SureColor SC-F6300 - Non catégorisé EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SureColor SC-F6300 EPSON au format PDF.

📄 131 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON SureColor SC-F6300 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'imprimante Imprimante à sublimation thermique
Résolution d'impression Jusqu'à 1200 x 1200 dpi
Largeur d'impression Jusqu'à 64 pouces (162,6 cm)
Vitesse d'impression Jusqu'à 24 m²/h (en mode standard)
Connectivité USB 3.0, Ethernet
Compatibilité des supports Supports en rouleau et en feuille, y compris le papier transfert
Maintenance Nettoyage automatique des têtes d'impression, accès facile aux pièces
Consommables Encres pigmentées Epson, cartouches de 1,5 L
Dimensions Largeur : 1 800 mm, Profondeur : 800 mm, Hauteur : 1 200 mm
Poids Environ 100 kg
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique et environnementale
Garantie 1 an, extension possible selon le revendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - SureColor SC-F6300 EPSON

Comment installer l'imprimante EPSON SureColor SC-F6300 ?
Pour installer l'imprimante, commencez par déballer l'imprimante et ses accessoires. Connectez l'imprimante à une source d'alimentation et allumez-la. Ensuite, installez les cartouches d'encre en suivant les instructions fournies dans le manuel. Enfin, téléchargez et installez les pilotes nécessaires depuis le site web d'Epson.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté à l'imprimante. Si elle ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher sur une autre prise.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ?
Vérifiez que les têtes d'impression ne sont pas obstruées. Exécutez un nettoyage des têtes d'impression depuis le panneau de contrôle de l'imprimante. Assurez-vous également que le papier utilisé est compatible et correctement chargé dans le bac.
L'imprimante affiche un message d'erreur concernant les cartouches d'encre. Que faire ?
Vérifiez que les cartouches d'encre sont installées correctement et qu'elles ne sont pas vides. Si le message persiste, retirez puis réinstallez les cartouches pour vous assurer qu'elles sont bien en place.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site web d'Epson et recherchez la section de support pour le modèle SC-F6300. Téléchargez la dernière version du firmware et suivez les instructions pour l'installer sur votre imprimante.
Que faire si l'imprimante ne se connecte pas au réseau ?
Assurez-vous que l'imprimante est configurée pour se connecter au bon réseau Wi-Fi. Vérifiez les paramètres réseau dans le menu de l'imprimante et essayez de vous reconnecter. Si nécessaire, redémarrez votre routeur.
Comment effectuer un entretien régulier de l'imprimante ?
Pour maintenir votre imprimante en bon état, nettoyez régulièrement les têtes d'impression et le plateau d'impression. Vérifiez également l'état des cartouches d'encre et remplacez-les si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur l'entretien.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SureColor SC-F6300 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SureColor SC-F6300 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI SureColor SC-F6300 EPSON

Guide d'utilisation CMP0177-00 FRCopyrights et marques Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes. La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson. Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson. EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION et leurs logos sont des marques ou marques déposées de Seiko Epson Corporation. Microsoft

  • and the YouTube logo are registered trademarks or trademarks of YouTube, LLC. Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques. © 2019 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Copyrights et marques 2Table des matières Copyrights et marques Introduction Éléments de l’imprimante p. 5
  • Partie avant p. 5
  • Intérieur p. 7
  • Réglette p. 10
  • Adaptateur de papier rouleau p. 10
  • Panneau de commande p. 11
  • Compréhension de l’affichage p. 12
  • Fonctions p. 15
  • Productivité élevée p. 15
  • Grande facilité d’utilisation p. 15
  • Haute qualité d'impression p. 16
  • Remarques sur l’utilisation et le stockage p. 16
  • Espace d’installation p. 16
  • Remarques sur l’utilisation de l’imprimante p. 16
  • Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante p. 17
  • Remarques sur la manipulation des packs d'encre et des réservoirs d'encre p. 18
  • Remarques concernant la manipulation du papier p. 18
  • Présentation des logiciels fournis p. 20
  • Logiciels fournis p. 20
  • Logiciels préinstallés p. 21
  • Utilisation de Epson Edge Dashboard p. 22
  • Démarrage p. 22
  • Fermeture p. 22
  • Utilisation de EPSON Software Updater p. 22
  • Vérification de la disponibilité des mises à jour logicielles p. 22
  • Réception de notifications de mise à jour p. 23
  • Utilisation de Remote Manager p. 23
  • Démarrage p. 23
  • Fermeture p. 23
  • Désinstallation des logiciels p. 23
  • Opérations de base Remarques concernant la manipulation du papier p. 25
  • Remarques sur le chargement du papier p. 25
  • Chargement et retrait du papier rouleau p. 26
  • Fixation de l'adaptateur de papier rouleau p. 26
  • Chargement du papier rouleau p. 27
  • Coupe du papier rouleau p. 28
  • Retrait du rouleau p. 29
  • Paramètres du papier chargé p. 31
  • Enregistrement de nouveaux paramètres de papier p. 32
  • Type et résumé des paramètres de papier p. 32
  • Procédure pour Paramètre papier perso p. 33
  • Optimisation des paramètres du papier (alignement de la tête et ajustement de l’entraînement du papier) p. 34
  • Ajustement des espaces en position d’impression (Alignement Des Têtes) p. 35
  • Ajustement de l’entraînement du papier p. 37
  • Remplacement du papier p. 38
  • Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique (en option) p. 38
  • Points importants pour un enroulement correct p. 39
  • Fixation du mandrin de rouleau p. 39
  • Fixation du papier p. 41
  • Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique p. 44
  • Zone imprimable p. 46
  • Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation p. 48
  • Annulation d’une impression p. 49
  • Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu p. 50
  • Liste des menus p. 51
  • Description des menus p. 55
  • Menu Papier p. 55
  • Menu Maintenance p. 58
  • Menu Configuration p. 59
  • Maintenance Quand effectuer les différentes opérations de maintenance p. 65
  • Maintenance régulière Recharge et remplacement des consommables p. 65
  • Effectuer la maintenance lorsque la qualité d'impression diminue p. 67
  • Ce dont vous aurez besoin p. 70
  • SC-F6300 Series Guide d'utilisation Table des matières 3Précautions concernant la maintenance p. 71
  • Entretien régulier p. 72
  • Nettoyage des capuchons p. 72
  • Mélange de l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) p. 75
  • Nettoyage du cylindre p. 77
  • Recharge de l'encre p. 78
  • Période pour les rechargements d'encre p. 78
  • Remplissage d’encre p. 79
  • Mise au rebut de l’encre usagée p. 85
  • Quand procéder à la préparation et au remplacement p. 85
  • Compteur encre usagée p. 85
  • Remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) p. 85
  • Nettoyage des buses obstruées p. 87
  • Impression d’un motif de vérification p. 87
  • Nettoyage de la tête p. 88
  • Remplacement des essuyeurs et dispositifs de nettoyage des essuyeurs p. 89
  • Maintenance de la tête d'impression p. 92
  • Remplacement du cutter p. 93
  • Ajustement de l’entraînement du papier lors de l’impression p. 95
  • Manipulation des consommables usagés p. 96
  • Résolution des problèmes Lorsqu’un message s’affiche p. 97
  • En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien p. 99
  • Dépannage p. 100
  • Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) p. 100
  • L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime p. 101
  • L’impression ne répond pas à votre attente p. 101
  • Problèmes d’entraînement ou d’éjection p. 103
  • Autres p. 104
  • Annexe Options et consommables p. 106
  • Papiers pris en charge p. 109
  • Déplacement et transport de l’imprimante p. 109
  • Déplacement de l’imprimante p. 109
  • Transport p. 110
  • Liste des paramètres du support pour chaque type de papier p. 111
  • Configuration système requise p. 112
  • Epson Edge Dashboard p. 112
  • Epson Edge Print p. 113
  • Remote Manager p. 113
  • Tableau de spécifications p. 114
  • Assistance Site Internet de l’assistance technique p. 116
  • Contacter l’assistance Epson p. 116
  • Avant de contacter Epson p. 116
  • Assistance aux utilisateurs en Amérique du Nord p. 117
  • Assistance aux utilisateurs en Europe p. 117
  • Assistance aux utilisateurs à Taïwan p. 117
  • Aide pour les utilisateurs d’Australie/ Nouvelle-Zélande p. 118
  • Assistance aux utilisateurs à Singapour p. 119
  • Assistance aux utilisateurs en Thaïlande p. 119
  • Assistance aux utilisateurs au Vietnam p. 119
  • Assistance aux utilisateurs en Indonésie p. 119
  • Assistance aux utilisateurs à Hong Kong p. 120
  • Assistance aux utilisateurs en Malaisie p. 120
  • Assistance aux utilisateurs en Inde p. 121
  • Assistance aux utilisateurs aux Philippines Termes des licences logicielles p. 121

LICENCE LOGICIELLE OPEN SOURCE. . . . . . 123

  • Bonjour p. 124
  • Autres licences logicielles p. 130
  • Info-ZIP copyright and license SC-F6300 Series Guide d'utilisation Table des matières 4Introduction Éléments de l’imprimante Partie avant A Plateau pour rouleau Placez ici le rouleau de papier lors de la charge ou du retrait du papier, et lors de la fixation et du retrait de l’adaptateur pour rouleau de papier. B Capot de l’imprimante Ouvrez ce capot lorsque vous nettoyez l’imprimante ou retirez des bourrages papier. C Guide d’éjection du papier Guide la sortie du papier hors de l’imprimante. p. 130

Ceci n’est pas utilisé par cette imprimante. E Entrée CA Connectez ici le câble d’alimentation fourni. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 5F Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) L’encre usagée est recueillie dans ce flacon. Remplacez-le par un Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) neuf lorsque le niveau atteint la ligne. G Bouchon Le bouchon empêche les éclaboussures lors de l’éjection de l’encre résiduelle. Dans la plupart des cas, fixez fermement le bouchon sur le goulot du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle). H Tube d’encre usagée L’encre usagée est évacuée par ce tube. Vérifiez que l’extrémité du tube est insérée dans le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) pendant l’utilisation de l’imprimante. I Port d’option Branchez le câble de l’enrouleur papier automatique en option. J Témoin de données Le témoin de données s'allume ou clignote pour montrer l’état de la connexion réseau et indiquer si l’impriman- te reçoit des données. Oui : Connecté. Clignotant : Réception de données. K Port LAN Permet de connecter le câble LAN. L Témoin d’état La couleur indique la vitesse de la connexion réseau. Rouge : 100Base-TX Vert : 1000Base-T M Port USB Permet de connecter le câble USB. N Réservoir d’encre Cela permet d'utiliser l’encre pour imprimer. O Mélangeur Présent dans les réservoirs d’encre High Density Black (Noir Haute Densité) uniquement. Mélangez l'encre du réservoir une fois par semaine. P Réglette U « Réglette » à la page 10 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 6Q Capot de maintenance Soulevez-le lors du nettoyage des capuchons ou du remplacement de l’essuyeur ou du dispositif de nettoyage. R Témoin d’alerte Ce voyant s’éclaire ou clignote lorsqu’une erreur se produit. Allumé/cli- gnotant : Une erreur s’est produite. L’illumination ou le clignotement du voyant varie selon le type d’erreur. Le panneau de contrôle affiche une description de l’erreur. Non : Pas d’erreur. S Panneau de commande U « Panneau de commande » à la page 11 T Capot latéral Soulevez ce capot pour retirer la réglette lors du remplacement de la puce. Veillez à bien refermer le capot latéral après avoir remis la réglette en place. U Capot du papier rouleau Capot destiné à protéger le papier rouleau. Devrait être fermé lors de l’utilisation de l’imprimante, sauf au mo- ment de charger ou de retirer le papier rouleau. Intérieur SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 7A Tête d’impression La tête d’impression imprime en se déplaçant vers la gauche et la droite tout en projetant de l’encre. Nettoyez-la si les tirages sont sales. U « Si un écoulement d’encre survient » à la page 68 B Cylindre Entraîne le papier à imprimer. Nettoyez-le une fois par mois. U « Nettoyage du cylindre » à la page 77 C Rouleaux Ces rouleaux appuient sur le papier lors de l’impression. D Dispositif de nettoyage de l’essuyeur Le dispositif de nettoyage de l’essuyeur ôte l’encre de l’essuyeur. Le dispositif de nettoyage de l’essuyeur est un élément consommable. Remplacez-le si vos tirages présentent des lignes horizontales ou si les couleurs sont fausses, même après avoir nettoyé les capuchons. U « Lorsque des lignes horizontales apparaissent ou que les couleurs sont fausses » à la page 67 E Capuchons d'aspiration Ces capuchons absorbent l'encre présente sur les buses de la tête d’impression. Ne touchez pas à la partie intér- ieure des capuchons d'aspiration. Vous risqueriez de déformer la pièce, qui ne pourra plus fermer correcte- ment. Nettoyez-les une fois par mois. U « Nettoyage des capuchons » à la page 72 F Capuchons anti-séchage Ces capuchons recouvrent les buses de la tête d’impression (sauf lors de l’impression) pour les empêcher de sécher. Nettoyez-les une fois par mois. U « Nettoyage des capuchons » à la page 72 G Essuyeur L’essuyeur ôte l’encre des buses de la tête d’impression. L’essuyeur est un élément consommable. Remplacez-le si vos tirages présentent des lignes horizontales ou si les couleurs sont fausses, même après avoir nettoyé les capuchons. U « Lorsque des lignes horizontales apparaissent ou que les couleurs sont fausses » à la page 67 H Levier de verrouillage du rouleau Levier qui permet de verrouiller le papier rouleau en place une fois qu’il est fixé au support d’adaptateur. I Support d’adaptateur L’adaptateur de papier rouleau est placé dans ce support une fois le papier rouleau fixé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 8J Guides pour adaptateurs Guides de fixation du papier rouleau. Déplacez le rouleau le long de ces guides pour le fixer au support d’adaptateur. U « Chargement du papier rouleau » à la page 27 K Fente d’alimentation du papier Fente d’alimentation du papier utilisée lors d’une impression sur papier rouleau. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 9Réglette A Réglette Montez l'unité de puce incluse avec le pack d'encre. U « Recharge de l'encre » à la page 78 B Capot d’arrivée d’encre Ouvrez ceci lorsque vous remplissez le réservoir d'encre avec de l'encre. C Puce La puce de la cartouche d’encre est une unité inté- grée. Elle est incluse avec le pack d'encre. Adaptateur de papier rouleau Utilisez l’adaptateur de papier rouleau fourni lorsque vous chargez du papier rouleau dans l’imprimante. U « Chargement du papier rouleau » à la page 27 A Levier de verrouillage de l’adaptateur Soulevez-le pour déverrouiller l’adaptateur, abais- sez-le pour le verrouiller. Déverrouillez l’adapta- teur pour y fixer le papier rouleau et verrouillez-le une fois le rouleau en place. B Levier de format Positionnez le levier en fonction de la taille du man- drin du rouleau. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 10Panneau de commande

Touche P (Marche/Arrêt) Met l’imprimante sous ou hors tension.

Voyant P (voyant d'alimentation) L’état de fonctionnement de l’imprimante est indi- qué par un témoin allumé ou clignotant. Oui : L’imprimante est sous tension. Clignotant : L’imprimante reçoit des données ou procède au nettoyage de la tête ou à d’autres opérations lors de l’arrêt. Non : L’imprimante est hors tension. C Touche ( (touche Charger/Retirer le papier) Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Rempl/retirer papier. Vous pouvez obtenir des ins- tructions de chargement ou de retrait du papier en mettant en surbrillance Éjecter le papier ou le type de papier chargé et en appuyant sur la touche Z. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger ou retirer le papier. D Affichage Affiche l’état de l’imprimante, les menus, les messa- ges d’erreur et autres informations. U « Compré- hension de l’affichage » à la page 12 E Touche Menu Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 50 F Touche y (Précédent) Si vous appuyez sur cette touche pendant que des menus sont affichés, vous remontez d’un niveau dans la hiérarchie de menus. U « Opérations du menu » à la page 50

Touches l/r (flèches Gauche/Droite) ❏ Utilisez ces touches pour sélectionner des onglets. L’onglet sélectionné est mis en surbrillance et le contenu de la zone d’informations est actualisé en fonction de l’onglet sélectionné. U « Compréhension de l’affichage » à la page 12 ❏ Si des menus sont affichés, ces boutons peuvent être utilisés pour positionner le curseur ou effacer des caractères lorsque vous saisissez du texte pour des éléments tels que le Nom réglage ou l’Adresse IP.

Touches u/d (touches haut et bas) Lorsque des menus sont affichés, ces touches ser- vent à mettre des éléments ou options en surbrillan- ce. U « Opérations du menu » à la page 50 I Touche Z ❏ Affiche le menu de l’onglet sélectionné dans l’écran. U « Utilisation du menu du panneau de contrôle » à la page 50 ❏ Lorsque des menus sont affichés et qu’un élément est mis en surbrillance, une pression sur cette touche affiche le sous-menu de l’élément en surbrillance. ❏ Si vous appuyez sur ce bouton pendant qu’un paramètre est sélectionné dans le Menu, ce paramètre est activé ou exécuté. J [Touche ] Affiche la zone d’information pour l’onglet B. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 11K Touche " (touche de maintenance) Affiche le menu Maintenance, utilisé pour contrô- ler les buses et nettoyer les têtes. U « Nettoyage des buses obstruées » à la pa- ge 87 L Touche W (touche Pause/Annuler) ❏ L’imprimante passe en mode Pause si vous appuyez sur cette touche pendant l’impression. Pour annuler le mode Pause, appuyez à nouveau sur le bouton W ou sélectionnez Annuler Pause sur l’écran puis appuyez sur la touche Z. Pour annuler les travaux d’impression en cours de traitement, sélectionnez Annuler Le Travail sur l’écran puis appuyez sur le bouton Z. ❏ Si vous appuyez sur cette touche lorsque des menus sont affichés, les menus sont fermés et l’imprimante retourne en mode prête. M Touche ) (touche Entraîner/Couper le papier) ❏ Cette touche n’est utilisée qu’avec le papier rouleau. ❏ Elle sert à couper manuellement le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 29 ❏ Si aucune impression n’est en cours et si du papier rouleau est chargé dans l’imprimante, vous pouvez charger du papier à l’avance en appuyant d’abord sur cette touche puis sur la touche d. Appuyez sur la touche u pour rembobiner. Maintenez la touche d enfoncée pour entraîner jusqu’à 3 m de papier. Maintenez la touche u enfoncée pour rembobiner le papier jusqu'à 20 cm. Lorsque vous utilisez la touche u pour rembobiner le papier rouleau, le papier s’arrête lorsque la fin du rouleau atteint la position de début d’impression. Relâchez la touche puis appuyez de nouveau dessus pour reprendre. Compréhension de l’affichage A Messages Affiche l’état, le fonctionnement et les messages d’erreur de l’imprimante. U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 97 B Informations Réglage Alim Papier au cours de l’impression S’affiche lorsqu’une valeur de réglage a été saisie pendant l’impression. U « Ajustement de l’entraînement du papier lors de l’impression » à la page 95 C Zone d’affichage des onglets/informations La zone d’affichage des onglets/informations con- tient les onglets indiqués ci-dessous. Utilisez les touches l/r pour sélectionner un onglet. Des informations sur l’onglet sélectionné s’affi- chent dans la zone d’affichage des informations. , : Onglet Files d’attente d’impression Cet onglet indique le statut des tâches d'im- pression. Zone d’affichage des informations Affiche le nom des tâches en cours d’impres- sion. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction

Cet onglet indique le statut du papier chargé ainsi que le menu Papier. Zone d’affichage des informations Affiche des informations sur le papier char- gé. Lorsque du papier rouleau est utilisé, sa largeur est également indiquée. De plus, lors- que Papier rouleau restant est réglé sur Oui, la quantité de papier restante est indiquée. Si la quantité de papier restante est inférieure à la valeur définie d’Alerte restante, une icône apparaît au-dessus de l’icône de l’onglet et une alerte telle que celle indiquée ci-des- sous s’affiche pour prévenir que le rouleau est presque vide. Appuyez sur la touche Z ou la touche Me- nu lorsque cet onglet est sélectionné pour af- ficher le menu Papier. U « Menu Papier » à la page 55 :Onglet Encre La quantité estimée d'encre et l'état de l'unité de puce montée sur l'imprimante sont affichés. L'affichage change, comme indiqué ci-des- sous, si un avertissement ou une erreur se pro- duit. Normale Lorsqu’un avertissement ou une erreur survient

1 Indicateurs d’état L'état d'unité de puce et les indicateurs qui estiment et affichent la quantité d'encre sont indiqués comme suit. : Il est estimé qu'il y a suffisam- ment d'encre dans le réservoir d'encre pour imprimer sans pro- blème. Le nombre de niveaux d'indica- teurs diminue en fonction de la quantité estimée d'encre. : La quantité d'encre estimée est faible. Préparez un nouveau pack d'en- cre. : La quantité estimée d'encre est proche de ses limites. Vérifiez la quantité d’encre restante, rempla- cez la puce et rechargez l’encre à l’aide d’un pack d’encre si son ni- veau est inférieur au bord supéri- eur de la plaque en métal (50 mm ou moins). Si l'encre res- tante se trouve à plus de 50 mm du fond du réservoir d'encre, con- tinuez d'utiliser l'imprimante jus- qu'à ce qu'elle soit inférieure à 50 mm avant de remplacer et de recharger. : L'impression s'est arrêtée, car la quantité estimée d'encre a atteint ses limites. Remplacez l'unité de puce et re- chargez l'encre à l’aide d’un pack d’encre. La base des indicateurs change en fonction de l'état de l'unité de puce, tel qu’indiqué ci-dessous. : Une puce de chargement automa- tique

est montée. Ainsi, l’avertissement ne survient pas lorsque le niveau d’encre esti- mé est faible. Rechargez l’encre à l’aide d’un pack d’encre si la quan- tité restante est inférieure au bord supérieur de la plaque en métal (50 mm ou moins). SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 13: (Lors d'un clignotement) La puce de chargement automati- que

qui était montée a été enle- vée. Lorsque la réglette avec puce est installée et que le capot latéral est abaissé, l’icône s’affiche normale- ment. L'unité de puce que vous avez sup- primée est comme neuve. : Chargement automatique impos- sible, car le capot latéral est ou- vert. Fermez le capot latéral.

Il s'agit de l'un des statuts suivants. Montez la puce correctement ou remplacez-la par une puce appro- priée. ❏ L'unité de puce a été montée de manière incorrecte. ❏ Une unité de puce d’un emballage d'encre d'une autre couleur que celle du réservoir d'encre est montée. ❏ Une unité de puce d’un pack d'encre incompatible avec cette imprimante est montée.

