôleur de mode silencieux (AC090/100/120/140KX4D\*H)

Procedure d'installation
Connexion du cable d'alimentation extérieur-intérieur et du cable de communication

1 étape

Triphasé
REMARQUE
- Placez le cablage électrique de manière à ce que couvercle avant ne se souilve pas lors de travaux de cablage et fixez fermement le couvercle avant.
- Le fil de mise à la terre de l'unité interieure et le cable de connexion de l'unité extérieur doit être serrés dans une casse annelée couple en cuivre étamé avec un orifice pour vis M4 (NON FOURNIE AVEC LES ACCESSOIRES DE L'UNITÉ).
Specifications de la borne d'alimentation extérieure-intérieure
- Connectez les cables au panneau de la borne en utilisant la cosse annelée compressée.
- Couvrez une cosse annelée sans soudure et un connecteur qui fait partie du cable d'alimentation, puis connectez.

| Dimensions nominales de cable (mm3) | Dimensions nominales de vis (mm) | B | D | d | 1 | E | |||||||
| Dimension standard (mm) | Tolérance (mm) | Dimension standard (mm) | Tolérance (mm) | Dimension standard (mm) | Tolérance (mm) | Min. (mm) | Min. (mm) | Max. (mm) | Dimension standard (mm) | Tolérance (mm) | Min. (mm) | ||
| 4/6 | 4 9,5 | ±0,2 5,6 5 | +0,3 -0,2 9 28,5 8,4 | 3,4 ±0,2 4 | 6 | 5 20 | 4,3 | +0,2 0 | 0,9 | ||||
| 8 | 1 | +0,4 0 | |||||||||||
| 10 8 | 15 | ±0,2 7,1 | +0,3 -0,2 | 4,5 ±0,2 | 7,9 | 9 | 30 8,4 | +0,4 0 | 1,15 | ||||
| 16 8 | 16 | ±0,2 | 9 | +0,3 -0,2 | 5,8 | ±0,2 | 9,5 | 13 | 33 | 8,4 | +0,4 0 | 1,45 | |
| 25 | 8 | 12 | ±0,3 | 11,5 | +0,5 -0,2 | 7,7 ±0,2 | 11 | 15 | 34 | 8,4 | +0,4 0 | 1,7 | |
| 8 | 16,5 | 13 | 8,4 | ||||||||||
| 35 | 8 | 16 | ±0,3 2 | 13,3 | +0,5 -0,2 | 9,4 ±0,2 | 12,5 | 13 | 38 | 8,4 | +0,4 8,4 | 1,8 | |
| 8 | 2 | 13 | 43 | ||||||||||
| 50 8 | 22 | ±0,3 | 13,5 | +0,5 -0,2 | 11,4 | ±0,3 | 17,5 | 14 | 50 | 8,4 | +0,4 0 | 1,8 | |
| 70 8 | 24 | ±0,4 | 17,5 | +0,5 -0,4 | 13,3 | ±0,4 | 18,5 | 20 | 51 | 8,4 | +0,4 0 | 2,0 | |
- Connectez uniquement les cables classés.
- Connectez en utilisant un tournevis qui est capable d'appliquer le couple nominal aux vis.
- Si la borne n'est pas serrée, un incendie peut être déclenché par un arc. Si la borne est raccordée trop fermement, elle peut être endommagée.
| Couple de serrage (kgf · cm) | |
| M4 | 12,0 à 18,0 |
| M5 | 20,0 à 30,0 |
1N·m=10kgf·cm
ATTENTION
- Lors de la connexion des cables, vous pouvez brancher les cables à une piece électrique ou les brancher via les orifices selon l'emplacement.
- Connectez le cable de communication entre les unités interieure et extérieure via un conduit pour le protégger contre les forces extérieures, et alimentez le conduit à travers le mur grâce à un tuyau de réfrigérant.
- Otez les Bavures du bord de l'orifice de débouchure et fixez le cable à la débouchure extérieure en utilisant du revétement et une bague avec un isolant électrique comme du caoutchouc par exemple.
Le cable doit rester dans le tube de protection. - Maintenez un écart de 50mm ou plus entre les cables d'alimentation et de communication.
- Lorsque les cables sont connectés via l'orifice, retirez la Plaque au-dessous.
Specifications des cables de communication et d'alimentation extérieurs-intérieurs
| Alimentation interieure | ||
| Alimentation Max/Min (V) | Câble d'alimentation interieure | |
| 1Φ, 220-240V, 50 Hz | ±10% 2.5 | mm² ↑, 3 fils |
| Câble de communication | ||
| 0.75 to 1.5 mm², 2 fils | ||
- Les cordons d'alimentation des pieces d'appareils destinés à une utilisation extérieure ne doivent pas été plus légers que le cordon flexible gained de polychloroprene. (Désignation du code IEC:60245 IEC 57 / CENELEC: H05RN-F ou IEC:60245 IEC 66 / CENELEC: H07RN-F)
Lors de l'installation de I'unite interieure dans une salle informatique ou de reseau, utilisez le cable à double blindage (ruban aluminium / tresse en polyester + cuivre) de type FROHH2R.

Étape 4 Option : Rallonge du cable d'alimentation
1 Préparez les outils suivants.
| Outils Spéc. Forme | ||
| Pinces à serrir MH-14 | ||
| Gaine de connexion (mm) | 20xØ6,5 (HxDE) | |
| Ruban d'isoation | Largeur 19 mm | |
| Tube de contraction (mm) | 70xØ8.0 (LxDE) | |
2 Comme illustré sur la figure, dénudez les gains du caoutchouc et du fil du cable d'alimentation.
- Denudez 20mm des gains de cable du tube préinstallé.
ATTENTION
- Pour plus d'informations sur les specifications du cable d'alimentation pour les unités interieures et extérieures, consultez le manuel d'installation.
- Àprouvá avoir dénudé les fils du cable sur le tube préinstallé, insérez le tube de contraction.

