Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GPS 12 GARMIN au format PDF.
Téléchargez la notice de votre GPS portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GPS 12 - GARMIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GPS 12 de la marque GARMIN.
Garmin se réserve le droit de modifier ou d'améliorer ses produits, ainsi que d'en changer le contenu, sans être tenue d'en aviser qui que ce soit. Garmin, Personal Navigator, AutoLocate, TracBack et PhaseTrac12 sont des marques de commerce de la société Garmin ne pouvant pas être utilisées sans une autorisation expresse de Garmin. Cette version française du manuel d'origine du GPS 12, (rédigé en anglais, n° de pièce Garmin 190-00143-10, édition B) a été préparée pour la commodité de l'utilisateur. Si nécessaire, veuillez consulter la version anglaise la plus récente de ce manuel en ce qui concerne l'utilisation et le fonctionnement du GPS 12. Juillet 2003
L'introduction vous présente un aperçu rapide du manuel. Elle contient une table des matières et un glossaire d'expressions de navigation. La section Mise en route présente les fonctions de base de l'appareil et une procédure de démarrage rapide du GPS 12. La section Référence explique les fonctions avancées du GPS 12, ainsi que son mode d'utilisation. La section Annexes contient des instructions d'initialisation et diverses listes (cartes, décalage horaire et index). Avant de commencer l'utilisation de votre GPS, assurez-vous que votre ensemble Garmin GPS 12 comprend les éléments suivants : S' il vous manque quelque chose, veuillez contacter immédiatement votre marchand. Ensemble standard :
Vous assumerez tous les risques associés à l'utilisation du GPS 12. Pour réduire les risques d'utilisation dangereuse, lisez attentivement toutes les rubriques de ce manuel de l'utilisateur et entraînez-vous à utiliser l'appareil avec le simulateur avant de l'employer en situation réelle. En situation réelle, comparez soigneusement les indications du GPS 12 avec toutes les informations de navigation disponibles (données d'autres NAVAID, repères visuels, cartes, etc.). Par mesure de sécurité, assurez-vous que toutes les informations sont en concordance avant de poursuivre la navigation. REMARQUE : Cet appareil répond aux exigences de la partie 15 des règles de la FCC (agence américaine de réglementation des communications) concernant les appareils numériques de classe B conçus pour le domicile ou le bureau. Des tests ont été effectués pour en vérifier la conformité avec toutes les normes applicables de la FCC. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de radiofréquences. S'il n'est pas utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférence dans toute autre installation. Si cet appareil cause des interférences nuisant à un autre équipement, ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant l'appareil, l'utilisateur peut essayer de corriger le problème en déplaçant cet appareil ou en le connectant à un circuit autre que celui auquel l'équipement est branché. Si ces solutions ne permettent pas de corriger le problème, contactez un concessionnaire agréé ou tout autre technicien qualifié. Le fonctionnement de cet appareil dépend des conditions suivantes : (1) Cet équipement ne peut pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences capables de causer un mauvais fonctionnement. Le GPS 12 ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Toutes les réparations doivent toutes être faites par un centre de réparation agréé. Toutes réparation ou modification non autorisée risque d'annuler la garantie et votre droit d'utiliser l'appareil, conformément aux règles de la partie 15.
état) qui sont transmises à votre récepteur par tous les satellites GPS. Les éphémérides doivent être acquises avant de procéder à une navigation GPS. Relèvement (BRG) Direction indiquée par la boussole pour aller de votre position à une destination. Chemin parcouru (CMG) Angle de relèvement entre la position de « mise en route » (waypoint de départ) et la position actuelle. Erreur transversale (XTK) Écart latéral dans un sens ou dans l'autre par rapport à l'itinéraire désiré. Itinéraire désiré (DTK) Itinéraire indiqué par la boussole entre les waypoints de « départ » et d' « arrivée ». GPS différentiel (DGPS) Extension du système GPS utilisant des balises radio terrestres pour transmettre des corrections de position à des récepteurs GPS. Heure d'arrivée prévue (ETA) Heure prévue de votre arrivée à destination. Durée de route prévue (ETE) Temps restant pour arriver à destination à la vitesse actuelle.
Latitude Mesure nord/sud d'une position perpendiculairement à l'axe polaire de la terre. Longitude Mesure est/ouest d'une position par rapport au méridien de Greenwich correspondant à un cercle imaginaire passant par les deux pôles. Navigation Procédure de déplacement d'un endroit à un autre avec connaissance de la position actuelle par rapport à l'itinéraire désiré. Position Endroit exact et unique basé sur un système de coordonnées géographiques. Route (TRK) Direction d'un déplacement par rapport à une position au sol. Grille de Mercator transverse universelle (UTM) Grille basée sur la projection de Mercator transverse, utilisée pour la représentation à plat des zones terrestres dans les calculs de position à l'intérieur de certaines zones. Vitesse réelle (VMG) Vitesse de déplacement dans la direction de la destination. Waypoint (Point de cheminement) Endroit spécifique enregistré dans la mémoire du récepteur.
(+ ou -) dans le compartiment. 3. Replacez et fixez le couvercle sur le compartiment à piles en tournant l'œillet d’1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. La longévité des piles varie en fonction de nombreux facteurs, dont la température et l'utilisation de la fonction de rétro-éclairage. Vous constaterez sûrement que les piles au lithium durent plus longtemps par temps froid.
Appuyez sur Lou R pour circuler dans les champs de saisie de données et les options de menu. Lorsqu'un champ de données est mis en surbrillance, appuyez sur E pour activer la procédure de modification du champ. Appuyez de nouveau sur E pour confirmer les saisies de données ou les modifications
La page de communication satellite vous permet de vérifier la réception et la puissance du signal satellite.
La page de position indique l'endroit où vous vous trouvez, votre direction et votre vitesse de déplacement. Le haut de la page présente une bande de boussole offrant une représentation graphique de votre direction (ou « route »). Votre route (track) et votre vitesse (speed) sont indiquées immédiatement en dessous.
! Dans les coins inférieurs de la carte, vous verrez toujours votre route actuelle et votre vitesse. Lorsque vous vous dirigez vers un waypoint, vous pouvez mettre en surbrillance un waypoint affiché ou utiliser le pointeur en croix panoramique. L'écran affiche alors la distance correspondante et l'angle de relèvement dans les coins supérieurs de la carte. Dans le haut de l'écran, vous pouvez apercevoir les champs de zoom, de défilement panoramique et de configuration. Page de carte
Une page de navigation vous offre des indications directionnelles lorsque vous vous rendez à un waypoint. Le GPS vous offre le choix de deux pages de navigation : la page de boussole et la page de navigation directe. La page de boussole est offerte par défaut et elle est brièvement expliquée ci-dessous. La page de navigation directe est décrite en page 34.
(ETE), le cap à suivre (CTS), l'erreur transversale (XTK), la vitesse réelle (VMG) ou l'angle de virage (TRN).
La dernière page de base est la page du menu principal. La page du menu principal du GPS 12 vous permet d'accéder au système de gestion des waypoints et de route, au journal de route et aux fonctions de configuration, grâce à une liste de sous-menus.
La page de boussole est la page de navigation offerte par défaut. Elle indique l'itinéraire à suivre jusqu'au waypoint selon la direction de votre déplacement.
Si ces paramètres ont été modifiés, il est possible que les images et les descriptions figurant dans ce manuel diffèrent de ce qui est affiché sur votre écran.
1. Appuyez sur B jusqu'à ce que le récepteur s'allume.
La page de bienvenue s'affiche pendant que l'appareil effectue un autotest. Appuyez sur PAGE pour rapidement passer à la page de communication satellite.
Pour marquer votre position actuelle : 1. Appuyez sur la touche M. La page de marquage de position apparaît, avec un nom par défaut pour le waypoint (composé de trois caractères) dans la partie supérieure gauche de la page. Vous pouvez enregistrer le waypoint avec le nom par défaut. Pour cela, mettez en surbrillance l'option « SAVE » et appuyez sur E.
1. Mettez en surbrillance le champ de nom et appuyez sur E. 2. Saisissez le nom « HOME » pour le waypoint et appuyez sur E(voir les instructions de saisie de données en page 5). L'appareil met en surbrillance le champ de symbole du waypoint.
Appuyez sur la flèche vers le
2. Sélectionnez le symbole de maison et appuyez sur E. 3. Placez le curseur sur l'invite « DONE? » (terminé?) et appuyez sur E.
MISE EN ROUTE Page de position, page de carte et aller à un waypoint
L'appareil affiche ensuite la page de carte. Pour bien voir tout votre itinéraire sur la carte, modifiez l'échelle de la carte à 1,2 mi ou 1,93 km au lieu de 0,2 mi ou 0,32 km (échelle par défaut). 1. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance le champ « ZOOM » immédiatement à droite de la loupe dans la partie supérieure gauche de la page de carte, puis appuyez sur E. 2. Appuyez sur la flèche U ou D jusqu'à ce que l'écran indique « 1.2 mi » et appuyez sur E.
« HOME » correspond au waypoint que vous avez créé et la ligne reliant ces deux waypoints est votre journal de route.
Lorsque vous avez enregistré un waypoint dans la mémoire de l'appareil, vous pouvez y retourner en exécutant une commande GOTO (signifiant « aller à »). La commande GOTO affiche un itinéraire en ligne droite allant de votre position actuelle à la destination choisie. Vous allez maintenant naviguer vers votre lieu de départ, le waypoint HOME. Pour sélectionner une destination GOTO : 1. Appuyez sur G. 2. Mettez en surbrillance le waypoint « HOME » et appuyez sur E.
