Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET E300 SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET E300 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET E300 de la marque SIEMENS.
(appui long à l’état de repos) 7 Touche Dièse Activer/désactiver le verrouillage clavier (appui long à l’état de repos, p. 13) Insertion d’une pause (appui long en cours de numérotation) Alterner entre les modes MAJ / Min / Num lors de la saisie d’un texte (p. 36) 8 Microphone 9 Touche R (appui long) Accès aux services opérateur réseau Lire les consignes de sécurité et le mode d’emploi avant utilisation. Expliquez à vos enfants les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l’utilisation du téléphone.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par ex. cabinet médical. Ne pas coller le combiné à l’oreille lorsqu’il sonne ou lorsque vous avez activé la fonction Mains-libres. Cela peut provoquer des dommages auditifs graves et permanents. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d’eau (p. 30). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion (p.ex. ateliers de peinture).
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays.
La puissance d'émission de votre téléphone est automatiquement réduite : Votre combiné réduit sa puissance d'émission selon la distance qui le sépare de la base. Sur la base, la puissance d'émission est réduite à près de zéro, si un seul combiné est inscrit et se trouve sur la base.
Il convient de placer la base en un endroit central de la maison ou de l’habitation. Vous trouverez à la fin de ce mode d’emploi des indications pour le montage mural de la base.
électroniques. u Protéger le Gigaset contre l’humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l’arrière du combiné jusqu’à ce que ses ergots s’enclipsent dans les encoches.
N’utiliser que les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (p. 33). Ne jamais utiliser d’autres types de batteries ni des piles ordinaires non rechargeables, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. Par exemple, l’enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
¤ Saisir le couvercle de la batterie au niveau du renfoncement du boîtier et tirer.
L’appairage du combiné et de la base Gigaset E360 est automatique. ¤ Poser le combiné sur le chargeur de la base, écran vers l’avant. Vous entendez une tonalité de validation. L’appairage automatique peut demander jusqu’à 5 minutes selon le niveau de charge des batteries. Soyez patient ! Pendant ce temps, l’écran affiche Inscription . Le plus petit numéro interne disponible (1-4) est attribué au combiné. Lorsque plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s’affiche en haut à gauche de l’écran après l’appairage, par ex. 2. Cela signifie que le numéro interne 2 a été attribué au combiné.
– Le combiné qui porte le numéro interne 4 est en cours d’utilisation : l’appairage du combiné est impossible. – Si l’appairage automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le combiné manuellement (p. 23).
– Le combiné doit uniquement être posé sur la base/le chargeur prévu à cet effet. – Lorsque le combiné s’est éteint parce que les batteries sont vides, et qu’il est ensuite posé sur la base/le chargeur, il s’allume automatiquement.
Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l’écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou U. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Il n’est possible d’avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d’abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. ¤ Pour cela, lors de la première charge, vous devez laisser le combiné sur la base jusqu’à ce que le témoin de charge à l’écran ne clignote plus (environ 13 h). ¤ Retirez le combiné de la base et ne le replacer que lorsque les batteries seront complètement déchargées.
Après le premier cycle de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication.
La mise à l’heure et à la date est généralement effectuée par le réseau lors de la 1ère communication établie. Sinon, procéder comme suit : §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Date/ Heure ~
Entrer les heures et minutes (4-chiffres) (par ex. 0 7 1 5 pour 7h15) et appuyez sur §OK§. Utilisez q pour passer d’un champ à l’autre.
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en état de veille. ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. ¤ Exemple : §Menu§ L I pour « Réglage de la langue du combiné ». En faisant défiler les menus (voir également p. 30)
Le numéro est composé. (Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord sur la touche c [tonalité Libre] puis composer le numéro.) En cours de communication, régler le volume de l’écouteur à l’aide de t. Fin de la communication/Annuler la numérotation : Appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. ¤ Appuyer sur la touche écran §Accept.§. Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché autom. est activée (p. 26), il vous suffit de retirer le combiné de la base pour accepter l’appel. Si la sonnerie est gênante, appuyer sur la touche §Silence§. La sonnerie est désactivée pour cet appel. Vous pouvez prendre l’appel tant qu’il est indiqué à l’écran.