Tube préinstallé pour le cable d'alimentation

3 Insérez les deux côtés du fil de base du cable d'alimentation dans la gaine de connexion.
- Méthode 1: Poussez le cable de base dans la gaine des deux côtés.
- Méthode 2: Tordez les deux cables de base ensemble et poussez-les dans la gaine.
Méthode 1 Méthode 2

4 À l'aide d'un outil à sertir, compressé les deux points et returnez pour presser deux points au même endroit.
La dimension de compression doit etre de 8.

- ÀpRES compression, tirez sur les deux côtes du fil pour vous assurer qu'il est fermement compressé.
Méthode 1 Méthode 2


5 Enveloppez-le avec la bande d'isoation deux fois ou plus et placez le tube de contraction au centre du ruban d'isoation.
Il faut au moins trois couches d'isoation.
Méthode 1 Méthode 2
Rubandisolation


6 Appliquez de la chaleur au tube de contraction pour le contracter.

7 Une fois le travail de contraction du tube terminé, enveloppez-le dans le ruban isolant pour finir.

ATTENTION
Assurez-vous que les parties de connexion ne sont pas exposés.
Assurez-vous d'utiliser du ruban isolant et un tube de contraction en matériaux isolants renforcés etapprovés ayant le même niveau de tension detenue que le cable d'alimentation. (Respectez les réglementations locales sur les rallonges.)
AVERTISSEMENT
-
En cas de rallonge de fil électrique, n'utilise PAS de prise pressée de forme ronde.
-
Une connexion incomplète du fil peut provoquer un risque d'électrocution ou un incendie.

Procedure d'installation
Étape 5 Connexion du tuyau de réfrigérant
| Éléments Longueur maximale autorisée | ||
| Modèles d'unité extérieure | AC071KX4DKH AC090KX4DKH AC100KX4DKH AC100KX4DNH AC120KX4DKH AC120KX4DNH | AC140KX4DKH AC140KX4DNH |
| Tuyau principal (L1) | 50 m 75 m | |
| Différence de hauteur maximal entre les unités extérieure et intérieure (h1) | 30 m 30 m | |

- Degre de trempe et epaiseur minimum du tube réfrigérant
| Diamètreextérieur [mm] | Épaisleur minimale [mm] | Dégré de trempe |
| Ø6,35 0,7 | C1220T-O | |
| Ø9,52 0,7 | ||
| Ø12,70 0,8 | ||
| Ø15,88 1,0 | ||
| Ø15,88 0,8 | C1220T-1/2H ØU C1220T-H | |
| Ø19.05 0,9 | ||
| Ø22.23 0,9 |
ATTENTION
Assurez-vous d'utiliser un tuyau C1220T-1/2H (semidur) pour plus de 019.05 mm. Si vous utilisez un tuyau C1220T-O (souple) pour 019.05 mm, il risque de se briser, ce qui peut cause des blessures.

- L'apparance de l'unité peut être différente de celle représentée sur le diagramme selon le modele.

ATTENTION
- Àprous avoir connecté les tuyaux avec un traitement par débouchure, comblez l'espace autour des tuyaux.
- Àprous avoir connecté les tuyaux,procédez exactement tel que décrit dans le guide pour éviter toute interférence avec les pieces internes.
Étape 6 Option : Découpe et évasement des tuyaux
1 Assurez-vous que vous avez disposition les outils nécessaires. (coupe-tube, alésoir, outil à évaser, et support de tuyau)
2 Si vous souhaitez raccourcir les tuyaux, coupez-les avec le coupe-tube, en vous assurant que l'extrémité coupée reste avec un angle à 90^ par rapport au côte du tuyau. Référez-vous aux illustrations ci-dessous pour des exemples d'extrémités coupées de manière correcte et incorrecte.

3 Pour éviter toute fuite de gaz, retirez toutes les Bavures sur l'extrémité coupée du tuyau, en utilisant un alésoir.
4 Faites glisser un écrou évasé sur le tuyau et modifiez l'évasement.

| Diamètre extérieur (D) | Profondeur (A) | Dimensions d'évasement (L) |
| ø6,35 mm 14 à 1 | 8 8.7 à 9.1 mm | |
| ø9,52 mm 34 à 4 | 2 12.8 à 13.2 mm | |
| ø12,70 mm 49 à | 61 16.2 à 16.6 mm | |
| ø15,88 mm 68 à | 82 19.3 à 19.7 mm | |
| ø19,05 mm 100 à | 120 23.6 à 24.0 mm |
1 N·m = 10 kgf·cm
5 Verifiez que l'évasement est correct en vous reférant aux illustrations ci-dessous pour obtenir des exemples d'évasement incorrect.


