GPS 12 - Gps GARMIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS 12 GARMIN au format PDF.

📄 66 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice GARMIN GPS 12 - page 1
Type de produit GPS portable
Caractéristiques techniques principales Affichage LCD, résolution 160 x 240 pixels, écran rétroéclairé
Alimentation électrique 4 piles AA (non incluses)
Dimensions approximatives 15,2 x 8,3 x 3,8 cm
Poids 300 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec les cartes Garmin MapSource
Type de batterie Piles alcalines ou rechargeables AA
Tension 6 V (4 piles AA)
Fonctions principales Navigation GPS, suivi de position, stockage de waypoints, calcul d'itinéraires
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du fabricant
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter l'humidité excessive
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité des cartes avant l'achat, consulter le manuel d'utilisation pour les fonctionnalités avancées

FOIRE AUX QUESTIONS - GPS 12 GARMIN

Comment allumer mon GARMIN GPS 12 ?
Pour allumer votre GARMIN GPS 12, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Que faire si l'écran reste noir ?
Si l'écran reste noir, vérifiez que l'appareil est chargé. Si nécessaire, rechargez-le ou remplacez les piles.
Comment effectuer une mise à jour de la carte ?
Pour mettre à jour les cartes, connectez votre GPS à un ordinateur et utilisez le logiciel de mise à jour Garmin Express.
Pourquoi mon GPS ne trouve-t-il pas de signal ?
Assurez-vous d'être à l'extérieur et loin de grandes structures ou d'objets métalliques qui pourraient bloquer le signal GPS.
Comment réinitialiser mon GARMIN GPS 12 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes.
Comment changer la langue de l'interface ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Comment enregistrer un point de passage ?
Pour enregistrer un point de passage, positionnez-vous à l'emplacement désiré et appuyez sur le bouton 'Marquer' pour l'enregistrer.
Comment supprimer un point de passage ?
Accédez à la liste des points de passage, sélectionnez le point que vous souhaitez supprimer et choisissez l'option 'Supprimer'.
Le GPS indique une mauvaise position, que faire ?
Essayez de redémarrer l'appareil et de vous déplacer dans un endroit dégagé pour obtenir un meilleur signal satellite.
Comment charger mon GARMIN GPS 12 ?
Utilisez le chargeur fourni avec l'appareil et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que le câble est correctement connecté.

Téléchargez la notice de votre Gps au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS 12 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS 12 de la marque GARMIN.

MODE D'EMPLOI GPS 12 GARMIN

Logiciel version 4.52 (ou toute version supérieure)

Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproductive ou transmise sous qu'elle que forme que ce soit, notamment par photocopie ou enregistrement, quelles que soient les circonstances, sans obtenir au préalable un document écrit de la société Garmin y consentant expressément.

Les informations figurant dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. La société Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits, ainsi que d'en changer le contenu, sans être tenue d'en viser qui que ce soit.

Garmin, Personal Navigator, AutoLocate, TracBack et PhaseTrac12 sont des marques de commerce de la société Garmin ne pouvant pas etre utiliser sans une autorisation expresse de Garmin.

Cette version française du manuel d'origine du GPS 12, (rédigé en anglais, n° de piece Garmin 190-00143-10, édition B) a été préparée pour la commodité de l'utilisateur. Si nécessaire, veuilles consulter la version anglaise la plus récente de ce manuel en ce qui concerne l'utilisation et le fonctionnement du GPS 12.

GPS 12

MANUEL DE

L'UTILISATEUR

Contenu de votre ensemble

Merci d'avoir acheté un apparéil Garmin GPS 12. Vous avez choisi le navigateur GPS pour l'extérieur le plus compact et le plus facile à utiliser. Le GPS 12 est fidèle à l'engagement permanent pris par la société Garmin d'offrir des informations de navigation de qualité supérieure, sur une interface polyvalente et conviviale que vous apprécierez pendant de nombreuses années. Pour profiter au maximum de votre nouveau GPS 12, prenez le temps de dire le manuel de l'utilisateur, afin de bien comprendre les fonctions de l' apparéil. Ce manuel est divisé en quatre sections pratiques :

L'introduction vous présente un aperçu rapide du manuel. Elle contient une table des matières et un glossaire d'expressions de navigation.

La section Mise en route presente les fonctions de base de l'appareil et une procEDURE de démarrage rapide du GPS 12.

La section Récurrence explique les fonctions avances du GPS 12, ainsi que son mode d'utilisation.

La section Annexes contient des instructions d'initialisation et diverses listes (cartes, décalage horsaire et index).

Avant de commencer l'utilisation de votre GPS, assurez-vous que votre ensemble Garmin GPS 12 comprend les éléments suivants : S' il vous manque quelque chose, veuillez contacter immédiatement votre marchand.

Ensemble standard :

Appareil GPS 12

  • Manuel de l'utilisateur

Courroie bracelet

Pour de plus amples informations concernant les divers accessoires disponibles (kit d'ordinateur, supports pivotants, antennes extérieures et cables de données/alimentation), consultez notre concessionnaire Garmin.

La société Garmin espère que le GPS 12 répondra à tous vos besoin de navigation et qu'il deviendra un élément important de vos équipements de plein air.

Le système GPS est exploité par le gouvernement des États-Unis, qui est seul responsable de son exactitude et de son entretien. Ce système est sujat à des modifications pouvant affecter la précision et le rendement de tous les apparciels GPS. Meme si le GPS 12 est un apparéil électronique précis d'AIDe à la NAVIGATION (NAVAID), il risque, comme tout autre NAVAID, d'être mal utilisé ou mal interprêté, ce qui peut menace la sécurité des utilisateurs.

Vous assumerez tous les risques associés à l'utilisation du GPS 12. Pour réduire les risques d'utilisation dangereuse, lisez attentivement toutes les rubriques de ce manuel de l'utilisateur et entraînez-vous à utiliser l'ordinateur avec le simulator avant de l'employer en situation réelle. En situation réelle, comparez soigneusement les indications du GPS 12 avec toutes les informations de navigation disponibles (données d'autres NAVAID, repères visuels, cartes, etc.). Par mesure de sécurité, assurez-vous que toutes les informations sont en concordance avant de poursuivre la navigation.

REMARQUE: Cet apparéil répond aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC (agence américaine de réglementation des communications) concernant les apparéils numériques de classe B concus pour le domicile ou le bureau. Des tests ont été effectuels pour en vérifier la conformité avec toutes les normes applicables de la FCC. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences. S'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, il peut produit des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'este aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interfERENCE dans toute autre installation. Si cet apparéil cause des interférences nuisant à un autre équipement, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l' apparéil, l'utilisateur peut essayer de corriger le problème en déplaçant cet apparéil ou en le connectant à un circuit autre que celui auquel l'équipement est branché. Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème, contactez un concessionnaire/agréé ou tout autre technician qualifié. Le fonctionnement de cet apparéil dépend des conditions suivantes : (1) Cet équipement ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement. Le GPS 12 ne contient pas de pieces réparables par l'utilisateur. Toutes les réparations doivent toutes être faites par un centre de réparation agrée. Toutes réparation ou modification non autorisée risque d'annuler la garantie et votre droit d'utiliser l' apparéil, conformément aux règles de la partie 15.

SECTION UN Introduction

Glossaire 2-3

Glossaire 4

Utilisation du clavier et saisie des données 5

Aperçu des pages de base 6-7

SECTION DEUX Mise en route

Allumage et marquage d'une position 8

Page de position, page de carte et aller à un waypoint (point de cheminement) . .9

Page de boussole et annuler une commande GOTO 10

Vider la carte, régler le contraste et éteindre l'appareil 11

SECTION TROIS RÉFERENCE

Page de communication satellite 12-13

Charge des piles, rétro-éclairage et effacement d'urgence 14

Page de position 15-16

Marquer une position et fonction de position moyenne 17

Pages de waypoints 18-22

Commande GOTO et fonction Appel à l'aide 23

Navigation avec la fonction TracBack 24-25

Créer et suivre des itinéaires 26-30

Page de boussole et de navigation directe 31-34

Page de carte, zoom et défilament panoramicique 35-37

Options de carte et configuration de carte 38

Configuration du journal de route 39-40

Page du menu principal, calcul des distance/soleil et messages 40-41

Menu de configuration et configuration du système 41-43

Configuration des fonctions de navigation 44-45

Orientation angulaire et alarmes 46

Configuration d'interface et GPS différentiel 47-48

Configuration de la langue et simulator 49

SECTION QUATRE Annexes

Annexe A-Initialisation 50-51

Annexe B-Specifications et cablage 52-53

Annexe C—Messages et décalages horaires 54-55

Annexe D—Références de carte 56-57

Annexe E-Index 58-60

Glossaire

Le GPS 12 est un puissant outil de navigation pouvant vous guider n'importe où dans le monde. Pour比较好 en comprendre le fonctionnement et les capacités, nous vous sugérons d'étudier les expressions et concepts de base expliqués ci-dessous.

D'autres expressions de navigation et de positionnement satellite sont définies dans les sections de referencia appropriées du manuel.

Ephemerides

Informations sur la constellation de satellites (notamment sur leur emplacement et leur état) qui sont transmises à votre récepteur par tous les satellites GPS. Les éphémérides doivent être acquises avant de proceder à une navigation GPS.

Relevement (BRG)

Direction indiquée par la boussole pour aller de votre position à une destination.

Chemin parcouru (CMG)

Angle de relèvement entre la position de « mise en route » (waypoint de départ) et la position actuelle.

Erreur transversale (XTK)

Écart létal dans un sens ou dans l'autre par rapport à l'itinéraire désiré.

Itinétaire désire (DTK)

Itinétaire indiqué par la boussole entre les waypoints de « départ » et d'« arrivée »

GPS différentiel (DGPS)

Extension du système GPS utilisant des balises radio terrestres pour transmettre des corrections de position à des récepteurs GPS.

Heure d'arrivee prevue (ETA)

Heure prévue de votre arrivée à destination.

Durée de route prévue (ETE)

Temps restant pour arriver à destination à la vitesse actuelle.

Grille

Système de coordonnées projetant la terre sur une surface plane, qui utilise des zones carrees pour étabir des mesures de position. Les formats UTM/UPS et Maidenhead sont des systèmes de grille.

Vitesse au sol (SPD)

Vitesse de déplacement par rapport à une position au sol.

Latitude

Mesure nord/sud d'une position perpendicularément à l'axe polaire de la terre.

Longitude

Mesure est/ouest d'une position par rapport au méridien de Greenwich correspondant à un cercle imaginaire passant par les deux pôles.

Procedure de déplacement d'un endroit à un autre avec connaissance de la position actuelle par rapport à l'itinétaire désiré.

Position

Endroit exact et unique base sur un système de coordonnées géographiques.

Route (TRK)

Direction d'un déplacement par rapport à une position au sol.

Grille de Mercator transverse universelle (UTM)

Grille basée sur la projection de Mercator transverse, utilisée pour la représentation à plat des zones terrestres dans les calculs de position à l'intérieur de certaines zones.

Vitesse réelle (VMG)

Vitesse de déplacement dans la direction de la destination.

Endroit spécifique enregistré dans la mémoire du récepteur.

Installation des piles

GARMIN GPS 12 - Installation des piles - 1

Le GPS 12 fonctionne avec 4 piles AA, installées à la base de l'appareil. Avec ces piles, l'appareil peut fonctionner jusqu'à 24 heures.

Installation des piles :

  1. Enlevez le couvercle du compartment à piles en faisant tourner l'œillet à la base de l'appareil d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  2. Insérez les piles dans la position indiquée. Les symboles de polarité des piles doivent correspondre aux symboles (+ ou -) dans le compartment.
  3. Replacez et fixez le couvercle sur le compartment à piles en tournant l'eellet d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

La longévité des piles varie en fonction de nombreux facteurs, dont la température et l'utilisation de la fonction de rétro-éclairage. Vous constaterez suturement que les piles au lithium durent plus longtemps par temps froid.

Sert à allumer/éteindre l'appareil, ainsi qu'à activer le rétro-éclairage de l'écran.
PAGEFait défiler les principales pages de donnéesées dans l'ordre et quitter l'affichage d'une page de sous-men pour afficher une page de base.
MARKCapture une position et affiche la page de marquage de position.
GOTOAffiche la page GOTO (aller à) avec le waypoint mis en surbrilance pour une opération GOTO. Si vous appuyez deux fois sur GOTO, l'appareil active la fonction MOB.
ENTERConfirme une saisie de donnéesés et active les champs mis en surbriliance pour permettre une saisie de donnéesés.
QUITRetourne à l'affichage de la page précédente ou restaure la valeur précédente d'un champ de donnéesés.
▲▼Sélectionne des caractères alphanumeric et des choix de menu. Sert également à déplacer la mise en surbrillance d'un champ à un autre.
←▶Change la sélection du champ de caractère et déplace la mise en surbrillance d'un champ à un autre.

SAISIE DE DONNÉES

Appuyez sur les touches ou pour circuler parmi des lettres et des numeros, ainsi que pourmettre en surbrillance desoptions de menu et deschamps de données. Appuyez sur ou pour circuler dans les champes de saisie de données et les options menu. Lorsqu'un champ de données est mis en surbrillance, appuyez sur ENTER pour activer la procedure de modification du champ. Appuyez de nouveau sur ENTER pour confirmer les saisies de données ou les modifications

Pages de base

Pages de base

Avant de commencer la visite guidée, voyons d'abord les cinq principales pages d'informations du GPS 12. Vous pouvez passer d'une page à l'autre en appuyant sur les touches QUIT ou PAGE.

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 1
Satellite

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 2
Position

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 3
Carte

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 4
Boussole

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 5
Menu principal

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 6
Page de communication satellite

La page de communication satellite vous permet de vérifier la réception et la puissance du signal satellite.

GARMIN GPS 12 - Pages de base - 7
Page de position

Page de communication satellite

La page de communication satellite indique la position des satellites et la puissance de leur signal. La position des satellites est affichée avec deux cercles et un point central. Le cercle extérieur indique l'emplacement des satellites au niveau de l'horizon, le cercle interieur est à 45^ au-dessus de l'horizon et le point central représenté les satellites directement au-dessus. Lorsque vous connaissiez la position des satellites, vous pouvez déterminer la direction des signauxbloqués.

Le bas de la page présente une rangée de barres de puissance des signaux correspondant à chaque satellite utilisé.

Page de position

La page de position indique l'endetroit où vous vous trouvez, votre direction et votre vitesse de déplacement.

Le haut de la page présente une bande de boussole offrant une représentation graphique de votre direction (ou « route »). Notre route (track) et votre vitesse (speed) sont indiquées immédiatement en dessous.

GARMIN GPS 12 - Page de position - 1

La bande graphique de boussole indique votre direction actuelle (route) uniquement lorsque vous est en déplacement.

Le reste de la page indique votre position actuelle en trois dimensions : latitude, longitude et altitude. Un odomètre de distance parcourue (trip) et une horloge de 12/24 heures sont également affichés.

Page de carte

La page de carte joue le role d'une fenêtre. Elle vous permet de voir votre position, l'itinéraire que vous avez parcouru et les waypoints situés à proximité.

Le losange au centre de l'écran indique votre position actuelle. Lorsque vous vous déplacez, vous voyagez apparaitre une ligne mince (appelee journal de route) suivant le chemin que vous venez de parcourir. Il est également possible que la carte indique l'emplacement des waypoints enregistrres et des agglomérations avoisinantes.

Dans les coins inférieurs de la carte, vous verrez toujours votre route actuelle et votre vitesse. Lorsque vous vous dirigez vers un waypoint, vous pouvezmettre en surbrillance un waypoint affiché ou utiliser le pointeur en croix panoramicique. L'écran affiche alors la distance correspondante et l'angle de relèvement dans les coins supérieures de la carte. Dans le haut de l'écran, vous pouvez apercevoir les champs de zoom, de défilament panoramicique et de configuration.

Page de navigation

Une page de navigation vous offre des indications directionnelles lorsque vous vous rendez à un waypoint. Le GPS vous offre le choix de deux pages de navigation : la page de boussole et la page de navigation directe. La page de boussole est offerte par défaut et elle est brievement expliquée ci-dessous. La page de navigation directe est décrite en page 34.

Dans le haut de la page de boussole, vous Voyez le waypoint correspondant à votre destination, puis juste en dessous, l'angle de relèvement (BRG) et la distance (DST) jusqu'àu waypoint. Au centre de la page, un cercle de boussole et une flèche vous indiquent la direction du waypoint par rapport à la direction de votre déplacement. Dans le bas de la page, vous Voyez votre route (TRK), votre vitesse (SPD) et un champ可以选择 pour votre heures d'arrivée prévue (ETA), votre durée de route prévue (ETE), le cap à suivre (CTS), l'erreur transversale (XTK), la vitesse réelle (VMG) ou l'angle de virage (TRN).

Page du menu principal

La première page de base est la page du menu principal. La page du menu principal du GPS 12 vous permet d'acceder au système de gestion des waypoints et de route, au journal de route et aux fonctions de configuration, grâce à une liste de sous-menus.

GARMIN GPS 12 - Page du menu principal - 1
Page de carte

La page de carte indique le chemin parcouru avec un traceur mobile et vous offre une vue à vol d'oiseau des waypoints avoisinants.

GARMIN GPS 12 - Page du menu principal - 2

Page de boussole

La page de boussole est la page de navigation offerte par défaut. Elle indique l'itinétaire à suivre jusqu'au waypoint selon la direction de votre déplacement.

Allumage et marquage d'une position

GARMIN GPS 12 - Allumage et marquage d'une position - 1

La page de bienvenue s'affiche pendant que l'appareil effectue un autotest. Appuyez sur PAGE pour rapidement passer à la page de communication satellite.

GARMIN GPS 12 - Allumage et marquage d'une position - 2

Appuyez sur la flèche vers le HAUT pour avancer dans l'alphabet et les chiffres, ou sur la flèche vers le BAS pour reculer.

Présentation de la procédure de mise en route

Maintenant que vous connaissiez les pages de base, nous allons poursuivre avec une presentation des principales fonctions d'utilisation du GPS 12. Dans cette presentation, nous supposons que votre apparéil est allumé et qu'aucun paramètre configuré en usine (unités de mesure, champs deselectables, etc.) n'a été modifié. Si ces paramètres ont été modifiés, il est possible que les images et les descriptions figurant dans ce manuel différé de ce qui est affché sur votre écran.

Allumer le GPS 12

  1. Appuyez sur jusqu'à ce que le récepteur s'allume.

La page de bienvenue s'affiche pendant que l'appareil effectue un autotest. Lorsque le test est terminé, la page de communication satellite apparait. Lorsque l'appareil a reçu suffisamment de signaux satellite, la page de communication satellite est replacée par la page de position.

Marquer une position

Le GPS sert avant tout à marquer des positions appelées waypoints et à vous y conduire. Avant d'utiliser votre GPS 12 pour vous guider, vous devez marquez une position qui devendra un waypoint (vous GPS 12 peut<memoriser jusqu'à 500 waypoints).