Passons maintenant à la page suivante :
(aller à un waypoint) vous permet de choisir une destination parmi les waypoints disponibles dans la mémoire du GPS 12.
Pour quitter l'affichage de la page de boussole et choisir la page de navigation directe, appuyez deux fois sur [ENTER].
12 affiche des indications directionnelles sous forme graphique sur la page de boussole (page de navigation par défaut). Le « cercle de boussole » au centre de la page indique votre cap au sol pendant que vous vous déplacez, à l'aide d'une flèche orientée vers votre destination, au centre du cercle. La flèche indique la direction de votre destination par rapport à la direction de votre déplacement. Par exemple, si la flèche pointe vers le haut, vous allez directement vers le waypoint. Si la flèche indique une autre direction (gauche, droite, bas, etc.), tournez vers la flèche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut. Ensuite, avancez dans cette direction. L'angle de relèvement et la distance jusqu'au waypoint sont indiqués en haut de l'écran, avec votre route actuelle et votre vitesse juste en dessous. Le champ par défaut « ETE » (en bas de l'écran) est un champ sélectable par l'utilisateur pouvant afficher diverses informations de navigation. Ce champ sera couvert de façon plus détaillée dans la section de référence (voir page 32). Lorsque vous approchez de « HOME », l'appareil vous demande d'appuyer sur PAGE. Le GPS 12 affiche le message « Arrival at HOME » (arrivée à HOME). Lorsque vous êtes à destination, remarquez que le champ distance indique 0.00.
GOTO soit annulée. Pour annuler une commande GOTO, mettez en surbrillance l'invite d'annulation [CANCEL GO TO?] en bas de la page et appuyez sur [ENTER].
Pour annuler une commande GOTO active : 1. Appuyez sur la touche G. 2. Utilisez le clavier fléché pour placer la mise en surbrillance sur l'invite « CANCEL GOTO » (annuler la commande GOTO) au bas de la page et appuyez sur E.
Lorsque vous avez utilisé le GPS 12 sur quelques parcours, votre écran de carte devient encombré par tous vos déplacements. Pour vous entraîner, vous allez maintenant vider le journal de route (les pointillés tracés sur la page de carte) que vous venez de créer durant la présentation de mise en route. 1. Appuyez sur P ou Q jusqu'à ce que l'appareil affiche la page de carte.
3. Mettez en surbrillance « Track Setup » (paramètres de route) et appuyez sur E. 4. Mettez en surbrillance l'option « CLEAR LOG? » (vider le journal?) et appuyez sur E. Vous voyez apparaître la page de confirmation de l'effacement du journal. 5. Utilisez la touche L pour mettre en surbrillance « Yes ». 6. Appuyez sur Epour terminer la procédure.
Vous pouvez accéder à la fonction contraste du GPS à partir de la page de communication satellite. Pour régler le contraste de l'écran : 1. Appuyez sur P ou Q jusqu'à ce que l'appareil affiche la page de communication satellite. 2. Appuyez sur Lou Rpour régler le contraste et appuyez sur E.
Une fonction de rétro-éclairage de l'écran est disponible pour les utilisations nocturnes. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez brièvement sur la touche B. Le rétro-éclairage demeure allumé pendant la durée indiquée sur la page de configuration de votre système (voir page 43).
« CLEAR LOG? » (vider le journal?) et appuyez sur ENTER. Remarque : Avec l'option d'enregistrement « wrap » (rotation), lorsque les 1024 emplacements de mémoire ont été utilisés en fonctionnement normal, le plus vieux waypoint est supprimé chaque fois qu'un nouveau waypoint doit être enregistré.
Vous avez maintenant couvert les fonctions de base de votre nouveau récepteur GPS et vous en savez déjà probablement plus que vous ne le croyez sur son utilisation. Nous vous suggérons de vous entraîner à utiliser le GPS 12 jusqu'à ce que son utilisation vous en devienne naturelle. Si vous avez des difficultés à utiliser votre appareil ou si vous désirez utiliser les fonctions avancées du GPS 12, passez à la section de référence. Pour éteindre le GPS 12 : 1. Enfoncez la touche B pendant 3 secondes.
Indicateurs de puissance du signal
La page de communication satellite du GPS 12 vous indique quels satellites sont visibles et si le signal de certains satellites est bloqué par un obstacle (voir satellites 07 et 19 ci-dessus). Si vous vérifiez périodiquement les barres de puissance du signal au bas de la page et le champ céleste vers le nord, vous verrez si un déplacement améliore la visibilité et la réception satellite, en vue d'accélérer l'acquisition des signaux.
Le champ céleste et les barres de puissance du signal vous indiquent quels satellites se trouvent dans le champ de visibilité du récepteur pour les opérations de calcul de position, ainsi que la qualité du signal. Le champ céleste des satellites affiche une vue à vol d'oiseau de la position de chaque satellite disponible par rapport à la dernière position connue de l'appareil. Le cercle extérieur représente l'horizon (avec le nord en haut), le cercle intérieur est à 45° au-dessus de l'horizon et le point central est directement audessus de vous. Vous pouvez utiliser le champ céleste pour voir si le signal de certains satellites est obstrué ou si votre position a été établie (ce qui est indiqué par les indications « 2D NAV » ou « 3D NAV » dans le champ d'état). Vous pouvez également paramétrer le champ céleste avec une configuration de suivi en modifiant l'option d'orientation dans la page de carte (voir les instructions de configuration en page 38). Lorsque le récepteur cherche un satellite précis, la barre de puissance correspondante est vide et l'indicateur de champ céleste est mis en surbrillance. Lorsque le récepteur a trouvé le satellite, une barre de puissance creuse est affichée, indiquant que le satellite a été repéré et que le récepteur en reçoit des données. Le numéro du satellite dans le champ céleste n'est plus en surbrillance. Dès que le GPS 12 a reçu les données nécessaires pour calculer une position, le champ d'état indique 2D ou 3D.
L'état du récepteur est indiqué dans la partie supérieure gauche de la page et la position horizontale actuelle (estimation de l'erreur de position, en pieds ou en mètres) dans la partie supérieure droite. Les divers états possibles sont les suivants :
2D ou 3D, à cause de la mauvaise géométrie des satellites visibles.
La page de communication satellite offre également un accès à l'invite EZinit si aucun calcul de position ne peut être fait (l'appareil doit être en mode Searching, AutoLocate, Acquiring, Simulator ou Poor cvg). Cette option permettant de réinitialiser l'appareil (voir annexe A) est très utile lorsque vous avez parcouru plus de 800 kilomètres avec le récepteur éteint et que vous devez initialiser votre nouvelle position. Remarque : L'invite EZinit apparaît automatiquement si le récepteur doit être initialisé. L'invite peut également apparaître en utilisation normale si l'antenne est obstruée ou si l'appareil est employé à l'intérieur.
La page de communication satellite comporte également un indicateur de charge des piles, à gauche du champ céleste.
! Symbole d'ampoule du rétro-éclairage Le GPS 12 offre une fonction de rétro-éclairage de l'écran complet. Pour activer le rétro-éclairage, appuyez brièvement sur la touche B. Remarque : Lorsque le rétro-éclairage est allumé, une icône d'ampoule apparaît sur la page de communication satellite. Lorsque le rétro-éclairage est allumé, une icône d'ampoule apparaît dans la page de communication satellite. Cette icône vous permet de savoir si le rétro-éclairage est allumé alors qu'il fait jour.
Vous pouvez effacer le contenu de la mémoire du GPS 12 en quatre opérations rapides. Une telle opération supprimera toutes les données enregistrées, notamment les itinéraires, les waypoints et le journal de route. Pour effacer toutes les données enregistrées : 1. Assurez--vous que le GPS 12 est éteint. 2. Tout en maintenant la touche Mappuyée, appuyez sur la touche B jusqu'à ce que l'appareil s'allume. Un avertissement s'affiche avec l'option « Yes? » en surbrillance pour vous demander de confirmer votre décision. 3. Si vous ne désirez pas effacer toutes les données enregistrées, appuyez sur R et E pour annuler l'effacement d'urgence. 4. Si vous désirez compléter l'effacement d'urgence, appuyez sur E pour confirmer votre décision.
Les champs de distance parcourue et d'altitude sont sélectables par l'utilisateur. Chacun offre la possibilité d'afficher la distance parcourue, la durée de parcours et la durée écoulée. Ainsi, vous êtes assuré de pouvoir consulter ces informations quelle que soit l'option choisie pour les autres champs sélectables par l'utilisateur. La page de position offre les options sélectables par l'utilisateur ci-dessous :
(cumulative) pendant laquelle une vitesse au sol a été maintenue depuis la dernière réinitialisation. Durée écoulée (ELPSD) — Durée totale en heure et minutes depuis la dernière réinitialisation. Vitesse moyenne (AVSPD) — Vitesse moyenne de déplacement depuis la dernière réinitialisation. Vitesse maximale (MXSPD) — Vitesse maximale de déplacement depuis la dernière réinitialisation. Altitude (ALT) — Distance verticale au-dessus du niveau de la mer.
Le mot « Reset » (remise à zéro) s'affiche parmi les options offertes (voir à gauche). 2. Appuyez sur Epour confirmer ou sur Qpour quitter.
également à zéro les autres valeurs. Vous êtes ainsi assuré que les informations affichées correspondent toutes à votre parcours actuel actuelle.