  • Lorsqu'une puce est montée sur l'impri- mante, les informations concernant la quantité d'encre disponible dans le pack, enregistrées dans la nouvelle puce, sont au- tomatiquement écrites sur l'imprimante. L'écriture des informations de l'unité de pu- ce sur l'imprimante s'appelle un « charge- ment ». Lorsque le chargement est terminé, les ni- veaux d’indicateur se remplissent et l'icône du statut de chargement devient grise. Après le chargement, si vous enlevez une puce de l’imprimante et que vous la rem- placez par une neuve, le chargement s’ef- fectue automatiquement lorsque le niveau atteint 0. L'installation d'une nouvelle unité de puce dans l'imprimante engendre une recharge automatique appelée « Réservation ». La réservation peut être effectuée à tout mo- ment si le niveau d'encre estimé est com- pris entre 1 et 6. 2 Codes de couleur d’encre HDK

: High Density Black (Noir Haute Den- sité)

  • Affiche la couleur d'encre sélectionnée à l’achat. - : Onglet Maintenance Cet onglet indique le statut du Waste Ink Bott- le (Bidon d'encre résiduelle) ainsi que le me- nu Maintenance. Zone d’affichage des informations Les icônes indiquent approximativement l’es- pace disponible dans le Waste Ink Bottle (Bi- don d'encre résiduelle) ainsi que son statut. Les icônes changent comme indiqué ci-des- sous lorsque le flacon d’encre résiduelle est presque plein ou qu'une erreur se produit. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 14Normale Avertissement ou er- reur 1 Indicateurs d’état Le statut du Waste Ink Bottle (Bidon d'en- cre résiduelle) est indiqué comme suit. : Pas d’erreur. L’indicateur change pour indiquer la quantité d’espa- ce disponible. : Préparez un nouveau Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle), car le flacon en place est presque plein. : L’espace disponible dans le Was- te Ink Bottle (Bidon d'encre rési- duelle) est inférieur au seuil mini- mal. Remplacez-le par un Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduel- le) neuf. Appuyez sur la touche Z ou la touche Me- nu lorsque cet onglet est sélectionné pour af- ficher le menu Maintenance. U « Menu Maintenance » à la page 58 / : Onglet Configuration Cet onglet affiche l’adresse IP ainsi que d’au- tres menus. Zone d’affichage des informations Affiche l’adresse IP attribuée, le cas échéant. Appuyez sur la touche Z ou la touche Me- nu lorsque cet onglet est sélectionné pour af- ficher le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 59 Fonctions Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après. Productivité élevée Impression grande vitesse La vitesse de la tête d’impression et de l’alimentation en papier a été augmentée pour accélérer l’impression. L’imprimante est équipée d’une coupeuse rotative haute vitesse qui découpe plus rapidement et augmente la productivité. Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible et facile à utiliser Conçu pour une utilisation intuitive, l’écran couleur LCD grand format et lumineux est facile à comprendre et à utiliser. Sa grande surface permet d’afficher des messages d’erreur détaillés et faciles à comprendre, ainsi que des consignes illustrées pour le chargement du papier. U « Compréhension de l’affichage » à la page 12 Vérification de l’état de fonctionnement actuel même à distance grâce au témoin d’alerte Les erreurs sont visibles immédiatement, même de loin, grâce à un témoin d’alerte grand format très voyant. Ceci vous aide à éviter toute perte de temps lorsque l’impression est interrompue suite à l’épuisement de l’encre ou du papier. Réservoir d'encre à grande capacité installé Un réservoir d'encre à grande capacité est installé à des fins de productivité élevée. Les recharges d'encre sont également disponibles en larges volumes de 1100 ml. Vous ne serez pas dérangé par un remplacement fréquent de cartouches d'encre. Grande facilité d’utilisation Dépourvu d’axe, l’adaptateur de papier rouleau fait du chargement du papier rouleau un jeu d’enfant En raison de l’absence d’axe, vous pouvez charger et retirer le papier rouleau même si la place est limitée. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 15Pour charger un papier rouleau, il suffit de le déposer sur le plateau et de fixer les adaptateurs à chaque extrémité. Du fait de sa position basse, le plateau pour rouleau permet aux personnes de petite taille de charger le papier. U « Chargement du papier rouleau » à la page 27 Facilité de maintenance Toutes les procédures de maintenance, telles que le chargement d’un rouleau de papier, le remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) et des lames, sont réalisées par l’avant ou par le côté, ce qui permet à l’imprimante d’être placée contre un mur. L’imprimante n’a pas à être déplacée pour accéder à l’arrière. Préparez un Head Maintenance Kit (Kit de maintenance de la tête). Vous pouvez à présent nettoyer la tête d’impression. Si de l’encre continue de s'écouler sur les tirages, même après avoir nettoyé la tête d’impression, utilisez le Head Maintenance Kit (Kit de maintenance de la tête) pour nettoyer la tête d’impression. Ce kit peut enlever les fibres collées sur les buses de la tête d'impression. U « Maintenance de la tête d'impression » à la page 92 Haute qualité d'impression Mise à disposition d’une nouvelle encre Black (Noir) Le développement de l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) a permis d’améliorer la densité de la couleur noire par rapport à l’encre Black (Noir), pour apporter une couleur noire plus riche et plus profonde. La gamme de couleurs a également été développée, créant ainsi des couleurs vives pour créer des contrastes audacieux. Lorsque vous achetez l’imprimante, choisissez High Density Black (Noir Haute Densité) ou Black (Noir) comme type d’encre Black (Noir). Lorsque vous changez de type d’encre Black (Noir), le réservoir d’encre doit être changé uniquement par un technicien de maintenance. Le changement du type d'encre Black (Noir) est un service payant. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Remarques sur l’utilisation et le stockage Espace d’installation Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués. Reportez-vous au « Tableau de spécifications » pour connaître les dimensions externes de l’imprimante. U « Tableau de spécifications » à la page 114 Remarques sur l’utilisation de l’imprimante Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression. ❏ Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le « Tableau de spécifications ». U « Tableau de spécifications » à la page 114 Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale lorsque les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises par le papier. Pour plus SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 16de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier. En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée. ❏ Veillez à ce que l’espace de travail reste propre. Si de la poussière ou des fibres entrent dans l’imprimante, cela pourrait l’endommager, boucher les buses de la tête d'impression ou empêcher le bon entraînement du papier. ❏ Évitez d’utiliser l’imprimante dans des lieux avec des sources de chaleur ou dans des lieux directement exposés aux courants d’air de ventilateurs ou de climatiseurs. Les buses de la tête d’impression pourraient sécher et s’obstruer. ❏ Utilisez l’imprimante dans un local suffisamment ventilé. ❏ Il est possible que la tête d’impression ne soit pas recouverte (et donc ne soit pas positionnée à droite) si une erreur se produit et que l’imprimante est éteinte avant que l’erreur ne soit résolue. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. L’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement. ❏ Ne pliez pas et ne tirez pas sur le tube d’encre usagée. De l’encre pourrait couler à l’intérieur ou autour de l’imprimante. ❏ L’encre sert pour l’impression, mais aussi au nettoyage de la tête et à d’autres opérations de maintenance requises pour maintenir le bon fonctionnement de la tête d’impression. Vérifiez que le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) est en place dès lors que l’imprimante est sous tension. ❏ Maintenez une température ambiante constante de 15 à 25 °C pour être sûr d'imprimer correctement les couleurs que vous souhaitez imprimer. Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation. ❏ Si vous n’imprimez pas pendant une longue période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Mettez l’imprimante sous tension au moins une fois toutes les deux semaines pour éviter toute obstruction de la tête d’impression. Une fois l’imprimante mise sous tension, la tête est automatiquement nettoyée. Ne mettez pas l’imprimante hors tension avant la fin du nettoyage. Laisser l’imprimante pendant trop longtemps sans la mettre sous tension peut entraîner un mauvais fonctionnement. Les réparations nécessaires peuvent être achetées. ❏ Un technicien doit effectuer une prémaintenance et une post-maintenance lorsque l'imprimante n'est pas utilisée pendant plus de 2 semaines. La prémaintenance et la post-maintenance sont des services payants. De plus, en fonction de l'environnement et de la durée du stockage, des réparations peuvent être requises lors de la post-maintenance, même si une prémaintenance a été réalisée. Les réparations nécessaires peuvent être achetées. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. ❏ Le rouleau de l’imprimante peut laisser une marque sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondoler, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 17❏ Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître. Remarque : Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension. ❏ Pour éviter toute accumulation de poussière ou de corps étrangers dans l’imprimante, fermez tous les capots lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l’imprimante. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement. ❏ Lorsqu’elle est remise sous tension après une période d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. Le nettoyage de la tête dure de 10 à 15 minutes. Remarques sur la manipulation des packs d'encre et des réservoirs d'encre Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les packs et réservoirs d’encre. ❏ Ne retirez pas les réservoirs d’encre. Les retirer peut nuire à la qualité et aux performances. ❏ Rangez les packs d’encre à température ambiante, dans un lieu qui n’est pas exposé à la lumière directe du soleil. ❏ Pour garantir la qualité d’impression, videz complètement le réservoir d’encre avant la première échéance des dates suivantes : ❏ Date d'expiration indiquée sur le pack d'encre ❏ 25 jours suivant le remplissage du réservoir d'encre ❏ Les packs d'encre stockés longtemps à basse température doivent revenir à température ambiante pendant quatre heures avant d’être utilisés. ❏ Lorsque vous remplissez le réservoir d'encre avec de l’encre, versez toute l'encre du pack d'encre de sorte qu'il n'y en ait plus. ❏ Rechargez immédiatement le réservoir d'encre une fois que le pack d'encre est ouvert. ❏ Ne posez rien sur le réservoir d’encre et évitez de le cogner. Le réservoir d'encre pourrait se détacher. Si le réservoir d'encre a été retiré, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. ❏ Ne pas utiliser si des encres High Density Black (Noir Haute Densité) et Black (Noir) sont mélangées. Lorsque vous changez de type d’encre Black (Noir), le réservoir d’encre doit être changé uniquement par un technicien de maintenance. Le changement du type d'encre Black (Noir) est un service payant. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Remarques concernant la manipulation du papier Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader. Consultez la documentation fournie avec chaque papier. Remarques sur la manipulation ❏ Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface. ❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier avec les mains nues. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression. ❏ Manipulez le papier en le tenant par les bords. Nous vous recommandons de porter des gants en coton. ❏ N’humidifiez pas le papier. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 18❏ Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir l’utiliser pour ranger le papier. ❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité. ❏ Retirez le papier rouleau de l’imprimante lorsqu’il n’est pas utilisé. Rembobinez-le correctement puis rangez-le dans son emballage d’origine livré avec le papier rouleau. Si vous laissez le papier rouleau sur l’imprimante pendant longtemps, sa qualité peut se dégrader. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 19Présentation des logiciels fournis Les deux types de CD suivants sont inclus avec cette imprimante. ❏ Disque logiciel Reportez-vous au tableau suivant pour une description des logiciels fournis. ❏ Disque Epson Edge Print Epson Edge Print est un RIP simple d’utilisation grâce à ses opérations intuitives. Consultez le Guide d’installation (livret) pour savoir comment installer ce logiciel. Consultez l'aide en ligne pour plus d’informations sur les fonctions. Logiciels fournis Le tableau suivant répertorie les logiciels fournis. Les versions Windows sont fournies sur le disque de logiciels livré. Si vous utilisez un ordinateur Mac ou un ordinateur sans lecteur de disques, vous pouvez télécharger et installer les logiciels à l’adresse : https://epson.sn. Pour en savoir plus sur les logiciels, consultez l’aide en ligne de l’application ou le Guide réseau (manuel en ligne). Remarque : Les pilotes d'impression ne sont pas fournis. Un logiciel RIP est requis pour l’impression. Le logiciel RIP Epson, « Epson Edge Print » est livré avec cette imprimante, sur un CD distinct. Le site Web d'Epson propose des plug-ins pour l'imprimante. Nom du logiciel Récapitulatif Epson Edge Dashboard Une fois installé, il se comporte comme un programme résident. Applique ou met à jour le fichier de paramètres d’impression (EMX) dans Epson Edge Print et envoie des notifications sur le statut des imprimantes enregistrées.Vous pouvez également réaliser les opérations de contrôle suivantes pour les imprimantesEpson prises en charge. ❏ Vous pouvez facilement vous procurer les informations suivantes fournies par Epson sur Internet.❏ Fichiers de paramètres d'impression (EMX) ❏ Mettez à jour les informations concernant le micrologiciel de l'imprimante (vous pouvez facilement mettre à jour le micrologiciel depuis le Epson Edge Dashboard) ❏ Mettez à jour les informations concernant les logiciels et manuels installés depuis le disque de logiciels fourni et la configuration du navigateur (lorsque vous recevez une notification de mise à jour, vous pouvez rapidement mettre à jour les logiciels endémarrant le EPSON Software Updater)❏ Informations proposées par Epson. ❏ Lorsque Epson Edge Dashboard est installé, vous pouvez surveiller le statut de l'imprimante reliée à un ordinateur via une connexion réseau ou USB.❏ Vous pouvez facilement définir et modifier les paramètres du support depuis unordinateur puis imprimer.U « Démarrage » à la page 22U « Fermeture » à la page 22 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 20Nom du logiciel Récapitulatif EPSON Software Updater Le logiciel vérifie si de nouvelles informations sur les logiciels ou les mises à jour sont disponibles sur Internet, et les installe le cas échéant. Vous pouvez également mettre à jour les manuels, le Epson Edge Dashboard et le Epson Edge Print pour cette imprimante. Epson communications drivers (Pilotes de commu- nication Epson) (Windows uniquement) Les Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson) sont nécessaires pour utiliser Epson Edge Dashboard, Epson Edge Print et pour brancher un ordinateur à l’imprimante en USB. Vérifiez qu'ils sont installés. EpsonNet Config SE Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l’imprimante depuis votre ordinateur. Cette fonction est utile puisqu’elle vous permet de saisir adresses et noms à l’aide du clavier. Logiciels préinstallés Ces logiciels sont préinstallés sur l’imprimante. Vous pouvez le démarrer depuis un navigateur Internet depuis un réseau. Nom/fonction du logi- ciel Fonction Remote Manager Vous pouvez régler les paramètres réseau depuis le Remote Manager. Il permet également de recevoir des notifications par e-mail pour vous informer lorsqu'une erreur ou autre problème survient au niveau de l’imprimante. U « Utilisation de Remote Manager » à la page 23 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 21Utilisation de Epson Edge Dashboard Démarrage Epson Edge Dashboard est une application Web. L’application peut être lancée de l’une des deuxmanières suivantes.Windows❏ Sur le bureau, double-cliquez sur l’icône EpsonEdge Dashboard. L'icône Epson EdgeDashboard apparaît une fois l’application installée. ❏ Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) > Epson Software > Epson Edge Dashboard.Mac OS X❏ Sur le Dock, cliquez sur l’icône Epson EdgeDashboard. L'icône Epson Edge Dashboardapparaît une fois l’application installée. ❏ Double cliquez sur les icônes Applications — Epson Software — Epson Edge Dashboard — Epson Edge Dashboard. Epson Edge Dashboard démarre.Pour plus d’informations, reportez-vous à l’aide deEpson Edge Dashboard. Fermeture Fermez le navigateur Web. Utilisation de EPSON Software Updater Vérification de la disponibilité des mises à jour logicielles

Vérifiez l'état suivant.❏ L'ordinateur est connecté à Internet.❏ L’imprimante et l'ordinateur peuventcommuniquer. Lancez EPSON Software Updater.Windows 8.1/Windows 8Entrez le nom du logiciel dans l'icône derecherche et sélectionnez l'icône affichée.Sauf Windows 8.1/Windows 8Cliquez sur Start (Démarrer) > All Programs(Tous les programmes) (ou Programs (Programmes)) > Epson Software > EPSON Software Updater.Mac OS XCliquez sur Move (Déplacer) — Applications — Epson Software — EPSON Software Updater.Remarque :Sous Windows, vous pouvez aussi démarrer encliquant sur l'icône d'imprimante dans la barred'outils du bureau et en sélectionnant SoftwareUpdate (Mise à jour logicielle). Mettez à jour le logiciel et les manuels.Suivez les instructions qui s’affichent à l’écranpour continuer.

Important : Ne mettez pas l’ordinateur ou l'imprimante hors tension pendant la mise à jour. SC-F6300 Series Guide d'utilisationIntroduction 22Remarque :Les logiciels qui n'apparaissent pas dans la liste nepeuvent pas être mis à jour à l'aide de EPSONSoftware Updater. Pour connaître les dernièresversions disponibles, consultez le site Web d'Epson.http://www.epson.com Réception de notifications de mise à jour

Lancez EPSON Software Updater. Cliquez sur Auto update settings (Paramètresde mise à jour automatique). Sélectionnez un intervalle de vérification desmises à jour de l'imprimante dans le champInterval to Check (Intervalle de vérification),puis cliquez sur OK. Utilisation de Remote Manager Fournit un récapitulatif de démarrage des logicielsainsi que des fonctions proposées. Démarrage Démarrez les logiciels sur un ordinateur connecté aumême réseau que l’imprimante. Vérifiez l’adresse IP de l’imprimante.Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner l'onglet /, puis appuyez sur la touche Z.

Lancez un navigateur Web sur l’ordinateurconnecté à l’imprimante par le biais du réseau. Saisissez l’adresse IP de l’imprimante dans labarre d’adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter ou Return. Format : http://adresse IP de l’imprimante/Exemple : http://192.168.100.201/ Fermeture Fermez le navigateur Web. Désinstallation des logiciels

Important : ❏ Connectez-vous à un compte Computer administrator (Administrateur de l'ordinateur) (un compte avec administrative privileges (privilèges d’administrateur)). ❏ Saisissez le mot de passe administrateur lorsque le système vous le demande, puis suivez le reste de la procédure. ❏ Quittez les autres applications en cours d’exécution. WindowsCette section explique comment désinstaller EpsonEdge Dashboard et les Epson communications drivers(Pilotes de communication Epson). Ces derniers sontdonnés en exemple. Éteignez l’imprimante, puis débranchez le câblede l'ordinateur. Depuis l’ordinateur où est installé le logiciel,cliquez sur Control Panel (Panneau deconfiguration), puis sur Uninstall a program(Désinstaller un programme) dans la catégoriePrograms (Programmes). Sélectionnez le logiciel que vous souhaitezsupprimer, puis cliquez sur Uninstall/Change(Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove(Modifier/Supprimer)).La sélection des options suivantes supprime lesEpson communications drivers (Pilotes decommunication Epson). Le numéro de modèleest affiché à la place des XXXXX.❏ EPSON SC-SXXXXX Series Comm Driver PrinterUninstallSC-F6300 Series Guide d'utilisationIntroduction 23Pour désinstaller Epson Edge Dashboard, sélectionnez Epson Edge Dashboard.

Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et cliquez sur OK.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui). Si vous réinstallez les Epson communications drivers (Pilotes de communication Epson), redémarrez l’ordinateur. Mac La section suivante indique comment désinstaller Epson Edge Dashboard.

Double-cliquez sur Applications — Epson Software — Epson Edge Dashboard — Epson Edge Dashboard Uninstaller. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour continuer. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Introduction 24Opérations de base Remarques concernant la manipulation du papier Si les points suivants ne sont pas respectés lors de la manipulation du papier, de petites quantités de poussière ou de fibres peuvent adhérer au papier et engendrer la formation de gouttes d'encre sur l'impression ou l'obstruction de buses. Ne placez pas un papier exposé directement sur le sol. Le papier doit être enroulé et inséré dans son emballage d’origine avant stockage. Lorsque vous transportez le papier, sa surface ne doit pas être en contact avec vos vêtements. Laissez le papier dans son emballage individuel jusqu’à ce que vous soyez prêt à le charger dans l’imprimante. Remarques sur le chargement du papier Attention : Ne frottez pas vos mains sur les bords du papier. Les bords du papier sont coupants et vous pourriez vous blesser. Chargez le papier juste avant l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser une empreinte sur le papier resté dans l’imprimante. Le papier peut alors devenir mou ou gondoler, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Ne chargez pas le papier si ses bords droit et gauche sont inégaux. Si le papier est chargé et que les rebords droit et gauche du rouleau sont inégaux, des problèmes de détection du papier risquent de faire bouger celui-ci au cours de l'impression. Rembobinez pour aligner les bords ou utilisez un rouleau ne présentant pas de problème. Papier à ne pas utiliser. N'utilisez pas de papier plié, plissé, abîmé, déchiré ou sale. Le papier pourrait s’élever et rentrer en contact avec les têtes d'impression et les endommager. N’utilisez pas de papier effiloché aux extrémités du rouleau, plissé, déchiré, etc., comme indiqué sur l’image suivante. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 25Chargement et retrait du papier rouleau Chargez le papier rouleau après avoir fixé les adaptateurs de rouleau papier fournis. Fixation de l'adaptateur de papier rouleau

Déposez le papier rouleau sur le plateau, sur le dessus de l’imprimante.

Déplacez les leviers de format des deux adaptateurs de papier rouleau fournis en fonction de la taille du mandrin du papier rouleau à charger.

Levez le levier de verrouillage de chacun des deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 26D Levez le levier de verrouillage de chacun des deux adaptateurs pour papier rouleau afin libérer les verrous. Appuyez sur les adaptateurs jusqu’à ce qu’ils soient totalement insérés dans le rouleau, sans aucun espace.

Abaissez les leviers pour verrouiller les adaptateurs en place. Chargement du papier rouleau Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que le message Appuyez sur . et chargez du papier. s’affiche à l’écran, puis ouvrez le capot du rouleau de papier.

Vérifiez que le levier de verrouillage du support de l’adaptateur est levé.

Faites glisser le papier rouleau jusqu’à ce qu’il entre en contact avec le guide pour adaptateur. Après, en suivant le guide pour adaptateur, faites glisser lentement le rouleau à l'intérieur.

Appuyez sur la touche ( sur le panneau de contrôle. Vérifiez que Papier Rouleau apparaît en surbrillance et appuyez sur la touche Z. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 27E Assurez-vous qu’il n’y a pas de jeu dans le papier rouleau et que son extrémité n'est pas effilochée, insérez-le dans le bac à papier, puis sortez-le par l'avant de l'imprimante. Remarque : Ne touchez pas la zone d’impression du papier. Une fois le papier rouleau chargé, faites tourner les adaptateurs de papier rouleau de la façon indiquée pour faire avancer le papier.