Pour marquer votre position actuelle :

  1. Appuyez sur la touche MARK. La page de marquage de position apparait, avec un nom par défaut pour le waypoint (composé de trois caractères) dans la partie supérieure gauche de la page. Vous pouvez enregistrer le waypoint avec le nom par défaut. Pour cela, mettez en surbrillance l'option « SAVE » et appuyez sur ENTER

Pour renommer le waypoint :

  1. Mettez en surbrillance le champ de nom et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez le nom « HOME » pour le waypoint et appuyez sur ENTER (voir les instructions de saisie de données en page 5). L'appareil met en surbrillance le champ de symbole du waypoint.

Vou puez également attribuer un symbole à chacun de vos waypoints pour les reconnaître facilement sur la carte.

Pour modifier le symbole d'un waypoint :

  1. Mettez en surbrillance le champ de symbole du waypoint et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnéz le symbole de maison et appuyez sur ENTER
  3. Placez le curseur sur l'invite « DONE? » (terminé?) et appuyez sur ENTER

Utiliser la page de position

Déplacez-vous pendant 3-4 minutes tout en observant la page de position. La direction de votre déplacement (route), votre vitesse, votre distance parcourue et votre altitude sont indiquées dans la moitié supérieure de l'écran. La latitude et la longitude de votre position sont indiquées au centre de la page, avec l'heure juste en dessous.

Passons maintenant à la page suivante :

1.Appuyez sur PAGE

Page de carte

L'appareil affiche ensuite la page de carte. Pour bien voir tout votre itinétaire sur la carte, modifier l'échelle de la carte à 1,2 mi ou 1,93 km au lieu de 0,2 mi ou 0,32 km (échelle par défaut).

  1. Utilisez les touches fléchéées pourmettre en surbrillance le champ « ZOOM »immediatement à droite de la loupe dans la partie supérieure gauche de la page de carte, puis appuyez sur ENTER
  2. Appuyez sur la flèche ou jusqu'à ce que l'écran indique « 1.2 mi » et appuyez sur ENTER

La page de carte indique votre position actuelle à l'aide d'un losange au centre de la carte. Le symbole de maison nommé « HOME » correspond au waypoint que vous avez créé et la ligne reliant ces deux waypoints est votre journal de route.

  1. Tournez maintainant à environ 90^ sur votre droite et continuez à vous déplacer pendant 2-3 minutes. Vous remarquez que l'écran change en indiquant toujours la direction de votre déplacement en haut de la carte (voir à droite).

Aller à un waypoint

Lorsque vous avez enregistré un waypoint dans la mémoire de l'appareil, vous pouvez y returner en exécutant une commande GOTO (significant « aller à »). La commande GOTO affiche un itinéraire en ligne droite allant de votre position actuelle à la destination可以选择. Vous allez maintainant naviguer vers votre lieu de départ, le waypoint HOME.

Pour selectionner une destination GOTO :

  1. Appuyez sur goto
  2. Mettez en surbrillance le waypoint « HOME » et appuyez sur ENTER

Vous remarquez que l'appareil affiche automatiquement la page de carte et qu'une ligne droite relié votre position actuelle au waypoint de votre destination.

Passons maintenant à la page suivante :

1.Appuyez sur PAGE

MISE EN ROUTE

Page de position, page de carte et aller à un waypoint

GARMIN GPS 12 - Passons maintenant à la page suivante : - 1

La page de carte indique votre position actuelle à l'aide d'un losange et affiche en temps réel l'itinéraire que vous suivez.

GARMIN GPS 12 - Passons maintenant à la page suivante : - 2

La page « GOTO WAYPOINT » (aller à un waypoint) vous permet deCHOISIR une destination parmi les waypoints disponibles dans la mémoire du GPS 12.

Page de boussole et annuler une commande GOTO

GARMIN GPS 12 - Page de boussole et annuler une commande GOTO - 1
Le GPS 12 vous offre également des indications directionnelles sur une page de navigation directe.
Pour quitter l'affichage de la page de boussole et désir la page de navigation directe, appuyez deux fois sur [ENTER].

GARMIN GPS 12 - Page de boussole et annuler une commande GOTO - 2
Lorsqu'une commande GOTO est activée, le GPS 12 affiche des indications directionnelles jusqu'à ce que la commande GOTO soit annulée. Pour annuler une commande GOTO, mettez en surbrillance l'invite d'annulation [CANCEL GO TO?] en bas de la page et appuyez sur [ENTER].

Page de boussole
GARMIN GPS 12 - Page de boussole et annuler une commande GOTO - 3
Dès que vousCHOISISSÉ un waypoint de destination, le GPS 12 affiche des indications directionnelles sous forme graphique sur la page de boussole (page de navigation par défaut).Le « cercle de boussole » au centre de la page indique votre cap au sol pendant que vous vous déplacez, à l'aide d'une flèche orientée vers votre destination, au centre du cercle. La flèche indique la direction de votre destination par rapport à la direction de votre déplacement. Par exemple, si la flèche pointe vers le haut, vous allez directement vers le waypoint. Si la flèche indique une autre direction (gauche, droite, bas, etc.), tournez vers la flèche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut. Ensuite, avancez dans cette direction.
L'angle de relèvement et la distance jusqu'àu waypoint sont indiqués en haut de l'écran, avec votre route actuelle et votre vitesse juste en dessous. Le champ par défaut « ETE » (en bas de l'écran) est un champ selectable par l'utilisateur pouvant afficher diverses informations de navigation. Ce champ sera couvert de façon plus détaillée dans la section de référence (voir page 32).
Lorsque vous approchez de « HOME», l'appareil vous demande d'appuyer sur PAGE. Le GPS 12 affiche le message « Arrival at HOME » (arrivée à HOME). Lorsque vous étes à destination, remarquez que le champ distance indique 0.00.

Annuler une commande GOTO

Si vous decide de cesser votre navigation vers le waypoint actif, vous n'avez qu'a annuler la commande GOTO.

Pour annuler une commande GOTO active :

  1. Appuyez sur la touche goto
  2. Utilisez le clavier fléché pour placer la mise en surbrillance sur l'invite « CANCEL GOTO » (annuler la commande GOTO) au bas de la page et appuyez sur ENTER.

Vider une carte encombree

Lorsque vous avez utilisé le GPS 12 sur quelques parcours, votre écran de carte devient encombref par tous vos déplacements. Pour vous entraîner, vous allez maintainant vider le journal de route (les pointillés tracés sur la page de carte) que vous venez de créé durant la presentation de mise en route.

  1. Appuyez sur PAGE ou QUIT jusqu'à ce que l'appareil affiche la page de carte.
  2. Mettez en surbrillance le champ « OPT » et appuyez sur ENTER
  3. Mettez en surbrillance « Track Setup » (paramètres de route) et appuyez sur ENTER.
  4. Mettez en surbrillance l'option « CLEAR LOG? » (vider le journal?) et appuyez sur ENTER. Vous voyagez apparaitre la page de confirmation de l'effacement du journal.
  5. Utilisez la touche pourmettre en surbrillance «Yes»
  6. Appuyez sur ENTER pour terminer la procEDURE.

Réglage du contraste de l'écran

Vous pouze acceder à la fonction contraste du GPS à partir de la page de communication satellite.

Pour régler le contraste de l'écran :

  1. Appuyez sur Page ou Quit jusqu'à ce que l'appareil affiche la page de communication satellite.
  2. Appuyez sur ou pour régler le contraste et appuyez sur ENTER

Retro-éclairage de l'écran

Une fonction de rétro-éclairage de l'écran est disponible pour les utilisations nocturnes. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez brievement sur la touche . Le rétro-éclairage demeure allumé pendant la durée indiquée sur la page de configuration de votre système (voir page 43).

Eteindre le récepteur

You've maintained couvert les fonctions de base de votre nouveau récepteur GPS et vous en savez déjà probablement plus que vous ne le croyez sur son utilisation. Nous vous sugérons de vous entraîner à utiliser le GPS 12 jusqu'à ce que son utilisation vous en devienne naturelle. Si vous ave des difficultés à utiliser votre apparéil ou si vous désirez utiliser les fonctions avances du GPS 12, passez à la section de referencia.

Pour eteindre le GPS 12 :

  1. Enforcez la touche pendant 3 secondes.

MISE EN ROUTE

Vider la carte, régler le contrast et êtreindre l'appareil

GARMIN GPS 12 - Pour eteindre le GPS 12 : - 1

Pour vider le journal de route, mettez en surbrillance l'invite « CLEAR LOG? » (vider le journal?) et appuyez sur ENTER.

Remarque : Avec l'option d'enregistrement « wrap » (rotation), lorsque les 1024 emplacements de mémoire ont été utilisés en fonctionnement normal, le plus vieux waypoint est supprimé chaque fois qu'un nouveau waypoint doit être enregistré.

GARMIN GPS 12 - Pour eteindre le GPS 12 : - 2

Lorsque you appuyez sur les flèches GAUCHE et DROITE de la page de communication satellite, l'appareil active automatiquement la barre de contraste de l'écran.

Page de communication satellite

GARMIN GPS 12 - Page de communication satellite - 1

La page de communication satellite du GPS 12 vous indique quels satellites sont visibles et si le signal de certains satellites est bloqué par un obstacle (voir satellites 07 et 19 ci-dessus).

Si vous vérifie périodiquement les barres de puissance du signal au bas de la page et le champ céleste vers le nord, vous verrez si un déplacement améliore la visibilité et la réception satellite, en vue d'accélérez l'acquisition des signaux.

Page de communication satellite

GARMIN GPS 12 - Page de communication satellite - 1

La page de communication satellite du GPS 12 affiche l'etat des diverses fonctions de votre récepteur. Les informations d'etat vous aident à comprendre ce que fait le GPS 12 à tout moment et vous indiquent si le récepteur a calculé une position.

Champ céleste et barres de puissance du signal

Le champ céleste et les barres de puissance du signal vous indiquent quels satellites se trouvent dans le champ de visibilité du récepteur pour les opérations de calcul de position, ainsi que la qualité du signal. Le champ céleste des satellites affiche une vue à vol d'oiseau de la position de chaque satellite disponible par rapport à la dernière position connue de l'appareil. Le cercle extérieur représenté l'horizon (avec le nord en haut), le cercle interieur est à 45^ au-dessus de l'horizon et le point central est directement audressus de vous. Vous pouvez utiliser le champ céleste pour voir si le signal de certains satellites est obstrué ou si votre position a été établie (ce qui est indiqué par les indications « 2D NAV » ou « 3D NAV » dans le champ d'objet). Vous pouvez également paramétrrer le champ céleste avec une configuration de suivi en modifiant l'options d'orientation dans la page de carte (voir les instructions de configuration en page 38).

Lorsque le récepteurcherche un satellite précis,la barre de puissance correspondante est vide et l'indicateur de champ céleste est mis en surbrillance.Lorsque le récepteur a trouve le satellite, une barre de puissance creuse est affichée, indiquant que le satellite a été repéré et que le récepteur en recoit des données. Le numero du satellite dans le champ céleste n'est plus en surbrillance.Des que le GPS 12 a reçu les données nécessaires pour calculer une position, le champ d'etat indique 2D ou 3D.

État du récepteur

L'etat du récepteur est indiqué dans la partie supérieure gauche de la page et la position horizontale actuelle (estimation de l'erreur de position, en pieds ou en mètres) dans la partie supérieure droite. Les divers états possibles sont les suivants :

Searching (recherche) — Le GPS 12 recherche parmi tous les satellites visibles.

AutoLocate (repérage automatique) — Le GPS 12 est en cours d'initialisation et recueille de nouvelles éphémerides. Cette procédure peut durer jusqu'à 5 minutes, selon les satellites visibles.

Acquiring (acquisition) — Le récepteur recueille des données à partir des satellites visibles, mais il ne dispose pas encore de suffisamment de données pour calculer une position 2D.

2D Nav (navigation 2D) — Au moins trois satellites ayant une bonne géométrie ont été localisés et une position bidimensionnelle (latitude et longitude) est en cours de calcul. Le message « 2D Diff » s'affiche lorsque vous receivez des corrections DGPS en mode 2D..

3D Nav (navigation 3D) — Au moins quatre satellites ayant une bonne géométrie ont été localisés et votre position tridimensionnelle (latitude, longitude et altitude) est actuellement calculée. Le message « 3D Diff » s'affiche lorsque vous receivez des corrections DGPS en mode 3D.

Poor Cvg (mauvaise couverture GPS) — Le récepteur n'a pas repéré suffisamment de satellites pour un calcul de position 2D ou 3D, à cause de la mauvaise géométrie des satellites visibles.

Not Usable (inutilisable) — Le récepteur est inutilisable, probablement à cause d'une mauvaise initialisation ou de conditions satellites anormales. Éteignez l'appareil et rallumez-le pour le réinitialiser, puis réinitialisez le récepteur si nécessaire.

Simulator (simulator) — Le récepteur est en mode simulateur.

Invite EZinit

La page de communication satellite offre également un accès à l'invite EZinit si aucun calcul de position ne peut être fait (l'appareil doit être en mode Searching, AutoLocate, Acquiring, Simulator ou Poor cvg). Cette option permettant de réinitialiser l'appareil (voir annexe A) est très utile lorsque vous avez parcouru plus de 800 kilométres avec le récepteur étant et que vous devez initiaisérer toute nouvelle position. Remarque : L'invite EZinit apparait automatiquement si le récepteur doit être initiaisé. L'invite peut également apparaitre en utilisation normale si l'antenne est obstruée ou si l'appareil est employé à l'intérieur.

État du

récepteur et fonction EZinit

GARMIN GPS 12 - Invite EZinit - 1

Les barres de puissance du signal en bas de la page apparaisent uniquement lorsque le GPS 12 a repéré les satellites indiqués au bas de l'écran.

GARMIN GPS 12 - Invite EZinit - 2

Si vous parcourez plus de 800 km avec le récepteur étant, réinitialisez l'appareil avec votre nouvelle position à l'aide de la fonction EZinit. Pour acceder à l'invente EZinit, appuyez sur ENTER dans la page de communication satellite avant le repérage du premier satellite.

Charge des piles, retro-éclairage et effacement d'urgence

GARMIN GPS 12 - Charge des piles,   retro-éclairage   et effacement   d'urgence - 1

Lorsque le retro-éclairage est allumé, une icone d'ampoule apparait dans la page de communication satellite.

Cette icône vous permet de savoir si le retro-eclairage est allumé alors qu'il fait jour.

DEL ALL HFTS

HARMING!

Lorsque you demandez un effacement d'urgence, l'appareil you demande de confirmer voitre decision.

Indicateur de charge des piles

La page de communication satellite comporte également un indicateur de charge des piles, à gauche du champ céleste.

GARMIN GPS 12 - Indicateur de charge des piles - 1

L'indicateur de charge des piles est étalonné pour des piles alcalines. Les différences de tension ne sont pas affichées de la même façon avec des piles Ni-Cad ou au lithium. Aucune autre fonction du récep-teur n'est affectée par le type de piles.

Le GPS 12 est doté d'une pile interne au lithium pour sauvégarder la mémoire de l'appareil lorsqu'il ne recoit pas d'alimentation des piles ou d'une prise secteur.

Symbole d'ampoule du rétro-éclairage

Le GPS 12 offre une fonction de rétro-éclairage de l'écran complet. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez brièvement sur la touche . Remarque : Lorsque le rétro-éclairage est allumé, une icône d'ampoule apparait sur la page de communication satellite.

Fonction d'effacement d'urgence

Vous pouvez effacer le contenu de la mémoire du GPS 12 en quatre opérations rapides. Une telle opération supprimera toutes les données enregistrées, notamment les itinéraires, les waypoints et le journal de route.

Pour effacer toutes les données enregistrées :

  1. Assurez--vous que le GPS 12 est eteint.
  2. Tout en maintainant la touche MARK appuyée, appuyez sur la touche jusqu'à ce que l'appareil s'allume. Un averissement s'affiche avec l'options « Yes? » en surbrillance pour vous demander de confirmer votre décidion.
  3. Si vous ne désirez pas effacer toutes les données enregistrées, appuyez sur et pour annuler l'effacement d'urgence.
  4. Si vous désírez compléter l'effacement d'urgence, appuyez sur ENTER pour confirmer votre décision.

Page de position

La deuxième de la série de pages de base du GPS 12 est la page de position. Cette page vous indique où vous vous trouvez, votre direction et votre vitesse de déplacement. Elle est particulièrement utile lorsque vous vous déplacez sans waypoint de destination actif. L'orientation graphique affichée en haut de la page indique la direction de votre déplacement (route).

Directement en dessous, vous apercevez les champs de route, de vitesse et de distance parcourue (champ par défaut). La route est l'orientation géographique de votre direction au sol, c'est-à-dire la direction de votre déplacement. Dans le coin inférieur gauche de la page, vous apercevez la latitude et la longitude de votre position actuelle, en degrés et minutes. Le GPS 12 utilise ces informations de base pour marquer des positions exactes à titre de waypoints, lesquels vous guideront d'un endroit à un autre. Dans le coin inférieur droit de l'écran,

l'appareil affiche un champ d'altitude (par défaut). Une horloge avec affichage sur 12/24 heures se trouve juste en dessous.

Les champs de distance parcourue et d'altitude sont mentionables par l'utilisateur. Chacun offre la possibilité d'afficher la distance parcourue, la durée de parcours et la durée écoulée. Ainsi, vous étés assure de pouvoir consulter ces informations qu'elle que soit l'options可以选择 pour les autres champs選tables par l'utilisateur.

La page de position offre les options sélections par l'utilisateur ci-dessous:

Distance parcours (TRIP) — Distance totale parcours depuis la dernière réinitialisation.

Durée de parcours (TTIME) — Durée totale (cumulative) pendant laquelle une vitesse au sol a été maintainue depuis la première réinitialisation.

Durée écoulée (ELPSD) — Durée totale en heures et minutes depuis la première réinitialisation.

Vitesse moyenne (AVSPD) — Vitesse moyenne de déplacement depuis la première réinitialisation.

Vitesse maximale (MXSPD) — Vitesse maximale de déplacement depuis la première réinitialisation.

Altitude (ALT) — Distance verticale au-dessus du niveau de la mer.

S 195 210 SW
TRACK SPEED 202° 4.0"
TRIF ALT 1.2m 97r
POSITION N 38°50.465' W094°47.596'
TIME 08:02:11am

Il est possible que la vitesse et la route indiquées sur la page de position fluctuant lorsque vous vous déplacez lentement (ou lorsque vous demeurez immobile) à cause des erreurs de position dues à la disponibilité selective imposée par les autorités américaines.

5 S 195 210 SI
TRACKSPEED
197°4.0m/s
USFDALT
58.3m97F
POSITION
N 38°50.444'
W094°47.608'
TIME
08:02:35am

Les champs selectables par l'utilisateur de la page de position vous offrent un vaste choix d'informations.

Champs d'altitude et de vitesse maximale

GARMIN GPS 12 - Champs d'altitude et de vitesse maximale - 1

Lorsque you remettez a zéro le totalisateur de parcours, la valeur de distance parcourue est effacée, de même que les valeurs de vitesse moyenne, de vitesse maximale et de durée écoulee.

GARMIN GPS 12 - Champs d'altitude et de vitesse maximale - 2

Vous pouvez saisir une altitude connue pour aider le GPS 12 a etablir une position 2D plus précise.