Pour obtenir la mesure la plus précise de votre vitesse moyenne, vous devez vous rappeler qu'étant donné la grande sensibilité de l'antenne du GPS 12, il est possible que votre vitesse maximale tienne compte de divers mouvements rapides, comme un balancement de votre bras avec l'appareil en main. Lorsque vous remettez à zéro le totalisateur de parcours, la valeur de distance parcourue est effacée, de même que les valeurs de vitesse moyenne, de vitesse maximale et de durée écoulée.
1. Mettez en surbrillance le champ « MXSPD » et appuyez sur E. 2. Appuyez sur E pour accepter l'invite « RESET? ».
Lorsque le GPS 12 acquiert des signaux satellites et lorsqu'il vous guide en mode 2D, il utilise la dernière altitude pour calculer votre position. Pour obtenir une meilleure précision, vous pouvez également saisir manuellement votre altitude. Lorsque le GPS 12 est dans une zone de couverture 2D, la saisie de votre altitude approximative permettra au récepteur de calculer votre position avec une meilleure précision. Pour saisir une valeur d'altitude : 1. Mettez en surbrillance le champ « ALT » et appuyez sur E. 2. Saisissez une valeur et appuyez sur E.
GPS 12 à établir une position 2D plus précise.
Le GPS 12 vous permet de marquer et d'enregistrer jusqu'à 500 positions qui serviront de waypoints. Pour saisir un waypoint, vous pouvez exécuter un calcul de position instantané, vous pouvez saisir manuellement vos coordonnées (page 20) ou vous pouvez utiliser l'angle de relèvement et la distance vous séparant d'une position connue (page 20).
La fonction de position moyenne du GPS 12 aide à réduire les effets de disponibilité sélective causant des erreurs de position lors du marquage d'un waypoint; cette fonction permet d'accroître la précision des positions enregistrées. 1. Après que vous ayez appuyé sur la touche M, mettez en surbrillance la champ « AVERAGE? » (valeur moyenne?) et appuyez sur E. Le champ de facteur de qualité (±) affiche une valeur indiquant la précision estimée de la position moyenne. Remarque : Lorsque le GPS 12 commence à calculer le FDQ, il varie rapidement pour ensuite se stabiliser graduellement avec le temps. 2. L'appareil continue à calculer la position moyenne jusqu'à ce que vous mettiez en surbrillance « SAVE? » et que vous ayez appuyé sur E.
(FDQ) et la champ « SAVE? » est automatiquement mis en surbrillance.
1. Mettez en surbrillance le champ de nom du waypoint et appuyez sur E. 2. Effectuez les modifications appropriées et appuyez sur E. 3. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur E.
Pour ajouter ce waypoint à un itinéraire : 1. Mettez en surbrillance le champ « Add to route number » (ajouter au numéro d'itinéraire) et appuyez sur E. 2. Saisissez un numéro d'itinéraire, appuyez sur E pour le confirmer et appuyez de nouveau sur E pour enregistrer le waypoint. Le waypoint est ajouté à la fin de l'itinéraire sélectionné (après les autres waypoints faisant déjà partie de l'itinéraire).
Pour ajouter le waypoint à un itinéraire, saisissez le numéro de route désiré, mettez en surbrillance l'option « SAVE? » et appuyez sur [ENTER].
Pour choisir une page de waypoints : 1. Entrez dans le menu principal (Main Menu) et mettez en surbrillance une page de waypoints : « Waypoint » « Waypoint List » (liste de waypoints ) ou « Nearest Wpts » (waypoints les plus proches). 2. Appuyez sur E.
La page des waypoints les plus proches indique les neuf waypoints les plus proches dans un rayon de 160 km (100 milles) de votre position actuelle, avec l'angle de relèvement et la distance correspondant à chaque point. Cette page vous permet également d'ouvrir la page de définition d'un waypoint et d'exécuter une commande GOTO (aller à) pour vous rendre à un waypoint sélectionné dans la liste affichée. Pour consulter la page de définition d'un waypoint sélectionné : 1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré. Pour choisir un sous-menu de waypoints, mettez en surbrillance l'option désirée et appuyez sur ENTER.
1. Mettez en surbrillance l'option « DONE? » (Terminé?). 2. Appuyez sur E.
1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré et appuyez sur G.
La page d'énumération des waypoints présente une liste de tous les waypoints actuellement enregistrés dans le GPS 12, ainsi que des symboles de chaque waypoint. L'écran indique également le nombre d'emplacements de mémoire libres et utilisés. Dans la page d'énumération des waypoints, vous pouvez ouvrir la page de définition d'un waypoint, supprimer tous les waypoints définis par l'utilisateur, supprimer des waypoints à l'aide des symboles ou consulter la liste et exécuter une commande GOTO vers un waypoint quelconque. Pour supprimer tous les waypoints définis par l'utilisateur : Page des waypoints les plus proches
à jour l'angle de relèvement (BRG) et la distance (DST) jusqu'aux waypoints les plus proches.
Liste des waypoints et waypoints de proximité
4. Appuyez sur E pour accepter l'invite « DONE » (terminé), mettez en surbrillance l'option « YES? » et appuyez sur E.
La fonction de waypoints de proximité vous avertit lorsque vous vous approchez trop de certains waypoints dangereux. Vous pouvez créer jusqu'à neuf waypoints de proximité et définir un rayon d'alarme autour de chaque waypoint. Dès que vous entrez dans le cercle correspondant, un message vous avertit du danger. Pour entrer un waypoint de proximité à partir de la page du menu principal : 1. Mettez en surbrillance « PROXIMITY WPTS » (waypoints de proximité) et appuyez sur E.
3. Utilisez les touchesU ouD pour parcourir les waypoints enregistrés jusqu'à ce que vous voyiez apparaître le waypoint désiré. 4. Appuyez sur E. Le champ de distance (DST) est automatiquement mis en surbrillance. Appuyez sur E et saisissez la distance à respecter. 5. Appuyez sur E pour confirmer la valeur.
1. Utilisez les touchesU etD pour choisir un waypoint de proximité et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance « REVIEW ?» (réviser?) ou « REMOVE? » (supprimer?) et appuyez sur E.
Si vous choisissez « REMOVE? », le waypoint de proximité est supprimé de la liste. Appuyez sur Q ou P pour retourner à la page du menu principal.
Waypoint de référence (laisser vide pour la position actuelle)
Si vous créez un nouveau waypoint en saisissant les coordonnées de ce waypoint figurant sur une carte, vous pouvez ensuite refaire le marquage exact de ce waypoint lorsque vous y arrivez. Pour redéfinir les coordonnées d'un waypoint existant à partir de la page de définition de ce waypoint, vous n'avez qu'à mettre en surbrillance le champ DST et à appuyer sur [ENTER]. Utilisez la touche fléchée à GAUCHE pour définir la distance à 0.00 et appuyez sur ENTER pour confirmer. Les anciennes coordonnées sont remplacées par les coordonnées de votre position actuelle (vous devez avoir une position 2D ou 3D valide et le champ de nom du waypoint en référence doit être vide).
Commentaire sur le waypoint Distance depuis le waypoint de référence Invites des fonctions
à partir d'un waypoint existant. Pour créer un waypoint avec les coordonnées du waypoint : 1. Lorsque vous avez mis en surbrillance l'option « NEW » (nouveau) dans la page de définition d'un waypoint et que vous avez appuyé sur E, tous les champs doivent être vides. Mettez en surbrillance le champ de nom et appuyez sur E. 2. Saisissez un nom de waypoint à l'aide du bouton fléché central et appuyez sur E(pour savoir comment saisir des données, voir les instructions en page 5). 3. Pour changer le symbole carré par défaut d'un waypoint, mettez en surbrillance le symbole à droite du nom du waypoint et appuyez sur E. 4. Choisissez un symbole et appuyez sur E. Mettez en surbrillance « DONE? » (Terminé?) et appuyez sur E.
Maintenant, saisissez la position à l'aide des touches fléchées et appuyez sur E lorsque vous avez terminé. REMARQUE : Lorsque vous avez terminé la ligne supérieure des coordonnées, appuyez sur Rpour passer à la ligne inférieure.
Pour créer manuellement un nouveau waypoint de référence sans en connaître les coordonnées, vous devez saisir son angle de relèvement et sa distance d'un waypoint existant ou de votre position présente. Pour créer un nouveau waypoint avec une référence à un waypoint enregistré : 1. Dans la page de définition d'un waypoint, mettez en surbrillance l'option « NEW » et appuyez sur E.
Le GPS 12 vous permet d'attribuer l'un des 16 symboles offerts à chaque waypoint afin de le reconnaître facilement sur un écran de carte. À partir de la page de symbole, vous pouvez également choisir la présentation du waypoint sur la carte. Pour choisir un symbole de waypoint : 1. Mettez en surbrillance le champ de symbole dans la page de définition du waypoint et appuyez sur E. 2. Utilisez le bouton fléché pour choisir le symbole désiré et appuyez sur E. 3. Le curseur se déplace jusqu'au champ d'affichage, lequel vous permet de choisir les informations relatives au waypoint qui seront affichées sur la carte.
« SYMBOL ONLY » (symbole seulement) ou « COMMENT WITH SYMBOL » (commentaire et symbole). 5. Appuyez sur E pour confirmer votre sélection, puis de nouveau sur E pour accepter l'invite « DONE? (Terminé?).