ATTENTION
- Si les tuyaux requisent un brasage, assurez-vous que de l'OFN (Oxygen Free Nitrogen ou Azote libre d'oxygène) transite dans le système.
La plage de pression d'éclatement de l'azote est 0.02 à 0.05 MPa.
Procedure d'installation
Étape 7 Installation de pièges à huile
Observe la liste suivante et installez un piège à huile.
En se basant sur l'opération de refroidissement, n'installez le piège que sur le tuyau lateral a gaz.
- Installez uniquement le piège à huile entre l'unité extérieure et la première dérivation. Il devrait en être installé un tous les 10 m.
- Les rayons de courbure (R) du piège à huile sont tels que suit ;
| Diamètre du tuyau (D) | 12,70 | 15,88 | 19,05 | 22,3 | 25,4 | 28,60 | 31,75 | |
| Rayon de courbure (R) | 25 et plus | 32 et plus | 38 et plus | 41 et plus | 51 et plus | 57 et plus | 60 et plus |
Hauteur du piège à huile (H) : 4R ≤ H ≤ 6R
- Lorsque l'unité interieure est installée dans un endroit plus élevé que l'unité extérieure

Étape 8 Connexion et élimination de l'air dans le circuit

ATTENTION
Lors de l'installation, assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite. Pour recuperer le réfrigerant, commencez par arreter le comprésseur avant de retarder le tuyau de raccordement. Si le tuyau réfrigerant n'est pas correctement connecté alors que le comprésseur fonctionne avec la vanne de service ouverte, le tuyau aspire l'air et rend la pression anormalement haute dans le cycle réfrigerant. Il pourrait provoquer un risque d'explosion et de blessure.
L'air dans l'unité interieure et le tuyau doit être evacué.
S'il reste de l'air dans les tuyaux de réfrigerant, cela affectera le compresseur en réduisant la capacité de refroidissement/chauffage ou en causant un dysfonctionnement. Le réfrigerant pour l'épuration de l'air n'est pas charge dans l'unité interieure. Utilisez une Pompe à vide tel qu'indiqué sur le schéma de droite.
1 Connectez chaque ensemble de tuyaux à la valve appropriée sur l'unité extérieur et serrez l'écrou évasé.
2 En vous référant à l'illustration qui suit, serrez l'écrou évasé de la section C d'abord manuellement puis avec une clé dynamométrique, en appliquant le couple de serrage suivant.

3 Raccordez le tuyau de chargement du côté basse pression du manomètre vers la vanne d'arrêt dotée d'un orifice d'alimentation comme illustré sur le schéma.

ATTENTION
- Les formes et conceptions sont susceptibles de varier selon le modele.
4 Ouvrez la vanne du cote basse pression (A) du manometre en tournant dans le sens antihoraire.

5 Evacuez l'air du système à l'aide de la pompe à vide pendant environ 10 minutes.
Fermez la vanne du coteasse pression du manometre en la tournant vers la droite.
Assurez-vous que le manomètre indique -0,1 MPa (-76 cmHg) après environ 10 minutes. Cette procEDURE est extrémement importante pour éviter une fuite de gaz.
- Arretez la pompe à vide.
- Retirez le tuyau du côtéasse pression du manomètre.
6 Ouvrez le dispositif d'arrêt du liquide et de gaz.
7 Installez les écrous de tige et le capuchon d'orifice de service sur la vanne, et serrez-les au couple 183kgf·cm avec une clé dynamométrique.
8 Verifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz.
- A ce moment-là, vérifie tout particulièrement qu'il n'y a pas de fuite au niveau des écrous de tige de la vanne 3 voies (orifice A), et au niveau du capuchon d'orifice de service.

ATTENTION
- Connectez les unités interieure et extérieure en utilisant les tuyaux avec des connexions évasées (non fournis). Pour les lignes, utilisez des tuyaux de cuivre isolés, non soudés, dégraissés et déoxydés (de type Cu DHP à ISO 1337 ou UNI EN 12735-1) pouvant supporter des pressions de fonctionnement d'au moins 4 200 kPa et une pression de rupture d'au moins 20 700 kPa. Un tuyau en cuivre pour applications hydrosanitaires est complètement inadéquat.
- En ce qui concerne la dimension et les limites (différence de hauteur, longueur de ligne, coudes max., charge de réfrigerant, etc.), reportez-vous à la « Section Connexion du tuyau de réfrigerant »
Étape 9 Ajout de réfrigérant (R-410A)
- L'unité extérieur est chargée avec assez de réfrigerant pour la tuyauterie standard. Par conséquent, du réfrigerant doit être ajoute si la tuyauterie est rallongée. Cette opération ne peut être effectue que par un spécialiste en réfrigération qualifié. Pour déterminer la quantité de réfrigerant à charger, voir Calcul de la quantité de réfrigerant à ajouter à la page 20.
1 Verifiez si la vanne d'arrêt est complètement fermée.
2 Chargez le réfrigerant via l'orifice de service du dispositif d'arrêt du liquide.

REMARQUE
- Ne chargez pas le réfrigerant via l'ouverture de service du dispositif d'arrêt de gaz.
3 Si vous avez des difficultés à charger le réfrigerant de la manière décrite dans les étapes ci-dessus, suivez les étapes suivantes :
a Ouvrez le dispositif d'arrêt du liquide et le dispositif d'arrêt de gaz.
b Mettez en fonction le climatiseur en pressant la touche K2 sur la PCB (CCI, Carte à circuit imprimé) de l'unité extérieur.
cAprres environ 30 minutes, chargez le refrigerant via l'ouverture de service du dispositif d'arrêt de gaz.
Procedure d'installation

Informations importantes concernant le réfrigérant utilisé
Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorocarbonés. N'évacuez pas les gaz dans l'atmosphère.