Pour remettre à zéro l'indicateur de durée, de vitesse ou de distance parcourue :

  1. Mettez en surbrillance le champ selectable et appuyez sur ENTER. Le mot « Reset » (remise à zéro) s'affiche parmi les options offertes (voir à gauche).
  2. Appuyez sur ENTER pour confirmer ou sur QUIT pour quitter.

Les champs de distance parcourue, de durée de parcours et de vitesse moyen sont reliées entre eux. Si vous remettez à zéro l'une de ces options dans un champ selectable, vous remettez également à zéro les autres valeurs. Vous étés ainsi assure que les informations affichées correspondant toutes à votre parcours actuel actuelle.

Champ de vitesse maximale

Pour obtenir la mesure la plus précise de votre vitesse moyenne, vous doivent vous rappeler qu'étant donné la grande sensibilité de l'antenne du GPS 12, il est possible que votre vitesse maximale tienne compte de divers mouvements rapides, comme un balancement de votre bras avec l'appareil en main.

Pour remettre a zéro le champ de vitesse maximale :

  1. Mettez en surbrillance le champ « MXSPD » et appuyez sur ENTER
  2. Appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « RESET? »

Champ d'altitude

Lorsque le GPS 12 acquiert des signaux satellites et lorsqu'il vous guide en mode 2D, il utilise la dernière altitude pour calculer votre position. Pour obtenir une meilleure précision, vous pouvez également saisir manuellesment votre altitude. Lorsque le GPS 12 est dans une zone de couverture 2D, la saisie de votre altitude approximative permettra au récepteur de calculer votre position avec une meilleure précision.

Pour saisir une valeur d'altitude :

  1. Mettez en surbrillance le champ « ALT » et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez une valeur et appuyez sur ENTER

Marquer une position

Le GPS 12 vous permet de marquer et d'enregistrer jusqu'à 500 positions qui serviront de waypoints. Pour saisir un waypoint, vous pouvez executer un calcul de position instantané, vous pouvez saisir manuellement vos coordonnées (page 20) ou vous pouvez utiliser l'angle de reliefvement et la distance vous séparant d'une position connue (page 20).

Pour marquer votre position actuelle :

  1. Appuyez sur MARK. La page de marquage de position apparait, vous indiquant la position établie et un nom par défaut de trois caractères.
  2. Si vous désirez enregistrer un symbole et un nom par défaut, appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « SAVE? » (Enregistrer?).

Fonction de position moyenne

La fonction de position moyenne du GPS 12 aide à réduire les effets de disponibilité sélective causant des erreurs de position lors du marquage d'un waypoint; cette fonction permet d'accroître la précision des positions enregistrées.

  1. ÀpRES que vous ayez appuyé sur la touche MARK, mettez en surbrillance la champ « AVERAGE? » (valeur moyenne?) et appuyez sur ENTER. Le champ de facteur de qualité (±) affiche une valeur indiquant la précision estimée de la position moyenne. Remarque : Lorsque le GPS 12 commence à calculer le FDQ, il varie rapidement pour ensuite se stabiliser graduèlement avec le temps.
  2. L'appareil continue à calculer la position moyenne jusqu'à ce que vous mettiez en surbrillance « SAVE? » et que vous ayez appuyé sur ENTER.

Pour saisir un différent nom de waypoint :

  1. Mettez en surbrillance le champ de nom du waypoint et appuyez sur ENTER.
  2. Effectuez les modifications appropriées et appuyez sur ENTER
  3. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur ENTER

Remarque : Pour saisir un commentaire ou un nouveau symbole de waypoint, reportez--vous en page 21.

Pour ajouter ce waypoint à un itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance le champ « Add to route number » (ajouter au numéro d'itinétaire) et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez un numéro d'itinétaire, appuyez sur ENTER pour le confirmer et appuyez de nouveau sur ENTER pour enregistrer le waypoint. Le waypoint est ajouté à la fin de l'itinétaire sélectionné (après les autres waypoints faisant déjà partie de l'itinétaire).

Calcul de

position moyenne

HARK POSITION

Waypoint:

HOME

N 38°51.334
W094°47.941'

Add to route

number:

33.4F

AVERAGE?

SAUE?

Lorsque vous lancez la fonction de position moyenne, vous voyagez apparaitre une valeur de facteur de qualite (±) (FDQ) et la champ « SAVE? » est automatiquement mis en surbrillance.

HARK POSITION

Waypoint:

HOHE

N 38°51.334

W094*47.941'

Add to route

number:

33.4F

AVERAGE?

SAVE?

Le GPS 12 enregistre les nouveaux waypoints avec un nom par défaut de trois caractères. Pour ajouter le waypoint à un itinétaire, saisissez le numéro de route désire, mettez en surbrillance l'option « SAVE? » et appuyez sur [ENTER].

Waypoints les plus proches et liste de waypoints

HAIN HENU

HAPPOINT

HAYPOINT LIST

NEAREST HPTS

PROHITY HPTS

ROUTES

DIST AND SUN

MESSAGE

SETUP HENU

PourCHOISIRUNsous-muendewaypoints,mettez en surbrillance l'optiondésirée etappuyezsurENTER.

NEAREST HPTS

HAYPMTERGDST
HONE1450.00
GAS1351.26
LAKE0702.25
TRAIL0252.54
OO33563.06
ESTAIIO3324.33
OO21335.03
Lodge24887.8

Page des waypoints les plus proches

Le système met continulement à jour l'angle de relevement (BRG) et la distance (DST) jusqu'àux waypoints les plus proches.

Pages de waypoints

Le GPS 12 offre trois pages de waypoints vous permettant de gérer avec facilité jusqu'à 500 waypoints. Ces pages ( waypoints les plus proches, liste de waypoints et définition des waypoints) sont accessibles depuis la page de menu principal.

PourCHOIsIR une page de waypoints :

  1. Entrez dans le menu principal (Main Menu) et mettez en surbril-lance une page de waypoints : « Waypoint » « Waypoint List » (liste de waypoints ) ou « Nearest Wpts » ( waypoints les plus proches).
  2. Appuyez sur ENTER

Page des waypoints les plus proches

La page des waypoints les plus proches indique les neuf waypoints les plus proches dans un rayon de 160km (100 milles) de votre position actuelle, avec l'angle de relèvement et la distance correspondant à chaque point. Cette page vous permet également d'ouvrir la page de définition d'un waypoint et d'exécuter une commande GOTO (aller à) pour vous rendre à un waypoint sélectionné dans la liste affichée.

Pour consulter la page de définition d'un waypoint sclectionné :

  1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré.
  2. Appuyez sur ENTER

Pour returner à la page des waypoints les plus proches :

  1. Mettez en surbrillance l'option « DONE? » (Terminé?).
  2. Appuyez sur ENTER

Pour vous rendre à un waypoint figurant dans la liste :

  1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré et appuyez sur coto
  2. Appuyez sur ENTER

Page d'enumeration des waypoints

La page d'enumeration des waypoints presente une liste de tous les waypoints actuelles enregistrres dans le GPS 12, ainsi que des symboles de chaque waypoint. L'écran indique également le nombre d'emplacements de mémoire libres et utilisés. Dans la page d'enumeration des waypoints, vous pouvez ouvrir la page de définition d'un waypoint, supprimer tous les waypoints définis par l'utilisateur, supprimer des waypoints à l'aide des symboles ou consulter la liste et executer une commande GOTO vers un waypoint quelconque.

Pour supprimer tous les waypoints définis par l'utilisateur :

  1. Mettez en surbrillance « DELETE WPTS? » (Supprimer les waypoints?) et appuyez sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance « DELETE ALL » (Supprimer tout) et appuyez sur ENTER
  3. Mettez en surbrillance l'option « YES » et appuyez sur ENTER

Page d'enumeration des waypoints (suite)

Pour supprimer les waypoints à l'aide des symboles :

  1. Executeur l' étape 1 de la page précédente, sous « Supprimer tous les waypoints définis par l'utilisateur »
  2. Mettez en surbrillance « DELETE BY SYMBOL » (Supprimer par symbole) et appuyez sur ENTER
  3. Sélectionnez le symbole correspondant aux waypoints que vous désírez supprimer. Appuyez sur ENTER.
  4. Appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « DONE » (terminé), mettez en surbrillance l'option « YES? » et appuyez sur ENTER

Remarque: Cette fonction est très utile pour supprimer les waypoints temporaires créés avec la fonction TracBack.

Waypoints de proximé

La fonction de waypoints de proximé vous avertit lorsque vous vous approchez trop de certains waypoints dangereux. Vous pouze créé jusqu'à neuf waypoints de proximé et définir un rayon d'alarme autour de chaque waypoint. Dès que vous entrez dans le cercle correspondant, un message vous avertit du danger.

Pour entrer un waypoint de proximé à partir de la page du menu principal :

  1. Mettez en surbrillance « PROXIVITY WPTS » ( waypoints de proximité) et appuyez sur ENTER.
  2. Avec les touches fléchées, mettez en surbrillance le premier champ de waypoint libre et appuyez sur ENTER
  3. Utilisez les touches ou pour parcourir les waypoints enregistrres jusqu'à ce que vous voyiez apparaître le waypoint désiré.
  4. Appuyez sur ENTER. Le champ de distance (DST) est automatique-ment mis en surbrillance. Appuyez sur ENTER et saississe la distance à respecter.
  5. Appuyez sur ENTER pour confirmer la valeur.

Pour réviser ou supprimer un waypoint de proximité :

  1. Utilisez les touches et pour désir un waypoint de proximé et appuyez sur ENTER
  2. Mettez en surbrillance « REVIEW ?» (réviser?) ou « REMOVE? » (supprimer?) et appuyez sur ENTER

Si vous choisissez « REVIEW?», la page du waypoint apparait et vous pouvez modifier à votre guise ce waypoint. Si vous choisissez « REMOVE?», le waypoint de proximé est supprimé de la liste. Appuyez sur QUIT ou PAGE pour returner à la page du menu principal.

Liste des waypoints et waypoints de proximé

GARMIN GPS 12 - Liste des waypoints et waypoints de proximé - 1

La suppression de waypoints à l'aide des symboles vous permet de supprimer certains waypoints sans perdre les autres.

GARMIN GPS 12 - Liste des waypoints et waypoints de proximé - 2

Vous pouvez rapidement modifier ou supprimer un waypoint de proximé en mettant le nom du waypoint en surbrillance et en appuyant sur ENTER.

Définition des waypoints et waypoints de referencia

HAYPOINT
DOCK ⇔
H 38°51.334'
W094°47.941'
17-APR-97 10:37
REF: HOME__
BRG DST
000° 0.00m
RENAME? HEV?
DELETE? DONE?

Les fonctions avances de gestion des waypoints offertes par le GPS 12 vous permettent de creer de nouveaux waypoints et de vous entraîner à la navigation sansmettrele pied à l'extérieur.

Si vous creez un nouveau waypoint en saisissant les coordonnées de ce waypoint figurant sur une carte, vous pouvez ensuite refaire le marquage exact de ce waypoint lorsque vous y arrivèz.

Pour redéfinir les coordonnées d'un waypoint existant à partir de la page de définition de ce waypoint, vous n'avez qu'àmettre en surbrillance le champ DST et à appuyer sur [ENTER].Utilisez la touche fléchée à GAUCHE pour définir la distance à 0.00 et appuyez sur ENTER pour confirmer.

Les anciennes coordonnées sont remplacées par les coordonnées de votre position actuelle (vous doivent avoir une position 2D ou 3D valide et le champ de nom du waypoint en reference doit être vide).

GARMIN GPS 12 - Définition des waypoints et waypoints de referencia - 1
Page de définition d'un waypoint

La page de définition d'un waypoint vous permet de créé manuellement de nouveaux waypoints, ainsi que devoir et modifier les coordonnées, les symboles et les commentaires des waypoints existants. Elle permet également de supprimer un waypoint individuel dans la mémoire (voir page 22). Pour créer manuellement un nouveau waypoint, vous doivent en connaître les coordonnées ou la distance approximative et l'angle de relèvement à partir d'un waypoint existant.

Pour creer un waypoint avec les coordonnées du waypoint :

  1. Lorsque vous avez mis en surbrillance l'option « NEW » (nouveau) dans la page de définition d'un waypoint et que vous avez appuyé sur ENTER, tous les champs doivent être vides. Mettez en surbrillance le champ de nom et appuyez sur ENTER.
  2. Saisissez un nom de waypoint à l'aide du bouton fléché central et appuyez sur ENTER (pour savoir comment saisir des données, voir les instructions en page 5).
  3. Pour changer le symbole carré par défaut d'un waypoint, mettez en surbrillance le symbole à droite du nom du waypoint et appuyez sur ENTER.
  4. Choisissez un symbole et appuyez sur ENTER . Mettez en surbril-lance « DONE? » (Terminé?) et appuyez sur ENTER .
  5. Mettez en surbrillance le champ de position et appuyez sur ENTER. Maintenant, saisissez la position à l'aide des touches fléchées et appuyez sur ENTER lorsque vous ave terminé. REMARQUE: Lorsque vous ave terminé la ligne supérieure des coordonnées, appuyez sur pour passer à la ligne inférieure.
  6. Mettez en surbrillance « DONE » (Terminé) et appuyez sur ENTER

Pour creer manuellement un nouveau waypoint de referencia sans en connaître les coordonnées, vousdezuez saisir son angle de relèvement et sa distance d'un waypoint existant ou de votre position presente.

Pour creer un nouveau waypoint avec une referrer à un waypoint enregistré :

  1. Dans la page de définition d'un waypoint, mettez en surbriliance l'option « NEW » et appuyez sur ENTER.
  2. Saisissez un nom pour le waypoint et appuyez sur ENTER

Waypoints de reférence (suite)

  1. Mettez en surbrillance le champ « REF » et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez un nom pour le waypoint de referencia (ou laisserze ce champ vide pour utiliser votre position presente) et appuyez sur ENTER
  3. Répétez les deux étapes précédentes pour saisir l'angle de relèvement (champ BRG) et la distance (champ DST) du nouveau waypoint par rapport au waypoint de referencia.
  4. Appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « DONE? » (Terminé?).

Symboles des waypoints

Le GPS 12 vous permet d'attribuer l'un des 16 symboles offerts à chaque waypoint afin de le reconnaître facilement sur un écran de carte. À partir de la page de symbole, vous pouvez égalementCHOISIR LA PRESENTATION DU WAYPOINT SUR LA CARTE.

Pour désir un symbole de waypoint :

  1. Mettez en surbrillance le champ de symbole dans la page de définition du waypoint et appuyez sur ENTER
  2. Utilisez le bouton fléché pour désirir le symbole désiré et appuyez sur ENTER.
  3. Le curseur se déplace jusqu'au champ d'affichage, lequel vous permet deCHOISIR les informations relatives au waypoint qui seront affichées sur la carte.
  4. Appuyez sur ENTER etCHOISSEZ l'une des options d'affichage suivantes: « NAME WITH SYMBOL » (nom et symbole), « SYMBOL ONLY » (symbole seulement) ou « COMMENT WITH SYMBOL » (commentaire et symbole).
  5. Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection, puis de nouveau sur ENTER pour accepter l'invite « DONE? (Termine?).

Commentaire sur un waypoint

Chaque waypoint enregistré dans la mémoire du GPS 12 possède un champ de commentaire définir par l'utilisateur ayant une capacité de 16 caractères. Le commentaire par défaut est la date et l'heure (en temps universel) de création du waypoint.

Pour modifier ou ajouter un commentaire :

  1. Mettez en surbrillance le champ de commentaire.
  2. Appuyez sur ENTER

Remarque : Vous pouvez vider le champ de commenttaire en appuyant sur la partie gauche du bouton central.

  1. Avec les touches fléchées, saisissez le commentaire désiré.
    4.Appuyez sur ENTER

Commentaires et symboles des waypoints

GARMIN GPS 12 - Commentaires et symboles des waypoints - 1

Les symboles des waypoints vous permettent d'identifier instantanément un waypoint lorsqu'il apparait sur la page de carte.

HAYPOINT
DOCK ⇔
N 38°51.334'
W094°47.941'
--LAKE_CHARLE#
REF:
ERG DST
000° 0.00m2
RENAME? NEH?
DELETE? DONE?

Le champ de commentaire d'un waypoint est automatiquement rempli avec la date et l'heure de creation du waypoint. Vous pouvez a tout moment saisir un commentaire de votre choix ne dépassant pas 16 caractères.

Renommer, supprimer et parcourir des waypoints

RENAME HAYPNT

From

003

To:

TRAI

Are you sure

Yes? or No?

Vous pouvez enregistrer rapidement un waypoint en appuyant sur MARK et sur ENTER (vous acceptez ainsi le nom par défaut). Vous pouvez ensuite renomer ultérieurement le waypoint. Tous les waypoints peuvent être renommés à tout moment.

HAYPOINT

FSTAI D

N 38*50.514'

W094*47.012'

17-AFR-97 08:51

REF:

BRG

DST

135°

1.26

RENAHE? NE

DELETE? DONE?

Lorsque you parcourez des waypoints a partir de la page de definition des waypoints, you ave un accès immediat aux informations sur un waypoint précis.

Renommer et supprimer des waypoints

Les champs servant à renomer et supprimer sont situés sur le long du côte inférieur gauche de la page de définition d'un waypoint.

Pour renommer un waypoint enregistré :

  1. Mettez en surbrillance « RENAME? » et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez le nouveau nom du waypoint et appuyez sur ENTER
  3. Appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « YES? »

Pour supprimer un waypoint enregistré :

  1. Mettez en surbrillance « DELETE? » et appuyez sur ENTER
  2. Mettez en surbrillance l'option « YES? » et appuyez sur ENTER

Parcourir les waypoints

Lorsque vous entrez manuellement le nom d'un waypoint, la fonction de défilament des waypoints du GPS 12 affiche automatique la première correspondance numérique ou alphabetique du caractère saisi. Vous pouze ainsi souvent éviter d'entrer le nom complet d'un waypoint.

Pour faire défiler les waypoints à partir d'un champ de waypoint :

  1. Mettez en surbrillance le champ de nom du waypoint et appuyez sur ENTER.
  2. Appuyez sur le côté gauche du bouton central pour vider le champ de nom.
  3. Parcourez les waypoints.

Remarque : La fonction de défilament des waypoints du GPS 12 affiche le premier waypoint correspondant au(x) caractère(s) saisi(s). Si vous avez plusieurs waypoints commencerant par la même dette ou le même chiffre, vous pouvez aller à la position de caractère suivante.

  1. Lorsque vous avez trouve le waypoint desirede, appuyez sur ENTER

Choisir une destination GOTO

Le GPS 12 vous offre quatre façon de naviguer jusqu'à une destination : GOTO, MOB, TracBack et navigation par itinéraire. La façon la plus simple deCHOISIR une destination consiste à utiliser la fonction GOTO, laquelle vous permet deCHOISIR voreset destination parmi tous les waypoints enregistrres pour ensuite vous indiquer une route directe à partir de leur position actuelle.

Pour activer la fonction GOTO (aller à) :

  1. Appuyez sur goto
  2. Choisissez le waypoint vers lequel vous désirez vous rendre et appuyez sur ENTER

Lorsqu'un waypoint GOTO a été activé, la page de boussole ou la page de navigation directe vous guide vers la destination jusqu'à ce que la commande GOTO soit annulée ou jusqu'à ce que l'appareil reprene la navigation sur l'itinétaire actif (voir page 30).