Chaque waypoint enregistré dans la mémoire du GPS 12 possède un champ de commentaire défini par l'utilisateur ayant une capacité de 16 caractères. Le commentaire par défaut est la date et l'heure (en temps universel) de création du waypoint. Pour modifier ou ajouter un commentaire : 1. Mettez en surbrillance le champ de commentaire. 2. Appuyez sur E.
3. Avec les touches fléchées, saisissez le commentaire désiré.
Les champs servant à renommer et supprimer sont situés sur le long du côté inférieur gauche de la page de définition d'un waypoint. Pour renommer un waypoint enregistré : 1. Mettez en surbrillance « RENAME? » et appuyez sur E. 2. Saisissez le nouveau nom du waypoint et appuyez sur E. 3. Appuyez sur E pour accepter l'invite « YES? ».
1. Mettez en surbrillance « DELETE? » et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance l'option « YES? » et appuyez sur E.
Pour faire défiler les waypoints à partir d'un champ de waypoint : 1. Mettez en surbrillance le champ de nom du waypoint et appuyez sur E. 2. Appuyez sur le côté gauche du bouton central pour vider le champ de nom. 3. Parcourez les waypoints.
12 affiche le premier waypoint correspondant au(x) caractère(s) saisi(s). Si vous avez plusieurs waypoints commençant par la même lettre ou le même chiffre, vous pouvez aller à la position de caractère suivante. 4. Lorsque vous avez trouvé le waypoint désiré, appuyez sur E.
Pour annuler une commande GOTO active : 1. Appuyez sur la touche G. 2. Mettez en surbrillance « CANCEL GOTO? » (Annuler la commande GOTO?) et appuyez sur E.
La fonction Appel à l'aide (MOB) du GPS 12 vous permet de simultanément marquer et définir un itinéraire vers une position lorsque vous désirez répondre rapidement à une position de passage. Pour activer le mode MOB :
GOTO, choisissez un waypoint de destination.
« GOTO waypoint » (aller à un waypoint ) avec l'option MOB sélectionnée. 2. Appuyez sur E pour commencer la navigation avec la fonction MOB.
MOB. Lorsque le mode MOB a été activé, la route à suivre sera indiquée sur la page de boussole ou sur la page de navigation directe. Lorsque vous activez un nouveau waypoint MOB, vous effacez le waypoint MOB précédent.
élimine le marquage des waypoints lorsque vous avancez. Elle crée et active un itinéraire jusqu'à votre waypoint de départ. Trois options d'enregistrement de route sont offertes : Off — Aucun tracé n'est enregistré. Fill (remplir) — Un journal de route est enregistré jusqu'à ce que la mémoire de route soit pleine. Wrap (remplacement) — Un journal de route est continuellement enregistré dans la mémoire disponible (les plus anciennes données sont remplacées par les plus récentes). Pour choisir une option de journal de route : 1. Mettez en surbrillance le champ « OPT » sur la page de carte et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance « TRACK SETUP » (configuration de route) et appuyez sur E. 3. Mettez en surbrillance le champ « RECORD » (enregistrer), appuyez sur E, choisissez une option et appuyez sur E.
Si vous placez la fonction journal de route sur OFF, vous désactivez également la fonction TracBack. Pour vider le journal de route et définir un waypoint de départ pour un itinéraire TracBack : 1. Dans la page de carte, appuyez sur E, mettez en surbrillance l'option « TRACK SETUP » (configuration de route) et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance l'option « CLEAR LOG? » (Vider le journal?), appuyez sur E, mettez en surbrillance l'option « Yes? » et appuyez sur E.
1. Appuyez sur G, mettez en surbrillance « TRACBACK? » et appuyez sur E.
« TRACBACK? » et appuyez sur [ENTER] pour commencer la navigation avec la fonction TracBack. Une zone de message apparaît pendant que le GPS 12 analyse les données et crée l'itinéraire TracBack.
La page d'itinéraire actif apparaît, indiquant un itinéraire depuis votre position actuelle jusqu'au plus ancien waypoint du journal de route dans la mémoire de l'appareil. Des indications de déplacement vers chaque waypoint sont affichées par l'appareil jusqu'au waypoint de départ de votre journal de route. Remarque : Vous pouvez supprimer un waypoint TracBack d'un itinéraire, mais uniquement lorsque l'itinéraire n'est pas actif.
• Videz toujours votre journal de route à l'endroit exact où vous désirez pouvoir revenir (début d'un sentier, stationnement, etc.). • L'option « RECORD » (enregistrer) de la page de configuration du journal de route doit être paramétrée à « WRAP » (remplacer) ou « FILL » (remplir). • Pour créer un itinéraire TracBack, la mémoire de l'appareil doit contenir au moins deux waypoints de journal de route. • Si l'appareil ne possède pas suffisamment de mémoire libre pour ajouter des waypoints et créer un itinéraire TracBack, vous verrez apparaître le message « waypoint memory full » (mémoire de waypoints pleine) et le récepteur utilisera les waypoints disponibles pour créer un itinéraire TracBack en utilisant au maximum le journal de route le plus proche de la destination (le plus ancien waypoint de journal de route dans la mémoire de l'appareil). • Si l'option « METHOD » de la page de configuration du journal de route est paramétrée avec un intervalle temporel, il est possible que l'itinéraire TracBack ne suive pas exactement le chemin parcours (si vous laissez le critère sur automatique, vous aurez toujours l'itinéraire TracBack le plus détaillé possible). • Si le récepteur est éteint ou si vous perdez la communication satellite durant votre parcours, l'itinéraire TracBack trace simplement une ligne droite entre les waypoints de perte de communication et les waypoints de reprise de communication. • Si les changements de direction et de distance enregistrés dans votre journal de route sont complexes, il est possible que 30 waypoints ne suffisent pas pour marquer avec précision votre chemin parcouru. Le récepteur se charge alors de créer 30 waypoints avec les éléments les plus importants de votre itinéraire et simplifie les segments avec moins de changements de direction. • Pour enregistrer un itinéraire TracBack, copiez l'itinéraire 0 dans un emplacement d'itinéraire libre avant d'activer de nouveau la fonction TracBack. L'activation d'un autre itinéraire TracBack ou d'un itinéraire enregistré efface automatiquement l'itinéraire TracBack actif. • Lorsqu'un itinéraire TracBack est activé, le récepteur efface automatiquement les waypoints temporaires (« Txxx ») ne faisant pas partie des itinéraires 1-19. Si des waypoints temporaires figurent dans les itinéraires 1-19, le récepteur créera de nouveaux waypoints temporaires avec le premier nombre de trois chiffres disponible. Vous pouvez également supprimer rapidement tous les waypoints TracBack temporaires qui sont enregistrés dans la mémoire en utilisant la méthode « DELETE BY SYMBOL », (supprimer par symbole) décrite en page 19.
Les itinéraires sont particulièrement utiles lorsqu'il n'est pas pratique, sécuritaire ou possible de suivre un itinéraire droit vers une destination quelconque (étendue d'eau, terrain impraticable, etc.).
Pour sélectionner la page de définition d'itinéraire : 1. Mettez en surbrillance l'option « ROUTES » (itinéraires) dans la page du menu principal et appuyez sur E.
Pour modifier un commentaire d'itinéraire : 1. Mettez en surbrillance le champ de commentaire et appuyez sur E. 2. Utilisez les touches fléchées pour saisir un nouveau commentaire et appuyez sur E.
Le bas de la page de définition d'itinéraire offre plusieurs champs de « fonction » vous permettant de copier, effacer, inverser ou activer l'itinéraire affiché. Les itinéraires 1-19 servent aux itinéraires stockés, alors que l'itinéraire 0 correspond toujours à l'itinéraire actif que vous suivez. Si vous désirez enregistrer un itinéraire se trouvant dans l'emplacement d'itinéraire 0, n'oubliez pas de le copier dans un autre emplacement d'itinéraire libre car il sera autrement effacé par la prochaine activation d'un itinéraire.
1. Mettez en surbrillance le champ du numéro d'itinéraire et appuyez sur E. 2. Saisissez un numéro d'itinéraire et appuyez sur E (lorsque vous créez un itinéraire, choisissez un emplacement d'itinéraire vide, ne comportant aucun waypoint ). 3. Saisissez le premier waypoint de votre itinéraire et appuyez sur E. À mesure que vous saisissez les waypoints, la liste défile automatiquement vers le bas. 4. Pour modifier un commentaire d'itinéraire (automatiquement attribué à l'itinéraire en fonction des waypoints de début et de fin), mettez en surbrillance le champ commentaire de l'itinéraire et appuyez sur E. Saisissez le nouveau commentaire et appuyez sur E.
Lorsqu'un itinéraire a été saisi, il peut être activé dans l'ordre ou inversé par rapports aux données saisies dans la page de définition d'itinéraire. La procédure d'activation ou d'inversion d'un itinéraire en mémoire consiste à prendre un itinéraire stocké (itinéraires 1-19) et à le copier dans l'emplacement d'itinéraire actif (itinéraire 0) pour le suivre. L'emplacement d'itinéraire stocké n'est plus nécessaire et demeure en mémoire avec son format original et sous le numéro d'itinéraire existant. Ce système vous permet d'avoir un itinéraire actif pouvant être modifié durant son utilisation, puis enregistré à titre d'itinéraire totalement différent de l'original. Pour enregistrer l'itinéraire actif, vous devez le copier dans un emplacement d'itinéraire libre car l'activation d'un nouvel itinéraire ou de la fonction TracBack annule automatiquement l'itinéraire 0. Pour activer un itinéraire :
«ACT? » et appuyez sur [ENTER].