ATTENTION
- Informez l'utilisateur si le système contient 5 tCO₂e ou plus de gaz à effet de serre fluores. Dans ce cas, il doit faire l'objet d'un contrôle d'étanchéité au moins une fois tous les 12 mois, selon la règlementation n°517/2014. Cette activités doit être réalisée uniquement par un personnel qualifié.
Si le système contient 5tCO_2e ou plus de R-410A, l'installateur (ou une personne reconnaue ayant la responsabilité pour le contrôle final) doit fournir un manuel de maintenance contenant toutes les informationsindiquées, conformément au REGLEMENT (UE) n° 517/2014 DU PARLEMENT EUROPEEN ET DU CONSEIL du 16 avril 2014 relatif aux gaz à effet de serre fluorocarbonés.
Sur l'étiquette d'alimentation en fluide frigorigène fournie avec cet apparéil et reportée dans le present manuel, indiquez à l'encre indéléblé:
- ①: La charge de réfrigerant d'usine du produit.
- (2): Le montant de réfrigerant supplémentaire charge sur place.
- ① + ② La charge totale de réfrigerant.

| Unité kg tCO2e | ||
| ①, a | ||
| ②, b | ||
| ① + ② |
| Type de réfrigérant Valeur | GWP |
| R-410A 2088 |
GWP: Global Warming Potential ou Potentiel de rechauffement planeteire
Calcul du tCO2e: kg x PRG / 1000

REMARQUE
a Charge de réfrigerant à la livraison : voir la plaquette signalétique
b Quantite supplémentaire de refrigerant sur place (reportez-vous aux informations ci-dessus pour la quantite d'appoint de refrigerant.)
c Charge totale de réfrigerant.
d Bouteille de refrigerant et collecteur de chargement
Calcul de la quantité de réfrigérant à ajouter
La quantité de réfrigerant supplémentaire varie selon la situation d'installation. Par conséquent, assurez-vous de la situation de l'unité extérieure avant d'ajouter du réfrigerant. Cette opération ne peut être effectue que par un spécialiste en réfrigération qualifié.
Lors de l'installation de I'unité extérieure seulement
| Modèle | Longueur du tuyau d'interconnexion (m) | |||||
| 0 à 30 | 30 à 40 | 40 à 50 | 50 à 60 | 60 à 70 | 70 à 75 | |
| AC071KX4DKH +20 g/m sur 5 m | ||||||
| AC090KX4DKH | 0 g/m | +50 g/m sur 30 m | ||||
| AC100KX4DKH | +50 g/m sur 30 m | |||||
| AC100KX4DNH | +50 g/m sur 30 m | |||||
| AC120KX4DKH | +50 g/m sur 30 m | |||||
| AC120KX4DNH | +50 g/m sur 30 m | |||||
| AC140KX4DKH +50 g/m sur 30 m | ||||||
| AC140KX4DNH +50 g/m sur 30 m | ||||||
Étape 10 Execution de test de fuite de gaz
ESSAI DE FUITE DE GAZ AVEC AZOTE (avant d'ouvrir les vannes)
De manière à détecter les fuites de réfrigerant de base, avant de générer du vide et de faire recirculer le R-410A, il est de la responsabilité de l'installateur de pressuriser l'intégrality du système avec de l'azote (en utilisant un cylindre avec un régulateur de pression) à une pression supérieure à 4 MPa (manomètre).
ESSAI DE FUITE AVEC R-410A (après avoir ouvert les vannes)
Avant d'ouvrir les vannes, déchargez tout l'azote dans le système et générez du vide. Àpres avoir ouvert les vannes, vérifie les fuites éventuelles en utilisant un détector de fuite pour réfrigerant R-410A.
Une fois que vous avrez réalisé toutes les connexions, vérifiez les fuites éventuelles en utilisant un détector de fuite spécifique concu pour les réfrigerants HFC.

- Les formes et conceptions sont susceptibles de varier selon le modele.
Étape 11 Connexion du tuyau devidange à l'unité extérieure
Lors de l'utilisation du climatiseur en mode chauffage, de la glace peut s'accumuler. Pendant le dégivrage (opération de décongélation, l'eau condensée doit être drainée en toute sécurité. Par conséquent, vous devez installer un tuyau de vidange sur l'unité extérieure, en suivant les instructions ci-dessous.
1 Laissez un espace de plus de 80 mm entre le bas de l'unité extérieur et le sol pour l'installation du tube de vidange, comme indiqué sur le schéma.
2 Insérez le bouchon de vidange dans l'orifice situé sur le dessous de l'unité extérieure.
3 Connectez le tuyau de vidange au bouchon de vidange.
Procedure d'installation
4 Assurez-vous que l'eau drainée s'écoule correctement et en toute sécurité.

5 Assurez-vous d'enficher le reste des orifices de vidange non connectés avec des bouchons de vidange.


Lors de l'installation du produit, assurez-vous que la baien'est pas place sous le tube de vidange.
- Si le produit est installée dans une région aux chutes de neige importantes, laissez un espace suffisant entre le produit et le sol.
Étape 12 Isolation des tuyaux réfrigerants
Une fois que vous avez vérifié qu'il n'y a pas de fuite dans le système, vous pouvez isoler les conduites et le tuyau de vidange.
1 Pour éviter des problèmes de condensation, placez un isolant autour de chaque tuyau de réfrigerant.