Pour annuler une commande GOTO active :

  1. Appuyez sur la touche coto
  2. Mettez en surbrillance « CANCEL GOTO? » (Annuler la commande GOTO?) et appuyez sur ENTER.

Fonction Appel à l'aide

La fonction Appel à l'aide (MOB) du GPS 12 vous permet de simultanément marquer et définir un itinéraire vers une position lorsque vous désirez répondre rapidement à une position de passage.

Pour activer le mode MOB :

  1. Appuyez deux fois sur GOTO . Vous voyagez apparaitre la page « GOTO waypoint » (aller à un waypoint ) avec l'option MOB sélectionnée.
  2. Appuyez sur ENTER pour commencer la navigation avec la fonction MOB.

Le GPS 12 vous guide alors vers le waypoint MOB jusqu'à ce que la commande MOB GOTO soit annulée. Si vous désirez enregistrar le waypoint MOB, n'oubliez pas de le denomner car il sera autrement remplace lors de la prochaine'utilisation de la fonction MOB.

Fonctions

GOTO et MOB

GARMIN GPS 12 - GOTO et MOB - 1

Dans la liste des waypoints GOTO,CHOISSEZ un waypoint de destination.

GARMIN GPS 12 - GOTO et MOB - 2

Lorsque le mode MOB a eté activé, la route à suivre sera indiquée sur la page de boussole ou sur la page de navigation directe. Lorsque vous actíez un nouveau waypoint MOB, vous effacez le waypoint MOB précédent.

GARMIN GPS 12 - GOTO et MOB - 3
AVERTISSEMENT :

Si vous placez la fonction journal de route sur OFF, vous dés-activez également la fonction TracBack.

GARMIN GPS 12 - GOTO et MOB - 4

Mettez en surbrillance « TRACBACK? » et appuyez sur [ENTER] pour commencer la navigation avec la fonction TracBack. Une zone de message apparait pendant que le GPS 12 analyse les données et create l'itinétaire TracBack.

La fonction TracBack brevetée par Garmin vous permet de rapidement retracer le chemin parcouru à l'aide du journal de route automatiquement enregistré par le récepteur. Cette fonction élimine le marquage des waypoints lorsque vous avance. Elle creée et active un itinéraire jusqu'à votre waypoint de départ. Trois options d'enregistrement de route sont offertes :

Off — Aucun trace n'est enregistré.

Fill (reemplir) — Un journal de route est enregistré jusqu'à ce que la mémoire de route soit pleine.

Wrap (replacement) — Un journal de route est continu-ellement enregistré dans la mémoire disponible (les plus ancériennes données sont replacées par les plus récentes).

PourCHOISIR une option de journal de route :

  1. Mettez en surbrillance le champ « OPT » sur la page de carte et appuyez sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance « TRACK SETUP » (configuration de route) et appuyez sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance le champ « RECORD » (enregister), appuyez sur ENTER,CHOISSEZ une option et appuyez sur ENTER

Lorsqu'un itinétaire TracBack est activé, il vous conduit au plus ancien waypoint du journal de route enregistré dans la mémoire de l'appareil, de sorte qu'il est généralement suggéré de vider le journal de route au début de chaque sortie.

Pour vider le journal de route et définir un waypoint de départ pour un itinétaire TracBack :

  1. Dans la page de carte, appuyez sur ENTER, mettez en surbrillance l'option « TRACK SETUP » (configuration de route) et appuyez sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance l'option « CLEAR LOG? » (Vider le journal?), appuyez sur ENTER, mettez en surbrillance l'option « Yes? » et appuyez sur ENTER.

Pour activer un itinétaire TracBack :

  1. Appuyez sur GOTO, mettez en surbrillance « TRACBACK? » et appuyez sur ENTER.

Lorsque la fonction TracBack a été activée, le GPS 12 utilise le journal de route enregistré dans la mémoire de l'appareil et le divise en sections appelées segments. Jusqu'à 30 waypoints temporaires seront créés pour marquer les éléments les plus significatifs du journal de route, afin de reproductive aussi fidèlement que possible le chemin parcouru. Ces waypoints seront indiqués par la mention « Txxx » (par exemple « T001 ») dans la liste des waypoints et par un « T » dans la page de carte.

La page d'itinétaire actif apparait, indiquant un itinétaire depuis votre position actuelle jusqu'au plus ancien waypoint du journal de route dans la mémoire de l'appareil. Des indications de déplacement vers chaque waypoint sont affichées par l'appareil jusqu'au waypoint de départ de votre journal de route.

Remarque : Vous pouvez supprimer un waypoint TracBack d'un itinétaire, mais uniquement lorsque l'itinétaire n'est pas actif.

Conseils concernant la fonction TracBack

  • Videz toujours votre journal de route à l'endetroit exact où vous désírez pouvoir revenir (début d'un sentier, stationnement, etc.).
  • L'option « RECORD » (enregistrer) de la page de configuration du journal de route doit être paramétrée à « WRAP » (reimplacer) ou « FILL » (replir).
  • Pour创建工作 un itinétaire TracBack, la mémoire de l'appareil doit containir au moins deux waypoints de journal de route.
  • Si l'appareil ne possè de pas suffisamment de mémoire libre pour ajouter des waypoints et créé un itinéraire TracBack, vous verrez apparâtre le message « waypoint memory full » (mémoire de waypoints pleine) et le récepteur utilisera les waypoints disponibles pour creator un itinéraire TracBack en utilisant au maximum le journal de route le plus proche de la destination (le plus ancien waypoint de journal de route dans la mémoire de l'appareil).
  • Si l'option « METHOD » de la page de configuration du journal de route est paramétrée avec un intervalle temporel, il est possible que l'itinéraire TracBack ne suive pas exactement le chemin parcours (si vous laissez le critère sur automatique, vous aurez toujours l'itinéraire TracBack le plus détaillé possible).
  • Si le récepteur est étèint ou si vous perdez la communication satellite durant votre parcours, l'itinétaire TracBack trace simplement une ligne droite entre les waypoints de perte de communication et les waypoints de reprise de communication.
  • Si les changements de direction et de distance enregistrés dans votre journal de route sont complexes, il est possible que 30 waypoints ne suffient pas pour marquer avec précision libre chemin parcouru. Le recepteur se charge alors de creer 30 waypoints avec les éléments les plus importantes de leur itinéraire et simplifie les segments avec moins de changements de direction.
  • Pour enregistrer un itinétaire TracBack, copiez l'itinétaire 0 dans un emplacement d'itinétaire libre avant d'activer de nouveau la fonction TracBack. L'activation d'un autre itinétaire TracBack ou d'un itinétaire enregistré efface automatiquement l'itinétaire TracBack actif.
  • Lorsqu'un itinétaire TracBack est activé, le récepteur efface automatiquement les waypoints temporaires (« Txxx ») ne faisant pas partie des itinéaires 1-19. Si des waypoints temporaires figurent dans les itinéaires 1-19, le récepteur créera de nouveaux waypoints temporaires avec le premier nombre de trois chiffres disponible. Vous pouvez également supprimer rapidement tous les waypoints TracBack temporaires qui sont enregistrés dans la mémoire en utilisant la méthode « DELETE BY SYMBOL», (supprimer par symbole) déscribe en page 19.

GARMIN GPS 12 - Conseils concernant la fonction TracBack - 1

La fonction TracBack vous permet de naviguer avec votre journal de route jusqu'au plus ancien waypoint disponible dans la mémoire de l'appareil.

GARMIN GPS 12 - Conseils concernant la fonction TracBack - 2

Lejournal de route est alors divisé en segments à l'aide de waypoints temporaires et l'appareil create un itinétaire de retard au début du journal deroute.

La première forme de navigation vers une destination avec le GPS 12 consiste à créé un itinétaire. La fonction de navigation par itinétaire vous permet de planifier et suivre un itinétaire d'un endroit à un autre à l'aide d'un ensemble de waypoints prédéfinis. Les itinéaires sont particulièrement utiles lorsqu'il n'est pas pratique, sécurité ou possible de suivre un itinétaire droit vers une destination quelconque (étendue d'eau, terrain impraticable, etc.).

GARMIN GPS 12 - Navigation par itinétaire - 1

Les itinéraires sont divisés en petites sections appelées « segments ». Le waypoint vers lequel vous vous dirigez dans un segment est appelé waypoint « actif jusqu'à » et le waypoint juste derrière vous est le waypoint « actif depuis ». La ligne reliant un waypoint « actif depuis » à un waypoint « actif jusqu'à » est appelée « segment actif »

Lorsque vous activez un itinétaire avec le GPS 12, il désigne automatiquement à titre de segment actif le segment d'itinétaire le plus proche de votre position. À mesure que vous passez les waypoints sur votre itinétaire, le récepteur désigne automatiquement le waypoint suivant à titre de nouveau waypoint « actif jusqu'à »

GARMIN GPS 12 - Navigation par itinétaire - 2

La première forme de navigation vers une destination avec le GPS 12 consiste à creator un itinétaire. Le GPS 12 vous permet de creator et d'enregistrer jusqu'à 20 itinéaires contenant chacun 30 waypoints.

Les itinéraires peuvent être copés, effacés, inversés et actifs à l'aide de la page de définition d'itinéraire.

Pour selectionner la page de definition d'itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance l'option « ROUTES » (itinéraires) dans la page du menu principal et appuyez sur ENTER.

Le champ « numéro d'itinétaire » est affiqué dans le haut de la page, avec un champ « commentaire de l'utilisateur » pouvant contir 16 caractères directement en-dessous. Si aucun compte de l'utilisateur n'est saisi, le champ indique le premier et le dernier waypoint de l'itinétaire.

Pour modifier un commentaire d'itinéraire :

  1. Mettez en surbrillance le champ de commentaire et appuyez sur ENTER
  2. Utilisez les touches fléchéées pour saisir un nouveau commentaire et appuyez sur ENTER.

La liste de waypoints sur le côte gauche de la page accepte jusqu'à 30 waypoints pour chaque itinétaire, avec des champs pour la route désirée et la distance entre les segments. La distance totale de l'itinétaire est indiquée sous la liste de waypoints.

Le bas de la page de définition d'itinétaire offre plusieurs champs de « fonction » vous permettant de copier, effacer, inverser ou activer l'itinétaire affchéé. Les itinéaires 1-19 seront aux itinéaires stockés, alors que l'itinéaire 0 correspond toujours à l'itinéaire actif que vous suivez. Si vous désirez enregister un itinéaire se trouvant dans l'emplacement d'itinéaire 0, n'oublie pas de le copier dans un autre emplacement d'itinéaire libre car il sera autrement effacé par la prochaine activation d'un itinéaire.

Page de définition d'itinétaire

GARMIN GPS 12 - Page de définition d'itinétaire - 1

Les itinéraires vous permettent de stocker ensemble des groupes de waypoints fréquement utilisés et d'utiliser ces informations pour naviguer.

ROUTE: 5
HOME TO GAS
MO HAYPMT DTH DS1
1 HONE070'2.3
2 LAKE326'1.9
3 TRAIL183'3.2
4 DHS..
5--------
6--------
TOTAL DST 7.31
COPY TO: CLEAR? INU? ACT?

Saisissez chaque waypoint dans l'ordre de navigation désire. Si vous saisissez un waypoint ne figurant pas dans la mémoire de l'appareil, vous devrez en définir la position dans la page de définition d'un waypoint.

Utiliser les itinéraires

ROUTE: 7
JAMES_TRAIII
NOHAYFMTDTHDS1
1---
2---
3---
4---
5---
6---
TOTALDST0.00
COPY TO:
CLR?INU?ACT?

Vous pouvez attribuer un nom personnelé à chaque itinétaire contenant au plus 16 caractères. Le nom par défaut est composé du premier et du dernier waypoint de l'itinétaire.

ROUTE: 5
HOME TO GAS
NOHAYPMTDTHDS1
1HONE0702.3
2LAKE3261.9
3TRAIL1833.2
4GAS.
5---------------
6---------------
TOTAL DST7.31
COPY TO: CLR? INU?

Pour activer un itinétaire, mettez en surbrillance l'invite «ACT? » et appuyez sur [ENTER].

Créer et suivre des itinéaires

Pour creer un itinétaire avec la page de définition d'itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance le champ du numero d'itinétaire et appuyez sur ENTER.
  2. Saisissez un numéro d'itinétaire et appuyez sur ENTER (lorsque vous creez un itinétaire, choisissez un emplacement d'itinétaire vide, ne compteant aucun waypoint).
  3. Saisissez le premier waypoint de votre itinéraire et appuyez sur ENTER. À mesure que vous saisissez les waypoints, la liste défile automatiquement vers le bas.
  4. Pour modifier un commentaire d'itinétaire (automatiquement attribué à l'itinétaire en fonction des waypoints de début et de fin), mettez en surbrillance le champ commentaire de l'itinétaire et appuyez sur ENTER. Saisissez le nouveau commentaire et appuyez sur ENTER.

Lorsque vous activez un itinétaire, l'appareil désigne automatiquement à titre de segment actif le segment d'itinétaire le plus proche de votre position. À mesure que vous passez les waypoints sur votre itinétaire, le récepteur désigne automatiquement le waypoint suivant à titre de nouveau waypoint « actif jusqu'à »

Activer et inverser des itinéraires

Lorsqu'un itinétaire a été saisi, il peut être activé dans l'ordre ou inversé par rapport aux données saisies dans la page de définition d'itinétaire. La procédure d'activation ou d'inversion d'un itinétaire en mémoire consiste à prendre un itinétaire stocké (itinéaires 1-19) et à le copier dans l'emplacement d'itinétaire actif (itinéaire 0) pour le suivre. L'emplacement d'itinétaire stocké n'est plus nécessaire et demeure en mémoire avec son format original et sous le numéro d'itinétaire existant.

Ce système vous permet d'avoir un itinétaire actif pouvant être modifié durant son utilisation, puis enregistré à titre d'itinétaire totalement différent de l'original. Pour enregistrer l'itinétaire actif, vous doivent le copier dans un emplacement d'itinétaire libre car l'activation d'un nouvel itinétaire ou de la fonction TracBack annule automatiquement l'itinétaire 0.

Pour activer un itinétaire :

  1. Dans la page de définition d'itinéraire, mettez en surbrillance le champ de numéro d'itinéraire et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez le numéro de l'itinétaire devant être activé et appuyez sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance « ACT? » et appuyez sur ENTER

Pour activer un itinétaire en ordre inverse :

  1. Executez les opérations ci-dessus mais selectionnez «INV » et appuyez sur ENTER.

Page d'itinétaire actif

Lorsqu'un itinétaire a été activé, la page d'itinétaire actif affiche la série de waypoints de votre itinétaire avec la durée de route prévue (ETE) à votre vitesse actuelle et la distance jusqu'à chaque waypoint. Tant que vous suivez un itinétaire actif, la page d'itinétaire actif devient partie intégrante de la série de pages de base de l'appareil.

La page d'itinétaire actif vous permettra également de modifier le champ « ETE » pour afficher la route désirée (DTK) ou l'heure prévue d'arrivée (ETA) de chaque segment. Vous pouvez également effacer ou inverser l'itinétaire actif.

Pour afficher la valeur DTK ou ETA de chaque segment :

  1. Mettez en surbrillance « ETE » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnéz « DTK » ou « ETA » et appuyez sur ENTER

La page d'itinétaire actif vous permet également d'effacer (cesser de naviguer) ou d'inverser l'itinétaire actif sans utiliser la page de définition d'itinétaire.

Pour inverser un itinétaire avec la page d'itinétaire actif :

  1. Mettez en surbrillance « INV? » et appuyez sur ENTER.

Pour cesser de suivre un itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance « CLR? » et appuyez sur ENTER

Pour recommencer à suivre un itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance « ACT? » et appuyez sur ENTER

Copier et effacer des itinéaires

La page de définition d'itinétaire permet également de copier un itinétaire dans un autre emplacement d'itinétaire. Cette fonction est utile lorsque vous modifiez l'itinétaire actif (ou lorsque vous créez un itinétaire TracBack) et que vous désirez enregisterr l'itinétaire dans sa forme modifiée pour une utilisation ultérieure.

Pour copier un itinétaire :

  1. Mettez en surbrillance le champ du numero d'itinétaire et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le numéro de l'itinétaire devant être copié et appuyez sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance le champ « COPY TO » (copier dans) et appuyez sur ENTER
  4. Faites défilier les itinéraires disponibles et Sélectionnez un numéro d'itinéraire de destination (seuls les emplacements d'itinéraires libres sont disponibles). Appuyez sur ENTER pour copier l'itinéraire.

Pour effacer un itinétaire de la mémoire :

  1. Mettez en surbrillance le champ du numero d'itinétaire et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le numéro d'itinéaire désiré et appuyez sur ENTER.
  3. Sélectionnéz « CLR? » et appuyez sur ENTER
  4. Mettez en surbrillance « Yes? » et appuyez sur ENTER

Itinéraire actif, copier et effacer

ACTIVE ROUTE
HOME TO GAS
HAYFMTDTKDST
HOME------
LAKE3170.14
TRAIL0240.18
GAS1360.24
--------------
--------------
CLR? INV? ACT?

Page d'itinétaire actif

Lorsque you've an itineraire actif, la page d'itineraire actif apparait dans la série de pages de base après la page de boussole ou la page de navigation directe.

ROUTE: 5
HONE TO GAS
NOHOWPMTDTH DS1
1HONE070.2.3
2LAKE326.1.9
3TRAIL183.3.2
4GAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. TOTAL DST 7.31
COPY TO: 图? CLR? INU? ACT?

Pour copier un itinétaire, selectionnez un emplacement d'itinétaire libre dans le champ « Copy To » (copier dans) et appuyez sur ENTER. Le champ « Copy To » offre uniquement les emplacements d'itinéaires libres.

GARMIN GPS 12 - Page d'itinétaire actif - 1

Avec le menu affiché à l'écran, sélectionnez la fonction de modification désirée. Pour afficher le menu à l'écran, mettez en surbrillance un waypoint de l'itinéaire et appuyez sur ENTER.

GARMIN GPS 12 - Page d'itinétaire actif - 2

Vous pouvez sauter un ou plusieurs segments d'un itinétaire en mettant en surbril-lance un waypoint ultérieur de l'itinétaire, puis en appuyant sur GOTO et ENTER.

Modifier des itinéaires

Un itinéraire peut être modifié en tout temps après sa création.

Pour modifier un itinétaire à partir de la page d'itinétaire actif ou à partir de la page de définition d'itinétaire :

  1. Choisissez le waypoint que vous désirez modifier et appuyez sur ENTER

Un menu d'options de modification apparait, permettant notamment de réviser, insérer, supprimer ou modifier le champ de waypoint mis en surbrillance. Ce champ contient les choix suivants:

  • Review? (réviser?) — Affiche la page de définition du waypoint selectionné
  • Insert? (insérer?) — Ajoute un nouveau waypoint directement devant le waypoint sélectionné
  • Remove? (supprimer?) — Supprime de l'itinéraire le waypoint sélectionné
  • Change? (modifier?) — Vous permet de remplacer le waypoint selectionné par un nouveau waypoint

Remarque: Les modifications d'un itinétaire stocké n' affectent pas l'itinétaire 0. Si vous désirez enregistrer une version modifiée de l'itinétaire 0, enregistrrez-le dans un emplacement d'itinétaire libre.