Abaissez le levier de verrouillage du rouleau papier et appuyez sur la touche Z. Si le bord d'attaque du papier n'est pas horizontal ou si la découpe n'est pas nette, vous pouvez couper le bord du rouleau de papier avec la coupeuse intégrée en appuyant sur la touche Z, puis sur la touche ) dans les cinq secondes.

Fermez le capot du papier rouleau.

Vérifiez le type de papier. Les paramètres précédents pour le type de papier et la quantité restante s’affichent. Pour imprimer avec les paramètres en cours, appuyez sur les touches d/u pour mettre Conserver ces réglages en surbrillance, puis appuyez sur la touche Z. Si vous ne définissez pas le type de papier approprié, cela pourrait entraîner des problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous à la section suivante pour plus de détails sur le type de papier et les paramètres de quantité restante. U « Paramètres du papier chargé » à la page 31 Coupe du papier rouleau Après l’impression, vous pouvez couper le papier rouleau en utilisant l’une des deux méthodes suivantes. ❏ Découpe auto : Coupez le papier rouleau après avoir imprimé chaque page automatiquement à l’aide de la coupeuse intégrée. ❏ Coupe manuelle : Appuyez sur la touche ) pour couper le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée. Pour couper le papier à l’aide de la coupeuse intégrée, servez-vous de la ligne de coupe imprimée. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 28Remarque :❏ La coupe du papier peut prendre un certain temps.❏ Certains papiers rouleau ne peuvent pas êtrecoupés avec le cutter intégré. Utilisez alors uncutter acheté dans le commerce.Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous utilisezune coupeuse d’une autre marque.Appuyez sur la touche ). Maintenez latouche d enfoncée pour faire avancer le papierafin que l’emplacement de coupe soit situé sous leguide d’éjection du papier. Coupez le papier avecdes ciseaux ou un cutter. Méthodes de configuration Appuyez sur les touches l/r sur le panneau de commande pour sélectionner l’onglet /, puis appuyez sur la touche Z ou Menu. Lorsque le menu Configuration s’affiche, sélectionnez Configuration Impr. > Config papier rouleau > Découpe auto > Oui, puis appuyez sur la touche Z. Pour procéder à une découpe manuelle, sélectionnez Non. Le paramètre par défaut est Oui. U « Menu Configuration » à la page 59 Méthode de coupe manuelle Si l'option Découpe auto est réglée sur Non, vous pouvez réaliser la découpe à n’importe quelle position en procédant comme suit une fois l’impression terminée. Touches utilisées pour les paramètres suivants Papier coupé manuellement à l’aide de la coupeuseintégrée

Appuyez sur la touche ). En regardant l’intérieur de l’imprimante sans ouvrir le capot, appuyez sur la touche d pour aligner la position de coupe avec la marque située sur la droite à l’intérieur de l’imprimante. Remarque :La longueur minimale du papier que vous pouvezcouper à l’aide de la coupeuse intégrée est fixée de60 à 127 mm et ne peut pas être modifiée. Si laposition de coupe est plus courte que la longueurla plus courte ci-dessus, le papier doitautomatiquement être entraîné sur cettelongueur, et vous devez donc laisser une marge.Coupez la marge avec un cutter disponible dansle commerce.

Appuyez sur la touche Z. Le papier est coupé par le cutter intégré. Retrait du rouleau Cette section décrit comment retirer et conserver le papier rouleau après l’impression. Les rouleaux de l’imprimante peuvent laisser des empreintes sur le papier resté dans l’imprimante. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 29Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez sur la touche (. Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour mettre Éjecter le papier en surbrillance, et appuyez sur la touche Z. Remarque : Pour gérer le rouleau de papier restant de manière précise, nous vous recommandons d’ouvrir l’onglet . et de noter la quantité de papier rouleau restante lorsque vous le remplacez. Pour utiliser la fonction Papier rouleau restant, vous devez saisir la longueur du papier rouleau lorsque celui-ci est mis en place.

Le papier est rembobiné automatiquement. Une fois le papier rembobiné, l’imprimante affiche Appuyez sur et chargez du papier. Remarque : Lorsque l’écran affiche le message Tournez l'adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., ouvrez le capot du papier rouleau et rembobinez le papier à la main.

Ouvrez le capot du papier rouleau.

Levez le levier de verrouillage du rouleau.

En tenant le papier rouleau par ses adaptateurs, déplacez le rouleau jusqu’au plateau.

Soulevez les leviers des adaptateurs pour les déverrouiller.

Retirez les adaptateurs de papier rouleau. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 30Après avoir soigneusement rembobiné le papier rouleau, rangez-le dans son emballage d’origine.

Fermez le capot du papier rouleau. Paramètres du papier chargé Une fois que vous avez terminé de charger le papier, suivez les instructions du panneau de commande pour paramétrer le papier chargé.

1. Définissez le type de papier

C'est le paramètre le plus important pour des résul-tats d'impression optimaux. Si vous ne sélectionnezpas un type de papier approprié correspondant aupapier chargé, vous risquez de rencontrer des pro-blèmes tels que des plissements ou des éraflures. Configuration restante Le paramètre par défaut est Oui. Vous pouvez le ré-gler sur Non.

2. Définissez la longueur du papier

La quantité approximative de papier restant est dé-terminée à partir de la longueur définie ici et de laquantité de papier utilisée lors des travaux d'impres-sion. La quantité de papier restante s’affiche dansla zone d’information dans l’onglet ..Cet écran de configuration ne s’affiche pas lorsque l’option Config restante est réglée sur Non. Touches utilisées pour les paramètres suivants SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 31A Les paramètres précédents pour le type de papier et la quantité restante s’affichent. Vérifiez que les paramètres d’impression pour le papier chargé utilisent le numéro de configuration papier que vous avez configuré. Si vous avez chargé du nouveau papier qui n’a pas été configuré, sélectionnez un numéro non assigné, terminez de charger le papier, puis effectuez une configuration papier. U « Enregistrement de nouveaux paramètres de papier » à la page 32 Pour imprimer en utilisant les paramètres en cours Appuyez sur les touches d/u pour mettre Conserver ces réglages en surbrillance et appuyez sur la touche Z. Passez à l’étape 6. Pour modifier les paramètres Appuyez sur les touches d/u pour mettre Modifier réglages en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

Mettez le paramètre que vous souhaitez modifier en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

Mettez une option en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur la touche y pour retourner à la boîte de dialogue illustrée à l’étape 2.

Une fois les paramètres définis, mettez Quitter en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

Si l’option Config restante est réglée sur Oui, vous serez invité à saisir la longueur du rouleau. Appuyez sur les touches d/u pour choisir une valeur entre 5 et 999,5 m et appuyez sur la touche Z. La longueur du papier est configurée par incréments de 0,5 m. Après une courte pause, l’imprimante affiche le message Prêt pour indiquer qu’elle est prête à imprimer. Envoyez les données à imprimer depuis un ordinateur. Enregistrement de nouveaux paramètres de papier Type et résumé des paramètres de papier Pour imprimer dans les conditions optimales, vous devez enregistrer les informations d'impression et les réglages appropriés pour le papier que vous utilisez avec l'imprimante et le RIP. Chaque type de papier possède ses propres caractéristiques, comme un besoin de grandes quantités d'encre lors de l'impression, ou un certain temps de séchage. Si l'impression n'est pas effectuée selon ces caractéristiques, vous n'obtiendrez pas de résultats d'impression satisfaisants. Cependant, la recherche des paramètres d'impression optimaux pour chaque format et épaisseur de papier peut être une tâche compliquée et fastidieuse. Vous pouvez facilement et rapidement enregistrer les valeurs de paramètre du support dans l'imprimante en utilisant les méthodes suivantes. Paramètre papier perso Ceci convient à une impression rapide. Vous pouvez sélectionner des paramètres de support généraux enregistrés à l’avance dans l’imprimante et imprimer avec ceux-ci, ainsi qu’avec les informations d’impressions enregistrées dans le RIP fourni (Epson Edge Print). SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 32Pour utiliser les paramètres de support généraux préenregistrés dans l’imprimante, servez-vous du Paramètre papier perso dans le menu Papier. U « Procédure pour Paramètre papier perso » à la page 33 Téléchargez le fichier EMX dans Epson EdgeDashboard et enregistrez les paramètres de papierdans l’imprimante. En utilisant les fichiers de paramètres d'impression (EMX) fournis gratuitement par Epson, vous pouvez facilement imprimer avec la même qualité qu’obtiendraient des experts s'ils avaient réalisé l'installation complète. Un fichier EMX est un fichier de paramètres d'impression pour chaque type de papier et comprend les informations suivantes nécessaires pour une impression optimale sur les types de papiers disponibles dans le commerce. Reportez-vous à l’aide de Epson Edge Dashboard pour savoir comment télécharger le fichier EMX dans Epson Edge Dashboard et comment enregistrer les paramètres de support dans l’imprimante. Procédure pour Paramètre papier perso En sélectionnant la bonne épaisseur pour le papier chargé dans Papier de référence dans Paramètre papier perso, vous pouvez enregistrer des paramètres de support généraux afin d’assurer une qualité d'impression optimale en toute simplicité. Les paramètres suivants sont également disponibles dans Paramètre papier perso, ce qui vous permet d’accéder à des paramètres plus détaillés selon le type de papier que vous utilisez. ❏ Écart Du Cylindre ❏ Alignement Des Têtes ❏ Réglage Alim Papier ❏ Aspiration Papier ❏ Tension d'alimentation ❏ Tension d'enroulement

  • Cette option n’est disponible que lorsque l’enrouleur papier automatique en option est installé. Après avoir utilisé Paramètre papier perso, nous vous recommandons d’ajuster le papier afin d’adapter les paramètres de papier aux conditions du chargement, comme la largeur du papier chargé, ou encore s’il a été inséré ou non dans l’enrouleur papier automatique. U « Optimisation des paramètres du papier (alignement de la tête et ajustement de l’entraînement du papier) » à la page 34 Touches utilisées pour les paramètres suivants Sélectionner le papier de référence

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner l'onglet ., puis appuyez sur la touche Z. Le menu Papier s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Paramètre papier perso, puis appuyez sur la touche Z. Le menu Paramètre papier perso s’affiche.

Utilisez les touches d/u pour sélectionner un numéro de banque de configuration de papier compris entre 1 et 10, et appuyez sur la touche Z. Le menu de configuration du papier correspondant au numéro sélectionné s’affiche. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 33Notez que les paramètres déjà enregistrés au niveau de l’imprimante seront écrasés. Remarque :Appuyez sur W pour quitter les menus.

Sélectionnez Sélect papier réf. et appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner l’épaisseur du papier chargé, puis appuyez sur la touche Z. Type de papierPoids (g/m

Le plus fin 60 ou moinsFin 61 à 80Épais 81 à 120Le plus épais 121 ou plusAdhésif

  • Si vous utilisez du papier adhésif, sélectionnezAdhésif quel que soit son grammage.

Appuyez sur la touche y pour revenir au menu précédent. Nom réglage Donnez un nom au Paramètre papier perso que vous souhaitez enregistrer. L’utilisation de noms distinctifs permet de sélectionner plus facilement les banques à utiliser.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Nom réglage dans le menu de configuration du papier, puis appuyez sur la touche Z.

Indiquez le nom du paramètre. À chaque fois que vous appuyez sur la touche Menu, le type de caractère change dans l’ordre suivant : lettres en majuscule -> lettres en minuscule -> chiffres et symboles. À chaque fois que vous appuyez sur la touche d/u, un caractère correspondant au type sélectionné s’affiche. Appuyez sur la touche r lorsque la lettre de votre choix est affichée. Le curseur se déplace à la zone de saisie suivante et vous pouvez répéter l’opération. Vous pouvez corriger les erreurs éventuelles en appuyant sur la touche l pour supprimer le dernier caractère et en saisir un nouveau.

Une fois le nom saisi, appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur la touche W pour quitter les menus. Reportez-vous aux descriptions du menu Papier pour savoir quels autres paramètres vous pouvez configurer dans le menu Paramètre papier perso. U « Menu Papier » à la page 55 Optimisation des paramètres du papier (alignement de la tête et ajustement de l’entraînement du papier) Optimisez les paramètres du papier dans les cas suivants. Après avoir terminé la configuration du papierpersonnalisé.Lorsque les réglages des fichiers EMX téléchargéssont enregistrés dans l’imprimante avec EpsonEdge Dashboard.Lorsque les phénomènes suivants se produisentaprès optimisation des paramètres du papier. ❏ Lors de l'utilisation d’un même type de papier, mais de longueur différente. ❏ Lors du changement des paramètres après avoir enregistré le Paramètre papier perso. Pour optimiser les paramètres du papier, chargez du papier dans l’imprimante en suivant la méthode de votre choix pour imprimer, puis procédez à un Alignement Des Têtes et un Réglage Alim Papier. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 34Ajustement des espaces en position d’impression (Alignement Des Têtes) Pour imprimer, l’imprimante projette des gouttes d’encre tout en déplaçant la tête d'impression. Il existe un petit espace entre la surface du papier et la tête d’impression, et la position d’impression de l’encre peut avoir changé à cause d’une modification de l’Épaisseur, de la température ou de l'humidité, ou encore à cause de l’inertie de la tête d’impression lorsqu’elle se déplace, etc. Utilisez l’Alignement Des Têtes pour corriger l’alignement de la position d’impression afin de redresser les lignes droites ou de réduire la granulosité des tirages. Remarques concernant l’Alignement Des Têtes Procédez à l’alignement en fonction du papierchargé dans l’imprimante. Vérifiez que le papier pour lequel vous souhaitez ajuster est chargé correctement et que le bon nom de paramètre a été sélectionné dans Sélect. type papier dans Paramètre papier perso. Lorsque vous imprimez sur du papier chargé dans l’enrouleur papier automatique, procédez à un Alignement Des Têtes de la même manière lors de l’impression et lors du chargement dans l’enrouleur papier automatique. Le format de papier ajustable minimal est A4. Vérifiez d'abord que les buses ne sont pas obstruées. Si elles le sont, l'alignement ne s'effectuera pas correctement. Imprimez et examinez les motifs, puis procédez à un Nettoyage tête si nécessaire. U « Nettoyage des buses obstruées » à la page 87 Procédure d’Alignement Des Têtes Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que le papier pour lequel vous souhaitez ajuster est chargé correctement et que le bon nom de paramètre a été sélectionné dans Paramètre papier perso dans Sélect. type papier. U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la page 26 U « Paramètres du papier chargé » à la page 31

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner ., puis appuyez sur la touche Z. Le menu Papier s’affiche.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le même numéro entre 1 et 10 qu’à l’étape 1, dans Paramètre papier perso, puis appuyez sur la touche Z.

Utilisez les touches d/u pour sélectionner Alignement Des Têtes, et appuyez sur la touche Z.

Sélectionnez l’élément d’ajustement et appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif d’ajustement.

Vérifiez le motif de réglage de l'imprimante. Lorsque le papier est chargé dans l'enrouleur automatique en option, il n'est pas coupé automatiquement après l'impression du motif d’ajustement. Si le motif d’ajustement est difficile à voir, entraînez le papier en procédant comme suit, puis examinez-le. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 35(1) Appuyez sur la touche ). (2) Appuyez sur la touche d pour entraîner le pa- pier jusqu’à ce que le motif d’ajustement soit clairement visible. (3) Après avoir vérifié le motif d’ajustement, ap- puyez sur la touche u pour rembobiner le pa- pier. (4) Appuyez sur la touche y pour revenir au menu. Selon la largeur du papier sur lequel est imprimé le motif d’ajustement, le bloc 1 est composé de 3 lignes de 2 à 4 couleurs, et les blocs 1 à 5 sont imprimés horizontalement. Des codes de couleur sont imprimés au-dessus de chaque motif de couleur. Quatre blocs sont imprimés horizontalement et répartis entre #1 et #4.

Notez le numéro de chaque motif de couleur qui présente les lignes blanches les moins claires ou pour lesquels l’espacement des lignes blanches est le plus régulier. Dans l’exemple fourni, il s’agit du motif 3.

Calculez le nombre moyen pour chaque ligne et pour chaque couleur dans les résultats des motifs de vérification. Par exemple, deux blocs de motifs d’ajustement sont imprimés horizontalement et ce qui suit est le résultat de l’examen du motif C1 de la première ligne. Si la valeur obtenue n’est pas entière, arrondissez-la à l’entier le plus proche. Procédez comme suit pour calculer le nombre moyen de vérification pour chaque couleur de chaque ligne.

Vérifiez que le code de couleur d’encre est affiché à l’écran du panneau de commande, appuyez sur les touches d/u pour sélectionner la valeur moyenne notée à l'étape 9, puis appuyez sur la touche Z.

Choisissez la valeur pour chaque couleur et appuyez sur la touche Z. Après avoir configuré la dernière couleur, l’imprimante retourne à l’état Prêt. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 36Ajustement de l’entraînement du papier Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner ., puis appuyez sur la touche Z. Le menu Papier s’affiche.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner le même numéro entre 1 et 10 que dans Sélect. type papier, puis appuyez sur la touche Z.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Réglage Alim Papier, puis appuyez sur la touche Z.

Sélectionnez Motif et appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif d’ajustement.

Mesurez la distance entre les symboles « + ». Nous vous recommandons de couper, puis de mesurer le papier pour obtenir une mesure précise de la distance entre les motifs d’ajustement. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 29 Utilisez seulement la distance entre les symboles du centre ou la moyenne des distances entre les symboles de gauche, du centre et de droite.

Appuyez sur la touche y pour revenir au menu. Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner la valeur mesurée, puis appuyez sur la touche Z pour retourner à l’état Prêt. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 37Remplacement du papier Cette section explique comment remplacer le papier. La procédure s’affiche sur le panneau de commande. Suivez ces instructions. Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête et appuyez sur la touche (. Le menu Rempl/retirer papier s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner le rouleau de papier, puis appuyez sur la touche

Remarque : Pour utiliser la fonction Papier rouleau restant, vous devez saisir la longueur du papier rouleau lorsque celui-ci est mis en place. Pour gérer le rouleau de papier restant de manière précise, nous vous recommandons d’ouvrir l’onglet . et de noter la quantité de papier rouleau restante lorsque vous le remplacez.

Le rouleau se rembobine automatiquement. Remarque : Lorsque l’écran affiche Tournez l'adaptateur de papier rouleau pour enrouler le papier., rembobinez le papier à la main.

Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger le papier rouleau pour le travail suivant. Utilisation de l’Enrouleur papier Automatique (en option) L’Enrouleur papier Automatique enroule automatiquement le papier au fur et à mesure de l’impression. L’Enrouleur papier Automatique de cette imprimante peut saisir le papier dans les deux sens indiqués ci-dessous. Face imprimée vers l'inté- rieur Face imprimée vers l'exté- rieur La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l'intérieur positionne la surface imprimée à l'intérieur du rouleau. « Côté imprimé vers l'intérieur » est recommandé dans la plupart des situations. La saisie de la feuille avec la face imprimée vers l'extérieur positionne la surface imprimée à l'extérieur du rouleau. Attention : ❏ Suivez les instructions du manuel lorsque vous chargez du papier ou des mandrins de rouleau, ou lorsque vous retirez du papier du rouleau d'enroulement. Toute chute du papier, de mandrin de rouleau ou de rouleau d’enroulement peut entraîner des blessures. ❏ Veillez à ne pas coincer vos mains, vos cheveux ou autre dans les pièces mobiles de l’Enrouleur papier Automatique. Vous éviterez ainsi de vous blesser. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 38Remarque :Pour plus d’informations sur l’installation del’Enrouleur papier Automatique, reportez-vous à ladocumentation fournie avec l’Enrouleur papierAutomatique. Points importants pour un enroulement correct Tenez compte des points suivants pour un enroulement correct du papier. ❏ Nous recommandons d’utiliser un mandrin de rouleau d’enroulement de la même largeur que le papier. Si un mandrin de rouleau d’enroulement d'une largeur différente est utilisé, celui-ci peut se plier, ce qui nuira au bon enroulement du papier. ❏ Nous vous recommandons de placer le côté imprimé vers l’intérieur pour l’enroulement. Positionner le côté imprimé vers l'extérieur peut entraîner un déplacement du papier et créer un défaut d'alignement important avec le rouleau. ❏ Ne fixez pas de mandrin de rouleau d’enroulement comme ceux illustrés dans la figure suivante. La tension d’enroulement serait inégale et le mandrin tournerait sans être bien fixé. En conséquence, le papier ne pourra pas être rembobiné correctement et imprimera des bandes. Les bords sont usés Déformé ❏ Selon le type et la largeur du papier, celui-ci peut être mal aligné avec le rouleau ou trop lâche, entraînant une Erreur bobine lorsque la quantité de papier à enrouler est grande. U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 97 Fixation du mandrin de rouleau Préparation Utilisez un mandrin de rouleau d’enroulement de lamême largeur que le papier.Obtenez un ruban adhésif du commerce. Chargement

Réglez le commutateur Auto de l’Enrouleur papier Automatique sur Off. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 39B Vérifiez que le rouleau est correctement placé dans l’imprimante, puis appuyez sur la touche ) du panneau de commande.

Maintenez la touche d enfoncée jusqu'à ce que le bord d’attaque du rouleau atteigne les supports de mandrin.

Important : Appuyez toujours sur la touche d pour entraîner le papier. Si vous tirez sur le papier avec les mains, celui-ci pourrait se tordre pendant l’enroulement.

Débloquez les leviers de verrouillage sur les supports de mandrin et déplacez les supports au-delà de la largeur du papier.

Déplacez le support droit de mandrin contre le bord droit du papier.

Positionnez le levier de verrouillage du support de mandrin en position verrouillée afin de fixer ce dernier. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 40G Insérez le mandrin de rouleau dans le supportde droite. Vérifiez que le support gauche de mandrin derouleau est complètement inséré dans lemandrin et que le mandrin et les bords dupapier sont bien alignés.

Important : Si les bords du papier sont mal alignés, celui-ci ne pourra pas être entraîné correctement. Si les bords sont mal alignés, débloquez le levier de verrouillage du support droit de mandrin, puis recommencez à partir de l'étape 5.

Déplacez le levier de verrouillage du supportgauche de mandrin en position verrouillée afinde fixer ce dernier. Fixation du papier La procédure diffère en fonction du sens de saisie dupapier.