REMARQUE
Lors de l'iso1ation du tuyau, assurez-vous de faire chevaucher I'isolant.
- L'iso1ation doit etre realisée en conformite totale avec la reglementation européenne reg. EEC / EU 2037/ 2000 qui requiert l'utilisation de gains d'iso1ation sans utiliser de gaz CFC et HCFC pour la santé et I'environnement.
ATTENTION
Lors de l'isolation du tuyau, utilisez un isolant non fendu.
2 Choisissez l'isolant du tuyau de réfrigerant.
Isolez le cote gaz et le cote liquide du tuyau en vous referant à l'épaissur selon la taille du tuyau.
- La condition standard est une température interieure de moins de 30^ et un taux d'humidité inférieur à 85%. En cas d'installation dans des conditions de grande humidité, utilisez un isolant d'un degré d'épaissur supplémentaire en vous réferant au tableau ci-dessous. En cas d'installation dans des conditions défavorables, utilisez un isolant plus épais.
La température de résistance à la chaleur de l'isolant doit être supérieure à 120^ .
| Tuyau Talié du tuyau | Type d'isolant (Chauffage/Climatisation) | Remarques | |
| Standard [Moins de 30°C, 85%] | Grande humidité [plus de 30°C, 85%] | ||
| EPDM, NBR | |||
| Tuyau de liquide | Ø6.35~Ø9.52 t | t 9 t | Température interne supérieure à 120°C |
| Ø12,7~Ø19,05 | t 3 t 13 t | ||
| Tuyau de gaz | Ø6,35 13 t | t 9 t | |
| Ø9.52~Ø19.05 | t 9 t 25 t | ||
- En cas d'installation d'un isolant dans des conditions et des lieux indiqués ci-dessous, utilisez le même isolant que pour des conditions de grande humidité.
- Les endroits de grande humidité comme les rivages, sources chaudes, lacs ou rivières, et les rebords (lorsque la partie du bâtiment est couverte par de la terre et du sable).
- Plafond de restaurant, sauna, piscine etc.
- Le plafond féquèment exposé à la moisière et au froid n'est pas couvert.
- P. ex. le tuyau installé dans le couloir d'un Dortoir et d'un studio ou pres d'une sortie qui s'ouvre et se ferme fraisement.
- Le lieu où le tuyau est installé est très humide à cause du manque de ventilation.
Étape 13 Vérification de la mise à la terre
Si le circuit d'alimentation n'a pas de mise à la terre ou que la mise à la terre n'est pas conforme aux specifications, une prise de terre doit être installée. Les accessoires correspondants ne sont pas fournis avec le climatiseur.
1 Choisissez une prise de terre qui est conforme avec les specifications données sur l'illustration.
2 Connectez le tuyau flexible à l'orifice du tuyau flexible.
-
Sur un sol dur humide plott qu'un sol graveux ou sableux couple qui possede une résistance de terre supérieure.
-
A l'extérieur des structures ou installations souterraines, comme les conduites de gaz, conduites d'eau, lignes téléphoniques et cables souterrains.
- A au moins deux metres de distance de la prise de terre d'un paratonnerre et de son cable.

REMARQUE
- Le fil de terre pour la ligne téléphonique ne peut être utilisé pourmettre à la terre le climatiseur.

3 Achevez d'envelopper du ruban isolant autour du restes du tyaux menant à l'unité extérieure.
4 Installez un fil de terre de couleur verte/jaune :
- Si le fil de terre est trop court, connectez un cordon d'extension de façon mécanique et enveloppez-le de ruban isolant (n'enterrez pas la connexion).
- Sécurisez le fil de terre en position avec des agrafes.

REMARQUE
- Si la prise de terre est installée dans une zone de traffic important, son fil doit être connecté fermement.
5 Vérifiez attentivement l'installation en mesurant la résistance de terre avec un testeur de résistance de terre. Si la résistance est supérieure au niveau requis, enforcez la prise plus profondement dans le sol ou augmenteze le nombre de prises de terre.
6 Connectez le fil de terre à un tableau électrique à l'intérieur de l'unité extérieur.
Étape 14 Exécution de la vérification finale et essai de fonctionnement
1 Verifiez l'alimentation entre I'unité extérieure et le disjoncteur auxiliaire.
Alimentation monophasée : L, N
Alimentation triphasée: R, S, T, N
Procedure d'installation
2 Verifiez l'unité interieure.
a Vérifiez que vous avez branché les câbles d'alimentation et de communication correctement. (Si les câbles d'alimentation et de communication sont melangés ou branchés de manière incorrecte, la PCB sera endommagée.)
b Verifiez que la sonde thermique, le tuyau/la pompe de vidange, et l'écran sont branchés correctement.
3 Appuyez sur K1 ou K2 sur la PCB de l'unité extérieure pour lancer le mode test et arrêter.
- Appuyez sur le bouton K1 → Demarrer le mode Chauffage test → Appuyez sur le bouton K1 → Arrêt → Affichage 7-seg mode Chauffage test :
- Appuyez sur le bouton K2 → Demarrer le mode Refroidissement test → Appuyez sur le bouton K2 → Arrêt → Affichage 7-seg mode Refroidissement test : -2
- Appuyez deux fois sur le bouton K1 → Démarrer le mode Décongélation test → Appuyez sur le bouton K1 → Arrêt → Affichage 7-seg mode Décongélation test : F3
- Appuyez deux fois sur le bouton K2 → Demarrer le mode Contrôleur inverseur → Appuyez sur le bouton K2 → Arrêt → Affichage 7-seg mode Contrôleur inverseur : Condition 1 : La température extérieure est inférieure à 10^
Condition 2: Toutes les conditions de température doivent correspondre aux conditions de décongélation