Commandes GOTO executées en route

Au début de cette section, il a été mentionné que le GPS 12 désigne automatiquement à titre de segment actif le segment d'itinéaire le plus proche de votre position. Le système vous donne alors des indications de déplacement jusqu'à la route désirée (direction désirée) du segment actif. Remarquez que le premier waypoint selectionné à titre de waypoint de destination sera sur la segment d'itinéaire le plus proche de votre positon actuelle. Cela peut signifier que vous ne vous dirigez pas vers le premier waypoint de l'itinéaire actif (il est même possible que vous vous dirigiez vers le dernier waypoint). Vous pouvez en tout temps suivre manuellement un itinéaire dans le désordre (sauter un ou plusieurs waypoints intermédiaires) en exécutant une commande « GOTO en route » à partir de la page d'itinéaire actif.

Pour executer une commande « GOTO en route » à partir de la page d'itinétaire actif :

  1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré de l'itinétaire et appuyez sur GOTO
  2. Lorsque la page « GOTO waypoint » (aller à un waypoint) apparait avec le waypoint mis en surbrillance, appuyez sur ENTER.

N'oubliez pas qu'aupres avoir atteint le waypoint en route, le GPS 12 reprend automatiquement le reste de l'itinétaire dans l'ordre de définition.

Choisir une page de navigation

Lorsque vous avez sélectionné une destination ou activé un itinéraire ou une fonction TracBack ou MOB, le GPS 12 vous offre des indications graphiques jusqu'à destination avec l'une des deux pages de navigation suivantes :

GARMIN GPS 12 - Choisir une page de navigation - 1
Page de boussole

GARMIN GPS 12 - Choisir une page de navigation - 2
Page de navigation directe

  • La page de boussole (offerte par défaut) affiche un pointeur directionnel indiquant l'angle de relèvement de votre destination et un cercle de boussole rotatif indiquant votre direction de déplacement (route) en haut du cercle. La page de boussole est très utile pour se diriger en automobile, à pied ou en velo, c'est-à-dire lorsqu'il n'est pas souvent possible d'avancer en ligne droite.

  • La page de navigation directe présente une image en ligne droite indiquant votre déplacement par rapport à la trajectorie désirée, mettant l'accent sur votre erreur transversale (la distance et la direction de votre écart de trajectorie). L'erreur transversale (XTK) est représentée sur un indicateur d'écart de trajectorie (CDI) (voir page 34). La page de navigation directe convient aux bateaux et à certains sites hors route permettant d'avancer en ligne droite, où il est souhaitable deMAINIR un cap spécifique.

Les deux pages représent un affichage numérique de l'angle de relèvement et de la distance jusqu'à destination, ainsi que votre vitesse actuelle et votre route au sol. Vous pouze à toute moment changer de page de navigation.

PourCHOISIRI'UNEDe pages de navigation:

  1. Dans la page de navigation actuelle, appuyez sur ENTER, puis de nouveau sur ENTER pour changer de page.

Pages de navigation

GARMIN GPS 12 - PourCHOISIRI'UNEDe pages de navigation: - 1
Pour quitter la page de navigation directe et désir la page de navigation à la boussole, appuyez deux fois sur [ENTER].

GARMIN GPS 12 - PourCHOISIRI'UNEDe pages de navigation: - 2
Pour obtenir l'affichage de la page de navigation directe, appuyez deux fois sur [ENTER].

Pages de navigation

GARMIN GPS 12 - Pages de navigation - 1

Les champs sélectables par l'utilisateur vous permettent de personnelier les pages de navigation, enCHOISANT les types de données affichées.

GARMIN GPS 12 - Pages de navigation - 2

L'option de virage indique le nombre de degrés de virage (à gauche ou à droite) nécessaires pour vous diriger directement vers votre destination.

Choisir une page de navigation (suite)

GARMIN GPS 12 - Choisir une page de navigation (suite) - 1

Situé dans la partie inférieure centrale des deux pages, le champ « ETE » peut être définir par l'utilisateur pour afficher diverses informations de navigation utiles selon les situations.

Pour acceder à un champ selectable :

  1. Mettez en surbrillance « ETE » et appuyez sur ENTER
  2. Utilisez le bouton central pour parcourir les options offertes.

Les可以选择 des données suivants sont offerts dans les pages de navigation :

Durée de route prévue (ETE) — Estimation de la durée restante pour arriver à votre destination en fonction de votre route et de votre vitesse.

Heure prévue d'arrivée (ETA) — Estimation de l'heure de votre arrivée à destination en fonction de votre route et de votre vitesse.

Cap à suivre (CTS) — Cap qu'il est recommendé de suivre pour réduire l'erreur transversale et suivre votre trajectorie. Cette valeur indique la meilleure direction pour returner à votre trajectorie et suivre votre route ou arriver à votre destination GOTO.

Erreur transversale (XTK) — Indique la distance de votre écart de trajectorie, à droite ou à gauche. Ce champ vous affiche une valeur numérique correspondant aux données décrites par l'indicateur CDI.

Vitesse réelle (VMG) — Vitesse à laquelle vous vous déplacez vers une destination en suivant la trajectory désirée. Cette valeur est également appelée « Velocité vectorielle » vers votre destination.

Virage (TRN) — La différence d'angle entre l'angle de relèvement de votre destination et votre route actuelle. Un « L » indique que vous doivent tourner à gauche et un « R » que vous doivent tourner à droite.

Utiliser la page de boussole

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de boussole - 1

La page de boussole donne des indications plus utiles que la page de navigation directe lorsque vous vous déplacez à une vitesse lente (par exemple, lorsque vous marchez), lorsque vous changez souvent de direction et lorsqu'il n'est pas nécessaire de suivre une trajectory exacte.

L'angle de relevement (BRG) et la distance (DST) jusqu'àu waypoint sont indiqués en haut de la page, sous le nom du waypoint de destination. La distance indiquée correspond à la distance en ligne droite entre votre position actuelle et le waypoint de destination. L'angle de relevement indique la direction de boussole exacte entre vous et la destination.

La partie centrale de la page présente un « cercle de boussole » rotatif indiquant votre trajectory par rapport au sol lorsque vous étés en déplacement (route indiquée en haut du cercle), et une flèche pointant sur votre destination au centre du cercle. La flèche indique la direction de votre destination par rapport à la direction de votre déplacement. Par exemple, si la flèche pointe vers le haut, vous allez directement vers le waypoint. Si la flèche indique une autre direction (gauche, droite, bas, etc.), tournez vers la flèche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut. Ensuite, avancez dans cette direction.

La partie inférieure de la page indique votre route (TRK), votre vitesse (SPD) et un champ可以选择 pour une valeur ETE, ETA, CTS, XTK, VMG ou TRN.

Lorsque vous étes à moins d'une minute de votre destination (selon cette vitesse actuelle et votre route au sol), le GPS 12 vous avertit avec un message clignotant.

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de boussole - 2

Dans cet exemple, la page de boussole indique que vous vous déplacez vers l'ouest (261 degrés) et le waypoint de destination est situé au nord-ouest (291 degrés). Tournez 30 degrés à droite et continuez à avancer.

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de boussole - 3

Dans cet exemple, la page de boussole indique que vous vous déplacez vers le nord (350 degrés) et le waypoint de destination est situé au nord-ouest (291 degrés). Tournez 59 degrés à gauche, puis continuez à avancer vers votre destination.

Page de navigation directe

GARMIN GPS 12 - Page de navigation directe - 1

Dans cet exemple, la page de navigation directe indique que vous étés hors trajectorie sur la gauche. Mettez le cap à droite pour retrouverer votre trajectorie. Vous remarquez que le dessin de route indique toujours la direction du virage requis. Si la route conduit directement vers le haut de la page, vous devez poursuivre dans la même direction.

GARMIN GPS 12 - Page de navigation directe - 2

Si vous给您 éloignez trop de leur trajectorie, une zone de message apparait et indique la meilleure direction pour retrouverer leur trajectorie.

Utiliser la page de navigation directe

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de navigation directe - 1

La page de navigation directe du GPS 12 présente des indications de déplacement jusqu'au waypoint de destination, en mettant l'accent sur la trajectorytre directe désirée, ainsi que sur la distance et la direction de votre ecart de trajectorie. L'angle de relèvement et la distance jusqu'a un waypoint (ainsi que la route suivie et votre vitesse) sont affichés en haut de I'écran.

À mesure que vous vous approchez de votre destination, la partie centrale de l'écran présente des indications visuelles vers votre waypoint sur une image de route mobile. Notre position actuelle est indiquée par le losange au centre de l'échelle d'écart de trajectorie (CDI). La ligne au centre de l'image de route représenté la route que vous désirez suivre. À mesure que vous avancez vers un waypoint, l'image de route se déplace (indiquant ainsi la direction de votre écart de trajectorie) par rapport au losange de position sur l'échelle d'écart. Lorsque l'image de route va tout droit vers le haut de l'écran, le waypoint est directement devant. Si le waypoint de destination se trouve à votre gauche, le haut de l'image de route se dirigera vers la gauche et vice versa. Pour demeurer sur votre trajectorie, vous n'avez qu'à suivre la direction de l'image de route (gauche ou droite) jusqu'à ce qu'elle mène droit devant.

Si vous vous écartz de votre trajectory sur plus de 1/5 de l'échelle d'écart sélectionnee, la distance exacte de votre écart est indiquée à l'emplacement normal de la valeur d'échelle. Si vous给您 trop de votre trajectory (l'image de route a disparu sur un côté de l'écran), une zone de message vous indique la route à suivre pour retrouverer librewaye (pour de plus amples informations sur la façon de paramétrer l'échelle, voir en page 45). Lorsque vous approchez du waypoint, une « ligne d'acciviée » horizontal se déplace vers le bas de l'image de route. Lorsque la ligne d'acciviée rejoint l'échelle d'écart, vous étés arrivé à destination.

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de navigation directe - 2
Page de carte

La page de carte indique votre position et les environ. Elle offre également un curseur cible vous permettant de faire un panoramaque sur les waypoints situés à proximé, de déterminer la distance et l'angle de relevement jusqu'à une position de carte, ainsi que de marquer de nouveaux waypoints pendant que vous avancez. La page de carte se divise en deux zones : les champs de commande et la carte.

La fonction de zoom, la commande de défilament panoramicique et les champs de configuration sont situés en haut de l'écran. La fonction de zoom utilise 18 échelles de zoom sélectables de 0,2 à 500 milles ou de 0,3 à 800 km (l'utilisation du zoom, le défilament panoramicique et les champs de configuration seront expliqués dans la section suivante).

La partie carte de la page indique votre position actuelle sous forme de losange, avec votre route et/ou votre itinéraire indiqué sous forme de ligne continue. Les waypoints situés à proximité sont représentés avec des symboles et le nom des waypoints est également affchéé. Vous pouvez désir les données qui seront affichées avec les pages d'options de carte (pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages 37-39).

Les quatre coins de la page de carte seront à l'affichage de diverses données de navigation : l'angle de relevement et la distance jusqu'à un waypoint de destination, ainsi que la route suivie et votre vitesse au sol. Les deux champs dans les coins supérieures de la carte indiquent votre angle de relevement et la distance jusqu'à l'une des trois destinations selectable suivantes : un waypoint de destination actif, un waypoint mis en surbrillance ou un pointeur en croix panoramicique. Si vous ne vous dirigez pas vers un waypoint ou si vous utilisez la fonction de défilament panoramicique, les champs de données supérieures ne sont pas affichés. Notre route actuelle et votre vitesse sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran.

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de navigation directe - 3

Remarque:L'échelle de carte indique la distance entre le haut et le bas de la page de carte.Par exemple, lorsque vous utilisez une échelle de 20~km ,la distance entre le haut et le bas de l'écran est de 20~km

GARMIN GPS 12 - Utiliser la page de navigation directe - 4

Les quatrecoins de la page de carte sont utilisés pour indiquer votre route et votre vitesse, ainsi que la distance et l'angle de relèvement vers un curseur ou un waypoint de destination.

Options de zoom, de défilament panoramaque et de carte

GARMIN GPS 12 - Options de zoom, de défilament panoramaque et de carte - 1

Un pointeur en croix apparait lorsque vous activez la fonction de défilament panoramicique. La distance et la direction du pointeur en croix par rapport à votre position actuelle sont indiquées dans les coins supérieurs de la page de carte.

GARMIN GPS 12 - Options de zoom, de défilament panoramaque et de carte - 2

Pointage sur écran

Le pointeur en croix se place immédiatement sur divers waypoints affichés, vous permettant ainsi de réviser ou d'aller rapi-dement au waypoint selectionné, directement depuis la page de carte.

Options de zoom, de défilament panoramicque et de carte

Trois fonctions principales peuvent être effectuees depuis la page de carte : zoom, pointage/defillement panoramicque et options (changer les parametes de carte/route et tracer des villes). Chacune de ces fonctions possede son propre « champ », lequel peut etre selectionné et activé en vue de l'utiliser. Lors de chaque apparition de la page de carte, le champ zoom est always mis en surbrillance (dans la partie supérieure gauche). La carte peut s'afficher en 18 échelles de carte selectsibles dans le champ de la fonction zoom.

PourCHOISIR une échelle de zoom:

  1. Mettez en surbrillance le champ de zoom, s'il n'est pas deja en surbrillance.
  2. Appuyez sur la touche ENTER pour commencer la selection de l'échelle de carte.
  3. Sélectionnez une échelle de carte et appuyez sur ENTER

Le deuxième champ de fonction de la page de carte est le champ de défilament panoramicque, situé dans la partie supérieure centrale de l'écran. La fonction de défilament panoramicque vous permet de déplacer la carte à l'aide des quatre touches fléchées pour pouvoir voir à l'extérieur de la carte actuelle.

Pour activer la fonction de défilament panoramicique :

  1. Mettez en surbrillance le champ de défilament panoramicque.
  2. Appuyez sur ENTER pour activer la fonction de défilament panoramicique.
  3. Utilisez les touches fléchéées pour déplacer la carte dans une direction quelconque.
  4. Pour annuler la fonction de défilament panoramicque, appuyez sur quiit

Lorsque vous commencez à déplacer la carte, un pointeur en croix (signe plus) apparait. Ce pointeur en croix servira de marqueeur cible pour la carte en déplacement. La distance et l'angle de relèvement jusqu'à votre destination sont ensuite replacés par la distance et l'angle de relèvement à partir de votre position actuelle jusqu'au pointeur cible.

Lorsque vous regardez autour de la carte, vous remarquez que le pointeur cible se place immédiatement sur les waypoints à l'écran et que le nom du waypoint est mis en surbrillance.

Lorsqu'un nom de waypoint est mis en surbrillance, vous pouvez réviser la page de définition et les options d'affichage du waypoint ou executer une commande GOTO et naviguer directement vers le waypoint.

Pour consulter la page de définition d'un waypoint mis en surbrillance :

  1. Appuyez sur ENTER alors que le waypoint est mis en surbrillance par le pointeur en croix.

Options de zoom, de défilament panoramicque et de carte

suite)

À partir de la page de définition des waypoints, vous pouvez également définir comment chaque waypoint sera affiché sur la carte. Le GPS 12 peut afficher les waypoints avec un nom et un symbole (par exemple « fuel » et un symbole de pompé à essence), avec un symbole seulement (par exemple, un symbole de poisson) ou avec un commentaire de 16 caractères et un symbole (par exemple, « vue superbe » et un symbole de terrain de camping). Le nom d'un waypoint ne peutContainir plus de 6 caractères et le champ « commentaire » possède une limite de 16 caractères. Le système offre un besoin de 16 symboles de waypoint.

PourCHOISIR une option d'affichage d'un waypoint :

  1. Affichez la page de définition du waypoint (en seLECTIONnant le waypoint sur la page de carte ou dans une liste de waypoints).
  2. Mettez en surbrillance le champ « symbol » (à droite du champ de nom) et appuyez sur ENTER pour faire apparaitre les choix de symboles.
  3. Placez le curseur sur le champ « DISPLAY » (affichage) et appuyez sur ENTER
  4. Sélectionnez une option d'affichage et appuyez sur ENTER pourCHOISIR L'une des options d'affichage suivantes: « NAME WITH SYMBOL » (nom et symbole), « SYMBOL ONLY » (symbole seulement) ou « COMMENT WITH SYMBOL » (commentaire et symbole).
  5. Appuyez sur ENTER pour accepter l'invite « DONE? » (Terminé?).
  6. Appuyez sur ENTER (dans la page de définition du waypoint) pour returner à la page de carte.

La dernière fonction que vous pouvez executer avec un waypoint mis en surbrillance sur la page de carte est une commande GOTO vous conduisant directement à ce waypoint.

Pour aller à un waypoint mis en surbrillance sur la page de carte :

  1. Appuyez sur goto alors que le waypoint est mis en surbrillance par le pointeur en croix.
  2. Appuyez sur ENTER pour accepter la page GOTO.

Utilisation du curseur pour marquer et aller à des waypoints

Durant un défilament panoramicque, le pointeur en croix représentée une position cible directement sur la page de carte. L'angle de relèvement et la distance jusqu'à la cible sont indiqués dans les coins supérieurs de l'écran. Vous pouvez également utiliser le pointeur en croix pour marquer une nouvelle position de waypoint ou à titre de destination d'une commande GOTO directement sur la carte.

Pour désigner l'emplacement du pointeur en croix à titre de nouveau waypoint :

  1. Placez le pointeur à la position désirée sur la carte et appuyez sur MARK
  2. Saisissez un nom et/ou numero d'itinétaire et appuyez sur ENTER

Référence

Affichage des waypoints et marquage de la position du cursesur

GARMIN GPS 12 - Référence - 1

Vous pouvez personnaliser la page de carte pour afficher les waypoints de l'une des trois façons suivantes : Symbol Only (symbole seulement), Name With Symbol (nom et symbole) ou Comment With Symbol (commentaire et symbole).

GARMIN GPS 12 - Référence - 2

Marquer une position de scourur

Pour marquer un nouveau waypoint avec le pointeur en croix, vous n'avez qu'a faire un défillement panoramique jusqu'à la position désirée, puis à appuyer sur la touche MARK.

Utilisation du curseur et options de carte

GARMIN GPS 12 - Utilisation du curseur et options de carte - 1

Le champ «OPT » offre un accès aux paramètres de carte et aux pages de configuration d'itinéaires, directement depuis la page de carte.

GARMIN GPS 12 - Utilisation du curseur et options de carte - 2

L'orientation d'écran par défaut de la page de carte est « track up » (route vers le haut). L'expression « Track Up » signifie que le haut de la carte correspond à votre direction actuelle de déplacement. Avec ce paramètre, la carte tourne chaque fois que vous changez de direction. Vous pouvez égalementCHOISIR une orientation « North Up » (nord vers le haut) ou « Desired Track Up » (route désirée vers le haut).