Important : Avant de procéder, réglez Découpe auto sur Non. L’utilisation de la bobine réceptrice automatique en position Oui entraîne des erreurs. U « Coupe du papier rouleau » à la page 28 En cas d’enroulement côté imprimé vers l'intérieur Touches utilisées pour les paramètres suivantsSC-F6300 Series Guide d'utilisationOpérations de base 41A Fixez le bord d’attaque au mandrin avec du ruban adhésif. Utilisez du ruban adhésif disponible dans le commerce pour fixer le papier dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsque vous fixez le ruban adhésif au centre, appliquez-le en tirant le papier vers le bas. Lorsque vous fixez les côtés gauche et droit, appliquez le ruban adhésif tout en tirant le papier sur le côté.

Appuyez sur la touche d du panneau de commande jusqu’à ce que vous ayez entraîné suffisamment de papier pour faire un tour complet du mandrin.

Positionnez le commutateur Manual sur Backward pour enrouler une fois le papier autour du mandrin.

Positionnez le commutateur Auto sur Backward. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 42E Vérifiez que le papier n'est pas lâche. Vérifiez qu'il n’y a pas de différence de tension entre le côté droit et le côté gauche en tapotant légèrement sur chaque côté du papier.

Important : Si la tension n’est pas la même à droite et à gauche, le papier ne sera pas enroulé correctement. Si l’un des côtés est détendu, positionnez le commutateur Manual sur Forward pour rembobiner le papier, retirez le ruban adhésif, puis recommencez à l'étape 1. En cas d’enroulement côté imprimé vers l'extérieur Touches utilisées pour les paramètres suivants

Fixez le bord d’attaque au mandrin avec du ruban adhésif. Utilisez du ruban adhésif disponible dans le commerce pour fixer le papier dans l’ordre indiqué ci-dessous. Lorsque vous fixez le ruban adhésif au centre, appliquez-le en tirant le papier vers le bas. Lorsque vous fixez les côtés gauche et droit, appliquez le ruban adhésif tout en tirant le papier sur le côté.

Appuyez sur la touche d du panneau de commande jusqu’à ce que vous ayez entraîné suffisamment de papier pour faire un tour complet du mandrin. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 43C Positionnez le commutateur Manual sur Forward pour enrouler une fois le papier autour du mandrin.

Positionnez le commutateur Auto sur Forward.

Vérifiez que le papier n'est pas lâche. Vérifiez qu'il n’y a pas de différence de tension entre le côté droit et le côté gauche en tapotant légèrement sur chaque côté du papier.

Important : Si la tension n’est pas la même à droite et à gauche, le papier ne sera pas enroulé correctement. Si l’un des côtés est détendu, positionnez le commutateur Manual sur Backward pour rembobiner le papier, retirez le ruban adhésif, puis recommencez à l'étape 1. Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique Cette section explique comment retirer le papier de la bobine réceptrice automatique. Attention : Le retrait du papier de la bobine réceptrice automatique exige l’intervention de deux personnes placées chacune à une extrémité du rouleau. Une personne seule tentant de réaliser l’opération par elle-même pourrait laisser tomber le rouleau et se blesser. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 44Touches utilisées pour les paramètres suivants

Positionnez le commutateur Auto sur Off.

Coupez le papier et enroulez-le totalement autour du mandrin de la bobine réceptrice automatique. U « Méthode de coupe manuelle » à la page 29 Une fois le papier coupé, soutenez l’extrémité pour éviter que la surface imprimée ne touche le sol. Continuez à soutenir le papier jusqu’à ce qu’il soit totalement enroulé. Maintenez le commutateur Manual enfoncé en fonction du sens d’enroulement (Forward ou Backward).

Débloquez le levier de verrouillage sur le support de mandrin, puis retirez le support du mandrin. Lorsque vous retirez les supports de mandrin, soutenez le mandrin d’une main pour éviter qu’il ne tombe.

Retirez le mandrin du rouleau de la bobine réceptrice automatique. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 45Zone imprimable La zone grise dans l’illustration ci-dessous indique la zone imprimable. La flèche indique le sens d’entraînement.

  • Lorsque l’option Vérif Format Papier est réglée sur Non, cela vaut 1118 mm (44 pouces), quelle que soit la largeur du papier chargé. A à D indiquent les marges pour les quatre côtés. Pour plus d’informations, voir la section suivante. Position de la marge Explication Plage de pa- ramétrage disponible A Arrière

Peut être défini dans le RIP. Si ce paramètre est réglé sur une valeur inférieure à 5 mm, il basculera à 5 mm pour maintenir la précision d’entraînement du papier. 5 mm ou plus B Bord d’atta- que

Peut être défini dans le RIP. Ce paramètre diffère en fonction de la longueur du papier sorti au moment du chargement. Les marges définies dans le RIP sont ajoutées lors de l’impression en continu, mais si ce paramètre est réglé sur une valeur inférieure à 5 mm, il basculera à 5 mm pour maintenir la précision d’entraînement du papier. 5 mm ou plus C Bord gauche *2, *3 Valeur définie pour Côté dans Marge Papier Rouleau dans le menu de configuration de l’imprimante. La valeur par défaut est de 3 mm. 3 mm ou 15 mm D Bord droit *2, *3 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 46*1 La marge définie et les résultats d'impression réels peuvent différer selon le RIP utilisé. Pour plus d’informations, contactez l'éditeur du logiciel RIP utilisé. *2 Disponible dans le RIP selon le RIP logiciel utilisé. Pour plus d’informations, contactez l'éditeur du logiciel RIP utilisé. *3 Si la largeur totale d'impression et les marges gauche et droite définies sortent de la zone imprimable, une partie des données ne sera pas imprimée. Remarque : Si l’option Vérif Format Papier est réglée sur Non, vérifiez que la largeur des données à imprimer ne dépasse pas celle du papier chargé. Si la largeur des données à imprimer dépasse celle du papier, l’encre pourra être déposée au-delà des bords du papier, ce qui salira l’intérieur de l’imprimante. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 47Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation L’imprimante est dotée de deux options de gestion de l’alimentation. ❏ Mode Veille L’imprimante passe en mode Veille en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs. Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle s’éteint et les moteurs internes et autres parties s’éteignent afin de réduire la consommation électrique. Appuyez sur la touche P pour sortir l'imprimante du mode veille. Le délai au bout duquel l’imprimante entre en mode Veille peut être défini de 5 à 240 minutes. Par défaut, l’imprimante passe en mode Veille si aucune opération n’est exécutée pendant 15 minutes. Le délai peut être modifié à partir du menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 59 Remarque : Lorsque l’imprimante passe en mode Veille, l’écran du panneau de contrôle devient vide comme si l’appareil était éteint, mais le témoin P reste allumé. ❏ Gestion Alimentation L’imprimante est équipée d’une fonction de Gestion Alimentation qui l’éteint automatiquement si aucune erreur ne se produit, si aucune tâche n’est reçue ou si aucune opération n’est effectuée depuis le panneau de commande ou ailleurs pendant la durée définie. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint automatiquement peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure. Par défaut, l’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreur, si aucune tâche d’impression n’est reçue ou si aucune opération n’est effectuée depuis le panneau de commande ou ailleurs pendant au moins huit heures. Vous pouvez ajuster les paramètres de la gestion de l’alimentation dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 59 À propos de la gestion de l’alimentation Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de l’alimentation ne s’applique. Toute augmentation a un impact sur la consommation énergétique de l’imprimante. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter le moindre changement. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 48Annulation d’une impression Appuyez sur la touche W de l’imprimante, sélectionnez Annuler Le Travail à l'écran, puis appuyez sur la touche Z. Le travail d’impression est annulé même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Opérations de base 49Utilisation du menu du panneau de contrôle Opérations du menu Les étapes d’affichage des différents menus sont décrites ci-après.

  • Après avoir appuyé sur la touche Z pour sélectionner l’option en surbrillance, appuyez sur la touche y pour revenir au menu précédent. Appuyez sur la touche W pour sortir. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 50Liste des menus Les éléments et options disponibles dans le menu sont décrits ci-après. Voir les pages de référence pour plus de détails sur chaque élément. . Menu Papier U « Menu Papier » à la page 55 Élément Paramètre Rempl/retirer papier Éjecter le papier Affiche les instructions de retrait du papier. Papier Rouleau Affiche les instructions de chargement du papier. Sélect. type papier 1 à 10 (numéro de paramétrage de papier) Affiche la liste des noms des types de papier personnalisés par l’utilisateur. Paramètre papier perso XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (nom du type de papier personnalisé) Sélect papier réf. Le plus fin, Fin, Épais, Le plus épais, Adhésif Écart Du Cylindre 1,2, 1,6, 2,0 ou 2,5 Alignement Des Têtes Manuel(Bi-D) Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Réglage Alim Papier Motif Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Valeur -0,70 à +0,70 % Aspiration Papier -4 à 0 Tension d'alimentation 1 à 5 Tension d'enroulement

1 à 4 Prévention adhérence Oui, Non Nom réglage 22 caractères ou moins (lettres, chiffres et symboles) Rétablir paramètres Oui, Non

  • Cette option n’est disponible que lorsque l’enrouleur papier automatique en option est installé. - Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la page 58 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 51Élément Paramètre Vérif Buses Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Nettoyage tête Toutes les buses Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Buses sélectionnées Exécuter (léger), Exécuter (moyen), Exécuter (lourd) Maintenance cutter Régler pos. découpe -3 à 3 mm Remplacer cutter Appuyez sur Z pour commencer le remplacement. Maintenance tête Oui, Non Nettoyage des capuchons de la tête Appuyez sur Z pour déplacer la tête y pour annuler Compteur encre usagée - / Menu Configuration U « Menu Configuration » à la page 59 Élément Paramètre Configuration Impr. Config papier rouleau Découpe auto Oui, Non Actualiser Marges Oui, Non Ligne Page Oui, Non Marge Papier Rouleau Côté 3mm, 15mm Haut 5mm, 15mm Bas 5mm, 15mm, 150mm Papier rouleau restant Oui, Non Alerte restante 1 à 15 m SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 52Élément Paramètre Paramètres avancés Supprimer Inclinaison Oui, Non Tmps séchage par page Non, 0,1 à 60 min Vérif Format Papier Oui, Non Vérif Inclin Papier Oui, Non Impr motif vérif buses Non, toutes les 1 à 10 pages Nettoyage Régulier léger Non, 1 à 240 heures moyen lourd Cycle nettoyage Non, toutes les 1 à 10 pages Paramètre de charge Repousser mmt charge Sélectionner la couleur d'encre à configurer Oui, Non Charge forcée Sélectionner la couleur d'encre à configurer Z pour exécuter y pour annuler Rétablir paramètres Oui, Non État De l'Imprimante Version Micrologiciel xxxxxxx,x.xx,xxxx État de l'option Affiche les options connectées. Passages chariot Affiche le nombre de passages réalisés par le chariot. Configuration Réseau Réglages actuels Auto - Panneau Adresse IP, Masque De SS-Réseau, Passerelle Par Déf. Impr. rapport état Appuyez sur Z pour lancer l’impression. Rétablir paramètres Oui, Non Paramètres éco Mode Veille 5 à 240 minutes Gestion Alimentation Non, 1 à 24 heures Rétablir paramètres Oui, Non SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 53Élément Paramètre Préférences Langue/Language Affiche la liste des langues prises en charge. Unité : longueur m, pieds/pouces Réglage lampe alerte Oui, Non Menu administrateur Date et heure AA/MM/JJ HH:MM Fuseau horaire Saisissez l’écart entre l’heure GMT et le fuseau horaire local. Rétablir tous réglages Oui, Non SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 54Description des menus Menu Papier Élément Paramètre Explication Rempl/retirer papier Éjecter le papier Appuyez sur la touche Z pour afficher à l’écran les instructions pour le retrait du papier. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour retirer le papier. Les instructions ne s’affichent pas si le papier n’est pas chargé. Papier Rouleau Après avoir fait votre choix, appuyez sur la touche Z. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour charger le papier. Si le rouleau de papier est déjà chargé dans l’imprimante au mo- ment de votre sélection, les instructions pour retirer le papier char- gé s’affichent avant les instructions pour le charger. Sélect. type papier 1 à 10 (numéro de paramétrage de papier) Après avoir chargé le papier, sélectionnez ceci pour modifier le ty- pe défini dans Sélect. type papier. Sélectionnez un chiffre compris entre 1 et 10 pour utiliser les para- mètres de papier correspondants. Sélectionnez Paramètre papier perso pour enregistrer les paramètres de papier sous un numéro. Paramètre papier perso SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 55Élément Paramètre Explication XXXXXXXXXXX (nom du type de papier personnalisé) Sélect papier réf. Le plus fin Sélectionnez le type de papier en fonction de l’épaisseur du pa- pier chargé. L'imprimante conserve les paramètres de support optimaux en fonction du type de papier. Lorsque vous changez de type de papier, chaque paramètre de support enregistré sous le numéro de Paramètre papier perso en cours passe à la valeur correspondant au nouveau type de papier. Voici les recommandations de grammage (g/m

) pour chaque ty- pe de papier. Le plus fin : 60 ou moins Fin : entre 61 et 80 Épais : entre 81 et 120 Le plus épais : 121 ou plus Adhésif : si vous utilisez du papier adhésif, sélectionnez Adhésif quel que soit son grammage. Fin Épais Le plus épais Adhésif Écart Du Cylindre 1.2 Sélectionnez l’écart du cylindre correspondant à la distance entre tête d’impression et papier. Le paramètre par défaut est recom- mandé dans la plupart des cas. Sélectionnez un paramètre plus grand si vous trouvez que la qualité des images imprimées laisse à désirer. Si, après avoir aligné la tête, vous estimez que l’aligne- ment n’est pas parfait, réglez ce paramètre sur Étroit.

Alignement Des Têtes Manuel(Bi-D) Sélectionnez ce paramètre pour optimiser le papier lorsque vous téléchargez un fichier EMX dans Epson Edge Dashboard pour enre- gistrer les paramètres de support dans l’imprimante, ou lorsque vous utilisez Paramètre papier perso. U « Optimisation des paramètres du papier (alignement de la tête et ajustement de l’entraînement du papier) » à la page 34 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 56Élément Paramètre Explication Réglage Alim Papier Motif Sélectionnez ce paramètre pour optimiser le papier lorsque vous téléchargez un fichier EMX dans Epson Edge Dashboard pour enre- gistrer les paramètres de support dans l’imprimante, ou lorsque vous utilisez Paramètre papier perso. U « Optimisation des paramètres du papier (alignement de la tête et ajustement de l’entraînement du papier) » à la page 34 Valeur Procédez aux ajustements suivants lorsque des bandes horizonta- les apparaissent sur les tirages. Choisissez un ajustement compris entre -0,70 et +0,70 %. Si des bandes sombres apparaissent, l’entraînement du papier est insuffisant. Augmentez (+) cette valeur. Si des bandes claires apparaissent, l’entraînement du papier est excessif. Diminuez (-) cette valeur. Aspiration Papier Lv-4 à Lv0 Il est important de choisir une quantité d’aspiration adaptée au papier utilisé, pour maintenir la distance adéquate entre le papier et la tête d’impression. Dans le cas d’un papier fin ou léger, une valeur trop élevée augmentera la distance entre le papier et la tête d’impression, et provoquera donc une détérioration de la qualité d’impression ou une alimentation incorrecte du papier. Si cela se produit, vous devrez réduire l’aspiration papier. La puissance d’as- piration est réduite lorsque le paramètre est diminué. Tension d'alimentation Lv1 à Lv5 Augmentez la tension si le papier se froisse lors de l’impression. Plus la valeur est élevée, plus la tension est importante. Tension d'enroulement

Lv1 à Lv4 Nous vous recommandons d’abaisser cette valeur si le papier se froisse lors de l’impression ou si de l’encre colle à l’arrière du pa- pier dans le rouleau d’enroulement. Nous vous recommandons d’augmenter cette valeur si le papier est trop lâche. Plus la valeur est élevée, plus la tension est impor- tante. Prévention adhérence Oui Sélectionnez de réaliser ou non (Oui/Non) des opérations antiad- hésives lorsque l’imprimante est allumée, au moment de l’impres- sion, etc. En temps normal, la valeur Non est recommandée. Certains types de papier peuvent facilement adhérer au cylindre. Démarrer une opération avec du papier collé au cylindre peut engendrer un pro- blème d’entraînement du papier et provoquer un bourrage pa- pier. Si tel est le cas, choisissez Oui. Lorsque la valeur est réglée sur Oui, les opérations sont plus longues à exécuter. Non Nom réglage Vous pouvez saisir jusqu'à 22 caractères pour le Paramètre papier perso. L’utilisation de noms distinctifs permet de sélectionner plus facilement les banques à utiliser. Rétablir paramètres Oui Restaurez le Paramètre papier perso à sa valeur par défaut. Non *1 Cette option n’est disponible que lorsque l’enrouleur papier automatique en option est installé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 57Menu Maintenance

  • indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication Vérif Buses Appuyez sur la touche Z pour imprimer le motif de vérification des buses. Examinez le motif et lancez le nettoyage des têtes si vous remarquez des zones pâles ou manquantes. U « Nettoyage des buses obstruées » à la page 87 Nettoyage tête Toutes les buses Exécuter (léger) Notez les numéros des motifs aux couleurs pâles ou manquantes et nettoyez toutes les buses ou les buses sélectionnées. Sélection- nez l'option Toutes les buses si toutes les lignes présentent des zones estompées ou absentes. Sélectionnez l'option Buses sélec- tionnées si certaines lignes présentent des zones estompées ou absentes. L’option Buses sélectionnées vous permet de sélection- ner plusieurs lignes. U « Nettoyage des buses obstruées » à la page 87 Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Buses sélectionnées Exécuter (léger) Exécuter (moyen) Exécuter (lourd) Maintenance cutter Régler pos. découpe -3 à 3 mm (0

La position de coupe peut être ajustée par incréments de 0,1 mm. Remplacer cutter Déplace la coupeuse vers la position qui permet de la remplacer. Appuyez sur la touche Z pour déplacer la coupeuse vers la posi- tion de remplacement. Avant de remplacer la coupeuse, retirez le papier. Retirez le papier avant de poursuivre. U « Remplacement du cutter » à la page 93 Maintenance tête Oui Nettoie la tête d’impression. Pour effectuer cette opération, vous aurez besoin du Head Maintenance Kit (Kit de maintenance de la tête). Pour plus d’informations, voir la section suivante. U « Maintenance de la tête d'impression » à la page 92 Non Nettoyage cap tête Appuyez sur la touche Z pour déplacer la tête en position de nettoyage et pouvoir ainsi nettoyer les capuchons. Reportez-vous à la section suivante pour en savoir plus. U « Nettoyage des capuchons » à la page 72 Compteur encre usagée Si vous remplacez le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) avant d'y être invité par un message indiquant le délai avant rem- placement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) sur le pan- neau de commande, lancez l'option Compteur encre usagée après le remplacement. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 58Menu Configuration

  • indique les paramètres par défaut. Élément Paramètre Explication Configuration Impr. Config papier rouleau Découpe auto Oui

Sélectionnez Oui pour couper automatiquement le papier rouleau à l’aide de la coupeuse intégrée lors de l’impression de chaque page, ou Non pour désactiver la découpe de papier automatique. Non Actualiser Mar- ges Oui

Si Oui est sélectionné pendant l’impression sans marge, l’imprimante recoupe automatiquement le bord avant du papier pour supprimer les éventuelles traces d’encre laissées par la précédente impression. Pour désactiver cette fonctionnalité, sélectionnez Non. Toutefois, l’impression sans marges n’est pas garantie sur cette imprimante. Non Ligne Page Oui

Si l'option Découpe auto est réglée sur Non, vous pouvez choisir d’imprimer (Oui) ou de ne pas imprimer (Non) de lignes de coupe sur le papier rouleau. Si l’option Découpe auto est réglée sur Oui, vous ne pourrez pas imprimer. Non Marge Papier Rouleau Côté 3mm

Définit les marges pour imprimer sur le papier chargé. Une fois que les réglages ont été effectués à l’aide du RIP, la priorité est donnée aux paramètres du RIP. U « Zone imprimable » à la page 46 15mm Haut 5mm 15mm

Sélectionnez Oui ou Non pour afficher ou non la quantité de papier rouleau restante. Si vous sélectionnez Oui et que vous saisissez la longueur du papier rouleau, l'option Papier rouleau restant s’applique. Non Alerte restante 1 à 15 m (5

Affiché lorsque Oui est sélectionné pour Papier rouleau restant. Réglé entre 1 et 15 m pour afficher un avertissement lorsque la quantité de papier rouleau restant tombe en dessous de cette limite. La longueur du papier est configurée par incréments de 1 m. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 59Élément Paramètre Explication Paramètres avancés Supprimer In- clinaison Oui

Choisissez d’activer (Oui) ou de désactiver (Non) la réduction de l’inclinaison du papier. Non Tmps séchage par page Non

Précisez la longueur de la pause laissée par l’imprimante pour permettre à l’encre de sécher après l’impression de chaque page. Vous avez le choix parmi Non et les valeurs comprises entre 0,1 et 60 minutes. Selon la densité de l’encre ou le type de papier, le séchage de l’encre peut demander un certain temps. En cas d’impressions floues, définissez un temps de séchage de l’encre plus long. Plus le temps de séchage est long, plus l’impression prend de temps. 0,1 à 60 minutes Vérif Format Papier Oui

Sélectionnez Oui ou Non pour détecter automatiquement ou non la largeur du papier chargé. En règle générale, nous vous recommandons de régler le paramètre sur Oui. Si une erreur de paramétrage du papier s’affiche alors que le papier est chargé correctement, sélectionnez Non. Notez toutefois qu’il est possible que l’imprimante imprime en dehors du papier lorsque Non est sélectionné. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intérieur de l’imprimante risque de se salir d’encre. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque le papier est rechargé. Non Vérif Inclin Pa- pier Oui

Si Oui est sélectionné, une erreur s’affiche sur le panneau de contrôle et l’impression s’arrête si le papier est de travers. Sélectionnez Non pour désactiver cette fonction. Le paramètre Oui est recommandé dans la plupart des cas, car un papier de travers peut entraîner un bourrage papier. Non Impr motif vé- rif buses Non