Unité extérieur
AC071KX4DKH
Unité extérieur
4 Au bout de 12 minutes de condition stationnaire, vérifiez le traitement d'air de chaque unité interieure :
Mode refroidissement (verification de l'unité interieure) Température de l'air d'entrée. - Température de l'air de sortie : De 10^ à 12^
Mode chauffage (verification de l'unité interieure) Température de l'air de sortie. - Température de l'air d'entrée : De 11^ à 14^
- En mode chauffage, le moteur du ventilateur interieur reste eteint pour eviter de souffler de l'air froid dans l'espace climatisé.
5 Comment redémarrer l'alimentation de l'unité extérieure et désactiver le mode éco (mode veille) :
- Types d'unité extérieur A, B et C: Reportez-vous aux Dimensions de l'unité extérieur en page 6.
- Appuyez sur le bouton K3 pendant 1 sec pour redémarrer l'alimentation de l'unité extérieure et désactiver le mode éco (mode veille).
6 Mode d'affichage : Lorsque l'interrupteur K4 est pressé, vous pouvez voir des informations sur l'etat du système comme ci-dessous.
| K4 appui court | Contenus de l'affichage SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Unité | |||||
| 1 Fréquence des commandes 1 | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités Hz | |||
| 2 Fréquence actuelle 2 | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités Hz | |||
| 3 | Le nombre d'unités interieures actuelles | 3 | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités EA | |
| 4 | Le capteur pour la prise d'air extérieure | 4 +/- Chiffre des dizaines | Chiffre des unités °C | |||
| 5 Capteur de décharge 5 | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités °C | |||
| 6 Capteur Éva-Mil 6 + / - Chiffre des dizaines | Chiffre des unités °C | |||||
| 7 Capteur de cond. 7 + / - Chiffre des dizaines | Chiffre des unités °C | |||||
| 8 Courant 8 Chiffre des dizaines | Chiffre des unités | La première position des décimales | A | |||
| 9 | Régime ventilateur | 9 | Chiffre des milliers | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Tr/min |
| 10 | Température de décharge cible | A | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités °C | |
| 11 | EEV | B | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités | étape |
| 12 | La capacité des unités interieures | C | Chiffre des dizaines | Chiffre d'unité | La première position des décimales | kW |
| 13 | Contrôle de protection | D | 0: Refroidissement 1: Chauffage | Contrôle de protection0: Aucun contrôle de protection1: Congélation2: Congélation non stop3: Surcharge4: Décharge5: Courant électrique total | Statut de fréquence0: Normal1: Maintien2: Bas3: Limite_haute4: Limite_basse | |
| 14 | La température de la plaque de rayonnement thermique | E | Chiffre des centaines | Chiffre des dizaines | Chiffre des unités | - |
| 15 | Vérification S/W | F | - | - | - | - |
| K4 appui long | Contenus de l'affichage | SEG1 | SEG2 | SEG3 | SEG4 |
| Après 1 appui court | Version micmom inverseur | Année (hex) | Mois (hex) | Date (chiffre des dizaines) | Date (chiffre des unités) |
| Après 1 appui court | Version E2P | Année (hex) | Mois (hex) | Date (chiffre des dizaines) | Date (chiffre des unités) |
Appui long K4 (Ver. micom principale) 1 appui court de plus (Inv. micom ver.) 1 appui court de plus (ver. E2P)
7 Option micro-interrupteur

SW507 SW508

Option (SW507) micro-interrupteur
| On (par défaut) Désactivé | ||
| Interrupteur 1 | Adresse auto (contrôleur de haut niveau) | Adresse manuelle (*1) (contrôleur de haut niveau) |
| Interrupteur 2 | Désactiver le contrôle de prévention de la neige | Activer le contrôle de prévention de la neige |
| Interrupteur 3 | Option mode silencieux | |
| Interrupteur 4 | ||
(^*1) Réglez les adresses manuellement
a Éteignez le climatiseur, appuyez et maintenez enforcé l'interrupteur K2 pendant un moment pour entrer en mode Option. (Valeur initiale : 00AU)
- Vous ne pouvez pas entraire en mode Option lorsque le climatiseur est en marche.
b Reglez l'adresse dans SEG3 et SEG4 en appuyant un bref instant sur I'interrupteur K2.
| Option SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 Fonction | |||||
| Adresse du canal | 0 | 0 | A | U | L'adresse est réalisée automatiquement. |
| 00 à 14 | L'adresse est réalisée manuellement. Vous pouvez définir une valeur entre 0 et 14 heures. | ||||
c Appuyez et maintenez enforcé l'interrupteur K2 pendant un moment pour sauvegarder l'adresse et quitterze le mode Option. Chaque segment clignotera pendant 3 secondes dans I'etat d'affichage actuel. Ensuite, si vous nevez changer I'adresse, redemarrez le systeme puis repeteze de nouveau toutes les etapes. Appuyez et maintenez enforcé l'interrupteur K1 pour quitter sans sauvegarder.
- Lorsque le mode de prévention de la neige est utilisé, le mode éco (mode veille) ne fonctionnera pas.
Option (SW508) micro-interrupteur
| On (par défaut) | Déactivé | |
| Interrupteur 1 | Mode silencieux automatique | Mode silencieux manuel |
| Interrupteur 2 | - | - |
| Interrupteur 3 | - | - |
| Interrupteur 4 | - | - |
8 Option micro-interrupteur mode silencieux
Option (SW507) micro-interrupteur
| Interrupteur 3 | Interrupteur 4 | Fonctionnement |
| Allumé | Allumé | Déactiver mode silencieux |
| Allumé | Déactivé | Mode silence 1ère étape |
| Déactivé | Allumé | Mode silence 2e étape |
| Déactivé | Déactivé | Mode silence 3e étape |
Procedures supplémentaires
Pompage du réfrigérant
L'évacuation sera effectue lorsqu'un evaporateur est remplaced ou lorsque l'unité est transférée dans une autre zone.
1 Retirez le capuchon du cote basse pression.
2 Tournez la vanne du (:oté basse pression dans le sens horaire et connectez un manomètre (:oté basse pression) à la vanne de service, puis ouvre à nouveau la vanne.
3 Reglez l'unité sur le mode Refroidissement test en pressant le bouton K2. (Vérifiez si le compréseur est en fonction).
4 Tournez la vanne cote haute pression dans le sens horaire pour fermer.
5 Lorsque le manomètre indique « 0 », tournez la vanne côteasse pression dans le sens horsaire pour fermer.
6 Arretez le fonctionnement du climatiseur en pressant le bouton K3.
7 Fermez cheque capuchon de la vanne.