2. Saisissez le numéro de l'itinéraire devant être activé et appuyez sur E. 3. Mettez en surbrillance « ACT? » et appuyez sur E.
Pour afficher la valeur DTK ou ETA de chaque segment :
1. Mettez en surbrillance « INV? » et appuyez sur E.
2. Mettez en surbrillance « CLR? » et appuyez sur E.
3. Mettez en surbrillance « ACT? » et appuyez sur E.
La page de définition d'itinéraire permet également de copier un itinéraire dans un autre emplacement d'itinéraire. Cette fonction est utile lorsque vous modifiez l'itinéraire actif (ou lorsque vous créez un itinéraire TracBack) et que vous désirez enregistrer l'itinéraire dans sa forme modifiée pour une utilisation ultérieure. Pour copier un itinéraire :
Lorsque vous avez un itinéraire actif, la page d'itinéraire actif apparaît dans la série de pages de base après la page de boussole ou la page de navigation directe.
2. Sélectionnez le numéro de l'itinéraire devant être copié et appuyez sur E. 3. Mettez en surbrillance le champ « COPY TO » (copier dans) et appuyez sur E. 4. Faites défiler les itinéraires disponibles et sélectionnez un numéro d'itinéraire de destination (seuls les emplacements d'itinéraires libres sont disponibles). Appuyez sur E pour copier l'itinéraire.
1. Mettez en surbrillance le champ du numéro d'itinéraire et appuyez sur E. 2. Sélectionnez le numéro d'itinéraire désiré et appuyez sur E. 3. Sélectionnez « CLR? » et appuyez sur E. 4. Mettez en surbrillance « Yes? » et appuyez sur E.
« Copy To » (copier dans) et appuyez sur ENTER. Le champ « Copy To » offre uniquement les emplacements d'itinéraires libres.
Avec le menu affiché à l'écran, sélectionnez la fonction de modification désirée. Pour afficher le menu à l'écran, mettez en surbrillance un waypoint de l'itinéraire et appuyez sur ENTER.
Un menu d'options de modification apparaît, permettant notamment de réviser, insérer, supprimer ou modifier le champ de waypoint mis en surbrillance. Ce champ contient les choix suivants : • Review? (réviser?) — Affiche la page de définition du waypoint sélectionné • Insert? (insérer?) — Ajoute un nouveau waypoint directement devant le waypoint sélectionné • Remove? (supprimer?) — Supprime de l'itinéraire le waypoint sélectionné • Change? (modifier?) — Vous permet de remplacer le waypoint sélectionné par un nouveau waypoint Remarque : Les modifications d'un itinéraire stocké n'affectent pas l'itinéraire 0. Si vous désirez enregistrer une version modifiée de l'itinéraire 0, enregistrez-le dans un emplacement d'itinéraire libre.
Au début de cette section, il a été mentionné que le GPS 12 désigne automatiquement à titre de segment actif le segment d'itinéraire le plus proche de votre position. Le système vous donne alors des indications de déplacement jusqu'à la route désirée (direction désirée) du segment actif. Remarquez que le premier waypoint sélectionné à titre de waypoint de destination sera sur la segment d'itinéraire le plus proche de votre positon actuelle. Cela peut signifier que vous ne vous dirigez pas vers le premier waypoint de l'itinéraire actif (il est même possible que vous vous dirigiez vers le dernier waypoint). Vous pouvez en tout temps suivre manuellement un itinéraire dans le désordre (sauter un ou plusieurs waypoints intermédiaires) en exécutant une commande « GOTO en route » à partir de la page d'itinéraire actif. Pour exécuter une commande « GOTO en route » à partir de la page d'itinéraire actif : 1. Mettez en surbrillance le waypoint désiré de l'itinéraire et appuyez sur G. 2. Lorsque la page « GOTO waypoint » (aller à un waypoint ) apparaît avec le waypoint mis en surbrillance, appuyez sur E.
GPS 12 reprend automatiquement le reste de l'itinéraire dans l'ordre de définition.
Lorsque vous avez sélectionné une destination ou activé un itinéraire ou une fonction TracBack ou MOB, le GPS 12 vous offre des indications graphiques jusqu'à destination avec l'une des deux pages de navigation suivantes :
La page de boussole est très utile pour se diriger en automobile, à pied ou en vélo, c'est-à-dire lorsqu'il n'est pas souvent possible d'avancer en ligne droite.
L'erreur transversale (XTK) est représentée sur un indicateur d'écart de trajectoire (CDI) (voir page 34). La page de navigation directe convient aux bateaux et à certains sites hors route permettant d'avancer en ligne droite, où il est souhaitable de maintenir un cap spécifique. Les deux pages présentent un affichage numérique de l'angle de relèvement et de la distance jusqu'à destination, ainsi que votre vitesse actuelle et votre route au sol. Vous pouvez à toute moment changer de page de navigation. Pour choisir l'une des pages de navigation : 1. Dans la page de navigation actuelle, appuyez sur E, puis de nouveau sur E pour changer de page.
Durée de route prévue (ETE) — Estimation de la durée restante pour arriver à votre destination en fonction de votre route et de votre vitesse. Heure prévue d'arrivée (ETA) — Estimation de l'heure de votre arrivée à destination en fonction de votre route et de votre vitesse. Cap à suivre (CTS) — Cap qu'il est recommandé de suivre pour réduire l'erreur transversale et suivre votre trajectoire. Cette valeur indique la meilleure direction pour retourner à votre trajectoire et suivre votre route ou arriver à votre destination GOTO. Erreur transversale (XTK) — Indique la distance de votre écart de trajectoire, à droite ou à gauche. Ce champ vous affiche une valeur numérique correspondant aux données décrites par l'indicateur CDI. Vitesse réelle (VMG) — Vitesse à laquelle vous vous déplacez vers une destination en suivant la trajectoire désirée. Cette valeur est également appelée « vélocité vectorielle » vers votre destination. Virage (TRN) — La différence d'angle entre l'angle de relèvement de votre destination et votre route actuelle. Un « L » indique que vous devez tourner à gauche et un « R » que vous devez tourner à droite.
Angle de relèvement jusqu'au waypoint L'angle de relèvement (BRG) et la distance (DST) jusqu'au waypoint sont indiqués en haut de la page, sous le nom du waypoint de destination. La distance indiquée correspond à la distance en ligne droite entre votre position actuelle et le waypoint de destination. L'angle de relèvement indique la direction de boussole exacte entre vous et la destination. La partie centrale de la page présente un « cercle de boussole » rotatif indiquant votre trajectoire par rapport au sol lorsque vous êtes en déplacement (route indiquée en haut du cercle), et une flèche pointant sur votre destination au centre du cercle. La flèche indique la direction de votre destination par rapport à la direction de votre déplacement. Par exemple, si la flèche pointe vers le haut, vous allez directement vers le waypoint. Si la flèche indique une autre direction (gauche, droite, bas, etc.), tournez vers la flèche jusqu'à ce qu'elle pointe vers le haut. Ensuite, avancez dans cette direction.
(291 degrés). Tournez 30 degrés à droite et continuez à avancer.
ETA, CTS, XTK, VMG ou TRN. Lorsque vous êtes à moins d'une minute de votre destination (selon votre vitesse actuelle et votre route au sol), le GPS 12 vous avertit avec un message clignotant.
(291 degrés). Tournez 59 degrés à gauche, puis continuez à avancer vers votre destination.
Dans cet exemple, la page de navigation directe indique que vous êtes hors trajectoire sur la gauche. Mettez le cap à droite pour retrouver votre trajectoire. Vous remarquez que le dessin de route indique toujours la direction du virage requis. Si la route conduit directement vers le haut de la page, vous devez poursuivre dans la même direction.
À mesure que vous vous approchez de votre destination, la partie centrale de l'écran présente des indications visuelles vers votre waypoint sur une image de route mobile. Votre position actuelle est indiquée par le losange au centre de l'échelle d'écart de trajectoire (CDI). La ligne au centre de l'image de route représente la route que vous désirez suivre. À mesure que vous avancez vers un waypoint, l'image de route se déplace (indiquant ainsi la direction de votre écart de trajectoire) par rapport au losange de position sur l'échelle d'écart. Lorsque l'image de route va tout droit vers le haut de l'écran, le waypoint est directement devant. Si le waypoint de destination se trouve à votre gauche, le haut de l'image de route se dirigera vers la gauche et vice versa. Pour demeurer sur votre trajectoire, vous n'avez qu'à suivre la direction de l'image de route (gauche ou droite) jusqu'à ce qu'elle mène droit devant. Si vous vous écartez de votre trajectoire sur plus de 1/5 de l'échelle d'écart sélectionnée, la distance exacte de votre écart est indiquée à l'emplacement normal de la valeur d'échelle. Si vous vous écartez trop de votre trajectoire (l'image de route a disparu sur un côté de l'écran), une zone de message vous indique la route à suivre pour retrouver votre trajectoire (pour de plus amples informations sur la façon de paramétrer l'échelle, voir en page 45). Lorsque vous approchez du waypoint, une « ligne d'arrivée » horizontale se déplace vers le bas de l'image de route. Lorsque la ligne d'arrivée rejoint l'échelle d'écart, vous êtes arrivé à destination.
La fonction de zoom, la commande de défilement panoramique et les champs de configuration sont situés en haut de l'écran. La fonction de zoom utilise 18 échelles de zoom sélectables de 0,2 à 500 milles ou de 0,3 à 800 km (l'utilisation du zoom, le défilement panoramique et les champs de configuration seront expliqués dans la section suivante).