Lors d’un appel, le numéro et éventuellement le nom de l’appelant s’affichent à l’écran dans les conditions suivantes : u Vous avez souscrit aux services de l’opérateur réseau : – CLIP (présentation du numéro de l’appelant) : le numéro de l’appelant est affiché – CNIP (présentation du nom de l’appelant) : le nom de l’appelant est affiché
En cas d’appel, selon les services souscrits, le numéro et le nom de l’appelant apparaissent à l’écran tels que transmis par le réseau. Cependant, si le numéro figure dans le répertoire associé à un nom, ce dernier est affiché à la place du numéro. Selon le cas, il peut être affiché à la place du N° et/ou du nom : – Appel ext : si vous n'avez pas souscrit aux services – App. masqué : si l'appelant a volontairement masqué son numéro (secret d'appel) – Indisponible : si le numéro ou le nom ne peuvent être transmis par le réseau.
Après avoir entré le numéro, vous pouvez activez immédiatement la fonction Mainslibres en appuyant sur la touche Mains-libres d (la touche d est allumée en permanence). En cours de communication, vous pouvez alterner entre l’écouteur et le mode Mains-libres en appuyant sur la touche d. Pour régler le volume en cours d’écoute Mains-libres, utiliser t.
Dans les listes et les menus t/s
Activer/désactiver le verrouillage du clavier #
Dièse ». La tonalité de validation se fait entendre. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l’écran. Maintenez la touche « Dièse » # appuyée pour désactiver le verrouillage du clavier.
Les principales icônes de l’écran sont les suivantes : §Retour§ Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. §Menu§ Ouvrir le menu principal ou un menu contextuel. §OK§ Valider la sélection en cours. §Effac.§ Touche Effacer : effacer de la droite vers la gauche, caractère par caractère. §BIS§ Ouvrir la liste des numéros Bis.
Retour à l’état de veille depuis n’importe quel niveau du menu : Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée. Si vous n’appuyez sur aucune touche, l’écran revient automatiquement à l’état de veille au bout de 2 min. Les modifications que vous n’avez pas confirmées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ sont refusées. Exemple d’écran à l’état de veille : p. 1.
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux - voir aussi Présentation du menu (p. 10).
Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.
Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s’ouvre.
Vous pouvez enregistrer 100 fiches maximum dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois copier tout ou parties du répertoire d’un combiné à l’autre (p. 15).
Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Copier entrée Copier une ou plusieurs entrées d’un combiné à l’autre (p. 15). Utiliser le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d’autres fonctions avec §Menu§.
Vous pouvez copier dans le répertoire les numéros figurant dans une liste, par ex. le Journal des appels ou la Liste des numéros bis. Si vous disposez de la fonction CNIP, les 16 premiers caractères du nom transmis sont repris dans la ligne Nom. Un numéro est affiché. §Menu§ ¢ Copie vers répertoire ¢ §OK§ ¤ Compléter l’entrée (p. 15).
Enregistrer / Modifier les N° directs Vous pouvez affecter à chacune des 4 touches soit un numéro externe soit la fonction « Appel Interne » (p. 24).
Par défaut les 4 touches N° directs sont vides. Sélectionner la touche concernée: (I à IV) ¢ Vide! Nv entrée? soit: Oui ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§ ~ Entrer le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le nom et appuyer sur §OK§. ou: Oui ¢ Numéro interne ¢ §OK§
à IV). §Menu§ ¢ Modifier entrée ¢ §OK§ ~ Entrer ou modifier le numéro et appuyer sur §OK§. ~ Entrer ou modifier le nom et appuyer sur §OK§.
(maxi. 22 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
« Décrocher ». Le numéro est composé.
Sélectionner une entrée. §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l’aide de la touche q :
Utiliser le numéro (comme pour le répertoire, p. 15) Copie vers répertoire (comme pour le répertoire, p. 15) Effacer entrée (comme pour le répertoire, p. 15) Effacer liste (comme pour le répertoire, p. 15)
Accès via la touche écran
– la liste des SMS reçus – le journal des appels – la notification de message en attente. (messagerie externe de l’opérateur, voir p. 23). Dès qu’une nouvelle entrée vient s’ajouter dans l’une des listes, une tonalité d’avertissement retentit. « Nouveaux messages ! » s’affiche à l’écran. Lorsque vous appuyez sur la touche écran ‘ vous pouvez successivement avec [q] visualiser toutes les listes comportant de nouveaux messages. Si seule une liste comporte de nouveaux messages, elle s’ouvre immédiatement. Appuyez sur une touche quelconque pour effacer à l’écran l’indication signalant l’arrivée de nouveaux messages. Après avoir ouvert et consulté l'une des listes, la touche écran ‘ disparaît. L'accès aux autres listes s'effectue alors selon le cas de la façon suivante: – Messagerie externe : via appui long sur la touche 1 (voir aussi p. 23) – SMS : via Menu ¢ SMS ¢ Réception – Journal des appels : via Menu ¢ Appels Selon le type de liste paramétré, les numéros des 20 derniers appels reçus ou seulement ceux reçus en absence (Appels perdus), sont enregistrés.