Sélectionnez la fréquence à laquelle l'imprimante doit imprimer un motif de vérification des buses. L'option Impr motif vérif buses ne s’applique pas si la valeur Non est sélectionnée. Pour imprimer un motif de test en haut de page toutes les 1 à 10 pages, sélectionnez une valeur comprise entre 1 et 10. Une fois l’impression terminée, vous pouvez inspecter visuellement le motif pour déterminer si l’impression précédente ou suivante présente des couleurs pâles ou manquantes. 1 à 10 pages Nettoyage Régulier léger Non, 1 à 240 heu- res Sélectionnez l’amplitude et l’heure auxquelles réaliser un nettoyage de la tête. L'option Nettoyage Régulier ne s’applique pas si la valeur Non est sélectionnée. Si une valeur comprise entre 1 et 240 heures est sélectionnée, un nettoyage automatique de la tête sera effectué après le nombre d’heures indiqué. Si une impression est en cours lorsque le délai indiqué s’est écoulé, le Nettoyage Régulier ne sera effectué qu’une fois l’impression terminée. Les actions suivantes réinitialisent la minuterie : ❏ Sélection d’un délai pour cet élément. ❏ Lorsque le nettoyage de la tête a été effectué à l’aide de l’option Toutes les buses et avec une amplitude identique ou supérieure à la valeur sélectionnée pour ce paramètre. Notez que même lorsque l’option Nettoyage Régulier est réglée sur Non, l’imprimante nettoie automatiquement la tête d’impression à intervalles définis après impression, et ce afin d’éviter toute obstruction des buses. moyen

Sélectionnez la fréquence à laquelle l’imprimante doit procéder au nettoyage de la tête : jamais (Non) ou une fois toutes les 1 à 10 pages. L'option Cycle nettoyage ne s’applique pas si la valeur Non est sélectionnée. Sélectionnez 1 à 10 pour nettoyer automatiquement la tête avant l'impression du nombre de pages indiqué. 1 à 10 pages SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 60Élément Paramètre Explication Paramètre de charge Repousser mmt charge Sélection- ner le rés. d’encre ci- ble Oui Lorsque vous avez réservé une unité de puce et que vous continuez à l'utiliser, si un écart se produit entre l'indication de niveau d'encre estimée à l'écran et la recharge d’encre (moment auquel l'encre est à 50 mm du fond du réservoir d'encre), effectuez les réglages suivants pour ajuster l’écart. Réglez ce paramètre sur Oui si l'indicateur a baissé de 2 niveaux ou plus (voir l'illustration suivante) lorsqu'il est nécessaire de recharger l’encre. Indicateur Réservoir d’encre Réglez ce paramètre sur Non si l'indicateur est au maximum ou s'il a baissé de 1 niveau (voir l'illustration suivante) lorsqu'il est nécessaire de recharger l’encre. Indicateur Réservoir d’encre Vous aurez peut-être besoin d’activer l’option Charge forcée pour continuer à utiliser l’imprimante lorsque la valeur est réglée sur Oui. Vous ne pouvez pas ajuster ce paramètre si l'indicateur ne dispose plus que d’1 niveau lorsqu'il est nécessaire de recharger l’encre. Effectuez une Charge forcée comme indiqué dans la section suivante. Non SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 61Élément Paramètre Explication Charge forcée Sélectionner le rés. d’encre cible Effectuez ceci s'il existe un écart avec l'indicateur lorsqu’il ne reste qu’1 niveau (voir l'illustration suivante) au moment de remplir l'encre, alors qu’une puce réservée est toujours utilisée. Indicateur Réservoir d’encre Définissez une nouvelle unité de puce sur le curseur du réservoir d'encre cible et montez-la sur l'imprimante au préalable, puis définissez ce paramètre. Sélectionnez le réservoir d'encre cible dans ce paramètre et appuyez sur la touche Z pour annuler la charge. L'imprimante est alors fraîchement chargée depuis la puce montée au préalable. Une charge annulée ne peut être rechargée ou retournée à son état d'origine. Ce paramètre ne peut être effectué s'il y a plus de 2 niveaux sur l'indicateur. Rétablir paramè- tres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les paramètres de l'imprimante à leurs valeurs par défaut. Non État De l'Imprimante Version Microlo- giciel xxxxxxx,x.xx,xxxx Vous pouvez vérifier la version du microprogramme. État de l'option XXXXXXXXXX Affiche le nom du périphérique en option connecté à cette imprimante. Passages chariot XXXXXXXXXX Affiche le nombre de passages réalisés par le chariot. Configuration Réseau Réglages actuels Auto

Sélectionnez l’attribution automatique d’adresse IP grâce au protocole DHCP (Auto) ou manuelle (Panneau). Définissez l'adresse IP, le Masque De SS-Réseau et la Passerelle Par Déf. sur le Panneau. Demandez des informations détaillées à votre administrateur système. Panneau Impr. rapport état Appuyez sur la touche Z pour imprimer une liste des paramètres réseau. Utilisez ces informations pour avoir une vision complète des paramètres réseau. Rétablir paramè- tres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les paramètres réseau à leurs valeurs par défaut. Non Paramètres éco SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 62Élément Paramètre Explication Mode Veille 5 à 240 minutes (15

L'imprimante passe en mode veille si aucune erreur ne s'est produite, si aucun travail d'impression n'a été reçu et si aucune action n'est effectuée sur le panneau de contrôle pendant une durée prolongée. Ce paramètre indique la durée au bout de laquelle l'imprimante passe en mode Veille. U « Mise hors tension à l’aide de la fonction Gestion Alimentation » à la page 48 Gestion Alimen- tation Non L’imprimante s’éteint automatiquement en l’absence d’erreurs, si aucun travail d’impression n’est reçu ou si aucune opération n’a lieu sur le panneau de contrôle ou ailleurs pendant huit heures. Le délai au bout duquel l’imprimante s’éteint peut être défini de 1 à 24 heures, par incréments d’une heure. Choisissez Non pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automatiquement. 1 à 24 heures

Rétablir paramè- tres Oui Sélectionnez Oui pour restaurer tous les Paramètres éco à leurs valeurs par défaut. Non Préférences Langue/Langua-

Japonais Sélectionnez la langue utilisée sur l’écran du panneau de contrôle. Anglais Français Italien Allemand Portugais Espagnol Néerlandais Russe Coréen Chinois Turc Indonésien Thaï Unité : longueur

Sélectionnez l’unité de longueur qui s’affiche sur l’écran du panneau de contrôle ou qui est imprimée sur les motifs. ft/in Réglage lampe alerte Oui

Activez (Oui) ou désactivez (Non) le témoin d’alerte qui s’allume en cas d’erreur. Non Menu administrateur SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 63Élément Paramètre Explication Date et heure Réglez l’horloge intégrée de l’imprimante. Fuseau horaire Saisissez l’écart entre l’heure GMT et le fuseau horaire local. Le fuseau horaire sélectionné est utilisé dans les notifications par e-mail envoyées par Remote Manager lorsqu’une erreur se produit, etc. Remote Manager est un utilitaire standard intégré à l’interface réseau de l’imprimante. Il vous permet de consulter l’état de l’imprimante et de paramétrer le réseau. Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le navigateur Web utilisé sur l'ordinateur pour démarrer le logiciel. Lancement de Remote Manager U « Utilisation de Remote Manager » à la page 23 Rétablir tous ré- glages Oui Sélectionnez Oui pour restaurer les valeurs par défaut de tous les paramètres, sauf les options de Date et heure, Langue/Language et Unité : longueur du menu Configuration. Non SC-F6300 Series Guide d'utilisation Utilisation du menu du panneau de contrôle 64Maintenance Quand effectuer les différentes opérations de maintenance Maintenance régulière Si vous continuez à utiliser l'imprimante sans nettoyage, cela pourrait engendrer une obstruction des buses, des gouttes d’encre ou des changements de couleur dans les résultats d’impression. Quand effectuer l'opération Composant à nettoyerUne fois par mois A Nettoyage du cylindreUne fois par semaine B Nettoyage des capuchonsVous pouvez regarder la vidéo de la procédure sur YouTube.U Epson Video ManualsC Mélange de l’encre haute densitéLorsque vous utilisez de l’encre Haute densité, déplacez le mélangeur de hauten bas en une seconde et répétez l’opération environ 15 fois. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 65c Important : L'imprimante contient des instruments de précision. Si des fibres ou de la poussière collent aux buses sur la tête d'impression, la qualité de l'impression ou de l’entraînement sera dégradée. Augmentez la fréquence du nettoyage régulier en fonction de l'environnement et du papier utilisé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 66Recharge et remplacement des consommables Quand effectuer l'opération Composant à remplacer Si le niveau d'encre restant est de 50 mm ou moins A Rechargement de l’encre U « Recharge de l'encre » à la page 78 Lorsqu'un message de remplacement est affiché sur l'écran du panneau de commande B Bidon d'encre résiduelle U « Mise au rebut de l’encre usagée » à la page 85 La découpe du papier n’est pas nette/Les bords de découpe sont effilochés C Coupeuse Effectuer la maintenance lorsque la qualité d'impression diminue Lorsque des lignes horizontales apparaissent ou que les couleurs sont fausses Exécutez la procédure suivante jusqu'à ce que les résultats d'impression soient meilleurs. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance

671. Effectuez un nettoyage des têtes

Vous avez le choix entre trois niveaux de nettoyage de la tête : Exécuter (léger), Exécuter (moyen) ou Exécuter (lourd). Commencez par Exécuter (léger). Utilisez la fonction Exécuter (moyen) s’il existe des segments pâles ou manquants lors- que vous imprimez un motif de vérification. Si les buses sont encore obstruées, utilisez Exécuter (lourd). U « Nettoyage des buses obstruées » à la page 87 Si les résultats d’impression ne s’améliorent pas, même après avoir effectué un nettoyage des têtes trois fois

2. Effectuez un nettoyage du bouchon

Nettoyez à l’aide du kit de nettoyage du capuchon fourni. Reportez-vous à la section suivante avant le nettoyage. U « Ce dont vous aurez besoin » à la page 70 U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure de nettoyage sur YouTube. U Epson Video Manuals Si les résultats d’impression ne s’améliorent pas, même après avoir effectué un nettoyage des capuchons

3. Remplacez les essuyeurs/le dispositif de nettoyage de l’essuyeur

Vous devez utiliser le kit de balai spécialement conçu pour cette imprimante lors de son remplacement. Voir ce qui suit avant de remplacer. U « Ce dont vous aurez besoin » à la page 70 U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure de remplacement sur YouTube. U Epson Video Manuals Si la qualité de l’impression ne s’améliore toujours pas, contactez votre revendeur ou le support Epson. Si un écoulement d’encre survient Exécutez la procédure suivante jusqu'à ce que les résultats d'impression soient meilleurs. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance

681. Effectuez un nettoyage des têtes

Vous avez le choix entre trois niveaux de nettoyage de la tête : Exécuter (léger), Exécuter (moyen) ou Exécuter (lourd). Commencez par Exécuter (léger). Utilisez la fonction Exécuter (moyen) s’il existe des segments pâles ou manquants lors- que vous imprimez un motif de vérification. Si les buses sont encore obstruées, utilisez Exécuter (lourd). U « Nettoyage des buses obstruées » à la page 87 Si les résultats d’impression ne s’améliorent pas, même après avoir effectué un nettoyage des têtes trois fois

2. Nettoyez la tête d’impression

Vous avez besoin du kit de nettoyage de tête spécialement conçu pour cette imprimante lors du nettoyage. Reportez-vous à la section suivante avant le nettoyage. U « Ce dont vous aurez besoin » à la page 70 U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Vous pouvez regarder la vidéo de la procédure de nettoyage sur YouTube. U Epson Video Manuals Si la qualité de l’impression ne s’améliore toujours pas, contactez votre revendeur ou le support Epson. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 69Ce dont vous aurez besoin Préparez les éléments suivants avant de procéder au nettoyage ou au remplacement. Lorsque les pièces fournies ont été totalement utilisées, achetez de nouveaux consommables. Préparez des pièces authentiques lorsque vous remplacez des packs d'encre ou procédez à la maintenance. U « Annexe » à la page 106 Si vos gants sont usés, préparez des gants en nitrile du commerce. Des lunettes de protection (disponibles dans le commerce) Pour protéger vos yeux de l’encre et du ink cleaner (liquide de nettoyage). Un masque (disponible dans le commerce) Pour protéger votre nez et votre bouche de l’encre et du ink cleaner (liquide de nettoyage). Un kit de nettoyage des capuchons (fourni avec l'imprimante) À utiliser pour le nettoyage des capuchons. Les éléments suivants sont fournis dans le kit. Lorsque les pièces fournies ont été totalement utilisées, achetez de nouveaux consommables. A Gants (x2) B Pipette (x2) C Tiges de nettoyage (larges) (x50) D Tiges de nettoyage (étroites) (x25) E Liquide de nettoyage des capuchons (x1) F Gobelet (x1) Kit de maintenance de la tête (consommable) Pour nettoyer la tête d’impression. Kit de balai (consommable) Ce kit contient des essuyeurs et des dispositifs de nettoyage de l’essuyeur. A Gants (x2) B Essuyeurs (x2) C Dispositifs de nettoyage des essuyeurs (x2) Un bac en métal ou en plastique (polypropylène ou polyéthylène) (disponible dans le commerce) À utiliser pour déposer les ustensiles de nettoyage, les consommables usagés ou le liquide de nettoyage placé dans le conteneur fourni avec l'imprimante. Tissu doux (disponibles dans le commerce) À utiliser pour le nettoyage du plateau. Utilisez des matériaux non susceptibles de générer des peluches ou de l'électricité statique. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 70Précautions concernant la maintenance Respectez les points suivants lors du nettoyage et du remplacement des pièces. Attention : ❏ Pendant la maintenance, portez des vêtements de protection tels que des lunettes, des gants et un masque. En cas de contact de l’encre, de l’encre résiduelle ou du liquide de nettoyage du capuchon avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, procédez immédiatement comme suit : ❏ Si le liquide adhère à la peau, rincez en utilisant de grandes quantités d’eau savonneuse. En cas de réaction dans la zone concernée, consultez immédiatement un médecin spécialiste. ❏ Si le liquide est projeté dans vos yeux, rincez immédiatement avec de l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des rougeurs au niveau des yeux ou une légère inflammation. En cas de problème, consultez un médecin. ❏ En cas de contact d’un liquide avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les meilleurs délais. ❏ En cas d’ingestion, n’essayez pas de provoquer de vomissement. Consultez un médecin dans les meilleurs délais. En cas de vomissement, les éléments expulsés peuvent pénétrer dans la trachée, ce qui présente un danger. ❏ Rangez les packs d’encre, l’encre résiduelle et le liquide de nettoyage des capuchons dans un lieu hors de portée des enfants. ❏ Retirez le papier de l’imprimante avant de procéder. ❏ Ne touchez pas aux courroies, aux cartes de circuit et à toutes les pièces ne nécessitant pas un nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou une réduction de la qualité d’impression. ❏ N’utilisez rien d’autre que les tiges de nettoyage fournies ou jetables. Les autres types de tiges, qui produisent des peluches, endommageront la tête d’impression. ❏ Utilisez toujours des tiges de nettoyage neuves. La réutilisation des tiges peut rendre la suppression des taches encore plus difficile. ❏ Ne touchez pas aux extrémités des tiges de nettoyage. L’huile présente sur vos mains peut endommager la tête d’impression. ❏ N’utilisez que le liquide de nettoyage des capuchons spécifié pour nettoyer les capuchons. L’utilisation d’un autre produit peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou une réduction de la qualité d’impression. ❏ Touchez un objet métallique avant de commencer le travail pour décharger l’électricité statique. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 71Entretien régulier Nettoyage des capuchons Nettoyez les capuchons une fois par semaine.Augmentez la fréquence du nettoyage en fonction del'environnement et du papier utilisé.Lisez ce qui suit avant de commencer la procédure.U « Précautions concernant la maintenance » à lapage 71Touches utilisées pour les paramètres suivants Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner l'onglet -, puis appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Nettoyage cap tête, puis appuyez sur la toucheZ. Appuyez sur la touche Z.La tête d’impression se place en position denettoyage. Pour ouvrir le capot de maintenance, suivez lesinstructions du panneau de commande. Tenez la tige de nettoyage (étroite) neuve etsèche perpendiculairement, et essuyezl'extérieur de tous les capuchons.

Important : Ne touchez pas à la partie intérieure du capuchon à aspiration (bord gauche). Vous risqueriez de déformer la pièce, qui ne pourra plus fermer correctement. Il y a en tout 6 capuchons. Nettoyez la zone quientoure tous les capuchons.SC-F6300 Series Guide d'utilisationMaintenance 72F Essuyez l'encre collée au guide.

Placez dans le bac le godet fourni avec le kit de nettoyage des capuchons, et versez-y environ 5 ml de liquide de nettoyage.

Prélevez un peu de liquide de nettoyage avec la pipette.

Versez un peu de liquide de nettoyage (2 ou 3 gouttes) avec la pipette jusqu'à ce que l'intérieur des capuchons anti-séchage (tous les capuchons à l'exception du bord gauche) soit plein.

Important : Ne faites pas goutter le liquide de nettoyage à l'intérieur du capuchon d'aspiration. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l'imprimante. N'essayez pas d'essuyer les gouttes même si vous avez versé du liquide par erreur. Si vous touchez l'intérieur du capuchon d'aspiration, il se pourrait qu'il n'assure plus correctement sa fonction d'obturation. Si 2 ou 3 gouttes ne suffisent pas, ajoutez-en. Assurez-vous que le liquide ne déborde pas de l'intérieur des capuchons anti-séchage. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 73Il y a en tout 5 capuchons anti-séchage. Versez du liquide de nettoyage des capuchons dans tous les capuchons anti-séchage.

Utilisez une tige de nettoyage (large) neuve et sèche pour éponger le liquide de nettoyage contenu dans l'ensemble des capuchons anti-séchage.

Utilisez une autre tige de nettoyage (large) neuve et sèche pour essuyer le liquide de nettoyage restant. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 74c Important : Continuez d'essuyer jusqu'à ce que les capuchons aient la même apparence que sur les illustrations ci-dessous. L'encre ou le liquide de nettoyage des capuchons laissé dans les capuchons anti-séchage pourrait obstruer les buses.

Après le nettoyage, fermez le capot de maintenance et appuyez deux fois sur la touche Z. Une fois que la tête d'impression a retrouvé sa position normale, l’imprimante est prête. Pour imprimer après cette opération, procédez d'abord à une Vérif Buses. U « Impression d’un motif de vérification » à la page 87

Important : ❏ Ne réutilisez pas du liquide de nettoyage des capuchons qui a déjà été utilisé. ❏ Le liquide et les tiges utilisés pour le nettoyage des capuchons constituent des déchets industriels. Mettez-les au rebut de la même façon que l'encre usagée. U « Manipulation des consommables usagés » à la page 96 ❏ Stockez le liquide de nettoyage des capuchons à température ambiante, à l’abri de la lumière directe du soleil. ❏ Quand vous avez fini d'utiliser le liquide de nettoyage des capuchons, n'oubliez pas de refermer le bouchon. Mélange de l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) L'encre High Density Black (Noir Haute Densité) a pour particularité de sédimenter facilement. Mélangez l'encre du réservoir une fois par semaine. Si vous imprimez alors que l'encre a sédimenté, vous pourrez constater des différences de couleurs sur les tirages. Lisez ce qui suit avant de commencer la procédure. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71

Ouvrez le capot d'arrivée de l’encre de la réglette sur laquelle une étiquette d'encre HDK est apposée.

Retirez le capuchon d’arrivée d’encre du réservoir d'encre. Pour retirer le capuchon d’arrivée d’encre, maintenez la partie entourée d’un cercle dans l’illustration. Si le bouchon est retiré avec une autre partie, l’encre colle.

Important : Retirez doucement le capuchon d'arrivée d'encre. De l’encre peut être projetée si vous retirez le capuchon trop rapidement. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 75C Déplacez le levier d'agitation vers le haut et le bas à un rythme d'un déplacement par seconde. Répétez environ 15 fois. Lorsque vous abaissez et relevez la tige de mélange, soulevez-la jusqu’à ce que son crochet soit entièrement visible, puis abaissez-la jusqu'à ce que le capuchon d’arrivée d’encre touche le réservoir d'encre.

Important : Déplacez la tige de mélange doucement. De l’encre peut être projetée si vous la déplacez trop rapidement.

Remettez le capuchon d’arrivée d’encre sur le réservoir.

Important : Appuyez fermement sur le capuchon d'arrivée d'encre afin qu'il reste en place. Si la réglette touche le capuchon d’arrivée d’encre lorsque vous l’enlevez, le capuchon pourrait être endommagé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 76E Fermez le capot d’arrivée d’encre. Nettoyage du cylindre Le cylindre se salit naturellement à cause des résidus de papier et d’encre. Nous vous recommandons de le nettoyer une fois par mois pour éviter que le papier bloqué au niveau du cylindre ne soit lui aussi sali. Augmentez la fréquence du nettoyage en fonction de l'environnement et du papier utilisé. Lisez ce qui suit avant de commencer la procédure. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71

Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que l’écran est éteint, puis débranchez le câble d’alimentation de la prise murale.

Attendez une minute une fois le câble d'alimentation débranché.

Ouvrez le capot de l’imprimante et éliminez soigneusement toute trace de poussière ou de saleté dans l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et propre. Nettoyez soigneusement la zone (a) indiquée en bleu sur l’illustration ci-dessous. Pour éviter de répandre les saletés, essuyez de l’intérieur vers l’extérieur. Si la saleté persiste, nettoyez l’imprimante à l’aide d’un chiffon propre et doux imprégné de détergent doux. Essuyez ensuite l’intérieur de l’imprimante à l’aide d’un chiffon doux et sec.