Utilisation du curseur pour marquer et aller à des waypoints (suite)

Vous pouze également utiliser le pointeur en croix pour désigner instantanément une destination de commande GOTO. Semblable au mode MOB, cette fonction vous permet d'instantanément marquer et étabir une trajectory vers un nouveau waypoint appelé « MAP »

Pour aller à l'emplacement du pointeur en croix :

  1. Placez le pointeur en croix sur l'emplacement désiré.
  2. Appuyez sur GOTO, puis sur ENTER.

Remarque : Lorsque vous enregistrez le waypoint MAP, n'oubliez pas de le renommer. Autrement, il sera effacé la prochaine fois que vous executerez une commande GOTO avec le pointeur en croix.

Acceder à la fenêtre d'options de carte

Vous pouvez acceder à deux autres pages : configuration de carte et configuration de route. Pour cela, mettez en surbrillance le champ « OPT » dans la partie supérieure droite de la page de carte et appuyez sur ENTER . Vous voyagez apparaitre une fenêtre d'options de carte, où vous pouvez faire unchioix.

PourCHOISIRUNEOPTIONdecarte:

  1. Mettez en surbrillance le champ « OPT » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez l'option désirée et appuyez sur ENTER.

Page de configuration de carte et orientation

La page de configuration de carte vous permet de sélectionner une page de carte et une orientation de champ céleste (voir page 12), ainsi que de spécifique les éléments devant être affichés. Les pages de carte et de communication satellite peuvent être orientés « NORTH UP » (nord vers le haut), « TRACK UP » (route actuelle vers le haut) ou « DTK UP » (route désirée vers le haut). L'option可以选择 par défaut est « TRACK UP »

Pour changer d'orientation de carte :

  1. Mettez en surbrillance le champ « map » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez l'orientation désirée et appuyez sur ENTER

Remarque: Si vousCHOISSEZ l'option « DTK UP », le champ céleste des satellites prendra une orientation « Track Up »

Le reste de la page de configuration de carte vous permet de spécifique quels éléments sont affichés ou dessinés sur la page de carte en sélectionnant « YES » ou « NO » dans le champ approprié.

  • « Rings » (cercles) — Affiche trois cercles de rayon sur la carte par graduations de 1/5 de l'échelle de carte sélectionnée.
  • « Route » (itinétaire) — Trace des lignes droites entre les waypoints d'un itinétaire actif et affiche le nom de tous les waypoints.

Page de configuration de carte et orientation (suite)

  • « Nearest » (points les plus proches — Affiche sur la carte jusqu'à neuf waypoint les plus proches de votre position actuelle.
  • « Names » — Affiche le nom des waypoints les plus proches (maximum 9 waypoints).
  • « Track Log » (journal de route) — Affiche et trace sur la carte les waypoints du journal de route.

Pour activer ou désactiver un élément de la carte :

  1. Mettez en surbrillance le champ de données à côté de l'option désirée et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez « YES » ou « NO » et appuyez sur ENTER.

Page de configuration de route

GARMIN GPS 12 - Page de configuration de route - 1

La page de configuration de route vous permet de:gérer les données du journal de route du GPS 12 (voir page 24).Vous pouze également decide si vous désirez enregistrer un journal de route et définir le type d'enregistrement.

Pour activer ou désactiver le journal de route :

  1. Mettez en surbrillance le champ « RECORD » (enregister) et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez « OFF » (désacté), « FILL » (reemplir) ou « WRAP » (reimplacer) et appuyez sur « ENTER». (Remarque : Si vous désacteze l'enregistrement de la route parcours, vous ne pourrez pas utiliser la fonction TracBack.)

Méthode d'enregistrement de route

L'option « Method » détermine la fréquence à laquelle les positions sont enregistrées dans le journal de route. Le réglage par défaut est « auto ». Cette méthode enregistre les waypoints de la route parcourue en fonction d'écarts prédéterminés par rapport à votre trajectory prévue au sol. Ce réglage correspond à l'utilisation la plus efficace de la mémoire de route suivie et permet à la fonction TracBack d'offrir les mêilles performances possibles.

Pour changer la méthode d'enregistrement et utiliser des intervalles temporels fixes :

  1. Mettez en surbrillance le champ « METHOD » et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez « TIME INTERVAL » et appuyez deux fois sur ENTER
  3. Saisissez les heures, les minutes et les secondes, puis appuyez sur ENTER

Configuration de carte et de route

GARMIN GPS 12 - Configuration de carte et de route - 1

Utilisez la page de configuration de route pour contrôler la façon dont le GPS 12 gère les données du journal de route.

GARMIN GPS 12 - Configuration de carte et de route - 2

Si vous saisissez un long intervalle à titre de critère d'enregistrement, il est possible que les waypoints du trace soient plus espaces qu'ils ne le seraient en mode « AUTO ». Un tel choix augmente la distance pouvant être parcourue sans saturer la mémoire du journal de route, mais il réduit considérablement l'efficacité de la fonction TracBack.

Configuration de route et menu principal

GARMIN GPS 12 - Configuration de route et menu principal - 1

Vous pouvez en tout temps vider voire journal de route, particulierement lorsque vous ecran devient encombre ou lorsque vous désirez libreter de la mémoire pour enregistrer d'autres waypoints de return nécessaires à la fonction TracBack.

GARMIN GPS 12 - Configuration de route et menu principal - 2

La page du menu principal de votre GPS 12 vous permet d'acceder au système de gestion des waypoints et de route, au journal de route et aux fonctions de configuration, grâce à une liste de sous-menus.

Afficher le journal de route

L'option journal de route définit le nombre de waypoints que l'appareil tentera d'afficher sur la page de carte. Le réglage par défaut de 250 waypointsprocure une bonne résolution avec un encombrement d'écran minimal. La valeur maximale est de 1024 waypoints. Lorsque vous attaignez le nombre maximum de waypoints parcours, chaque nouveau waypoint remplace le plus ancien. Signalons que le réglage de l'affichage des waypoints parcours n'affecte pas la méthode d'enregistrement des données du journal de route ni la capacité de creator un itinétaire TracBack.

Gérer et vider le journal de route

Dans le reste de la fenêtre de configuration de route, vous pouvez apercevoir le pourcentage de mémoire libre servant actuellement à l'enregistrement des données du journal de route, ainsi qu'un champ de fonction permettant de vider la mémoire du journal de route.

Pour vider le journal de route :

  1. Mettez en surbrillance « CLEAR LOG? » et appuyez sur ENTER
  2. Mettez en surbrillance « Yes? » et appuyez sur ENTER

Remarque: Il est suggéré de vider le journal de route au début de chaque sortie, afin d'utiliser au moins la fonction TracBack (voir page 24).

Page du menu principal

La page de menu principal du GPS 12 (représentée dans les pages 18 et 41) offre un accès à diverses pages supplémentaires (sous-menus) permettant de personnaliser le fonctionnement de l'appareil, ainsi que de désirer plusieurs fonctions de navigation/planification. Ces huit pages se divisent en catégories selon leur fonction. Nous avons déjà vu les pages de gestion de waypoint et de route dans leur section respective. Nous allons maintainant voir les autres pages selon leur ordre d' apparition dans le menu principal.

Pour selectionner une page de sous-menu à partir du menu principal :

  1. Mettez en surbrillance l'option de sous-menu et appuyez sur ENTER
  2. Pour returner à la page de menu principal, appuyez sur quit

Calcul des distances et de la position du soleil

La page de calcul des distances et de position du soleil vous indique l'angle de relèvement et la distance entre deux waypoints quelconques ou entre votre position actuelle et un waypoint. Elle calculé également l'heure de lever et coucher du soleil (selon l'heure locale) à une date quelconque à votre position actuelle ou à n'importe quel waypoint enregistré.

Pour calculer une distance et la position du soleil :

  1. Mettez en surbrillance le champ « FROM » (depuis), appuyez sur ENTER, saississez le waypoint désiré et appuyez de nouveau sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance le champ « TO » (jusqu'à), appuyez sur ENTER, saisissez le waypoint de destination désiré et appuyez de nouveau sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance le champ « DATE », appuyez sur ENTER et saisissez la date de votre arrivée à destination. Appuyez de nouveau sur ENTER.

Si vous n'avez pas marqué votre position actuelle à titre de waypoint, laissez le champ «TO » vide et le système indiquera l'heure de lever et coucher du soleil à votre position actuelle.

Messages

La page de messages affiche tous les messages d'alerte pertinents. Il existe deux types de messages : les alertes temporaires (approche d'un waypoint) et les alertes d'etat (par ex., « les piles sont faibles »). Au début, tous les messages sont signalés par un témoin clignotant sur l'écran. Les alertes temporaires sont ensuite effacées, mais les alertes d'etat peuvent être revues sur la page de messages.

Le menu de configuration affiche une liste supplémentaire de quatre options de menu servant exclusivement à configurer le GPS 12 selon vos préférences. Les可以选择 offerts permettent de configurer le système, la navigation, les larmes et l'interface.

Référence

Calcul de distance/soleil, messages et menu de configuration

GARMIN GPS 12 - Référence - 1

Le GPS 12 calcule les heures de lever et de coucher du soleil pour n'importe quel waypoint enregistré ou à votre position actuelle. Pour executer le calcul, saisissez la date et l'année, puis appuyez sur [ENTER].

SETUP HENU

SYSTEM

NAVIIGATION

ALARHS

INTERFACE

LANGUAGE

Dans le menu principal, selec-tionnez l'option « Setup Menu » (menu de configuration) et vous pourrez acceder aux options de configuration de votre GPS 12.

Configuration du système

GARMIN GPS 12 - Configuration du système - 1

Les deux modes de fonctionnement du GPS 12 sont accessibles à partir du sous-menu de configuration du système.

GARMIN GPS 12 - Configuration du système - 2

Pour afficher l'heure locale exacte, vous devez saisir le décalage approprié. Consultez le tableau à la fin de l'annexe C.

Configuration du système : Mode

La page de configuration du système permet de sélectionner le mode de fonctionnement, le décalage horaire et les préférences d'écran. Le GPS 12 offre deux modes de fonctionnement.

  • Le mode normal fait fonctionner l'appareil à un niveau de performance maximalpendant une durée pouvant atteindre 24 heures avec des piles alcalines.
  • Le Simulator Mode (mode simulator) vous permet de faire fonctionner l'appareil sans acquérir de signaux satellites. Il est idéal pour vous entraîner ou pour saisir des waypoints et des itinéraires dans le comport de votre domicile.

Pour selectionner un mode de fonctionnement :

  1. Mettez en surbrillance le champ « MODE » et appuyez sur ENTER
  2. Choisissez un mode et appuyez sur ENTER

Configuration du système : Décalage

La date et le décalage horsaire sont situés directement sous le champ de mode. Remarque : Les informations de date et heures sont obtenues des satellites GPS et ne peuvent pas être modifiées par l'utilisateur. Puisque l'heure indiquée est en temps universel, vous doivent enter un décalage horsaire pour afficher l'heure exacte dans votre région. Pour déterminer le décalage horsaire applicable dans votre zone, notez votre position et reportez-vous au tableau de l'annexe C.

Pour entrer le décalage horsaire :

  1. Mettez en surbrillance le champ « OFFSET » (décalage) et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez le décalage horsaire et appuyez sur ENTER . Remarque : Déplacez le curseur vers la gauche pour changer le signe plus/moins.

Configuration du système : Heures (format hora)

L'horloge des pages de position et de configuration du système peut être régée pour indiquer l'heure en format de 12 ou 24 heures.

Pour selectionner un format hora :

  1. Mettez en surbrillance le champ « HOURS » (heures) et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez un affichage sur 12 ou 24 heures et appuyez sur ENTER

Configuration du système : Contraste d'écran

Le GPS 12 possède un dispositif de réglage du contraste de l'écran commandé par un barographe. Utilisez cette option pour régler le contraste de l'écran.

Pour régler le contraste de l'écran :

  1. Mettez en surbrillance le champ « CONTRAST » et appuyez sur ENTER.
  2. Ajustez le barographe au contraste désiré et appuyez sur ENTER.

Remarque: Le contraste de l'écran peut également être régèle en appuyant sur le bouton central alors que l'écran affiche la page de communication satellite (voir page 11).

Configuration du système : Durée de rétro-éclairage

La durée de rétro-eclairage de l'écran peut être régée à 15, 30, 60, 120 ou 240 secondes. L'expiration du rétro-eclairage peut être annulée enCHOISIGANT l'option « Stay On » (demeurer allumé). Lorsque le rétro-eclairage est allumé, une icône d'ampoule apparait sur la page de communication satellite.

Pour régler la durée de rétro-eclairage :

  1. Mettez en surbrillance le champ « LIGHT » (éclairage) et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez la durée désirée et appuyez sur ENTER
  3. Pour allumer et éteindre le dispositif de rétro-eclairage, appuyez brièvement sur

Configuration du système

Pour régler le contraste de l'écran, mettez en surbrillance le champ « CONTRASTE», appuyez sur « ENTER » et réglez le contraste avec le bouton central.

SYSTEM SETUP
HODE: Simulator
DATE 01 HAY 37 TIME 11:44:17am OFFSET:-02:00 HOURS:12
CONTRAST:
LIGHT:STAY ON

La valeur « Stay On » main-tient le dispositif de rétroéclairage continuèlement allumé. Si vous utilisez beau-coup le dispositif de rétroéclairage, vos piles dureront nettement moins longtemps.

Configuration des fonctions de navigation

HAV SETUP
POSITION FRHT:
#ddd"mm'ss.s"
HAP DATUH:
WGS 84
CDI: ±0.25
UNITS: STATUTE
HEADING:
AUTO E004°
DEGREES

Votre position peut etree affichee en divers formats, selon voirechoix.

Remarque:L'option par default consiste autiliser les degrés et les minutes.

NAV SETUP
POSITION FRHT: hddd*mm'ss.s"
HAP DATUH: #GS 84
CDI: ±0.25
UNITS: STATUTE
HEADING: AUTO E004° DEGREES

Les données de carte par défaut permettent de naviguer partout dans le monde. Cependant, si vous utilisez une carte en papier ou electronique utilisant d'autres données Electroniques que la série WGS 84, vous pouvez commuter votre apparéil à cet ensemble de données pour que les mesures de position du GPS 12 correspondent à cette carte.

Page de configuration des fonctions de navigation

La page de configuration des fonctions de navigation permet de selectionner le format de la position, les données de carte, l'échelle d'écart de trajectorie, les unités de mesure pour la vitesse et la distance, ainsi qu'une référence d'orientation.

Configuration des fonctions de navigation :

Formats de position

Le format de position par défaut du GPS 12 indique la latitude et la longitude en degrés et minutes (hddd° mm.mmm'). Vous pouvez égalementCHOISIR les degrés,minutes et secondes (hddd'mm'ss.s");les degrés uniquement (hddd.ddddd);les mesures UTM/UPS;les mesures MGRS;le système Maidenhead; une grille définie par l'utilisateur,de même que diverses grilles regionales (britannique,allemande,iralandaise,indonesienne, indienne,suedoise,suisse,taiwannaise ou deMalaysie occidentale).

Pour selectionner un format de position :

  1. Mettez en surbrillance le champ « POSITION FRMT » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation :

Format de position sur une grille de l'utilisateur

L'option « User Grid » vous permet de creator un format de position définir par l'utilisateur en établissant divers facteurs comme la longitude d'origine, l'échelle et un faux Est ou un faux nord.

Pour définiir une grille de l'utilisateur :

  1. Sélectionnez « User Grid » (grille de l'utilisateur) et appuyez sur ENTER.
  2. Saisissez les valeurs de longitude d'origine, d'échelle et de faux Est ou faux nord et appuyez sur ENTER
  3. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation :

Données de carte

Le champ « MAP DATUM » (données de carte) est paramétré par défaut avec la valeur « WGS 84 ». Mème si plus de 100 séries de données de carte sont disponibles (voir la liste des séries de données de carte dans l'annexe D), vous ne devez changer de série de données uniquement que si vous utilisez une carte ou des tableaux requérant d'autres données que celles de la série WGS 84. Si aucune série de données n'est précisé, vous pouvez essayer chaque série valable pour votre région jusqu'à ce que vous trouviez la série de données donnant la(Meilleure position à un waypoint connu.

PourCHOISIRUNESeriededonnéesdecarte:

  1. Mettez en surbrillance le champ « MAP DATUM » (données de carte) et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

Avertissement: Si vous choisissez une mauvaise série de données de carte, vous risquez d'obtenir des erreurs de position importantes. En cas de doute, utilisez la série de données WGS 84 offerte par défaut, afin d'avoir les最好的 performances possibles.

Configuration des fonctions de navigation :

Données de carte (suite)

Pour définiir une série de données de carte :

  1. Mettez en surbrillance le champ « MAP DATUM » (données de carte) et appuyez sur ENTER.
  2. Parcourez les options de données de carte jusqu'à « User » (utilisateur) et appuyez sur ENTER.
  3. Avec le bouton central, entrez les cinq paramétres de données de carte (DX, DY, DZ, DA et DF), puis appuyez sur ENTER. Les signes de chaque valeur doivent respecter la convention suivante: WGS 84 + / - système géodésique local.
  4. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation :

Echelle d'ecart de trajectorie

Le champ de l'indicateur d'écart de projection (CDI) vous permet deCHOISIR L'échelle du barographé d'écart sur la page de navigation directe. Quatre échelles sont disponibles: + / - 0,02; 0,25 (par défaut); 1,25 et 5,0 milles ou kilomètres. Remarque : Cette valeur d'écart représentée les limites d'échelle complète (à gauche ou à droite du centre) du CDI.

Pour entrer un paramètre d'échelle d'écart de trajectoryne :

  1. Mettez en surbrillance le champ « CDI » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation :

Unités de mesure

Le GPS 12 vous permet de sélectionner le mille terrestre (par défaut), le mille nautique ou les mesures métriques pour toutes les indications de distance et de vitesse.

Pour changer d'unité de mesure :

  1. Mettez en surbrillance le champ « UNITS » (unités) et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez l'unité de mesure désirée et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation :

Référence d'orientation

Les informations d'orientation du GPS 12 peuvent être affichées en reference le nord magnétique (automatique ou défini par l'utilisateur), le nord géographique ou à des orientations de grille calculées. Le réglage par défaut est le nord magnétique calculé automatiquement, lequel convient à la plupart des applications.

PourCHOISIR une refERENCE d'orientation :

  1. Mettez en surbrillance le champ « HEADING » et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez la référence d'orientation désirée et appuyez sur ENTER.

Pour saisir une orientation magnétique définie par l'utilisateur :

  1. Sélectionnez « User Mag » (orientation magnétique de l'utilisateur) et appuyez sur ENTER
  2. Entrez les degrés et la direction de la variation magnétique et appuyez sur ENTER

Configuration des fonctions de navigation

HAV SETUP

POSITION FRHT: hddd'mm'ss.s"

HAP DATUH:

User

CDI: ±0.25

UNITS: STATUTE

HEADING:

AUTO E004°
DEGREES

La fonction de données de reference de l'utilisteur vous permet de définir le modele terrestre utilise pour calculer les coordonnées de position.

AVERTISSEMENT : Des entretes erronées peuvent produit des erreurs de position importantes.