également affiché. Vous pouvez choisir les données qui seront affichées avec les pages d'options de carte (pour de plus amples informations, reportez-vous aux pages 37-39). Les quatre coins de la page de carte servent à l'affichage de diverses données de navigation : l'angle de relèvement et la distance jusqu'à un waypoint de destination, ainsi que la route suivie et votre vitesse au sol. Les deux champs dans les coins supérieurs de la carte indiquent votre angle de relèvement et la distance jusqu'à l'une des trois destinations sélectables suivantes : un waypoint de destination actif, un waypoint mis en surbrillance ou un pointeur en croix panoramique. Si vous ne vous dirigez pas vers un waypoint ou si vous utilisez la fonction de défilement panoramique, les champs de données supérieurs ne sont pas affichés. Votre route actuelle et votre vitesse sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran.
(changer les paramètres de carte/route et trouver des villes). Chacune de ces fonctions possède son propre « champ », lequel peut être sélectionné et activé en vue de l'utiliser. Lors de chaque apparition de la page de carte, le champ zoom est toujours mis en surbrillance (dans la partie supérieure gauche). La carte peut s'afficher en 18 échelles de carte sélectables dans le champ de la fonction zoom. Pour choisir une échelle de zoom: 1. Mettez en surbrillance le champ de zoom, s'il n'est pas déjà en surbrillance. 2. Appuyez sur la touche E pour commencer la sélection de l'échelle de carte. 3. Sélectionnez une échelle de carte et appuyez sur E.
Pour activer la fonction de défilement panoramique : 1. Mettez en surbrillance le champ de défilement panoramique. 2. Appuyez sur E pour activer la fonction de défilement panoramique. 3. Utilisez les touches fléchées pour déplacer la carte dans une direction quelconque. 4. Pour annuler la fonction de défilement panoramique, appuyez sur Q.
Le pointeur en croix se place immédiatement sur divers waypoints affichés, vous permettant ainsi de réviser ou d'aller rapidement au waypoint sélectionné, directement depuis la page de carte.
Lorsqu'un nom de waypoint est mis en surbrillance, vous pouvez réviser la page de définition et les options d'affichage du waypoint ou exécuter une commande GOTO et naviguer directement vers le waypoint. Pour consulter la page de définition d'un waypoint mis en surbrillance : 1. Appuyez sur E alors que le waypoint est mis en surbrillance par le pointeur en croix.
2. Mettez en surbrillance le champ « symbol » (à droite du champ de nom) et appuyez sur E pour faire apparaître les choix de symboles. 3. Placez le curseur sur le champ « DISPLAY » (affichage) et appuyez sur E.
La dernière fonction que vous pouvez exécuter avec un waypoint mis en surbrillance sur la page de carte est une commande GOTO vous conduisant directement à ce waypoint.
(symbole seulement), Name With Symbol (nom et symbole) ou Comment With Symbol (commentaire et symbole).
1. Appuyez sur G alors que le waypoint est mis en surbrillance par le pointeur en croix. 2. Appuyez sur E pour accepter la page GOTO.
Durant un défilement panoramique, le pointeur en croix représente une position cible directement sur la page de carte. L'angle de relèvement et la distance jusqu'à la cible sont indiqués dans les coins supérieurs de l'écran. Vous pouvez également utiliser le pointeur en croix pour marquer une nouvelle position de waypoint ou à titre de destination d'une commande GOTO directement sur la carte. Pour désigner l'emplacement du pointeur en croix à titre de nouveau waypoint : 1. Placez le pointeur à la position désirée sur la carte et appuyez sur M. 2. Saisissez un nom et/ou numéro d'itinéraire et appuyez sur E.
Pour marquer un nouveau waypoint avec le pointeur en croix, vous n'avez qu'à faire un défilement panoramique jusqu'à la position désirée, puis à appuyer sur la touche MARK.
Semblable au mode MOB, cette fonction vous permet d'instantanément marquer et établir une trajectoire vers un nouveau waypoint appelé « MAP ». Pour aller à l'emplacement du pointeur en croix : 1. Placez le pointeur en croix sur l'emplacement désiré. 2. Appuyez sur G, puis sur E.
Pour choisir une option de carte : 1. Mettez en surbrillance le champ « OPT » et appuyez sur E. 2. Sélectionnez l'option désirée et appuyez sur E.
La page de configuration de carte vous permet de sélectionner une page de carte et une orientation de champ céleste (voir page 12), ainsi que de spécifier les éléments devant être affichés. Les pages de carte et de communication satellite peuvent être orientés « NORTH UP » (nord vers le haut), « TRACK UP » (route actuelle vers le haut) ou « DTK UP » (route désirée vers le haut). L'option choisie par défaut est « TRACK UP ». Pour changer d'orientation de carte : 1. Mettez en surbrillance le champ « map » et appuyez sur E. L'orientation d'écran par défaut de la page de carte est « track up » (route vers le haut). L'expression « Track Up » signifie que le haut de la carte correspond à votre direction actuelle de déplacement. Avec ce paramètre, la carte tourne chaque fois que vous changez de direction. Vous pouvez également choisir une orientation « North Up » (nord vers le haut) ou « Desired Track Up » (route désirée vers le haut).
• « Rings » (cercles) — Affiche trois cercles de rayon sur la carte par graduations de 1/5 de l'échelle de carte sélectionnée. • « Route » (itinéraire) — Trace des lignes droites entre les waypoints d'un itinéraire actif et affiche le nom de tous les waypoints.
• « Nearest » (points les plus proches — Affiche sur la carte jusqu'à neuf waypoint les plus proches de votre position actuelle. • « Names » — Affiche le nom des waypoints les plus proches (maximum 9 waypoints).
Pour activer ou désactiver un élément de la carte : 1. Mettez en surbrillance le champ de données à côté de l'option désirée et appuyez sur E. 2. Sélectionnez « YES » ou « NO » et appuyez sur E.
Champ d'enregistrement
également décider si vous désirez enregistrer un journal de route et définir le type d'enregistrement. Pour activer ou désactiver le journal de route : 1. Mettez en surbrillance le champ « RECORD » (enregistrer) et appuyez sur E. 2. Sélectionnez « OFF » (désactivé), « FILL » (remplir) ou « WRAP » (remplacer) et appuyez sur E. (Remarque : Si vous désactivez l'enregistrement de la route parcourue, vous ne pourrez pas utiliser la fonction TracBack.)
L'option « Method » détermine la fréquence à laquelle les positions sont enregistrées dans le journal de route. Le réglage par défaut est « auto ». Cette méthode enregistre les waypoints de la route parcourue en fonction d'écarts prédéterminés par rapport à votre trajectoire prévue au sol. Ce réglage correspond à l'utilisation la plus efficace de la mémoire de route suivie et permet à la fonction TracBack d'offrir les meilleures performances possibles. Pour changer la méthode d'enregistrement et utiliser des intervalles temporels fixes : 1. Mettez en surbrillance le champ « METHOD » et appuyez sur E.
être parcourue sans saturer la mémoire du journal de route, mais il réduit considérablement l'efficacité de la fonction TracBack.
L'option journal de route définit le nombre de waypoints que l'appareil tentera d'afficher sur la page de carte. Le réglage par défaut de 250 waypoints procure une bonne résolution avec un encombrement d'écran minimal. La valeur maximale est de 1024 waypoints. Lorsque vous atteignez le nombre maximum de waypoints parcourus, chaque nouveau waypoint remplace le plus ancien. Signalons que le réglage de l'affichage des waypoints parcourus n'affecte pas la méthode d'enregistrement des données du journal de route ni la capacité de créer un itinéraire TracBack.
Dans le reste de la fenêtre de configuration de route, vous pouvez apercevoir le pourcentage de mémoire libre servant actuellement à l'enregistrement des données du journal de route, ainsi qu'un champ de fonction permettant de vider la mémoire du journal de route. Pour vider le journal de route : 1. Mettez en surbrillance « CLEAR LOG? » et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance « Yes? » et appuyez sur E. Vous pouvez en tout temps vider votre journal de route, particulièrement lorsque votre écran devient encombré ou lorsque vous désirez libérer de la mémoire pour enregistrer d'autres waypoints de retour nécessaires à la fonction TracBack.
TracBack (voir page 24). La page de menu principal du GPS 12 (représentée dans les pages 18 et 41) offre un accès à diverses pages supplémentaires (sous-menus) permettant de personnaliser le fonctionnement de l'appareil, ainsi que de choisir plusieurs fonctions de navigation/planification. Ces huit pages se divisent en catégories selon leur fonction. Nous avons déjà vu les pages de gestion de waypoint et de route dans leur section respective. Nous allons maintenant voir les autres pages selon leur ordre d'apparition dans le menu principal. Pour sélectionner une page de sous-menu à partir du menu principal : 1. Mettez en surbrillance l'option de sous-menu et appuyez sur E. 2. Pour retourner à la page de menu principal, appuyez sur Q.
Pour calculer une distance et la position du soleil :
E, saisissez le waypoint désiré et appuyez de nouveau sur E. 2. Mettez en surbrillance le champ « TO » (jusqu'à), appuyez sur E, saisissez le waypoint de destination désiré et appuyez de nouveau sur E. 3. Mettez en surbrillance le champ « DATE », appuyez sur E et saisissez la date de votre arrivée à destination. Appuyez de nouveau sur E.