Important : ❏ Ne touchez pas le rouleau et les zones d’absorption d’encre (b, indiquées en gris) pendant le nettoyage, sinon les impressions pourraient être tachées. ❏ Veillez à ne pas toucher les tubes d’encre à l’intérieur de l’imprimante. Vous risquez sinon d’endommager l’imprimante. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 77D Si des particules de papier (semblables à de lapoudre blanche) s’accumulent sur la plaque,utilisez un cure-dents pour les éliminer. Une fois que vous avez terminé le nettoyage,fermez le capot de l’imprimante. La surface imprimable est toujours sale après avoir nettoyé le cylindre Procédez comme suit pour nettoyer le rouleau enentraînant et en éjectant le papier rouleau. Mettez l’imprimante sous tension et chargez lepapier rouleau le plus large dont vous disposez.U « Chargement et retrait du papier rouleau »à la page 26 Appuyez sur la touche ) puis sur latouche d.Le papier est alimenté tant que vous appuyezsur la touche d. Si le papier n’est pas sali, lenettoyage est terminé.Coupez le papier une fois le nettoyage terminé.U « Méthode de coupe manuelle » à la page 29 Recharge de l'encre Période pour les rechargements d'encre Si le message Vérifier les niveaux s'affiche sur le panneau de commande, effectuez immédiatement lesdeux actions suivantes.❏ Préparez un pack d'encre de la couleur indiquée.❏ Vérifiez le niveau d’encre restant, et s'il estinférieur ou égal à 50 mm, remplacez la puce etremplissez l’encre.Vous ne pourrez pas imprimer si Remplissez leréservoir apparaît, même pour une seule couleur. Si lemessage Vérifier les niveaux s’affiche pendant unetâche d’impression, vous pouvez remplacer la puce etremettre de l’encre pendant que l’impression sepoursuit. Packs d’encre compatibles U « Annexe » à la page 106 Important :Cette imprimante est équipée d’un systèmed’avertissement du niveau d’encre restante. Lesinformations concernant la quantité d'encredisponible dans un pack sont enregistrées dans lapuce fournie avec tout nouveau pack d’encre. Eninstallant une nouvelle puce sur l'imprimante, cesinformations sont enregistrées dans l'imprimante.Le système d'avertissement pour l'encre restanteestime l'encre restante en fonction desinformations écrites dans l'imprimante pour unpaquet d'encre et des conditions d'utilisation del'encre, puis affiche un message. Pour préserverl’exactitude de ce système, vous devez remplacerla puce et remplir l’encre dès que possible lorsqu’ilreste 50 mm d’encre ou moins dans le réservoir.SC-F6300 Series Guide d'utilisationMaintenance 78Chargement et réservation d'unités de puce L'écriture des informations sur la quantité d'encre disponible dans un pack lorsqu'une puce est installée sur l'imprimante est appelée « chargement ». Après le chargement, la puce qui était installée sur l'imprimante peut être remplacée par celle livrée avec le nouveau pack d’encre. Le remplacement d'une nouvelle puce après chargement est appelé « réservation ». En procédant à la réservation, les informations sur la quantité d'encre disponible dans un pack sont automatiquement chargées dans l'imprimante depuis la puce réservée simultanément une fois la charge totalement utilisée. La réservation peut être effectuée à tout moment si le niveau d'encre estimé est compris entre 1 et 6. Lorsque la réservation est effectuée, un avertissement n'est pas affiché lorsque la quantité estimée d'encre devient faible. Rechargez l'encre avec un pack d'encre si l'encre restante est à 50 mm ou moins par rapport au fond du réservoir d'encre. Pour remplacer les puces, reportez-vous aux étapes 2 à 6 de la page suivante. Vous pouvez vérifier si une puce est réservée ou non grâce aux icônes d'état des puces. U « Compréhension de l’affichage » à la page 12 Remplissage d’encre La méthode de remplissage dépend du type d’encre. Utilisez la méthode de remplissage qui correspond au type d’encre. Avant toute opération, consultez la « Fiche de données de sécurité » et tenez compte des remarques suivantes. Les « Fiches de données de sécurité » sont disponibles sur notre site Web. Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson local. Attention : ❏ Rangez les recharges et l’encre usagée dans un lieu hors de portée des enfants. ❏ Pendant la maintenance, portez des lunettes, des gants de protection et un masque. En cas de contact d’encre usagée ou non avec votre peau, vos yeux ou votre bouche, procédez comme suit : ❏ Si le liquide adhère à la peau, rincez en utilisant de grandes quantités d’eau savonneuse. En cas de réaction dans la zone concernée, consultez immédiatement un médecin spécialiste. ❏ Si le liquide est projeté dans vos yeux, rincez immédiatement avec de l’eau. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des rougeurs au niveau des yeux ou une légère inflammation. En cas de problème, consultez un médecin. ❏ En cas de contact d’un liquide avec l’intérieur de votre bouche, consultez un médecin dans les meilleurs délais. ❏ En cas d’ingestion, n’essayez pas de provoquer de vomissement. Consultez un médecin dans les meilleurs délais. En cas de vomissement, les éléments expulsés peuvent pénétrer dans la trachée, ce qui présente un danger. ❏ Tenez compte des points suivants lors du remplissage de l’encre. ❏ Découpez soigneusement la buse de la recharge. Si vous appuyez trop fort, de l’encre risque de gicler. ❏ Ne serrez pas trop fort la recharge d’encre après l’ouverture. De l’encre pourrait s’en échapper. ❏ Lorsque vous versez de l’encre dans le réservoir, inclinez doucement la recharge pour verser. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 79c Important : ❏ Epson recommande d’utiliser des packs d’encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le statut des puces non authentiques risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. ❏ Une encre Epson authentique, autre que les encres précisées ici, peut engendrer des dégâts non couverts par les garanties d'Epson. U « Options et consommables » à la page 106 ❏ Ne posez rien sur le réservoir d’encre et évitez de le cogner. Le réservoir d'encre pourrait se détacher. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. ❏ Ne pas utiliser si des encres High Density Black (Noir Haute Densité) et Black (Noir) sont mélangées. Lorsque vous changez de type d’encre Black (Noir), le réservoir d’encre doit être changé uniquement par un technicien de maintenance. Le changement de type d’encre Black (Noir) est un service payant. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson.

Si le message Vérifier les niveaux s’affiche sur le panneau de commande, vérifiez les niveaux d’encre dans le réservoir. Assurez-vous que le niveau d’encre est inférieur au bord supérieur du plateau métallique. Passez à l'étape 7 si l'état de la puce sur le panneau de commande indique Réservée. Si ce n’est pas le cas, passez à l'étape 2. Lorsque la quantité d’encre restante est supérieure au bord supérieur du plateau métallique Vous ne pouvez pas vider l'intégralité du nouveau pack d'encre dans le réservoir d'encre. Poursuivez l’utilisation jusqu'à ce que le niveau d'encre atteigne le bord supérieur de la plaque métallique. Lorsque la quantité d'encre restante est en dessous de la partie supérieure du trou Lorsque la quantité d'encre restante tombe en dessous de la partie supérieure du trou, celle-ci peut être inférieure à la valeur minimale et l'impression peut être interrompue. Rechargez l'encre tout de suite.

Important : Lorsque l’encre restante est au-dessus du bord supérieur de la plaque métallique et qu’un message Remplissez le réservoir s’affiche, vous devez remplacer le réservoir d’encre. Remplacez les réservoirs d'encre. Les remplacements et réparations sont payants. Lors d’un remplacement ou d’une réparation, l’encre présente dans le réservoir est mise au rebut. Ceci est nécessaire, car le dysfonctionnement du réservoir résulte de la poussière, des résidus et autres corps étrangers mélangés avec l’encre. La fréquence de remplacement du réservoir d’encre dépend de l’environnement et des conditions d’utilisation. Contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 80B Ouvrez le capot latéral.

Insérez un doigt dans le creux au niveau de la partie supérieure de la réglette et tirez vers vous.

Important : Ne faites pas basculer la réglette. Toute chute de la puce risquerait de l’endommager.

Retirez la puce de la réglette.

Installez la puce fournie avec la nouvelle recharge d’encre. Pendant l’installation, vérifiez que les étiquettes de la réglette et de la puce sont de la même couleur.

Tenez la réglette horizontalement et insérez-la. Fermez le capot latéral.

Important : N’appuyez pas trop fort sur la réglette. Vous pourriez l’endommager. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 81G Secouez la nouvelle recharge d’encre, en exerçant un mouvement latéral de 5 cm pendant 5 secondes (environ 15 allers-retours) comme indiqué sur l’illustration.

Avant d'ouvrir le cache de l'orifice sur la réglette, vérifiez qu'aucun avertissement ou erreur ne s'affiche sur le panneau de commande. Si une erreur ou un avertissement est affiché, suivez les messages pour résoudre l'erreur ou l'avertissement, puis réalisez les opérations suivantes.

Retirez le capuchon d’arrivée d’encre du réservoir d'encre. La manière de retirer le capuchon d’arrivée d’encre diffère en fonction du type d'encre rechargée.

Important : Retirez doucement le capuchon d'arrivée d'encre. De l’encre peut être projetée si vous retirez le capuchon trop rapidement. Sauf pour l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) Pour l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) (1) Pour retirer le capuchon d’arrivée d’encre, maintenez la partie entourée d’un cercle dans l’illustration. Si le bouchon est retiré avec une autre partie, l’encre colle. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 82(2) Accrochez la tige de mélange au-dessus de la saillie sur le réservoir d’encre.

Déchirez l’extrémité du bec verseur du pack d’encre. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 83K Remplissez le réservoir d'encre avec l'encre du pack. Insérez le bec du pack d'encre dans la rainure d'arrivée d'encre du réservoir et inclinez-le lentement pour verser l'encre.

Important : Utilisez toute l’encre de la recharge lors d’un même remplissage. N’utilisez pas l’encre d’un même pack pour remplir plusieurs réservoirs d’encre. Ceci empêche le bon affichage des messages du système d’avertissement de l’encre restante.

Remettez le capuchon d’arrivée d’encre sur le réservoir. La manière de fixer le capuchon d’arrivée d’encre diffère en fonction du type d'encre rechargée. Sauf pour l’encre High Density Black (Noir Haute Densité) Pour l’encre High Density Black (Noir Haute Densité)

Important : Appuyez fermement sur le capuchon d'arrivée d'encre afin qu'il reste en place. Si la réglette touche le capuchon d’arrivée d’encre lorsque vous l’enlevez, le capuchon pourrait être endommagé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 84M Fermez le capot d’arrivée d’encre. Mise au rebut de l’encre usagée Quand procéder à la préparation et au remplacement Le message Préparez une bouteille d'encre usagéevide. s’affichePréparez un Waste Ink Bottle (Bidon d'encrerésiduelle) neuf dès que possible.Lorsque vous souhaitez remplacer le Waste Ink Bottle(Bidon d'encre résiduelle) à ce stade, par exemple suiteà des opérations de nuit, sélectionnez Compteur encreusagée dans le menu Maintenance après avoirremplacé le flacon. Si vous n'exécutez pas Compteurencre usagée, le compteur d’encre usagée nefonctionnera pas correctement. Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la page 58 Compteur encre usagée U « Compteur encre usagée » à la page 85

Important : Sauf en cas d’indications contraires, ne retirez jamais le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) pendant que vous imprimez ou lors du nettoyage de la tête. Les résidus d’encre risquent de fuir. Le message Remplacez le flacon d’encre résiduelleet appuyez sur s’afficheRemplacez immédiatement le Waste Ink Bottle (Bidond'encre résiduelle) par un flacon neuf. Procédure de remplacement U « Remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) » à lapage 85 Compteur encre usagée L’imprimante suit la quantité d’encre usagée et affichele message suivant lorsque le compteur atteint le seuild’avertissement. Remplacez le flacon d’encrerésiduelle et appuyez sur . Lorsque vousremplacez le Waste Ink Bottle (Bidon d'encrerésiduelle) par un flacon neuf, le compteur estautomatiquement réinitialisé.Si vous devez remplacer le flacon d’encre résiduelleavant que le message ne s’affiche, exécutez Compteurencre usagée dans le menu Maintenance après avoirremplacé le flacon. Menu Maintenance U « Menu Maintenance » à la page 58

Important : Si vous remplacez le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) avant d'y être invité par un message, réinitialisez le compteur d'encre usagée. Autrement, le délai de remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) ne sera pas indiqué correctement par le prochain message. Remplacement du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) Procédez comme suit pour remplacer les pièces.Avant d'entamer cette procédure, tenez compte desinformations suivantes :U « Précautions concernant la maintenance » à lapage 71SC-F6300 Series Guide d'utilisationMaintenance 85A Retirez le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) du support du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle). Si l’arrière du bouchon est taché, essuyez-le.

Insérez le tube du flacon d’encre résiduelle dans le goulot du nouveau Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) et placez le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) dans son support. Veillez à bien fermer le couvercle du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) usagé.

Important : ❏ Vérifiez que le tube d’encre usagée est inséré dans le goulot du bidon d’encre résiduelle. Si le tube n’est pas inséré dans le bidon, de l’encre sera projetée tout autour. ❏ Vous aurez besoin du couvercle du Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) lors de la mise au rebut de l’encre usagée. Conservez le couvercle dans un lieu sûr, ne le jetez pas.

Abaissez le bouchon.

Important : Vérifiez que le bouchon est fermement enclenché sur l’entrée de la bouteille. S'il y a un espace, de l’encre usagée pourrait être projetée et tacher les surfaces environnantes.

Appuyez sur la touche Z.

Vérifiez à nouveau que le nouveau Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) est bien installé. Appuyez sur la touche pour Z réinitialiser le compteur d’encre usagée. U « Manipulation des consommables usagés » à la page 96 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 86Nettoyage des buses obstruées Vérifiez et effectuez les opérations suivantes dans l'ordre jusqu'à ce que les buses obstruées soient nettoyées. Recherche de buses obstruéesImprimez un motif de vérification, puis vérifiez le contenusuivant.❏ Y a-t-il des buses obstruées ?❏ Quelles sont les lignes de buses obstruées ? Si les buses sont obstruées Effectuer un nettoyage des têtes (léger)Il existe trois niveaux de nettoyage de la tête disponi-bles ; léger, moyen et approfondi. Utilisez la fonction Exécuter (léger), puis imprimez un motif de vérification. Utilisez le motif pour vérifier si lesbuses obstruées ont été nettoyées. Si les buses sont encore obstruées Effectuer un nettoyage des têtes (moyen)Utilisez la fonction Exécuter (moyen), puis imprimez unmotif de vérification. Utilisez le motif pour vérifier si lesbuses obstruées ont été nettoyées. Si les buses sont encore obstruées Effectuer un nettoyage des têtes (approfondi) Utilisez la fonction Exécuter (lourd), puis imprimez un motif de vérification. Utilisez le motif pour vérifier si lesbuses obstruées ont été nettoyées. Si les buses sont encore obstruées L’imprimante nécessite un nettoyage interne. Effectuez les opérations suivantes en fonction de l’état des résultats d’impression. Lorsque des lignes horizontales apparaissent ou que les couleurs sont fausses U « Lorsque des lignes horizontales apparaissent ou que les couleurs sont fausses » à la page 67 Si un écoulement d’encre survient U « Si un écoulement d’encre survient » à la page 68 Impression d’un motif de vérification Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur la touche ". Le menu Maintenance s’affiche.

Vérifiez que Vérif Buses est mis en surbrillance et appuyez sur la touche Z. Un message de confirmation s'affiche.

Appuyez sur la touche Z pour imprimer un motif de vérification. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 87D Inspectez le motif des buses.Lorsque le papier est chargé dans l'enrouleurautomatique en option, il n'est pas coupéautomatiquement après l'impression du motifde vérification. Si le motif de vérification estdifficile à voir, vous pouvez alimenter le papieren procédant comme suit, puis vérifier. (1) Appuyez sur la touche ). (2) Appuyez sur la touche d pour entraîner le pa-pier jusqu’à ce que le motif de vérification soitclairement visible. (3) Après avoir vérifié le motif de vérification, ap-puyez sur la touche u pour rembobiner le pa-pier. (4) Appuyez sur la touche y pour revenir au menu.Exemple de buses propresIl n’y a pas de zones vides dans le motif devérification des buses.Sélectionnez Quitter et appuyez sur la toucheZ pour fermer le menu.Exemple de buses obstruéesProcédez au nettoyage de la tête s’il manquecertaines parties du motif.U « Nettoyage de la tête » à la page 88

Important : Débouchez toujours les buses de toutes les couleurs avant de reprendre l’utilisation. S’il reste des buses obstruées (notamment les buses des couleurs non utilisées) lors de l'impression après la reprise, il sera alors impossible de déboucher les buses. Nettoyage de la tête S’il existe des segments pâles ou manquants dans lemotif de vérification, vous pourrez peut-êtredéboucher les buses en nettoyant la tête d’impression.Il n’est pas nécessaire de nettoyer la tête si les résultatsde l’impression ne présentent pas de zones pâles ouautres problèmes de couleurs. Procédure de nettoyage de la tête Touches utilisées pour les paramètres suivants Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer.Appuyez sur la touche ".Le menu Maintenance s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance Nettoyage tête et appuyez sur latouche Z. Sélectionnez la méthode pour indiquer lesrangées de buses à nettoyer.Toutes les busesInspectez le motif imprimé et sélectionnez cetteméthode si tous les motifs ont des zones pâlesou manquantes. Si vous avez sélectionnéToutes les buses, passez à l’étape 5.SC-F6300 Series Guide d'utilisationMaintenance 88Buses sélectionnées Inspectez le motif imprimé et sélectionnez cette méthode si seulement certains motifs (rangées de buses) ont des zones pâles ou manquantes. Vous pouvez sélectionner plusieurs rangées de buses.

Sélectionnez les rangées de buses à nettoyer. ❏ Appuyez sur les touches d/u pour mettre en surbrillance les numéros correspondant aux motifs de vérification présentant des segments pâles ou manquants, et appuyez sur la touche Z pour les sélectionner. ❏ Une fois que vous avez sélectionné les rangées de buses à nettoyer, mettez Continuer en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

Sélectionnez un niveau de nettoyage et appuyez sur la touche Z. Commencez par Exécuter (léger).

Le nettoyage de la tête est exécuté. Après le nettoyage des têtes, examinez le motif de vérification imprimé pour vous assurer que toutes les têtes ont été nettoyées. Remplacement des essuyeurs et dispositifs de nettoyage des essuyeurs Si la qualité des tirages ne s’améliore pas après avoir nettoyé la tête et les capuchons plusieurs fois, remplacez les essuyeurs et dispositifs de nettoyage des essuyeurs. Procédez comme suit pour remplacer les pièces. Avant d'entamer cette procédure, tenez compte des informations suivantes : U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est sous tension. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner l'onglet -, puis appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.

Appuyez sur les touches u/d pour sélectionner Nettoyage cap tête, puis appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche Z. La tête d’impression se place en position de nettoyage. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 89D Pour ouvrir le capot de maintenance, suivez les instructions du panneau de commande.

Retirez le dispositif de nettoyage de l’essuyeur. Saisissez le dispositif de nettoyage comme indiqué et sortez-le de l’imprimante.

Insérez un nouveau dispositif de nettoyage de l’essuyeur. Placez-le sur le point de fixation et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic confirme la mise en place. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 90G Retirez l’essuyeur. Tenez l’essuyeur par le point de fixation, inclinez-le sur la gauche et sortez-le.

Insérez un nouvel essuyeur. Retirez le capuchon de l’élément de nettoyage de l’essuyeur. Placez-le sur le point de fixation et appuyez jusqu’à ce qu’un déclic confirme la mise en place.

Après le remplacement, fermez le capot de maintenance et appuyez deux fois sur la touche

Mise au rebut des essuyeurs et des dispositifs de nettoyage de l'essuyeur U « Manipulation des consommables usagés » à la page 96 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 91Maintenance de la tête d'impression Si de l’encre continue de s'écouler sur les tirages, même après avoir nettoyé plusieurs fois la tête d’impression, utilisez le kit de maintenance de la tête pour nettoyer la tête d’impression. Avant de commencer, préparez les éléments suivants. Lisez ce qui suit avant de commencer la procédure. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner -, puis appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Maintenance tête et appuyez sur la touche Z.

Lorsque le message Préparez le kit de maintenance de la tête. Continuer ? s’affiche, sélectionnez Oui et appuyez sur la touche Z. La tête d’impression se déplace.

Retirez la pellicule protectrice des deux tampons de nettoyage.

Ouvrez le capot de l’imprimante, puis placez les tampons de nettoyage sur les cylindres des deux côtés de la tête d’impression (a). Position Positionnez le tampon comme indiqué sur l’illustration.

Important : Positionnez les tampons de nettoyage de sorte qu’il ne recouvrent pas les zones d’absorption d’encre (b) des cylindres. Dans le cas contraire, les zones d’absorption (b) pourraient coller à la surface adhésive des tampons de nettoyage et être retirées avec eux. Méthode de positionnement Positionnez les tampons de nettoyage en appuyant leurs bords contre le rouleau. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 92c Important : ❏ Positionnez les tampons de nettoyage de sorte qu’il n’y ait pas d’espace entre eux et le rouleau. Si les tampons de nettoyage ne sont pas positionnés correctement, le nettoyage sera incomplet. ❏ Ne déplacez pas la tête d’impression manuellement. Vous pourriez l’endommager.

Frottez les zones illustrées avec votre doigt pour fixer le tampon de nettoyage.

Important : Veillez à ce qu'il ne reste aucune partie adhésive des tampons non fixée. N'appuyez pas trop fort sur les tampons de nettoyage à ce stade. Vous risqueriez de déformer le cylindre.

Fermez le capot de l'imprimante et appuyez sur la touche Z. La maintenance de la tête d’impression commence.

Important : N’ouvrez pas le capot de l’imprimante pendant le nettoyage. Le nettoyage s’arrête si vous ouvrez le capot.

Suivez les instructions affichées sur le panneau de commande pour ouvrir le capot de l’imprimante et retirer les deux tampons de nettoyage.

Important : ❏ Retirez doucement les tampons afin qu’aucun résidu ne se dépose sur les surfaces environnantes. ❏ Examinez le cylindre et retirez toute poussière ou tout résidu éventuellement présent. U « Nettoyage du cylindre » à la page 77 Ne réutilisez pas les tampons de nettoyage. U « Manipulation des consommables usagés » à la page 96

Fermez le capot de l'imprimante et appuyez sur la touche Z. Le nettoyage de la tête commence. L’opération s’arrête une fois la tête nettoyée. Remplacement du cutter Remplacez la coupeuse lorsqu’elle ne découpe plus le papier de manière nette. Coupeuse prise en charge U « Options et consommables » à la page 106 Utilisez un tournevis cruciforme pour remplacer la coupeuse. Vérifiez que vous avez sous la main un tournevis cruciforme avant de remplacer la coupeuse.

Important : ❏ Veillez à ne pas endommager la lame du cutter. Ne faites pas tomber et ne cognez pas la lame contre des objets durs, car elle pourrait s’ébrécher. ❏ Les feuillets présents entre les nouvelles coupeuses servent à protéger les lames. Ne retirez pas ces feuillets lorsque vous remplacez la coupeuse. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 93Lisez ce qui suit avant de commencer la procédure. U « Précautions concernant la maintenance » à la page 71 Touches utilisées pour les paramètres suivants

Vérifiez que l’imprimante est prête à imprimer. Appuyez sur les touches l/r pour sélectionner -, puis appuyez sur la touche Z. Le menu Maintenance s’affiche.

Appuyez sur les touches d/u pour sélectionner Maintenance cutter et appuyez sur la touche

Appuyez sur les touches d/u pour mettre Remplacer cutter en surbrillance et appuyez sur la touche Z.

La coupeuse se déplace vers la position de remplacement.