HAV SETUP

POSITION FRHT: hddd'mm'ss.s"

HAP DATUH: WGS 84

CDI: ±0.25

UNITS: STATUTE

HEADING:

USER:EOOO DEGREES

Pour entrer une variation magnetique définie par l'utilisateur,CHOISSES L'option « User Mag »,puis saisissez la direction desirable et les degrés.

Orientation angulaire et alarmes

NAV SETUP
POSITION FRHT: hddd"mm'ss.s"
HAP DATUH: WGS 84
CDI: ±0.25
UNITS: STATUTE
HEADING: TRUE DEGREES

Le champ de selection de l'orientation angulaire vous offre deCHOISIR entre les degrés et les MILS.

L'alarme d'arrivée vous avise lorsque vous avez atteint votre destination. Le réglage « Auto » produit une alerte à une minute de votre destination. Le réglage « On » vous permet de définir une distance d'alarme.

L'alarme d'écart de trajectorie vous avertit lorsque vous deviez de votre trajectorie (à gauche ou à droite) au-delà des limites que vous avez établies.

Sélection de l'orientation angulaire

Le GPS 12 vous offre la possibilité de modifier votre affichage angulaire. Choisissez ce champ pour basculer entre les degrés et les MILS (minutes d'arc).

Pour passer des degrés aux MILS (minutes d'arc) ou vice versa :

  1. Mettez en surbrillance le champ d'orientation angulaire et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

Alarmes

La page d'alarmes du GPS 12 permet de programmer des deux alarmes : l'alarme d'arrivée et l'alarme d'écart de trajectorie. L'alarme d'arrivée vous avertit lorsque vous approchez d'un waypoint.

L'alarme d'arrivée peut être réglée à l'une des trois valeurs suivantes :

  • « Off » — Aucune alarmne ne se déclenchera.
  • « On » — L'alarme se déclenchera à la distance définie par l'utilitaire par rapport au waypoint de destination.
  • « Auto » — L'alarme se déclenchera à une minute de chaque waypoint (selon votre vitesse actuelle, votre distance et votre route) de l'itinéraire actif ou de la destination GOTO.

Pour régler l'alarme d'arrivée :

  1. Mettez en surbrillance le champ « ARRIVAL » et appuyez sur ENTER
  2. Choisissez « On », « Auto » ou « Off » et appuyez sur ENTER
  3. Si la valeur « On » est sélectionnée, mettez en surbrillance le champ de distance, appuyez sur ENTER, entrez la distance désirée et appuyez sur ENTER.

L'alarme d'écart de trajectorie vous avertit si votre position s'écarte de la trajectorie prévue (à gauche ou à droite) au-delà des limites spécifiées.

Pour régler l'alarme d'écart de trajectorie :

  1. Mettez en surbrillance le champ « CDI Alarm » et appuyez sur ENTER
  2. Choisissez « On » ou « Off » et appuyez sur ENTER
  3. Si la valeur « On » est sélectionnée, mettez en surbrillance le champ de distance, appuyez sur ENTER, entrez la distance désirée et appuyez sur ENTER.

Remarque: Les alarmes d'arrivée et d'écart de trajectorie ont toutes deux une plage de réglage allant de 0,0 à 9,9 unités de mesure (mille terrestre, mille nautique ou kilomètre). Si vous reglez l'alarme d'écart de trajectorie à la limite la plus minime, vous risquez d'avoir de fausses alarmes à cause de la disponibilité selective imposée par les autorités américaines. La disponibilité selective peut dégrader votre position GPS jusqu'à 100 metres.

Configuration de l'interface

La page d'interface du GPS 12 vous permet de spécifique les formats de connexion de périhériques externes. Six choix sont offerts : GRMN/GRMN, None/None, RTCM/None, RTCM/NMEA, NMEA/NMEA, and None/NMEA (none signifie aucun). Chaque option indique d'abord le format d'entrée, puis le format de sortie.

Pour selectionner un format d'E/S :

  1. Mettez en surbrillance le champ d'entrée/sorting (I/O) et appuyez sur ENTER
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

La valeur GRMN/GRMN correspond à un format exclusif vous permettant d'échanger des informations ( waypoints, routes, journaux de route, etc.) entre deux apparêls GPS Garmin ou entre un GPS 12 et un ordinateur. Le champ mode de transfert se trouve directement sous « GRMN/ GRMN » et vous permet d'indiquer quelles informations doivent être demandées ou transmises à un autre apparéil GPS. La valeur « Host » vous permit de contrôle toutes les fonctions de transfert de données à partir d'un autre apparéil GPS ou d'un ordinateur.

Pour désir un mode de transfert :

  1. Mettez en surbrillance le champ de mode de transfert et appuyez sur ENTER.
  2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur ENTER

Pour désactiver toutes les fonctions d'interface, Sélectionnez la valeur « None/None » (aucun/aucun). Si vous désirez transmettre des données NMEA sans aucune capacité d'entrée différentielle,CHOISSEZ « None/NMEA »

Configuration de l'interface : DGPS (GPS différentiel)

Les deux dernières valeurs de format permettent au GPS 12 à capacité différentielle d'accepter les corrections DGPS RTCM en format RTCM 104 version 2.0. L'utilisation des corrections DGPS améliore la précision du récepteur de 1-5 mètres près, peu importe les erreurs induites par le programme de disponibilité sélective du ministère de la Défense des États-Unis. Deux options RTCM sont offertes : « RTCM/NONE » permettant d'étabir une connexion avec un récepteur de balise sans avoir de capacité de sortie et « RTCM/NMEA » permettant d'avoir des entrées DGPS et des signaux de sortie NMEA.

Lorsque l'option « RTCM/NMEA » est可以选择, le GPS 12 essaiera d'avoir la première féquence et le dernier débit binaire que vous ave choisi ou selectionnera la féquence par défaut de 304,0kHz et un débit binaire de 100 bit/s si aucun signal de balise n'a été précédemment reçu (si vous le désirez, vous pouvez également entraer votre propre féquence et votre propre débit binaire). Ces informations servent à commander un réCEPTeur de balise différentiel Garmin GBR 21, offert en option. Remarque : Si votre réCEPTeur de balise n'est pas compatible avec ces commandes logicielles,CHOISSEZ LA VALEUR «RTCM/NONE »

Configuration d'interface et GPS différentiel

GARMIN GPS 12 - Configuration de l'interface : DGPS (GPS différentiel) - 1

L'option « GRMN/GRMN » permet au GPS 12 d'échéanger des données avec un ordinateur ou un autre apparéil GPS. Cette valeur s'utilise avec le kit de logiciel informatique offert en option.

GARMIN GPS 12 - Configuration de l'interface : DGPS (GPS différentiel) - 2

Si vous désirez utiliser le GPS 12 avec un récepteur de balise différentiel GBR 21,CHOISSEZ LA VALEUR « RTCM/NMEA »

INTERFACE
RTCM/NONE
60dB baud
BEACON RECUR
FREQ ___.KHz
RATE 25bps
DIST ___.m
SNR __dB
No Status

Le débit binaire est selectable avec toutes les options d'interface RTCM et NMEA.

HESSAGES
No DGPS Position
PRESS PAGE

Des messages d'alerte signalement tous les problèmes concernant le fonctionnement DGPS.

Configuration de l'interface : DGPS (suite)

Pour saisir une fréquence de balisé DGPS :

  1. Mettez en surbrillance le champ « FREQ » et appuyez sur ENTER
  2. Saisissez la fréquence désirée et appuyez sur ENTER.
  3. Mettez en surbrillance le champ « RATE » (débit) et appuyez sur ENTER
  4. Sélectionnez le début binaire désiré (en bit/s) et appuyez sur ENTER.

Remarque : Les champs de fréquence et de début binaire sont désactivés lorsque l'option « RTCM/NONE » estcision.

Lorsque le GPS12 recoit des corrections d'un GBR 21, la section « BEACON RECVR » (récepteur de balise) de la page de configuration des entrées/sorties affiche la fréquence de balise et la puissance du signal, ainsi que la distance entre l'émetteur de balise et votre position actuelle. Dans le bas du champ du récepteur de balise, un message d'etat vous informe sur les activités DGPS :

  • Le message « Tuning » (syntonisation) s'affiche lorsque le récepteur de balise sélectionne une fréquence/débit binaire et qu'il attend la réception d'un signal.
  • Lorsqu'un signal de balise valide est reçu, le message « Receiving » (réception en cours) est affché.
  • Si le signal de balise est capté et qu'aucune donnée de correction n'est reçue, le message « No Data » (pas de donnée) est affché.
  • Si une fréquence de balise ne peut être captée et/ou qu'aucun signal n'est reçu, le message « No Status » est affché.

La page de message vous signale tout problème concernant le fonctionnement DGPS. Vous pouvez également surveiller l'etat DGPS à partir du champ d'etat de la page d'interface. Le GPS 12 affiche l'un des trois messages d'alerte possibles concernant le fonctionnement DGPS :

No DGPS Position (aucune position DGPS) —

L'appareil ne dispose pas de suffisamment de données de correction pour calculer une position DGPS.

No RTCM Input (aucune entrée RTCM) — Le recep-teur de balise est mal connecté, les vitesses de transmission ne correspondent pas ou aucun signal n'est transmis.

RTCM Input Failed (erreur d'entrée RTCM) —

Des données DGPS ont ete reçues mais elles ont ete perdues.

Configuration de la langue

La fonction de configuration de langue du GPS 12 vous permet de changer la langue d'affichage. Le changement de la langue d'affichage n'affecte pas les données saisies par l'utiliser. Tous les écrans apparaissent dans la langue可以选择, sauf les nombres de waypoint, les nombres d'itinéraire et les commentaires.

Pour changer la langue d'affichage :

  1. Dans la page Setup Menu (menu de configuration), mettez en sur-brilliance « LANGUAGE » et appuyez sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance la langue désirée et appuyez sur ENTER

Simulator de navigation

Le mode simulant du GPS 12 vous permet d'en essayer toutes les fonctions sans acquisition active de signaux satellites. Vous pouvez planifier des sorties et vous entraîner à naviguer, saisir des waypoints et des itinéaires, ainsi que les enregistrer pour une'utilisation normale ultérieurement.

Pour activer le simulator :

  1. Dans la page Setup Menu (menu de configuration), mettez en surbrillance « SYSTEM » et appuyez sur ENTER.
  2. Mettez en surbrillance le champ « MODE » et appuyez sur ENTER
  3. Sélectionnéz « Simulator? » et appuyez sur ENTER

Lorsque le mode simulator a eté activé, utilisez la page de position, de boussole ou de navigation directe pour définir la vitesse et la route. Pour cela, mettez en surbrillance le champ approprié, saisissez la valeur désirée et appuyez sur ENTER. Si vous le désirez, vous pouvez également entraure une nouvelle position (à partir de la page de position).

GARMIN GPS 12 - Pour activer le simulator : - 1

En mode simulator, le GPS 12 ne peut pas communiquer avec les satellites. Meme si le mode simulator vous permet de creer et enregistrer des waypoints et des itinéaires, vous ne devriez jamais utiliser ce mode pour une navigation en situation réelle.

Configuration de la langue et simulator

SETUP HENU

SYSTEM

NAVIIGATION

ALARMS

INTERFAC

LANGUAGE

Le menu de configuration de langue du GPS 12 vous permet de changer la langue d'affichage.

SYSTEM SETUP

HODE:

Simulator

DATE 17 AFR 97

TIME 03:18:32am

OFFSET:-07:00

HOURS:12

CONTRAST:

LIGHT:15SEC

Parmi les可以选择 de mode de fonctionnement, selectionnez le mode Simulator et appuyez sur [ENTER]. Pour returner au fonctionnement normal, vous pouvez changer de mode de fonctionnement ou eteindre et rallumer l'appareil.

Initialisation

GARMIN GPS 12 - Initialisation - 1
Page de bienvenue

GARMIN GPS 12 - Initialisation - 2

L'invite EZinit apparait automatiquement si le receptein doit etre initiaise.Cette invite peut egalament apparaitre enutilisationnormale sili'antenne est voilée et que laréception satellite est bloquée.

Initialisation de votre GPS 12 avant la première utilisation

Le GPS 12 parvient généralement à accuperir une position avec suffisamment de rapidité pour qu'aucune initialisation ne soit nécessaire. Cependant, il est possible qu'une initialisation soit nécessaire dans les situations suivantes :

  • Àprouse une perte de mémoire
  • Lorsque le récepteur a été déplaced sur plus de 500 mi/800 km sans être allumé.

En outre, il est possible qu'il soit nécessaire d'initialiser l'appareil avant la première utilisation s'il n'arrive pas à étabir une position après quelques minutes.

Lorsque le récepteur quitte l'usine, il est placé en mode AutoLocate™, lequel permet au GPS 12 de déterminer sa position n'importe où dans le monde. Pour accélérer la procédure d'initialisation, nous vous recommendons d'utiliser l'initialisation graphique spécifique ci-dessous, laquelle permet généralement d'avoir une position en quelques minutes.

Pour allumer le GPS 12 :

  1. Enoncez la touche dans le récepteur s'allume.

La page de bienvenue s'affichependant que l'appareil effectue un autotest.

Lorsque le test est terminé, la page de bienvenue est replacée par la page de communication satellite et l'invite EZinit peut alors apparaitre pour vous demander de désirir l'une des deux méthodes d'initialisation suivantes :

  • Select Country (choisir le pays) — Vous permet d'initialiser le récepteur en selectionnant votre position actuelle parmi une liste de pays dans la base de données interne du GPS 12. Cette opération permet généralement d'obtenir une position en moins de trois minutes.
  • Autolocate™ — Cette option permet au GPS 12 de s'initialiser et d'étabrir une position sans connaître votre position actuelle. Cette opération permet généralement d'obtenir une position en 3-5 minutes..

Si l'invite EZinit ne s'affiche pas automatiquement sur la page de communications satellite :

  1. Appuyez sur la touche ENTER key.

Remarque: Si l'invite EZinit apparait après que vous ayez initiaisé le récepteur (par ex. si l'antenne a été cachée des satellites par des arbres), mettez en surbrillance l'options « NO RE-INIT » (pas de réinitialisation) avec le bouton central et appuyez sur ENTER.

Pour initialiser le récepteur :

  1. Si l'option « COUNTRY » n'est pas mise en surbrillance, appuyez sur la touche ◆ plusieurs fois pour déplacer la mise en surbrillance jusqu'à l'option « COUNTRY »
  2. Appuyez sur la touche ENTER
  3. Utilisez la touche ↓ pour parcourir les choix offerts jusqu'au pays de votre position actuelle.
  4. Utilisez la touche pourmetre en surbrillance le pays ou la région où vous vous trouvez. Si le pays ne figure pas dans la liste, choisissez un autre pays à moins de 500mi / 800km de votre position actuelle.
  5. Appuyez sur ENTER pour terminer la procEDURE.

Le GPS 12 commence ensuite à chercher les satellites correspondant à votre emplacement et devrait étabir votre position en moins de trois minutes. Vous pouvez vérifier si vous avez acquis une position en surveillant la transition de la page de communication satellite à la page de position (dans la mesure où vous n'utiliseaucun autre bouton) ou en recherchant un état « 2D NAV » ou « 3D NAV » dans le coin supérieur gauche de la page de communication satellite.

Dépannage des problèmes d'initialisation

Si vous avez de la dificulté à initiaiser le récepteur ou à étabrir une position, faites les vérifications suivantes :

  • Est-ce que l'appareil a une vue dégagée du ciel?
    S'il y a de grands édices ou des montagnes à proximé, où s'il a des arbres avec un feuillage épais, il est possible que l'appareil ne recoive pas suffisamment de signaux satellites pour calculer une position.
  • Avec-vous selectionné la région ou le pays approprié dans la liste EZinit?

Vérifiez les coordonnées approximatives de latitude/longitude dans la page de position ou reselectionné le pays approprié dans la liste et repreneze l'initialisation.
- Vous étés-vous déplace de plus de 500 mi/800 km par rapport à votre dernierie position calculée tout en gardant le récepteur étant?

Réinitialisez le récepteur, sélectionnez le pays ou la région de votre nouvel emplacement dans la liste EZinit.

Vos appeareil devrait maintainer etre initiaised.

GARMIN GPS 12 - Dépannage des problèmes d'initialisation - 1

Utilisez le bouton central fléché pourmettre en surbrillancele pays ou la région de votre position actuelle dans la liste affichée,puis appuyez sur [ENTER].Si le pays ne figure pas dans la liste,choisissez le pays le plus proche.

Specifications et cablage

Ne tentez jamais de faire une réparation vous-même. Pour protégger votre GPS 12, conservez-le dans un étui ou une boîte fermée entre chaque utilisation et ne laïsez jamais le boîtier de l'appareilsterol en contact avec de l'essence ou d'autres solvants. Nettoyez le boîtier et la lentille avec un tissu doux et un nettoie-vitre domestique.

PHYSIQUES

Boitier : étanche**

Dimensions: 14,6 × 5,1 × 3,4 ~cm

Poids: Environ 269 g (9,5 onces) avec les piles

Plage de température : -15°C à +70°C (5°F à 158°F)

PERFORMANCES

Récepteur : 12 canaux paralleles, prét pour corrections différentielles

Délaïd'acquisition : Environ 15 secondes (démarrage à chaud)

Environ 45 secondes (démarrage à froid)

Environ 5 minutes (AutoLocateTM)

Fréquence des mises à jour : 1/seconde, mises à jour continues

Precision des positions : 1-5 mètres (3-17 pieds) avec corrections DGPS**

Précision des mesures de vitesse : 0,1 nœud; état stable RMS

Dynamique: 6g

ALIMENTATION

Entree: Quatre piles AA de 1,5 volt ou alimentation c.c. sous 5-8 volts

Consommation : 1 watt

Longévité des piles: Jusqu'à 24 heures (avec 4 piles AA)

Alimentation interne de secours : Pile au lithium

REMARQUE: Les piles alcalines perdent beaucoup de capacité sous des températures basses. Si vous utilise le GPS 12 à des températures inférieures à 0^ , désisissez des piles au lithium pour une meilleure longévité. Une utilisation intensive du dispositif de rétro-éclairage réduit considérablement la longévité des piles.

Specifications sujettes à modification sans préavis.

  • Répond à la norme IEC (norme de l'Union française) 529 IPX7 stipulant une protection efficace lors d'une immersion de 30 minutes à une profondeur d'un mètre.

**Avec entrée DGPS optionnelle.

*** Valeur sujette à une dégradation de précision de 100m 2DRMS qui peut être imposée par le programme de disponibilité sélective des autorités américaines.

schéma de l'appareil

GARMIN GPS 12 - schéma de l'appareil - 1

Specifications et cablage

Trois câbles optionnels sont offerts pour connecter le GPS 12 à une source d'alimentation externe ou pour servir d'interface avec un ordinateur ou un autre apparéil :

  • Adaptateur d'allume-cigare - Permet de connecter l'appareil à une prise d'allume-cigare sous 12 volts c.c. Pièce n° 010-10084-00.
  • Câble de transfert de données - Permet de transférer des données entre plusieurs appareils GPS Garmin. Le GPS 12 est compatible avec les appareils suivants : GPS 38/40/45/45XL, GPS II/II plus, GPS 12 et GPS 12XL. Il est possible de transférer les éphémérides, les waypoints, les itinéraires et les journaux de route. Cependant, les symboles de waypoint ne peuvent être transférés qu'entre appareils compatibles avec ces symboles, dont le GPS II plus, le GPS 12 et le GPS 12XL avec logiciel de version 3.01 ou ultérieure. Pièce n° 010-10142-00.
  • Cable d'interface pour kit d'ordinateur - Cable d'interface pour ordinateur avec connecteur série 9 broches de type « D ». Piece n° 010-10141-00 (un cable d'interface ordinateur avec adaptateur d'allume-cigare est également disponible; piece n° 010-10164-00).