La page de messages affiche tous les messages d'alerte pertinents. Il existe deux types de messages : les alertes temporaires (approche d'un waypoint ) et les alertes d'état (par ex., « les piles sont faibles »). Au début, tous les messages sont signalés par un témoin clignotant sur l'écran. Les alertes temporaires sont ensuite effacées, mais les alertes d'état peuvent être revues sur la page de messages.
Le menu de configuration affiche une liste supplémentaire de quatre options de menu servant exclusivement à configurer le GPS 12 selon vos préférences. Les choix offerts permettent de configurer le système, la navigation, les larmes et l'interface.
(menu de configuration) et vous pourrez accéder aux options de configuration de votre GPS 12.
24 heures avec des piles alcalines. • Le Simulator Mode (mode simulateur) vous permet de faire fonctionner l'appareil sans acquérir de signaux satellites. Il est idéal pour vous entraîner ou pour saisir des waypoints et des itinéraires dans le confort de votre domicile. Pour sélectionner un mode de fonctionnement : 1. Mettez en surbrillance le champ « MODE » et appuyez sur E. 2. Choisissez un mode et appuyez sur E.
Pour entrer le décalage horaire : 1. Mettez en surbrillance le champ « OFFSET » (décalage) et appuyez sur E. 2. Saisissez le décalage horaire et appuyez sur E. Remarque : Déplacez le curseur vers la gauche pour changer le signe plus/moins.
L'horloge des pages de position et de configuration du système peut être réglée pour indiquer l'heure en format de 12 ou 24 heures. Pour sélectionner un format horaire : 1. Mettez en surbrillance le champ « HOURS » (heures) et appuyez sur E. Pour afficher l'heure locale exacte, vous devez saisir le décalage approprié. Consultez le tableau à la fin de l'annexe C.
Pour régler le contraste de l'écran : 1. Mettez en surbrillance le champ « CONTRAST » et appuyez sur E.
30, 60, 120 ou 240 secondes. L'expiration du rétro-éclairage peut être annulée en choisissant l'option « Stay On » (demeurer allumé). Lorsque le rétro-éclairage est allumé, une icône d'ampoule apparaît sur la page de communication satellite. Pour régler la durée de rétro-éclairage : 1. Mettez en surbrillance le champ « LIGHT » (éclairage) et appuyez sur E.
La page de configuration des fonctions de navigation permet de sélectionner le format de la position, les données de carte, l'échelle d'écart de trajectoire, les unités de mesure pour la vitesse et la distance, ainsi qu'une référence d'orientation.
Formats de position Le format de position par défaut du GPS 12 indique la latitude et la longitude en degrés et minutes (hdddº mm.mmm’). Vous pouvez également choisir les degrés, minutes et secondes (hdddºmm’ss.s’’); les degrés uniquement (hddd.dddddº); les mesures UTM/UPS; les mesures MGRS; le système Maidenhead; une grille définie par l'utilisateur, de même que diverses grilles régionales (britannique, allemande, iralandaise, indonésienne, indienne, suédoise, suisse, taïwannaise ou de Malaysie occidentale). Pour sélectionner un format de position : 1. Mettez en surbrillance le champ « POSITION FRMT » et appuyez sur E. 2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur E.
Remarque : L'option par défaut consiste à utiliser les degrés et les minutes.
Format de position sur une grille de l'utilisateur L'option « User Grid » vous permet de créer un format de position défini par l'utilisateur en établissant divers facteurs comme la longitude d'origine, l'échelle et un faux Est ou un faux nord.
1. Sélectionnez « User Grid » (grille de l'utilisateur) et appuyez sur E. 2. Saisissez les valeurs de longitude d'origine, d'échelle et de faux Est ou faux nord et appuyez sur E. 3. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur E.
12 correspondent à cette carte.
1. Mettez en surbrillance le champ « MAP DATUM » (données de carte) et appuyez sur E. 2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur E.
Données de carte (suite)
1. Mettez en surbrillance le champ « MAP DATUM » (données de carte) et appuyez sur E. 2. Parcourez les options de données de carte jusqu'à « User » (utilisateur) et appuyez sur E.
84 +/- système géodésique local. 4. Mettez en surbrillance « SAVE? » et appuyez sur E.
Échelle d'écart de trajectoire Le champ de l'indicateur d'écart de trajectoire (CDI) vous permet de choisir l'échelle du barographe d'écart sur la page de navigation directe. Quatre échelles sont disponibles : +/- 0,02; 0,25 (par défaut); 1,25 et 5,0 milles ou kilomètres. Remarque : Cette valeur d'écart représente les limites d'échelle complète (à gauche ou à droite du centre) du CDI.
1. Mettez en surbrillance le champ « CDI » et appuyez sur E.
Unités de mesure Le GPS 12 vous permet de sélectionner le mille terrestre (par défaut), le mille nautique ou les mesures métriques pour toutes les indications de distance et de vitesse.
AVERTISSEMENT : Des entrées erronées peuvent produire des erreurs de position importantes.
1. Mettez en surbrillance le champ « UNITS » (unités) et appuyez sur E.
Référence d'orientation Les informations d'orientation du GPS 12 peuvent être affichées en référence le nord magnétique (automatique ou défini par l'utilisateur), le nord géographique ou à des orientations de grille calculées. Le réglage par défaut est le nord magnétique calculé automatiquement, lequel convient à la plupart des applications.
1. Mettez en surbrillance le champ « HEADING » et appuyez sur E. 2. Sélectionnez la référence d'orientation désirée et appuyez sur E.
2. Entrez les degrés et la direction de la variation magnétique et appuyez sur E.
2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur E.
La page d'alarmes du GPS 12 permet de programmer deux alarmes : l'alarme d'arrivée et l'alarme d'écart de trajectoire. L'alarme d'arrivée vous avertit lorsque vous approchez d'un waypoint. L'alarme d'arrivée peut être réglée à l'une des trois valeurs suivantes : • « Off » — Aucune alarme ne se déclenchera. • « On » — L'alarme se déclenchera à la distance définie par l'utilisateur par rapport au waypoint de destination. Le champ de sélection de l'orientation angulaire vous offre de choisir entre les degrés et les MILS.
L'alarme d'arrivée vous avise lorsque vous avez atteint votre destination. Le réglage « Auto » produit une alerte à une minute de votre destination. Le réglage « On » vous permet de définir une distance d'alarme. L'alarme d'écart de trajectoire vous avertit lorsque vous déviez de votre trajectoire (à gauche ou à droite) au-delà des limites que vous avez établies.
NMEA/NMEA, and None/NMEA (none signifie aucun). Chaque option indique d'abord le format d'entrée, puis le format de sortie.
2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur E.
1. Mettez en surbrillance le champ de mode de transfert et appuyez sur E. 2. Sélectionnez le paramètre désiré et appuyez sur E.
Les deux dernières valeurs de format permettent au GPS 12 à capacité différentielle d'accepter les corrections DGPS RTCM en format RTCM 104 version 2.0. L'utilisation des corrections DGPS améliore la précision du récepteur de 1-5 mètres près, peu importe les erreurs induites par le programme de disponibilité sélective du ministère de la Défense des États-Unis. Deux options RTCM sont offertes : « RTCM/NONE » permettant d'établir une connexion avec un récepteur de balise sans avoir de capacité de sortie et « RTCM/NMEA » permettant d'avoir des entrées DGPS et des signaux de sortie NMEA. Lorsque l'option « RTCM/NMEA » est choisie, le GPS 12 essaiera d'avoir la dernière fréquence et le dernier débit binaire que vous avez choisi ou sélectionnera la fréquence par défaut de 304,0 kHz et un débit binaire de 100 bit/s si aucun signal de balise n'a été précédemment reçu (si vous le désirez, vous pouvez également entrer votre propre fréquence et votre propre débit binaire). Ces informations servent à commander un récepteur de balise différentiel Garmin GBR 21, offert en option. Remarque : Si votre récepteur de balise n'est pas compatible avec ces commandes logicielles, choisissez la valeur «RTCM/NONE ».
12 avec un récepteur de balise différentiel GBR 21, choissez la valeur « RTCM/NMEA ».
3. Mettez en surbrillance le champ « RATE » (débit) et appuyez sur E. 4. Sélectionnez le débit binaire désiré (en bit/s) et appuyez sur E.
Lorsque le GPS12 reçoit des corrections d'un GBR 21, la section « BEACON RECVR » (récepteur de balise) de la page de configuration des entrées/sorties affiche la fréquence de balise et la puissance du signal, ainsi que la distance entre l'émetteur de balise et votre position actuelle. Dans le bas du champ du récepteur de balise, un message d'état vous informe sur les activités DGPS :
• Lorsqu'un signal de balise valide est reçu, le message « Receiving » (réception en cours) est affiché. • Si le signal de balise est capté et qu'aucune donnée de correction n'est reçue, le message « No Data » (pas de donnée) est affiché. • Si une fréquence de balise ne peut être captée et/ou qu' aucun signal n'est reçu, le message « No Status » est affiché. La page de message vous signale tout problème concernant le fonctionnement DGPS. Vous pouvez également surveiller l'état DGPS à partir du champ d'état de la page d'interface. Le GPS 12 affiche l'un des trois messages d'alerte possibles concernant le fonctionnement DGPS :
L'appareil ne dispose pas de suffisamment de données de correction pour calculer une position DGPS.