Retirez l’ancienne coupeuse de l’imprimante. Desserrez la vis maintenant la coupeuse en place à l’aide d’un tournevis cruciforme, puis retirez la coupeuse tout droit. Attention : Rangez la coupeuse hors de portée des enfants. La lame de la coupeuse peut provoquer des blessures. Procédez avec précaution lorsque vous remplacez la coupeuse.

Installez la nouvelle coupeuse. Insérez la coupeuse de manière à ce que la broche sur l’imprimante corresponde avec le trou sur la coupeuse. Utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer la vis et maintenir la coupeuse en place.

Important : Serrez fermement les vis. Si la coupeuse n’est pas bien fixée, la position de coupe pourra se décaler ou présenter un angle incorrect. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 94G Lorsque le remplacement de la coupeuse est terminé, appuyez sur la touche Z. La coupeuse retourne à sa position d’origine. Le feuillet de protection est automatiquement retiré de la coupeuse. Prêt est affiché sur le panneau de contrôle une fois la procédure terminée. Ajustement de l’entraînement du papier lors de l’impression Vous pouvez procéder à un réglage fin de l’entraînement du papier lors de l’impression. Le fait d’ajuster pendant l’impression vous permet d’évaluer rapidement le résultat. Touches utilisées pour les paramètres suivants

Appuyez sur la touche ) lors de l’impression.

Une valeur de réglage apparaît à l'écran. Appuyez sur les touches u/d pour choisir une valeur d’ajustement. Si l’entraînement est trop faible et que des bandes sombres (rayures foncées) apparaissent, augmentez l’entraînement (+). Si l’entraînement est trop fort et que des bandes claires (rayures pâles) apparaissent, réduisez l’entraînement (-).

Si vous n’êtes pas satisfait avec les résultats, appuyez sur les touches d/u pour saisir une valeur d’ajustement.

Une fois les réglages terminés, appuyez sur la touche Z. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 95Remarque : Si les réglages ont été modifiés, l'icône s’affiche sur le panneau de commande comme illustré ci-dessous. Procédez comme suit pour effacer l’icône. ❏ Procédez à nouveau à l’Réglage Alim Papier. ❏ Sélectionnez Rétablir paramètres. Manipulation des consommables usagés Les pièces usagées suivantes, souillées par de l'encre, sont classées en tant que déchets industriels. ❏ Tige de nettoyage ❏ Essuyeur ❏ Dispositif de nettoyage de l’essuyeur ❏ Liquide de nettoyage des capuchons ❏ Packs d’encre ❏ Encre résiduelle ❏ Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) ❏ Kit de maintenance de la tête ❏ Papier après l’impression Mettez ces éléments au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre pays. Confiez par exemple l’opération à un organisme spécialisé dans la mise au rebut des déchets industriels. Dans ce cas, fournissez-lui la « Fiche de données de sécurité ». Vous pouvez la télécharger sur votre site Web Epson local. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Maintenance 96Résolution des problèmes Lorsqu’un message s’affiche Si l’un des messages suivants s’affiche, lisez et suivez les consignes ci-dessous. Messages Suite à donner Préparez une bouteille d'encre usagée vide. Le Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) est presque plein. Préparez un Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) neuf. U « Options et consommables » à la page 106 Erreur de carte à puce Carte à puce non reconnue. Réin- sérez ou remplacez-la. ❏ Retirez et réinsérez la puce. Si l’erreur persiste, remplacez par une nouvelle puce. U « Recharge de l'encre » à la page 78 ❏ Il est possible que de la condensation se soit formée sur l’unité de puce. Conservez le réservoir à température ambiante pendant au moins 4 heures. U « Remarques sur la manipulation des packs d'encre et des réservoirs d'encre » à la page 18 Erreur de carte à puce Carte à puce non reconnue. Rem- plir lorsque l'encre correspond à étiquette ? Utilisez uniquement des puces fournies avec les recharges d’encre Epson indiquées. N’utilisez aucune autre recharge Epson non indiquée. U « Options et consommables » à la page 106 Vérifier les niveaux La puce est proche de sa fin de vie. Procurez-vous dès que possible une recharge d’encre de la couleur appropriée. Contrôlez l'encre restante dans le réservoir en vous basant sur les repères de la recharge. Lorsque le niveau d’encre restant est inférieur ou égal à 50 mm, remplacez la puce et remplissez l’encre. S’il reste plus de 50 mm d’encre dans le réservoir, continuez de l’utiliser jusqu’à ce que le niveau atteigne 50 mm. U « Options et consommables » à la page 106 U « Remarques sur la manipulation des packs d'encre et des réservoirs d'encre » à la page 18 U « Recharge de l'encre » à la page 78 Err inst micrologiciel Err mise à j micrologiciel. Redémarrez l'imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l’imprimante sous tension. Utilisez EPSON LFP Remote Panel 2 pour mettre à niveau le micrologiciel à nouveau. Si ce message s’affiche de nouveau sur le panneau de commande, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. Erreur Commande Vérifier réglages impr. sur RIP. Appuyez sur la touche W et sélectionnez Annuler Le Travail pour arrêter l’impression. Vérifiez que le logiciel RIP installé est compatible avec l’imprimante. Erreur D'Enroulement Vérifiez état du système d'enrou- lement automatique et redémar- rez imprimante. Mettez l’imprimante hors tension, patientez quelques minutes, puis remettez l’imprimante sous tension. Si ce message s’affiche de nouveau sur le panneau de commande, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 97Messages Suite à donner Erreur bobine Désactivez Commutation Auto pour annuler erreur. Le papier ne s’est pas enroulé correctement dans l’enrouleur automatique. Basculez le commutateur Auto de l’enrouleur papier automatique en position Off, puis procédez comme suit. Lorsque le bord d’attaque du papier s’est détaché du mandrin de rouleau d’enroulement

1. Utilisez du ruban adhésif pour coller le bord d’attaque du papier au mandrin de

rouleau d’enroulement. Cette procédure diffère en fonction du sens d’enroulement du papier. U « Fixation du papier » à la page 41

2. Basculez le commutateur Auto de l’enrouleur papier automatique en position

Backward/Forward selon le sens d’enroulement, puis appuyez sur la touche Z. Si une erreur se produit lors de l’enroulement ou de l’impression

1. Appuyez sur la touche d du panneau de commande pour entraîner le papier, puis

utilisez des ciseaux ou un cutter pour couper le papier après le dernier tirage.

2. Retirez le papier de l’enrouleur automatique.

U « Retrait du papier de la bobine réceptrice automatique » à la page 44

3. Placez un nouveau rouleau de papier et utilisez du ruban adhésif pour fixer le bord

d’attaque du papier au rouleau. U « Fixation du mandrin de rouleau » à la page 39 U « Fixation du papier » à la page 41

4. Basculez le commutateur Auto de l’enrouleur papier automatique en position

Backward/Forward selon le sens d’enroulement, puis appuyez sur la touche Z. Erreur bobine Conn. câble bobine récept auto et redémarrer l'imprimante. Après avoir rebranché le câble de l’enrouleur papier automatique à l’imprimante, éteignez l’imprimante, puis rallumez-la. U Le Guide d’installation fourni avec la bobine réceptrice automatique en option. Enrouleur déconnecté Système enroulement auto est dé- connecté. Souhaitez-vs poursui- vre ? La bobine réceptrice automatique n’est pas connectée. Après avoir rebranché le câble de l’enrouleur papier automatique à l’imprimante, sélectionnez Non pour éteindre l’imprimante. Après une courte pause, rallumez l'imprimante. U Le Guide d’installation fourni avec la bobine réceptrice automatique en option. Pour continuer d’imprimer sans utiliser la bobine réceptrice automatique, sélectionnez Oui. Erreur Découpe Pap Retirez pap non découp. Après avoir appuyé sur la touche Z, tirez sur le papier et découpez avec un cutter ou des ciseaux à l’endroit où la coupe aurait dû se faire. Sortez bien droit le bord du papier de l’imprimante, puis appuyez sur Z. Erreur Format Papier Chargez papier format correct. La largeur du papier chargé n’est pas prise en charge. Appuyez sur touche Z et retirez le papier. Le papier utilisé dans l’imprimante doit faire au moins 254 mm de large. Utilisez du papier d’au moins 254 mm de large. Si le message s’affiche alors que la largeur du papier est utilisable par l’imprimante, vous pourrez peut-être imprimer si vous sélectionnez Non pour Vérif Format Papier dans le menu Configuration. U « Menu Configuration » à la page 59 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 98En cas d’appel de maintenance/demande d’entretien Messages d’erreur Suite à donner Maintenance Requise Pièce À Changer/Proche Chgt Pièce XXXXXXXX Un composant de l’imprimante approche de sa limite de durée de service. Contactez votre revendeur ou le support Epson et indiquez-leur le code de demande de maintenance. Vous ne pouvez pas effacer la demande de maintenance tant que la pièce n’a pas été remplacée. Une demande d’entretien intervient si vous continuez à utiliser l’imprimante. Demande d'Entretien XXXX Erreur XXXX Mett. hors & ss tension. Si cela ne fonction- ne pas, notez le code et contactez assis- tance. Une demande d’entretien a lieu dans les cas suivants : ❏ Le câble d’alimentation n’est pas fermement connecté ❏ Une erreur qui ne peut pas être résolue se produit En cas de demande d’entretien, l’imprimante arrête automatiquement l’impression. Mettez l’imprimante hors tension, déconnectez le câble d’alimentation de la sortie et de l’entrée CA sur l’imprimante, puis reconnectez. Mettez l’impression sous tension plusieurs fois. Si la même demande d’entretien s’affiche sur l’écran LCD, contactez votre revendeur ou le support Epson. Indiquez-leur le code de la demande d’entretien « XXXX ». SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 99Dépannage Vous ne pouvez pas imprimer (parce que l’imprimante ne fonctionne pas) L’imprimante ne s’allume pas

Le câble d’alimentation est-il raccordé à laprise secteur ou au connecteur d’entrée del’imprimante ?Vérifiez que le câble d’alimentation est correcte-ment raccordé à l’imprimante. Y a-t-il un problème au niveau de la prisesecteur ?Vérifiez que la prise secteur fonctionne en bran-chant le câble d’alimentation d’un autre appareilélectrique. L’imprimante s’éteint automatiquement

Le paramètre Gestion Alimentation est-ilactivé ?Pour éviter que l’imprimante ne s’éteigne automati-quement, sélectionnez Non.U « Menu Configuration » à la page 59 L’imprimante ne communique pas avec l’ordinateur

Le câble est-il correctement branché ?Vérifiez que le câble d’interface est fermement con-necté au port de l’imprimante et à l’ordinateur. Véri-fiez aussi que le câble n’est pas coupé ou plié. Sivous avez un câble de rechange, essayez de connec-ter à l’aide du câble de rechange. Les caractéristiques du câble d’interfacecorrespondent-elles à celles de l’ordinateur ?Assurez-vous que les spécifications du câble d’inter-face correspondent à celles de l’imprimante et del’ordinateur.U « Configuration système requise » à la page 112 Si vous avez un hub USB, l’utilisez-vouscorrectement ?Dans la spécification USB, les connexions en chaînede cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nousvous conseillons de connecter l’imprimante au pre-mier hub directement raccordé à l’ordinateur. Selonle hub que vous utilisez, le fonctionnement de l’im-primante risque de devenir instable. Si cela se pro-duit, branchez le câble USB directement dans le portUSB de votre ordinateur. Le hub USB est-il correctement reconnu ?Assurez-vous que le hub USB est correctement re-connu sur l’ordinateur. Si c’est le cas, débrancheztous les hubs USB de l’ordinateur, puis branchez l’im-primante directement sur le port USB de l’ordina-teur. Pour plus d’informations sur le fonctionne-ment du hub USB, contactez le fabricant. Vous ne pouvez pas imprimer dans un environnement réseau

Les paramètres réseau sont-ils corrects ?Pour connaître les paramètres requis, adressez-vousà votre administrateur réseau. Connectez l’imprimante directement àl’ordinateur en utilisant un câble USB, puisessayez d’imprimer.Si vous réussissez à imprimer via le câble USB, le pro-blème vient des paramètres réseau. Contactez votreadministrateur système ou consultez le manuel devotre système réseau. Si vous ne pouvez pas impri-mer via USB, consultez la section appropriée dans leprésent Guide de l’utilisateur. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 100L’imprimante présente une erreur

Consultez le message affiché dans le panneau de contrôle. U « Panneau de commande » à la page 11U « Lorsqu’un message s’affiche » à la page 97 L’imprimante émet un bruit identique à celui de l’impression, mais rien ne s’imprime La tête d’impression bouge, mais rien ne s’imprime

Vérifiez le fonctionnement de l’imprimante. Imprimez un motif de contrôle des buses. Parcequ’un motif de vérification des buses peut être impri-mé sans connexion à un ordinateur, vous pouvez vé-rifier les opérations et l’état d’impression de l’impri- mante. U « Impression d’un motif de vérification » à la page 87Consultez la section suivante si le motif de vérifica-tion des buses ne s’imprime pas correctement.

Le message Réglage Auto Moteur est-il affiché sur l’écran du panneau de contrôle ? L’imprimante ajuste le moteur interne. Attendez unmoment sans mettre l’imprimante hors tension. Le motif de vérification des buses ne s’imprime pas correctement

Effectuez un nettoyage des têtes. Il est possible que les buses soient obstruées. Impri-mez à nouveau un motif de vérification des busesaprès avoir effectué un nettoyage des têtes.U « Nettoyage de la tête » à la page 88

L’imprimante est-elle restée longtemps sans être utilisée ? S’il y a longtemps que l’imprimante n’a pas été utili-sée, les buses sont probablement sèches et obstruées. L’impression ne répond pas à votre attente La qualité d’impression est médiocre, irrégulière, trop claire ou trop foncée

Les buses de la tête d’impression sont-elles bouchées ? Si les buses sont obstruées, certaines buses ne pro-jettent pas l’encre et la qualité d’impression se dégra-de. Imprimez un motif de contrôle des buses. U « Impression d’un motif de vérification » à la pa- ge 87

L’Alignement Des Têtes a-t-il été exécuté ? Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la têted’impression imprime pendant ses déplacements degauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’im-pression est désalignée, les lignes de règles peuventelles aussi être désalignées. Si les lignes de règles ver-ticales sont désalignées lors d’une impression bidi-rectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes.U « Ajustement des espaces en position d’impres-sion (Alignement Des Têtes) » à la page 35

Utilisez-vous un pack d’encre Epson authentique ? Cette imprimante a été conçue pour une utilisationavec des packs d’encre Epson. L’utilisation d’un au-tre type de recharge d’encre peut entraîner une ré-duction de la qualité d’impression.Nous vous recommandons d’utiliser uniquement lesrecharges d’encre d’origine Epson indiquées dansce manuel.

Utilisez-vous un ancien pack d’encre ? La qualité de l’impression diminue lorsque vous utili-sez un vieux pack d’encre. Utilisez une recharge neu-ve. Utilisez toute l’encre de la recharge avant la dateindiquée sur l’emballage. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 101o Les paramètres du papier sont-ils corrects ? Imprimer alors que les paramètres du logiciel RIP ou ceux de l’option Sélect. type papier ne correspon- dent pas au papier chargé peut nuire à la qualité d'impression. Veillez à ce que vos paramètres de ty- pe de papier soient conformes au papier chargé dans l’imprimante.

Avez-vous comparé le résultat de l’impression avec l’image affichée à l’écran ? Étant donné que les moniteurs et les imprimantes restituent différemment les couleurs, les couleurs im- primées ne correspondent pas toujours parfaite- ment aux couleurs affichées.

Avez-vous ouvert le capot de l’imprimante durant l’impression ? Si le capot de l’imprimante est ouvert durant l’im- pression, la tête d’impression s’arrête brutalement, entraînant une irrégularité de la couleur. N’ouvrez pas le capot de l’imprimante durant l’impression. Les données imprimées ne sont pas correctement positionnées sur le papier

Avez-vous défini la zone d’impression ? Vérifiez la zone d’impression dans les paramètres de l’application et de l’imprimante.

Le papier est-il incliné ? Si l’option Vérif Inclin Papier dans le menu Configu- ration est réglée sur Non, l’impression continue mê- me si le papier est de travers, entraînant l'impression de données à l’extérieur du papier. Sélectionnez Oui dans l’option Vérif Inclin Papier du menu Configu- ration. U « Menu Configuration » à la page 59

Est-ce que les données d’impression tiennent dans la largeur du papier ? Bien qu’en temps normal, l’impression s’arrête si l’image imprimée est plus grande que le papier, il est possible que l’imprimante imprime en dehors des limites du papier si l’option Vérif Format Pa- pier est réglée sur Non dans le menu Configuration. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intér- ieur de l’imprimante risque de se salir d’encre. Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque le papier est rechargé. U « Menu Configuration » à la page 59 Les lignes de règles verticales sont désalignées

La tête d’impression est-elle désalignée ? (dans l’impression bidirectionnelle) Dans le cas d’une impression bidirectionnelle, la tête d’impression imprime pendant ses déplacements de gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d’im- pression est désalignée, les lignes de règles peuvent elles aussi être désalignées. Si les lignes de règles ver- ticales sont désalignées lors d’une impression bidi- rectionnelle, exécutez un Alignement Des Têtes. U « Ajustement des espaces en position d’impres- sion (Alignement Des Têtes) » à la page 35 La surface imprimée présente des éraflures ou des taches

Le papier est-il trop épais ou trop fin ? Vérifiez que les spécifications du papier sont compa- tibles avec cette imprimante. Si vous utilisez un logi- ciel RIP, contactez son éditeur pour obtenir plus d’in- formations sur les paramètres et le papier qui peu- vent être utilisés.

Le papier est-il froissé ? N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé. Utilisez toujours du papier neuf.

Est-ce que la tête d’impression « frappe » la surface d’impression ? Si la surface imprimable du papier frotte lors de l’im- pression, agrandissez l’espace à l’aide de l’option Écart Du Cylindre du menu Papier. U « Menu Papier » à la page 55 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 102o Est-ce que la tête d’impression « frotte » lebord du papier ? Agrandissez la marge Haut dans Marge Papier Rou- leau dans le menu Configuration.U « Menu Configuration » à la page 59 Élargissez la marge inférieure.Selon les données à imprimer, le bord inférieur de lasurface imprimable risque de frotter. Dans ce cas, ilest recommandé de créer vos données avec une mar-ge inférieure de 150 mm. L’intérieur de l’imprimante a-t-il besoind’être nettoyé ?Il est possible que les rouleaux aient besoin d’êtrenettoyés. Nettoyez les rouleaux en chargeant et enéjectant du papier. U « La surface imprimable est toujours sale après avoir nettoyé le cylindre » à la page 78 L’envers du papier imprimé est taché

Sélectionnez Oui pour Vérif Format Papierdans les menus.Bien qu’en temps normal, l’impression s’arrête sil’image imprimée est plus grande que le papier, ilest possible que l’imprimante imprime en dehorsdes limites du papier si l’option Vérif Format Pa- pier est réglée sur Non dans le menu Configuration. Si l’impression va au-delà des bords du papier, l’intér-ieur de l’imprimante risque de se salir d’encre.Les paramètres modifiés sont appliqués lorsque lepapier est rechargé.U « Menu Configuration » à la page 59 Est-ce que l’encre sèche sur la surfaced’impression ?Selon la densité d’impression et le type de support,le séchage de l’encre peut demander un certaintemps. N’empilez pas le papier tant que la surfaced’impression n’est pas sèche. Problèmes d’entraînement ou d’éjection Impossible d’entraîner ou d’éjecter le papier

Le papier est-il chargé dans la positioncorrecte ?Voir ci-dessous pour connaître les positions correc-tes de chargement du papier.U « Chargement du papier rouleau » à la page 27Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état. Le papier est-il froissé ?N’utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui est froissé.Utilisez toujours du papier neuf. Le papier est-il trop épais ou trop fin ?Vérifiez que les spécifications du papier sont compa-tibles avec cette imprimante. Pour plus d’informa-tions sur les types de papiers et les paramètres ap-propriés, reportez-vous à la documentation fournieavec le papier, ou contactez le distributeur du pa-pier ou l’éditeur du logiciel RIP. Du papier est-il coincé dans l’imprimante ?Ouvrez le capot de l’imprimante et assurez-vousqu’il n’y a pas de bourrage de papier ni d’objets étran-gers dans l’imprimante. En cas de bourrage papier,reportez-vous à « Bourrages papier » ci-dessous etdégagez le papier coincé. L’aspiration papier est-elle trop puissante ?Si les problèmes d’éjection de papier persistent, es-sayez de diminuer l’aspiration papier (la quantitéd’aspiration utilisée pour que le papier reste sur le chemin d’alimentation papier). U « Menu Papier » à la page 55 Bourrage de papier rouleau Procédez comme suit pour retirer le papier coincé :

Mettez l’imprimante hors tension. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 103B Remettez l’imprimante sous tension.Après une pause, le message Suivre lesinstructions à l'écran pour éliminer lebourrage papier. s'affiche. Coupez la partie supérieure de toute zonedéchirée ou froissée au-dessus du logementd’entraînement du papier à l'aide d'un cutter. Appuyez sur la touche Z. Ouvrez le capot de l’imprimante et éloignez latête d’impression du bourrage, puis appuyezsur la touche Z. Maintenez la touche d enfoncée pour éjectertout le papier. Retirez le papier éjecté. Après avoir retiré le papier, appuyez sur latouche Z. Fermez le capot de l’imprimante. Lorsque le message Appuyez sur M et chargez du papier. S’affiche à l’écran, rechargez dupapier et reprenez l’impression.U « Chargement du papier rouleau » à lapage 27

Important : Avant de recharger le papier rouleau, coupez le bord du papier rouleau horizontalement. Coupez toute partie ondulée ou déchirée. Tout problème au niveau du bord peut altérer la qualité de l'impression et provoquer des bourrages papier. Autres Incohérence entre l'affichage de la période de remplissage d'encre et celui de l'état de charge

Des incohérences peuvent apparaître enfonction de l'utilisation et del'environnement.Vous pouvez supprimer les incohérences en utili- sant l'option Paramètre de charge du menu Confi- guration Impr.. Pour plus d'informations, voir la sec-tion suivante.U « Menu Configuration » à la page 59Si les incohérences ne disparaissent pas mêmeaprès avoir utilisé l'option Paramètre de charge,supprimez-les en continuant d'utiliser la puce sanseffectuer de réservation. L’écran du panneau de contrôle s’éteint sans cesse

L’imprimante est-elle en mode Veille ?Appuyez sur la touche P pour sortir l'imprimantedu mode veille. Vous pouvez sélectionner le délai aubout duquel l’imprimante entre en mode Veille dansle menu Configuration.U « Menu Configuration » à la page 59SC-F6300 Series Guide d'utilisationRésolution des problèmes 104L’encre couleur s’épuise rapidement, même lors d’impression de plages noires