Les formats d'interface suivants sont reconnus par le GPS 12, lequel peut être connecté à un maximum de trois appareils NMEA :

NMEA 0180

NMEA 0182

NMEA 0183 version 1.5

Phrases approuvées :

GPRMB, GPRMC, GPWPL

Phrases exclusives :

PGRMM (références de carte),

(commande de récepteur de balise)

NMEA 0183 version 2.0

Phrases approuvées :

GPGGA, GPGSA, GPGSV,

GPRMB, GPRMC, GPRTE,

GPWPL

Phrases exclusives :

PGRME (erreur estimée), PGRMM

(reférences de carte), PSLIB

(commande de récepteur de balise)

Les corrections DGPS sont acceptées en format RTCM-104 v. 2.1.

Messages et décalages horaires

Le GPS 12 affiche un indicateur de message clignotant chaque fois qu'il doit vous transmettre des informations importantes. Lorsqu'un indicateur de message apparait, appuyez sur [PAGE] pour voir le message. Il existe deux types de messages : les alertes temporaires et les alertes d'etat. Les alertes temporaires sont supprimées de la page de messages après avoir été lues, alors que les alertes d'etat demeurent générées jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Pour votre sécurité, lisez attentivement tous les messages.

Active WPT Can't be Deleted ( waypoint actif ne pouvant être supprimé) — Vous avez tenté de modifier le waypoint « actif jusqu'à » ou « actif depuis ». Avant de tenter cette modification, quitterze la commande GOTO ou l'itinétaire actif.

Accuracy has been Degraded (degradation de la précision) — La précision du GPS 12 s'est degradée à plus de 500 metres de variation à cause d'une mauvaise géométrie des satellites ou d'une mauvaise qualité des données. Il est suggéré d'utiliser d'autres sources de données de navigation pour confirmer la position indiquée.

Already Exists (existe déjà) — Le nom que vous entrez existe déjà dans la mémoire du GPS 12.

Arrival at (or Approaching) (arrivée ou approche de) — Vous étés à une minute du waypoint de destination ou à la distance programmée dans le sous-menu des alarmes.

Battery Power is Low (piles faibles) — Les piles sont faibles et doivent être replacées.

CDI Alarm (alarme d'ecart de trajectorie) — Vous étés trop à gauche ou trop à droite de votre trajectorie, au-delà des limites définies dans le sous-menu des alarmes..

No DGPS Position (aucune position DGPS) — L'appareil ne dispose pas de suffisamment de données pour calculer une position DGPS.

No RTCM Input (pas d'entrée RTCM) — Le récepteur de balise est mal connecté ou les vitesses de transmission ne correspondent pas.

Poor GPS Coverage (mauvaise couverture GPS) — Le GPS 12 ne peut pas communiquer avec le nombre nécessaire de satellites pour calculer une position. Essayez un autre emplacement offrant une(Meilleure visibilité) vers le ciel.

Power Down and Re-init (eteindre et reinitialiser) — Le GPS 12 ne peut pas calculer de position à cause de conditions satellites anormales. Éteignez l'appareil et vérifie la première position indiquée par d'autres moyens. Réessayez l'appareil plus tard, préfériblement ailleurs.

PROX Alarm (alarme de proximé) — Vous avez entree un rayon d'alarme autour d'un waypoint de proximé.

Proximity Overlapped (chevauchement deproximités) — Les rayons d'alarme de deux waypoints de proxima-té se chevauchent, ce qui peut occasionner des difficultés à surveiller les distances avec chaque waypoint.

Proximity Wpt can't be Deleted ( waypoint de proximé ne pouvant être supprimé) — Le waypoint que vous tentez de supprimer figure dans la liste des waypoints de proximé et doit être retire de cette liste avant toute suppression.

Read Only Mem has Failed (erreur de mémoire morte) — Une erreur est survenue au niveau de la mémoire permanente et l'appareil n'est pas utilisable.

Received an Invalid WPT (réception d'un waypoint non valide) — Durant un téléchargement, l'appareil a reçu un waypoint ayant un identificateur non valide.

Receiver has Failed (erreur de récepteur) — Le système a detecté une défectuosié matérielle dans le récep-teur. Si ce message persiste, cessez l'utilisation de l'appareil et faites-le réparer chez un détaillant/agree.

Route is Full (itinétaire plein) — Vous avez tenté d'ajouter plus de 30 waypoints à un itinétaire.

Route is not Empty (l'itinétaire n'est pas vide) — Vous avez tenté de copier des données dans un emplacement d'itinétaire déjà utilisé.

Route Waypoint was Deleted (Le waypoint de l'itinéraire a été supprimé) — Le waypoint de l'itinéraire n'existe pas dans la base de données et a été supprimé de l'itinéraire.

RTCM Input has Failed (erreur d'entrée RTCM) — Des données DGPS ont ete reues mais elles ont ete perdues. Vous ne receivez plus le signal de la balise.

Searching the Sky (recherche céleste en cours) — Le GPS 12 recherche dans le ciel des éphémerides ou bien l'appareil est en mode AutoLocate™.

Stored Data was Lost (perte de données enregistrées) — Les waypoints, les itinéaires, les heures et les éphémérides ont été perdus à cause d'un problème de piles ou après l'effacement de la mémoire du récepteur.

Track Memory is Full (mémoire de route pleine) — Tous les emplacement de mémoire réservés aux waypoints du journal de route ont été utilisés. Vous doivent effacer le journal de route actuel ou désirir l'option d'enregistrement « WRAP » (remplacer), laquelle effacera le plus dernis waypoint de route lors de chaque ajustant d'un nouveau waypoint.

Transfer has been Completed (transfert complétee) — Le récepteur a terminé de receivevoir ou de transmettre les informations, alors qu'il est connecté avec un autre apparéil.

WPT Memory is Full (mémoire de waypoints pleine) — Vous avons utilisé les 500 emplacements de waypoints du GPS 12. Supprimez les waypoints inutiles pour libérer de la mémoire.

Tableau de décalage horsaire

Le tableau ci-dessous indique le décalage hora approximatif par rapport au temps universel pour diverses zones longitudinales. Si l'heure d'était est en vigueur dans votre zone, ajoutez une heures au décalage indiqué.

Zone longitudinalaeDécalageZone longitudinalaeDécalage
O180,0° à O172,5°-12E007,5° à E022,5°1
O172,5° à O157,5°-11E022,5° à E037,5°2
O157,5° à O142,5°-10E037,5° à E052,5°3
O142,5° à O127,5°-9E052,5° à E067,5°4
O127,5° à O112,5°-8E067,5° à E082,5°5
O112,5° à O097,5°-7E082,5° à E097,5°6
O097,5° à O082,5°-6E097,5° à E112,5°7
O082,5° à O067,5°-5E112,5° à E127,5°8
O067,5° à O052,5°-4E127,5° à E142,5°9
O052,5° à O037,5°-3E142,5° à E157,5°10
O037.5° à O022,5°-2E157,5° à E172,5°11
O022.5° à O007,5°-1E172,5° à E180,0°12
O007.5° à E007,5°0

Références de carte

La liste suivante indique les références de carte disponibles pour le GPS 12. Les abréviations de menu apparaissent d'abord, suivies du nom de l'ensemble de références et de la zone applicable. Par défaut, le GPS 12 utilise les références de carte WGS 84.

AdindanAdindan- Éthiopie, Mali, Sénégal, SoudanEuropean 1950European 1950- Autriche, Belgique, Danemark, Finlande, France, Allemagne, Gibraltar, Grèce, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Norvège, Portugal, Espagne, Suède, Suisse
AfgooyeAfgooye-Somalie
AIN EL ABD '70AIN EL ANBD 1970- Bahrein, Arabie saoudite
Anna 1 Ast '65Anna 1 Astro '65- Îles CocosEuropean 1979European 1979- Autriche, Espagne, Finlande, Norvège, Pays-Bas, Suède, Suisse
ARC 1950ARC 1950- Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zaire, Zombie, Zimbabwe
ARC 1960ARC 1960- Kenya, TanzanieFinland HayfrdFinland Hayford- Finlandse
Ascnsn Isld '58Ascension Island '58- Île AscensionGandajika Base Gandajika Base- République des Maldives
Astro B4 SorolAstro B4 Sorol Atoll- Île Tern
Astro Bcn "E"Astro Beacon "E"- Iwo JimaGeod Datm '49Geodetic Datum '49- Nouvelle-Zélande
Astro Dos 71/4Astro Dos 71/4- Ste-Hélène
Astr Sn '52Astronomic Stn '52- Île MarcusGuam 1963Guam 1963- Île de Guam
AstrIn Geod '66Australian Geod '66- Australie, TasmaniaGux 1 Astro Hjorsey 1955Gux 1 Astro- Île de Guadalcanal Hjorsey 1955- Islande
AstrIn Geod '84Australian Geod '84- Australie, TasmaniaHong Kong '63Hong Kong '63- Hong Kong
AustriaAustria (Autriche)Hu-Tzu-ShanTaiwan
Bellevue (IGN)Îles Efate et ErromangoIndian BngldshIndian- Bangladesh, Inde, Népal
Bermuda 1957Bermuda 1957- Îles des BermudesIndonesia '74Indonesia 1974- Indonésie
Bogata ObservBogata Observatry- ColombieIreland 1965Ireland 1965- Irlande
Campo InchspeCampo Inchauspe- ArgentineISTS 073 AstroISTS 073 ASTRO '69- Diego Garcia
Canton Ast '66Canton Astro 1966- Îles PhoenixJohnston IslandJohnston Island Kandawala
CapeCape-Afrique du SudKerguelen IslndKerguelen Island, Kandawala, Sri Lanka
Cape CanavrlCape Canaveral- Floride, Bahamas
CarthageCarthage- TunisiaKertau 1948Kertau 1948- Malaysia occidentale, Singapour
CH-1903CH 1903- Suisse
Chatham 1971Chatham 1971- Île Chatham (Nouvelle-Zélande)L. C. 5 AstroCayman Brac Island
Chua AstroChua Astro- ParaguayLiberia 1964Liberia 1964- Libérie
Corrego AlegrCorrego Alegre- BrézilLuzon MindanaoLuzon- Île Mindanao
DjakartaDjakarta (Batavia)- Île de Sumatra (Indonésie)Luzon Philippine (sauf l'ile Mindanao)Luzon- Philippines (sauf l'ile Mindanao)
Dos 1968Dos 1968- Île Gizo (Îles de Nouvelle-Georgie)Mahe 1971Mahe 1971- Île Mahe
Easter Isld 67Easter Island 1967 (Île de Pâques)Marco Astro MassawaMarco Astro- Île Sauvage Massawa- Érythrée (Éthiopie)
MerchichMerchich- Maroc

Midway Ast '61 Midway Astro '61- Midway

Minna Minna-Nigeria

NAD27 CONUS North Am. 1927- Valeur moyenne

Puerto Rico & Virgin Islands (Porto Rico et Îles Vierges)

Qatar National-Quatar

Qornoq- Sud du Groenland

Reunion- Île Mascarene

Rome 1940-Île de Sardaigne

Sweden (Suède)

Santo (Dos)-Ile Espirito Santo

Sao Braz- Iles Sao Miguel et Santa Maria (Acores)

Sapper Hill 1943- Île East Falkland

Schwarzeck-Namibie

Bolivie, Brésil, Chili, Colombia,

Équateur, Guyane, Paraguay, Perou, Venezuela, Trinidad et Tobago

Timbalai 1948- Brunéi et Malaysie orientale (Sarawak et Sabah)

Tokyo-Japon, Corée, Okinawa

Tristan Astro 1968- Tristan da Cunha

Viti Levu 1916- Iles Fiji/Viti Levu

Wake-Eniwetok- Iles Marshall

World Geodetic System 1972 (systeme géodésique mondial 1972)

World Geodetic System 1984 (système géodésique mondial 1984)

Zanderij-Surinam

Index

A

Activer un itinétaire 28

Adaptateur d'allume-cigare . . .53

Affichage de l'orientation 15

Afficher le journal de route .24, 40

Alarme d'arrivée 46

Alarmedecart detrajectoire.46

Alarmes .46

Aller à un waypoint 9, 23

Allumer le GPS 12 .8

Altitude (ALT) 15-16

Annuler une commande GOTO 10,23

AutoLocateTM 50

B

Barres de puissance du signal. .12

Bouton central, utilisation 5

C

Cablage 53

Calcul de distance/position du soleil 41

Calcul de position moyenne . . .17

Cap a suivre (CTS) 32

Choisir une page de navigation 31-32

Choix de l'orientation 46

Commandes GOTO executées en route 30

Commentaire sur un waypoint .21

Configuration de la carte 38

Configuration de la langue 49

Configuration de l'interface 47

Configuration des fonctions de navigation 44-45

Configuration du système . .41-43

Conseils d'utilisation de la

fonction TracBack .25

Contraste d'écran 11, 43

Copier des itinéaires 29

Creer des itinéraires 28

Curseur de carte 37

D

Date et heures .42

Décalage hora 42,55

Défilament panoramaque 36

Dépannage 51

Durée de rétro-éclairage 43

Durée de route prévue (ETE) .32

Durée de parcours (TTIME) . . .15

Durée écouée (ELPSD) 15

E

Effacement d'urgence 14

Effacer des itinéaires 29

Effacer le journal de route 11,24,40

Erreur transversale (XTK) . . . .32

Etat des piles 14

Etat du récepteur 13

Eteindre le GPS 12 . 11

EZinit 13,50

F

Facteur de qualite 17

Fonction Appel à l'aide (MOB) .23

Format des entrées/sorties 47

Format horaire 42

Formats de position 44

Formats NMEA 53

G

Garantie 61

Index

Gestion du journal de route 40

GOTO 23, 30

Grille de l'utilisateur 44

H

Heure d'arrivée prévue (ETA) .32

I

Icone d'ampoule 14

Indicateur de distance parcourue (TRIP) 15

Indicateur d'ecart de
trajectoire (CDI) 34, 45-46

Initialisation 50

Installation des piles 4

Interface DGPS 47-48

Inverser un itinétaire 28

Itinéaires

Copier 29

Creer 28

Éditer 30

Effacer 29

Inverser 28

L

Listedewaypoints.18

Longévité des piles 4, 52

M

Marquer une position . . . . . .8, 17

Menu de configuration . . . . . .41

Messages 41,54

Méthode d'enregistrement de route 39

Mise en garde .ii

Modes de fonctionnement 42

Modifier des itinéraires 30

N

Navigation avec la fonction TracBack 24

Navigation par itinétaire . . . . .26

0

Options de carte 36-38

Ordredespages. 6

Orientation de carte 38

Orientation de l'utilisateur . . . .45

P

Page de bienvenue 8, 50

Page de boussole 10, 31, 33

Page de carte 7,9,35

Page de communication satellite. 6, 12

Page de configuration de route .39

Page de definition 20

Page de definition d'itinétaire .27

Page de navigation directe 31, 34

Page de position 6, 15

Page d'itinéraire actif 29

Page du menu principal 7, 40

Pages de base 6

Pages de navigation 7, 31

Pages de waypoints 18

Parcourir les waypoints 22

Points de proximé 19

Points de reférence 20

Positions moyennes 17

Présentation de la procédure de mise en route 8

R

Référenced'orientation. 45

Références de carte 44, 56

Index

Réglage du contraste de l'écran .11

Renommer des waypoints 22

Retro-éclairage de l'écran 11,14,43

s

Saisiededonnees 5

Selection de l'orientation angulaire 46

Simulator de navigation 49

Specifications. 52

Suivre des itinéaires 28

Supprimer des waypoints 22

Symboles 21,37

U

Unités de mesure 45

Utilisation du bouton central . . .5

V

Vider un écran de carte encombre 11

Virages (TRN) 32

Vitesse maximale (MXSPD) ..15-16

Vitesse moyenne (AVSPD) 15

Vitesse réelle (VMG) 32

Vueduciel. 12

W

Waypoints les plus proches 18

Z

Zoom 36

GARANTIE LIMITÉE

La société Garmin garantit que ce produit ne présente a peu d'objet de matériel ni de fabrication pendant une année à compter de la date d'achat. La société Garmin réparera ou replacera, à son entière discrétion, tous les composants représentant une défectuosié en usage normal. Ces réparations ou replacements n'occasionneront au client aucun frais de piece ou main-d'oeuvre. Le client demeure cependant responsable des frais de port. Cette garantie ne couvre pas les erreurs de fonctionnement attribuables à un usage abusif, à une mauvaise utilisation, à un accident ou à une modification/réparation non autorisée.

LES GARANTIES ET RECOURS FIGURANT DANS LES PRESENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT Toute AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU REGLEMENTAIRE, CONCERNANT NOTAMMENT Toute RESPONSABILITÉ RELATIVE À UNE GARANTIE SPECIALE, REGLEMENTAIRE OU AUTRE DE COMMERCIALISATION OU DE CONVENANCE À UN USAGE QUELCONQUE. CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS JURIDIQUES PRECIS, LESQUELS PEUVENT VARIER SELON VOTRE LIEU DE RÉSIDENCE.

LA SOCIÉTÉ GARMIN NE POT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÉTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE INDIRECT, FORTUIT, SPECIAL OU CONSécUTIF, RELATIVÉMENT À L'UTILISATION, AU MAUVAIS USAGE, À L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION OU À UN DÉFAUT DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISENT D'EXCLURE LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSécUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES RESTRICTIONS SUIVANTES NE S'APPLICQUENT PAS À VOUS.

Pour obtenir une réparation sous garantie, appezelez le service à la clientèle Garmin (913-397-8200) et demandez un numéro d'autorisation de return de marchandise. L'appareil doit être soigneusement emballé avec le numéro d'autorisation clairément indiqué sur l'extérieur du colis, puis envoyé en port payé avec assurance à un centre de garantie Garmin. Pour demander une réparation sous garantie, une copie du reçu de caisse original est nécessaire à titre de préuve d'achat. La société Garmin se reserve le droit exclusif de réparer ou replacer l'appareil ou le logiciel, à son entière discrétion. CES RECOURS CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS EN CAS DE BRIS DE GARANTIE.

Pour les mises à jour de logiciel gratuites les plus récentes (à l'exception des données cartographiques) et ce, pendant toute la vie de vos produits Garmin, veuillez visitor le site Web de Garmin à www.garmin.com.

GARMIN GPS 12 - Pour les mises à jour de logiciel gratuites les plus récentes (à l'exception des données cartographiques) et ce, pendant toute la vie de vos produits Garmin, veuillez visitor le site Web de Garmin à www.garmin.com. - 1

GARMIN®

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GARMIN

Modèle : GPS 12

Catégorie : Gps