Afficher la présentation du nom
§Menu§ ¢ Présentat. du nom Si le nom ne s’affiche pas ou affiche « Indisponible » cela signifie que le service « Présentation du nom de l’appelant » n’a pas été souscrit ou que le nom n’a pu être transmis par le réseau. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste.
§Menu§ ¢ Date et heure Afficher la date de l’heure de l’appel.
« Décrocher ». Le numéro est composé.
Attention ! Toutes les anciennes et nouvelles entrées sont effacées. §Menu§ ¢ Appels: ¢ §OK§ ¢ §Menu§ ¢ Effacer liste ¢ §OK§ a Maintenir enfoncée (état de veille).
- les centres pour l'émission des SMS : Vous ne pouvez émettre de SMS qu'à patir d'un seul centre configuré pour cela. Votre Gigaset E360 permet de configurer les numéros d'appel de 3 centres SMS (voir p. 21). Une configuration par défaut est pré enregistrée, vérifiez en l'exactitude par rapport à votre prestataire de service.
Pour un SMS adressé à une boîte SMS : Ajouter l’ID de la boîte à la fin du numéro. Le SMS est envoyé.
Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Vous pouvez sauvegarder un SMS dans la liste des brouillons, le modifier et l’envoyer ultérieurement.
Vous rédigez un SMS (p. 19). §Menu§ ¢ Enregistr. texte ¢ §OK§
Effacer liste Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour effacer tous les SMS de la liste des brouillons.
§Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes : Ecrire SMS Rédiger un nouveau SMS, puis l’envoyer (p. 19) ou le sauvegarder. Utiliser texte Modifier le texte du SMS sauvegardé, puis l’envoyer (p. 19).
La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS:
Lire SMS Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il est placé à l’état Lu. Effacer entrée Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour effacer le SMS. Copie vers répertoire Sélectionner et appuyer sur §OK§ pour copier le numéro de l’auteur du SMS dans le répertoire. §Menu§
Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s’affiche. ¤ Effacer les SMS superflus (p. 20).
Vous lisez un SMS (p. 20). §Menu§ Appuyer sur la touche écran. Vous disposez des options suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l’envoyer (p. 19). Utiliser texte Modifier le texte du SMS et l’envoyer ensuite (p. 19). Envoyer texte Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 19).
sible si vous avez accès au service de « Présentation du numéro de l’appelant »(p. 12) permettant de transmettre le numéro de l’appelant au poste de l’autocommutateur (CLIP). Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est assuré dans votre Gigaset. u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif réseau) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, testez votre autocommutateur privé, par ex. en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. u Lors de l’envoi de SMS, votre numéro d’expéditeur est éventuellement envoyé sans le numéro d’appel du poste. Dans ce cas, vous ne pourrez pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire.
(par ex. par un appel). Envoyer de nouveau le SMS.
Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
Lorsqu’au terme d’un certain délai, un SMS n’a toujours pas pu être envoyé, il passe dans la liste de réception et prend alors l’état Err. XX. E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l’appelant » non activée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.
Le tableau suivant énumère les situations d’erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs.
écran ‘ vous invite à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 16). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.
Appairage des combinés Vous pouvez inscrire jusqu’à 4 combinés sur votre base. Appairage automatique du Gigaset E300H sur Gigaset E360, voir p. 8.
Gigaset E300H sur Gigaset E360 L’appairage manuel nécessite une manipulation conjointe sur le combiné et sur la base. Après une inscription réussie, le combiné passe à l’état de veille. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s’affiche à l’écran après l’inscription, par ex. 2. La procédure d’inscription est arrêtée au bout de 60 s. Si vous n’avez pas effectué l’inscription durant cet intervalle de temps, répétez l’inscription.
(état à la livraison : 0000) ¢ §OK§
Vous pouvez inscrire d’autres combinés Gigaset et d’autres combinés compatibles Sur la base : Appuyer de manière prolongée sur la touche Inscription / Paging ÷ de la base (p. 1) (au moins 1 s).
(« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l’aide de la base. ¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging ÷ de la base (p. 1). ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Votre téléphone sonne, l’écran affiche le numéro interne de l’usager qui appelle, par ex. INT 2. Pour accepter l’appel, appuyer sur la touche Décrocher ou Mains-libres c / d du combiné.