De l’encre couleur est utilisée lors du nettoyage de la tête d’impression. Si toutes les buses sont sélectionnées lorsque vous procédez à un Nettoyage tête, de l’encre de toutes les couleurs sera utilisée. U « Nettoyage de la tête » à la page 88 Le papier n’est pas coupé correctement

Remplacez le cutter. Si le papier n’est pas coupé correctement, rempla- cez la coupeuse. U « Remplacement du cutter » à la page 93 Une lumière est visible à l’intérieur de l’imprimante

Il ne s’agit pas d’une panne. Le témoin rouge est placé à l’intérieur de l’impriman- te. Le mot de passe administrateur a été oublié

Si vous l’oubliez, contactez votre revendeur ou le support Epson. Le nettoyage des têtes se déclenche à la mise sous tension de l’imprimante

Lorsqu’elle est remise sous tension après une pério- de d’inutilisation prolongée, l’imprimante procède à un nettoyage automatique des têtes pour garantir la qualité d’impression. Le nettoyage de la tête dure de 10 à 15 minutes. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Résolution des problèmes 105Annexe Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Internet Epson (en date de février 2019). Options et consommables Packs d’encre

Important : L’utilisation d’un type de recharge d’encre autre que celui indiqué peut entraîner un mauvais fonctionnement. Epson ne pourra être tenu responsable des dommages ou problèmes liés à l’imprimante pouvant survenir en cas d’utilisation de recharges d’encre autres que celles indiquées. Modèle Nom du produit RéférenceSC-F6300SC-F6360Packs d’en- cre Black (Noir) T46D1Cyan T46D2Magenta T46D3Yellow (Jaune) T46D4High Density Black(Noir Haute Densi- té) T46D8SC-F6330 Packs d’en- cre Cyan T46H2Magenta T46H3Yellow (Jaune) T46H4High Density Black(Noir Haute Densi- té) T46H8SC-F6340 Packs d’en- cre Cyan T46G2Magenta T46G3Yellow (Jaune) T46G4High Density Black(Noir Haute Densi- té) T46G8 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 106Modèle Nom du produit Référence SC-F6380 Packs d’en- cre Black (Noir) T46F1 Cyan T46F2 Magenta T46F3 Yellow (Jaune) T46F4 High Density Black (Noir Haute Densi- té) T46F8 Epson recommande d’utiliser des packs d’encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. L’utilisation d’encres non authentiques peut provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie Epson, et peut, dans certains cas, générer un comportement erratique de l’imprimante. Les informations sur le statut des puces non authentiques risquent de ne pas s’afficher, l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée et pourra être transmise au service d’assistance. Autres Nom du produit Numéro du produit Explication Auto Take-up Reel Unit (sauf pour SC-F6380) C12C934671 Ceci permet d’enrouler automatiquement le papier imprimé au cours de l’impression. Roll Adapter (Adaptateur de rou- leau) (sauf pour SC-F6380) C12C934701 Identique à l’adaptateur de rouleau fourni avec l’imprimante. Roll Adapter (Adaptateur de rou- leau) (pour SC-F6380) C12C934711 Waste Ink Bottle (Bidon d'encre ré- siduelle) T7240 Identique au Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle) fourni avec l’imprimante. Head Maintenance Kit (Kit de maintenance de la tête) (sauf pour SC-F6380) S210042 Pour nettoyer la tête d’impression. Head Maintenance Kit (Kit de maintenance de la tête) (pour SC-F6380) S210043 Kit de nettoyage des capuchons (sauf pour SC-F6380) S210053 Identique au kit de nettoyage du capuchon fourni avec l’imprimante. Kit de nettoyage des capuchons (pour SC-F6380) S210054 Kit d’essuyeurs (sauf pour SC-F6380) S210095 Ce kit contient des essuyeurs et des dispositifs de nettoyage de l’es- suyeur. Kit d’essuyeurs (pour SC-F6380) S210096 SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 107Nom du produit Numéro du produit Explication Auto Cutter Spare Blade (Lame de rechange pour le cutter automati- que) S902006 C’est une lame de rechange. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 108Papiers pris en charge Voici les différents types de papier que vous pouvez utiliser avec cette imprimante. La qualité d’impression est grandement affectée par le type et la qualité du papier utilisé. Sélectionnez un type de papier adapté à la tâche prévue. Pour plus d’informations concernant l’utilisation, reportez-vous à la documentation fournie avec le papier ou contactez le fabricant. Procédez à un essai d’impression et vérifiez les résultats avant d’acheter du papier en grandes quantités. Papier rouleau Taille du man-drin du rouleau2 ou 3 poucesDiamètre exté-rieur du rou- leau 150 mm au maximumLargeur Entre 254 mm (10 pouces) et1118 mm (44 pouces)Épaisseur De 0,08 à 0,5 mm* Les options 432 mm (17 pouces) à 1118 mm (44 pouces) nesont disponibles que lorsque l’enrouleur papierautomatique en option est installé. Déplacement et transport de l’imprimante Cette section indique comment déplacer et transporter le produit. Déplacement de l’imprimante Cette section suppose que le produit est déplacé vers un autre emplacement du même étage, sans emprunter d'escalier, de rampe ou d'ascenseur. La procédure à suivre pour déplacer l’imprimante d’un étage à un autre, la transporter dans un autre bâtiment, ou sur des sols inégaux est détaillée ci-dessous. U « Déplacement de l’imprimante » à la page 109 Attention : N'inclinez pas le produit de plus de 10 degrés vers l'avant ou vers l'arrière lorsque vous le déplacez. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner la chute de l'imprimante et provoquer des accidents. Préparation Effectuez les préparatifs suivants par avance avant de déplacer l’imprimante. ❏ Mettez l’imprimante hors tension et retirez tous les câbles. ❏ Si l'imprimante dispose d’un Waste Ink Bottle (Bidon d'encre résiduelle), retirez-le avant de continuer. ❏ Retirez tout papier. ❏ Retirez les composants en option éventuellement installés. ❏ Déverrouillez le socle. Réglages après le déplacement Une fois le déplacement terminé, procédez comme suit pour que l’imprimante soit prête à imprimer. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 109❏ Vérifiez que l'emplacement convient à l'installation, puis configurez l'imprimante. U Guide d’installation (livret) ❏ Branchez les câbles d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension. U Guide d’installation (livret) ❏ Procédez à une vérification des buses afin de vous assurer que les buses ne sont pas obstruées. U « Impression d’un motif de vérification » à la page 87 ❏ Procédez à un Alignement Des Têtes et vérifiez la qualité d’impression. U « Ajustement des espaces en position d’impression (Alignement Des Têtes) » à la page 35 Transport Avant de transporter l’imprimante, contactez votre revendeur ou l’assistance Epson. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 110Liste des paramètres du support pour chaque type de papier Le tableau suivant indique les paramètres du papier appliqués lorsque vous sélectionnez un type de papier. Élément Type De Papier Le plus fin Fin Épais Le plus épais Adhésif Écart Du Cylindre 2.0 2.0 2.0 2.0 2.0 Aspiration Papier Lv0 Lv0 Lv0 Lv0 Lv0 Tension d'alimentation Lv5 Lv1 Lv1 Lv1 Lv1 Tension d'enroulement

  • Cette option n’est disponible que lorsque l’enrouleur papier automatique en option est installé. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 111Configuration système requise Chaque logiciel peut être utilisé dans les environnements suivants (en date de février 2019). Les systèmes d'exploitation pris en charge peuvent changer. Pour obtenir les dernières informations, consultez le site Internet Epson. Epson Edge Dashboard

Important : Vérifiez que l'ordinateur sur lequel Epson Edge Dashboard est installé présente la configuration requise. Si ce n'est pas le cas, le logiciel ne peut pas surveiller correctement l'imprimante. ❏ Désactivez la fonction de veille prolongée de votre ordinateur. ❏ Désactivez la fonction Veille afin que l'ordinateur n'entre pas dans ce mode. WindowsSystèmes d'exploitation Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1Windows 8/Windows 8 x64Windows 8.1/Windows 8.1 x64Windows 10/Windows 10 x64Processeur Intel Core 2 Duo 2,5 GHz ou supérieurMémoire disponible 1 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l'installa-tion)2 Go ou plusRésolution de l’affichage 1280 × 1024 ou supérieurInterface de communication USB haut débitEthernet 1000Base-TNavigateur Internet Explorer 11Microsoft EdgeMac OS XSystèmes d'exploitation Mac OS X 10.7 Lion ou version ultérieureProcesseur Intel Core 2 Duo 2,5 GHz ou supérieurMémoire disponible 1 Go ou plusDisque dur(espace libre pendant l'installa-tion)2 Go ou plus SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 112Résolution de l’affichage 1280 × 1024 ou supérieur Interface de communication USB haut débit Ethernet 1000Base-T Navigateur Safari 6 ou version ultérieure Epson Edge Print Systèmes d'exploitation Windows 7 SP1/Windows 7 x64 SP1 Windows 8/Windows 8 x64 Windows 8.1/Windows 8.1 x64 Windows 10/Windows 10 x64

  • 64 bits recommandés Processeur Core 2 Duo 3,0 GHz ou supérieur Mémoire disponible 2 Go ou plus Disque dur (espace libre pendant l'installa- tion) 50 Go ou plus Résolution de l’affichage 1280 × 1024 ou supérieur Interface de communication USB haut débit Ethernet 100Base-TX/1000Base-T Remote Manager Les navigateurs suivants sont pris en charge. Assurez-vous d’utiliser la version la plus récente de votre navigateur. Internet Explorer 11, Microsoft Edge, Firefox, Chrome, Safari SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 113Tableau de spécifications Caractéristiques techniques de l’imprimante Méthode d’impres- sion Jet d’encre à la demande Configuration des buses 360 buses x 2 rangées x 4 couleurs (Black (Noir)

ESC/P raster (commande non diffu- sée) Entraînement du papier Alimentation par friction Mémoire intégrée 512 Mo pour les opérations couran- tes 128 Mo pour le réseau Interface Compatible USB Hi-Speed avec la spécification USB 2.0. 100Base-TX/1000Base-T

Tension nominale 100–240 VCA Fréquence nomi- nale 50–60 Hz Intensité nominale 1,0 à 0,5 A Consommation électrique Utilisation 65 W environ Mode Veille 3,0 W ou moins Éteint 0,4 W au maximum Température et humidité (sans condensation) Recommandées 15 à 25 °C, 40 à 60 % Utilisation 15 à 35 °C, 20 à 80 % Stockage (Avant le débal- lage) -20 à 60 °C, 5 à 85 % (120 heures max. à 60 °C, 1 mois max. à 40 °C) Stockage (Avant le rem- plissage de l’en- cre) -20 à 40 °C, 5 à 85 % (Moins d’un mois à 40 °C) Caractéristiques techniques de l’imprimante Plage de température et d’humidité Zone grise : impression Zone hachée : recommandée Dimensions (L) 1608 × (P) 914 × (H) 1128 mm Poids

93 kg *1 High Density Black (Noir Haute Densité) ou Black (Noir). *2 Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5e ou supérieure). *3 Ne tient pas compte de l’encre ni de l’enrouleur papier automatique. Spécifications de l’encre Type Pack d’encre dédiée Encre pour colora- tion par sublima- tion High Density Black (Noir Haute Densité), Black (Noir), Cyan, Magen- ta, Yellow (Jaune) A utiliser avant la date d’expiration Date imprimée sur le pack d’encre (à température normale) Expiration de la ga- rantie de qualité d’impression 25 jours (à compter du jour où le pack d’encre a été utilisé pour rem- plir le réservoir d'encre) Température de stockage 5 à 35 °C Capacité 1100 ml Remarque : Maintenez une température ambiante constante de 15 à 25 °C pour être sûr d'imprimer correctement les couleurs que vous souhaitez imprimer. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 114c Important : Utilisez cette imprimante à des altitudes inférieures à 2000 m.

Ce produit appartient à la classe A. En environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio auxquelles l'utilisateur devra peut-être remédier. Informations relatives à la déclaration de conformité CE Le texte intégral de la déclaration de conformité CE de cet équipement est disponible à l’adresse Internet suivante. https://www.epson.eu/conformity SC-F6300 Series Guide d'utilisation Annexe 115Assistance Site Internet de l’assistance technique Le site Web Epson propose une aide relative aux problèmes qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations de dépannage incluses dans la documentation du produit. Sur Internet, accédez au site : https://support.epson.net/ Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et d’autres produits téléchargeables, et pour consulter la foire aux questions, rendez-vous à l’adresse : https://www.epson.com Puis sélectionnez la section d’assistance de votre site Internet Epson local. Contacter l’assistance Epson Avant de contacter Epson Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l’aide des informations de dépannage incluses dans sa documentation, contactez les services d’assistance Epson pour obtenir de l’aide. Si l’assistance Epson de votre région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur auprès duquel vous avez acheté le produit. Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous communiquer les informations ci-dessous : ❏ Numéro de série du produit (l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.) ❏ Modèle ❏ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About, Version Info ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.) ❏ Marque et modèle de votre ordinateur ❏ Nom et version de votre système d’exploitation ❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez habituellement avec votre produit SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 116Assistance aux utilisateurs en Amérique du Nord Les services d’assistance technique proposés par Epson sont les suivants : Assistance Internet Accédez au site Internet de l’assistance technique Epson à l’adresse https://epson.com/support et sélectionnez votre produit pour rechercher des solutions aux problèmes courants. Vous pouvez télécharger des pilotes et de la documentation, consulter la foire aux questions et obtenir des conseils de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de poser vos questions. Contacter un représentant de l’assistance Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis), ou le (905) 709-9475 (Canada), du lundi au vendredi de 6h à 18h (heure du Pacifique). Les horaires de l’assistance technique peuvent être modifiés sans préavis. L'appel peut être gratuit ou soumis au tarif longue distance. Avant d’appeler l’assistance Epson, notez les informations et préparez les documents suivants : ❏ Nom du produit ❏ Numéro de série du produit ❏ Preuve d’achat (par exemple, ticket de caisse) et date d’achat ❏ Configuration de l’ordinateur ❏ Description du problème Remarque : Pour obtenir de l’aide pour tout autre logiciel installé sur votre système, reportez-vous à la documentation de ce logiciel afin d’obtenir des informations sur l’assistance technique. Achat de consommables et d’accessoires Vous pouvez acheter des cartouches d’encre, des cartouches de ruban, du papier et des accessoires Epson authentiques auprès d’un revendeur agréé Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche, composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous pouvez également acheter en ligne à l’adresse https://www.epsonstore.com (États-Unis) ou https://www.epson.ca (Canada). Assistance aux utilisateurs en Europe Pour plus d’informations sur la procédure de contact du service d’assistance Epson, reportez-vous à votre Document de garantie paneuropéenne. Assistance aux utilisateurs à Taïwan Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.com.tw) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. Centre d’assistance Epson (Téléphone : +0800212873) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 117Centre de services de réparation : Téléphone Télécopie Adresse02-23416969 02-23417070 No.20, Beiping E. Rd.,Zhongzheng Dist., Tai-pei City 100, Taiwan02-27491234 02-27495955 1F., No.16, Sec. 5, Nanj-ing E. Rd., SongshanDist., Taipei City 105,Taiwan02-32340688 02-32340699 No.1, Ln. 359, Sec. 2,Zhongshan Rd., Zhon-ghe City, Taipei County235, Taiwan039-605007 039-600969 No.342-1, GuangrongRd., Luodong Towns-hip, Yilan County 265,Taiwan038-312966 038-312977 No.87, Guolian 2nd Rd.,Hualien City, HualienCounty 970, Taiwan03-4393119 03-4396589 5F., No.2, Nandong Rd.,Pingzhen City,Taoyuan County32455, Taiwan (R.O.C.)03-5325077 03-5320092 1F., No.9, Ln. 379, Sec.1, Jingguo Rd., NorthDist., Hsinchu City 300,Taiwan04-23011502 04-23011503 3F., No.30, Dahe Rd.,West Dist., Taichung Ci-ty 40341, Taiwan(R.O.C.)04-23805000 04-23806000 No.530, Sec. 4, HenanRd., Nantun Dist., Tai-chung City 408, Taiwan05-2784222 05-2784555 No.463, Zhongxiao Rd.,East Dist., Chiayi City600, Taiwan06-2221666 06-2112555 No.141, Gongyuan N.Rd., North Dist., TainanCity 704, Taiwan07-5520918 07-5540926 1F., No.337, MinghuaRd., Gushan Dist., Kaoh-siung City 804, Taiwan07-3222445 07-3218085 No.51, Shandong St.,Sanmin Dist., Kaoh-siung City 807, TaiwanTéléphone Télécopie Adresse08-7344771 08-7344802 1F., No.113, ShengliRd., Pingtung City,Pingtung County 900,Taiwan Aide pour les utilisateurs d’Australie/Nouvelle-Zélande Epson Australie/Nouvelle-Zélande souhaite vous proposer un service clientèle irréprochable. Outre la documentation produit, vous disposez des sources d’information suivantes : Votre fournisseur Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en mesure de résoudre rapidement et facilement vos problèmes et de vous conseiller sur la procédure à suivre. Adresse Internet URL Australie https://www.epson.com.au Nouvelle-Zélande https://www.epson.co.nz Consultez le site Internet d’Epson Australie/ Nouvelle-Zélande. Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique). Centre d’assistance Epson Le centre d’assistance Epson est le point de contact ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du centre d’assistance peuvent vous aider à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre centre d’assistance de prévente peut vous documenter sur les produits Epson et vous indiquer le fournisseur ou l’agent de service après-vente le plus proche. Le centre d’assistance Epson apporte des réponses à tous types de demandes. SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 118Contact : Australie Téléphone : 1300 361 054 Fax : (02) 8899 3789 Nouvelle-Zélande Téléphone : 0800 237 766 Nous vous conseillons de préparer les informations et documents nécessaires avant d’appeler, afin que nous puissions résoudre votre problème le plus rapidement possible (documentation de votre produit Epson, type d’ordinateur utilisé, système d’exploitation, logiciels et autres informations que vous jugez nécessaires). Assistance aux utilisateurs à Singapour Epson Singapour propose les sources d’information, l’assistance et les services suivants : Internet (https://www.epson.com.sg) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions, questions commerciales et assistance technique par e-mail. Centre d’assistance Epson (téléphone : (65) 6586 3111) L’équipe du centre d’assistance Epson peut vous assister par téléphone sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs en Thaïlande Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.th) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Service d’assistance téléphonique Epson (Téléphone : (66) 2685-9899) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie Assistance aux utilisateurs au Vietnam Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Service d’assistance télé- phonique Epson : 84-8-823-9239 Centre de services : 80 Truong Dinh Street, Dis- trict 1, Hochiminh City Vietnam Assistance aux utilisateurs en Indonésie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.id) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 119❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Service d’assistance téléphonique Epson ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Assistance technique Téléphone (62) 21-572 4350 Télécopie (62) 21-572 4357 Centre de services Epson Jakarta Mangga Dua Mall 3rd floor No. 3A/B Jl. Arteri Mangga Dua, Jakarta Téléphone/télécopie : (62) 21-62301104 Bandung Lippo Center 8th floor Jl. Gatot Subroto No. 2 Bandung Téléphone/télécopie : (62) 22-7303766 Surabaya Hitech Mall lt IIB No. 12 Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118 Surabaya Téléphone : (62) 31 -5355035 Télécopie : (62) 31-5477837 Yogyakarta Hotel Natour Garuda Jl. Malioboro No. 60 Yogyakarta Téléphone : (62) 274 -565478 Medan Wisma HSBC 4th floor Jl. Diponegoro No. 11 Medan Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173 Makassar MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8 JI. Ahmad Yani No. 49 Makassar Téléphone : (62) 411-350147/411-350148 Assistance aux utilisateurs à Hong Kong Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited. Internet Epson Hong Kong dispose d’un site Internet local en chinois et en anglais, qui propose les informations et éléments suivants : ❏ Informations produits ❏ Foire aux questions ❏ Dernières versions des pilotes Epson Adresse : https://www.epson.com.hk Service d’assistance technique par téléphone Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros suivants : Téléphone : (852) 2827-8911 Fax : (852) 2827-4383 Assistance aux utilisateurs en Malaisie Pour obtenir des informations, une assistance et des services : SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 120Internet (https://www.epson.com.my) ❏ Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables ❏ Foire aux questions, questions commerciales, questions par e-mail Epson Trading (M) Sdn. Bhd. Siège social. Téléphone : 603-56288288 Fax : 603-56288388/399 Centre d’assistance Epson ❏ Questions commerciales et informations produits (ligne d’information) Téléphone : 603-56288222 ❏ Questions concernant les services de réparation et la garantie, l’utilisation des produits et l’assistance technique Téléphone : 603-56288333 Assistance aux utilisateurs en Inde Pour obtenir des informations, une assistance et des services : Internet (https://www.epson.co.in) Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables et questions concernant les produits. Siège social Epson Inde — Bangalore Téléphone : 080-30515000 Fax : 30515005 Bureaux régionaux d’Epson Inde : Lieu Téléphone TélécopieMumbai 022-28261515/16/ 022-28257287Delhi 011-30615000 011-30615005Chennai 044-30277500 044-30277575Calcutta 033-22831589/90 033-22831591Hyderabad 040-66331738/39 040-66328633Cochin 0484-2357950 0484-2357950Coimbatore 0422-2380002 SOPune 020-30286000/30286001/30286002020-30286000Ahmedabad 079-26407176/77 079-26407347 Assistance téléphonique Services, informations produits et commande de cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro gratuit). Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à 18 h, faire précéder le numéro de l’indicatif local). Assistance aux utilisateurs aux Philippines Pour obtenir une assistance technique et d’autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Philippines Corporation : Ligne principale : (63-2) 706 2609 Fax : (63-2) 706 2665 Ligne directe de l’assistance technique : (63-2) 706 2625 E-mail : epchelpdesk@epc.epson.com.ph Internet (https://www.epson.com.ph) SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 121Informations sur les caractéristiques produits, pilotes téléchargeables, foire aux questions et assistance par e-mail. Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766) L’équipe du centre d’assistance téléphonique peut vous assister sur les questions suivantes : ❏ Questions commerciales et informations produits ❏ Questions ou problèmes concernant l’utilisation des produits ❏ Questions sur les services de réparation et la garantie SC-F6300 Series Guide d'utilisation Assistance 122Termes des licences logicielles

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : SureColor SC-F6300

Catégorie : Non catégorisé