Pour changer la langue d'affichage : 1. Dans la page Setup Menu (menu de configuration), mettez en surbrillance « LANGUAGE » et appuyez sur E. 2. Mettez en surbrillance la langue désirée et appuyez sur E.
Le mode simulateur du GPS 12 vous permet d'en essayer toutes les fonctions sans acquisition active de signaux satellites. Vous pouvez planifier des sorties et vous entraîner à naviguer, saisir des waypoints et des itinéraires, ainsi que les enregistrer pour une utilisation normale ultérieurement.
1. Dans la page Setup Menu (menu de configuration), mettez en surbrillance « SYSTEM » et appuyez sur E.
(à partir de la page de position).
! [ENTER]. Pour retourner au fonctionnement normal, vous pouvez changer de mode de fonctionnement ou éteindre et rallumer l'appareil.
Lorsque le récepteur quitte l'usine, il est placé en mode AutoLocate™, lequel permet au GPS 12 de déterminer sa position n'importe où dans le monde. Pour accélérer la procédure d'initialisation, nous vous recommandons d'utiliser l'initialisation graphique décrite ci-dessous, laquelle permet généralement d'avoir une position en quelques minutes. Pour allumer le GPS 12 :
Lorsque le test est terminé, la page de bienvenue est remplacée par la page de communication satellite et l'invite EZinit peut alors apparaître pour vous demander de choisir l'une des deux méthodes d'initialisation suivantes : •Select Country (choisir le pays) –– Vous permet d'initialiser le récepteur en sélectionnant votre position actuelle parmi une liste de pays dans la base de données interne du GPS 12. Cette opération permet généralement d'obtenir une position en moins de trois minutes. •Autolocate™ –– Cette option permet au GPS 12 de s'initialiser et d'établir une position sans connaître votre position actuelle. Cette opération permet généralement d'obtenir une position en 3-5 minutes.. Si l'invite EZinit ne s'affiche pas automatiquement sur la page de communications satellite : L'invite
5. Appuyez sur Epour terminer la procédure.
« 2D NAV » ou « 3D NAV » dans le coin supérieur gauche de la page de communication satellite.
Si vous avez de la difficulté à initialiser le récepteur ou à établir une position, faites les vérifications suivantes : • Est-ce que l'appareil a une vue dégagée du ciel? S'il y a de grands édifices ou des montagnes à proximité, où s'il a des arbres avec un feuillage épais, il est possible que l'appareil ne reçoive pas suffisamment de signaux satellites pour calculer une position.
[ENTER]. Si le pays ne figure pas dans la liste, choisissez le pays le plus proche.
Vérifiez les coordonnées approximatives de latitude/longitude dans la page de position ou resélectionnez le pays approprié dans la liste et reprenez l'initialisation. • Vous êtes-vous déplacé de plus de 500 mi/800 km par rapport à votre dernière position calculée tout en gardant le récepteur éteint? Réinitialisez le récepteur, sélectionnez le pays ou la région de votre nouvel emplacement dans la liste EZinit. Vous appareil devrait maintenant être initialisé.
* Répond à la norme IEC (norme de l'Union européenne) 529 IPX7 stipulant une protection efficace lors d'une immersion de 30 minutes à une profondeur d'un mètre. ** Avec entrée DGPS optionnelle.
GPS Garmin. Le GPS 12 est compatible avec les appareils suivants : GPS 38/40/45/45XL, GPS II/II plus, GPS 12 et GPS 12XL. Il est possible de transférer les éphémérides, les waypoints, les itinéraires et les journaux de route. Cependant, les symboles de waypoint ne peuvent être transférés qu'entre appareils compatibles avec ces symboles, dont le GPS II plus, le GPS 12 et le GPS 12XL avec logiciel de version 3.01 ou ultérieure. Pièce n° 010-10142-00. • Câble d'interface pour kit d'ordinateur – Câble d'interface pour ordinateur avec connecteur série 9 broches de type « D ». Pièce n° 010-10141-00 (un câble d'interface ordinateur avec adaptateur d'allume-cigare est également disponible; pièce n° 010-10164-00).
NMEA 0180 Accuracy has been Degraded (dégradation de la précision) — La précision du GPS 12 s'est dégradée à plus de 500 mètres de variation à cause d'une mauvaise géométrie des satellites ou d'une mauvaise qualité des données. Il est suggéré d'utiliser d'autres sources de données de navigation pour confirmer la position indiquée. Already Exists (existe déjà) — Le nom que vous entrez existe déjà dans la mémoire du GPS 12. Arrival at (or Approaching) (arrivée ou approche de) — Vous êtes à une minute du waypoint de destination ou à la distance programmée dans le sous-menu des alarmes. Battery Power is Low (piles faibles) — Les piles sont faibles et doivent être remplacées. CDI Alarm (alarme d'écart de trajectoire) — Vous êtes trop à gauche ou trop à droite de votre trajectoire, au-delà des limites définies dans le sous-menu des alarmes.. No DGPS Position (aucune position DGPS) — L'appareil ne dispose pas de suffisamment de données pour calculer une position DGPS. No RTCM Input (pas d'entrée RTCM) — Le récepteur de balise est mal connecté ou les vitesses de transmission ne correspondent pas. Poor GPS Coverage (mauvaise couverture GPS) — Le GPS 12 ne peut pas communiquer avec le nombre nécessaire de satellites pour calculer une position. Essayez un autre emplacement offrant une meilleure visibilité vers le ciel. Power Down and Re-init (éteindre et réinitialiser) — Le GPS 12 ne peut pas calculer de position à cause de conditions satellites anormales. Éteignez l'appareil et vérifiez la dernière position indiquée par d'autres moyens. Réessayez l'appareil plus tard, préférablement ailleurs. PROX Alarm (alarme de proximité) — Vous avez entré un rayon d'alarme autour d'un waypoint de proximité. Proximity Overlapped (chevauchement de proximités) — Les rayons d'alarme de deux waypoints de proximité se chevauchent, ce qui peut occasionner des difficultés à surveiller les distances avec chaque waypoint. Proximity Wpt can’t be Deleted (waypoint de proximité ne pouvant être supprimé) — Le waypoint que vous tentez de supprimer figure dans la liste des waypoints de proximité et doit être retiré de cette liste avant toute suppression. Read Only Mem has Failed (erreur de mémoire morte) — Une erreur est survenue au niveau de la mémoire permanente et l'appareil n'est pas utilisable. Received an Invalid WPT (réception d'un waypoint non valide) — Durant un téléchargement, l'appareil a reçu un waypoint ayant un identificateur non valide. Receiver has Failed (erreur de récepteur) — Le système a détecté une défectuosité matérielle dans le récepteur. Si ce message persiste, cessez l'utilisation de l'appareil et faites-le réparer chez un détaillant agréé. Route is Full (itinéraire plein) — Vous avez tenté d'ajouter plus de 30 waypoints à un itinéraire. Route is not Empty (l'itinéraire n'est pas vide) — Vous avez tenté de copier des données dans un emplacement d'itinéraire déjà utilisé.
Stored Data was Lost (perte de données enregistrées) — Les waypoints, les itinéraires, les heures et les éphémérides ont été perdus à cause d'un problème de piles ou après l'effacement de la mémoire du récepteur. Track Memory is Full (mémoire de route pleine) — Tous les emplacement de mémoire réservés aux waypoints du journal de route ont été utilisés. Vous devez effacer le journal de route actuel ou choisir l'option d'enregistrement « WRAP » (remplacer), laquelle effacera le plus vieux waypoint de route lors de chaque ajout d'un nouveau waypoint. Transfer has been Completed (transfert complété) — Le récepteur a terminé de recevoir ou de transmettre les informations, alors qu'il est connecté avec un autre appareil. WPT Memory is Full (mémoire de waypoints pleine) — Vous avez utilisé les 500 emplacements de waypoints du GPS 12. Supprimez les waypoints inutiles pour libérer de la mémoire.
Le tableau ci-dessous indique le décalage horaire approximatif par rapport au temps universel pour diverses zones longitudinales. Si l'heure d'été est en vigueur dans votre zone, ajoutez une heure au décalage indiqué. Zone longitudinale
Configuration de la langue . . . .49 Configuration de l'interface . . .47 Configuration des fonctions de navigation . . . . . . . . . .44-45 Configuration du système . .41-43
LA SOCIÉTÉ GARMIN NE PEUT SOUS AUCUNE CIRCONSTANCE ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE INDIRECT, FORTUIT, SPÉCIAL OU CONSÉCUTIF, RELATIVEMENT À L'UTILISATION, AU MAUVAIS USAGE, À L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISATION OU À UN DÉFAUT DU PRODUIT. PUISQUE CERTAINES JURIDICTIONS INTERDISENT D'EXCLURE LES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, IL EST POSSIBLE QUE LES RESTRICTIONS SUIVANTES NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. Pour obtenir une réparation sous garantie, appelez le service à la clientèle Garmin (913-397-8200) et demandez un numéro d'autorisation de retour de marchandise. L'appareil doit être soigneusement emballé avec le numéro d'autorisation clairement indiqué sur l'extérieur du colis, puis envoyé en port payé avec assurance à un centre de garantie Garmin. Pour demander une réparation sous garantie, une copie du reçu de caisse original est nécessaire à titre de preuve d'achat. La société Garmin se réserve le droit exclusif de réparer ou remplacer l'appareil ou le logiciel, à son entière discrétion. CES RECOURS CONSTITUENT VOS SEULS ET UNIQUES RECOURS EN CAS DE BRIS DE GARANTIE.
Garmin à www.garmin.com.