Transfert des unités interieure et extérieure
1 Évacuation du réfrigérant Voir Pompage du réfrigérant à la page 27.
2 Retirez le cordon d'alimentation.
3 Déconnectez le cable des unités interieure et extérieure.
4 Retirez les écrous évasés en connectant les unités interieures et les tuyaux. À ce moment-là, couvrez les tuyaux de l'unité interieure et les autres tuyaux en utilisant un capuchon ou connecteur en vinyle pour éviter l'intrusion de matières étrangères.
5 Déconnectez les tuyaux connectés aux unités extérieures. À ce moment-là, couvrez la vanne des unités extérieures et les autres tuyaux en utilisant un capuchon ou connecteur en vinyle pour éviter l'intrusion de matières étrangères.
Remarque : Assurez-vous de ne pas plier les tuyaux de connexion en leur milieu et de les stocker avec les câbles.
6 Déplacez les unités interieure et extérieure vers un nouvel emplacement.
7 Retirez la plaque de montage pour l'unité interieure et déplacez-la vers un nouvel emplacement.
Utilisation de la vanne d'arrêt
Ouverture de la vanne d'arrêt
1 Ouvrez le capuchon et tournez la vanne d'arrêt dans le sens antihoraire en utilisant une clé hexagonale.
2 Tournez-la jusqu'à ce que l'axe soit arrêté.

3 Serrez le capuchon fermement.
| Diamètre extérieur(mm) | Couple de serrage | |
| Bouchon de boitier(N·m) | Bouchon d'orifice dechargement (N·m) | |
| Ø6,35 | 20 à 25 | 10 à 12 |
| Ø9,52 | 20 à 25 | |
| Ø12,70 | 25 à 30 | |
| Ø15,88 | 30 à 35 | |
| Plus de Ø19.05 | 35 à 40 | |
(1 N·m=10 kgf·cm)
Procedures supplémentaires

REMARQUE
- N'appliquez pas une force excessive sur la vanne d'arrêt et utilisez toujours des instruments spécifique. Autrement, le manchon coupe-feu peut être endommagé et la feuille arrrière peut fuir.
- Si la feuille d'étanchéité fuit, tournez l'axe en arrière de moitié, serrez le manchon coupe-feu, puis vérifie à nouveau la fuite. S'il n'y a plus de fuite, serrez l'axe entièrement.
Fermetre de la vanne d'arrêt
1 Retirez le capuchon.
2 Tournez la vanne d'arrêt dans le sens horaire en utilisant une clé hexagonale.
3 Serrez l'axe jusqu'à ce que la vanne atteigne le point d'étanchéité.
4 Serrez le capuchon fermement.

ATTENTION
Lorsque you utilisez l'orifice de service, utilisez toujours un tuyau de replissage également.
- Vérifiez la fuite de gaz réfrigérant après avoir serrez le capuchon.
- Vous doivent utiliser une tricoise et une clé lorsqu'elles personnes ne peuvent accorder.
Dépannage
Le tableau ci-dessous liste les routines d'auto-diagnostic. Pour certains codes d'erreur, vous devez contacter un centre d'assistance technique agreé.
Si une erreur survient pendant le fonctionnement, elle est affichee sur la LED PCB de l'unité extérieur, la PCB PRINCIPALE et la PCB INVERSEUR.
| \( {\mathrm{N}}^{ \circ } \) | Code d'erreur | Signification | Remarques |
| 1 E108 Erreur due | Vérifiez l'adresse principale de l'unité interieure repétée | Vérifiez l'adresse principale de l'unité interieure répétée | |
| 2 E121 | Erreur sur le capteur de température ambiente de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) | Thermistor ambient de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) | |
| 3 E122 | Erreur sur capteur ENTREE_EVA de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) | Thermistor ENTREE_EVA de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) | |
| 4 E123 | Erreur de sonde d'ambiance de l'unité interieure (Court circuit ou Circuit ouvert) | Thermistor SORTIE_EVA de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) | |
| 5 E153 Erreur sur | interrupteur à flotteur (2e détction) | Vérifiez interrupteur à flotteur de l'unité interieure (coupé ou court-circuité) et fonctionnement de la pompe de drainage | |
| 6 E154 Erreur du | ventilateur interieur | Vérifiez le fonctionnement du ventilateur interieur de l'unité interieure | |
| 7 E198 Erreur du | fusible thermique de l'unité interieure (Coupé). | Vérification de rupture du fusible thermique du bornier de l'unité interieure | |
| 8 E201 | Erreur de communication entre l'unité interieure et l'unité extérieur (Échec du pré-tracage ou lorsque le nombre réel d'unités interieures ne correspond pas à la quantité paramétrée d'unités interieures sur l'unité extérieur). Erreur à cause d'un échec de communication après alimentation initiale (l'erreur survient indépendamment du nombre d'unités). | Vérifiez la paramètre de quantité d'unités interieures sur l'unité extérieur | |
| 9 E202 | Erreur de communication entre l'unité interieure et l'unité extérieur (Lorsqu'il n'y a pas de réponse des unités interieures après que la tracage soit terminé) | Vérifiez la connexion électrique et le paramétrage entre l'unité interieure et l'unité extérieur | |
| 10 E203 | Erreur de communication entre l'unité extérieur et le micom principal (Pour contrôleurs PF #4 à #6, l'erreur sera déterminée à partir du moment où le compresseur est allumé.) | Vérifiez la connexion électrique et le paramétrage entre PBA PRINCIPAL - PVA INVERSEUR de l'unité interieure. | |
| 11 E221 | Erreur du capteur de température extérieur (coupé ou court-circuité) | Vérifiez le capteur de température (coupé ou court-circuité) | |
| 12 E231 Erreur du | capteur COND EXT extérieur (coupé ou court-circuité) | Vérifiez capteur Cond-Ext (coupé ou court-circuité) | |
| 13 E251 | Erreur du capteur de température de décharge du compresseur 1 (coupé ou court-circuité) | Vérifiez le capteur de décharge (coupé ou court-circuité) | |
| 14 E320 Erreur du | capteur OLP (coupé ou court-circuité) Vérifiez le capteur OLP (coupé ou court-circuité) | Vérifiez cond. extérieure | |
| 15 E403 | Échec du compresseur à cause du contrôle de protection contre le gel | Vérifiez Cond. extérieure | |
| 16 E404 | Arrêt du système à cause d'un contrôle de protection contre la surcharge | Vérifiez Comp. au démarrage | |
| 17 E416 Arrêt du | système à cause de la température de décharge - | ||
| 18 | E422 | Blocage détecté sur le tuyau haute pression | 1. Vérifiez si la vanne de service est ouverte 2. Vérifiez s'il n'y a pas de fuite de réfrigérant (connexions des tubes, échangeur de chaleur) et chargez du réfrigérant si nécessaire 3. Vérifiez s'il n'y a pas de blocage dans le cycle du réfrigérant (unité interieure/unité extérieure) 4. Vérifiez si du réfrigérant supplémentaire a été ajoute après l'extension de tuyau |
| 19 | E425 | Phase inverse ou phase ouverte Vérifiez si triphasé ouvert ou in- versé. | |
| 20 | E440 | Opération de chauffage limite à tempèreature extérieure supérieure à la valeur Theat_high | CHAUFFAGE |
| 21 | E441 | Opération de refroidissement limitée à tempèreature extérieure supérieure à la valeur Tcool_high | REFROIDISSEMENT |
| 22 | E458 | Erreur de vitesse de ventilateur ERREUR VENTILATEUR1 | |
| 23 | E461 | Erreur à cause d'une défaillance du compresseur à inverseur - | |
| 24 | E462 | Arrêt du système à cause d'un contrôle de courant total - | |
| 25 | E463 | Erreur de déclenchement en surintensité / surintensité PFC Vérifiez capteur OLP | |
| 26 | E464 | Surintensité IPM (O. C.) IPM | |
| 27 | E465 | Comp. Erreur de surcharge - | |
| 28 | E466 | Erreur de sur/sous-tension de liaison CC | Vérifiez l'alimentation secteur et la tension du circuit intermédiaire |
| 29 | E467 | Erreur due à une rotation anormale du compresseur ou un fil déconnecté du compresseur | Vérifiez fil comp. |
| 30 | E468 | Erreur sur le capteur de courant (coupé ou court-circuité) Vérifiez l'inverseur PBA extérieur. | |
| 31 | E469 | Erreur sur le capteur de tension du circuit intermédiaire (coupé ou court-circuité) | |
| 32 | E470 | Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure (Option) | Vérifiez les données EEPROM extérieures |
| 33 | E471 | Erreur de lecture/écriture dans l'EEPROM de l'unité extérieure (H/W) | Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur |
| 34 | E472 | Signal de passage par zéro de la ligne CA perdu - | |
| 35 | E473 | Erreur verrou. comp. - | |
| 36 | E474 | Erreur sur le capteur du dissipateur IPM de l'inverseur 1 (coupé ou court-circuité) | Vérifier l'inverseur PBA extérieur. |
| 37 | E475 | Erreur sur le ventilateur 2 de l'inverseur ERREUR VENTILATEUR2 | |
| 38 | E484 | Erreur de surcharge PFC (surintensité) Vérifier l'inverseur PBA extérieur. | |
| 39 | E485 | Erreur sur le capteur de courant d'entrée de l'inverseur 1 (coupé ou court-circuité) | Vérifiez le PBA de l'EEPROM extérieur |
| N° | Code d'erreur | Signification | Remarques |
| 40 | E500 | Erreur de surchauffe IPM sur l'inverseur 1 Vérifier l'inverseur PBA extérieur. | |
| 41 | E508 | Smart install n'est pas installé - | |
| 42 | E554 | Fuite de gaz détectée Vérifiez le réfrigérant | |
| 43 | E556 | Erreur due à une inadéquation des capacité des unités interieure et extérieure | Vérifiez la capacité des unités interieure et extérieure |
| 45 | E590 | Erreur de Checksum dans l'EEPROM de l'inverseur - | |
| 46 | E660 | Erreur de code de démarrage de l'inverseur - |
Caracteristiques techniques
| Modèle Poids net Dimension (L x P x H) | |
| AC071KX4DKH/EU 50,5 kg 880 mm x 310 mm x 798 mm | |
| AC090KX4DKH/EU 72,0 kg 940 mm x 330 mm x 998 mm | |
| AC100KX4DKH/EU 72,0 kg 940 mm x 330 mm x 998 mm | |
| AC100KX4DNH/EU 72,0 kg 940 mm x 330 mm x 998 mm | |
| AC120KX4DKH/EU 80,0 kg 940 mm x 330 mm x 998 mm | |
| AC120KX4DNH/EU 80,0 kg 940 mm x 330 mm x 998 mm | |
| AC140KX4DKH/EU 90,0 kg 940 mm x 330 mm x 1210 mm | |
| AC140KX4DNH/EU 90,0 kg | 940 mm x 330 mm x 1210 mm |
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
107, Hanamsandan 6beon-ro, Gwangsan-gu, Gwangju-si, Korea 62218
Samsung Electronics
Service Department