¤ Lancez un appel interne, voir “Appel des autres combinés” page 24. (Pendant l’appel interne, vous pouvez appuyer sur la touche écran §Retour§ pour vous remettre en communication avec l’abonné externe.) Lorsqu’un abonné interne répond : u Pour effectuer le transfert à l’usager interne, appuyer sur la touche Raccrocher a du combiné. u Pour mettre fin au double appel, il faut que l’usager interne raccroche. Vous êtes de nouveau relié à l’usager externe.
Vous voulez participer à la communication externe en cours. Condition : la fonction Intrusion interne est activée.
Vous avez le choix entre différentes langues d’affichage pour les textes. §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Langue ¢ §OK§ ¢ q (sélectionner la langue)
Ecran de veille Lorsque la fonction est activée, une grande horloge digitale occupe entièrement l’écran à l’état de veille. §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné ¢ §OK§ ¢ Ecran de veille ¢ §OK§ (‰ = activé)
§OK§. Régler le volume en cours de communication : t Appuyer sur la touche de navigation. q Régler le volume et appuyer sur §OK§.
§Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Volume sonnerie ¢ §OK§ ¢ q (Réglage du volume) ¢ §OK§ Ou, à l’état de veille : t Appuyer brièvement ¢ q (régler le volume) ¢ §OK§
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. §Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Mélodie sonnerie ¢ §OK§ ¢ Appels externes / Appels internes / Réveil ¢ §OK§ ¢ q (sélectionner la mélodie) – Tonalité de validation (suite montante de tonalités) : à la fin d’une saisie/d’un réglage, lorsque vous placez le combiné sur la base ainsi que lors de la réception lors d’une nouvelle inscription dans le journal des appels. – Tonalité d’erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d’un menu.
¢ §OK§ ¢ Entrer l’heure du réveil ¢ §OK§ Appuyez sur la touche écran §Arrêt§ ou sur une touche quelconque pour arrêter le réveil jusqu’au lendemain même heure. Si vous n’appuyer sur aucune touche, le réveil s’arrête au bout d’une minute.
Vous pouvez annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées. Les fiches du répertoire et du journal des appels et l’inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Combiné ¢ §OK§ ¢ Réinit. combiné ¢ §OK§ Pour annuler la réinitialisation, appuyer sur a.
Les réglages de la base s’effectuent à l’aide de l’un des combinés Gigaset E300H appairés.
Vous devez entrer le code PIN système lors de l’inscription d’un combiné sur la base. Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§ ¢ PÏN système ¢ §OK§ ¢ Code PIN: ¢ §OK§ ¢ Nouv PIN ¢ §OK§ Si vous avez oublié le code PIN système, vous pouvez rétablir sur la base le code PIN d’origine (0000). Débranchez le câble électrique de la base. Maintenez appuyée la touche Inscription/ Paging (p. 1) sur la base pendant que vous branchez de nouveau le câble électrique dans la base. Relâchez la touche au bout d’un certain temps. 28
En cas de réinitialisation, tous les combinés sont retirés. Les réglages personnalisés sont effacés. Seules la date et l’heure sont conservées. §Menu§ ¢ Réglages ¢ §OK§ ¢ Base ¢ §OK§ ¢ Réinit. base ¢ §OK§
Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur les requiert. Consulter le mode d’emploi de votre autocommutateur.
§Menu§ ¢ L N O 1 O ¢ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause : 1=1s;2=3s;I=7s §OK§.
La fréquence vocale est réglée uniquement pour cette communication.
Selon le contexte, les fonctions écran sont affichées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l’écran. Presser sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction. q Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation, p. ex. pour faire défiler des informations. c / Q / P etc. Appuyer sur la touche représentée sur le combiné. Appels externes / Appels internes (Ex.) Sélectionner un des options de menu (Appels externes ou Appels internes) dans la liste et appuyer sur §OK§. §Menu§ ¢ Réglages audio ¢ §OK§ ¢ Mélodie sonnerie (Ex.) ¢ §OK§ Appuyer sur §Menu§. Sélectionner avec q Réglages audio et appuyer sur §OK§. Sélectionner avec q Mélodie sonnerie et appuyer sur §OK§.
Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : ¤ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries. ¤ Laisser le liquide s’écouler. ¤ Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas, compartiment de batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). ¤ Attendre que le combiné soit bien sec avant de le remettre en marche. Une fois le combiné sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n’est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Si, au cours de l’utilisation de votre téléphone, vous avez des questions, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 sur Internet, à l’adresse suivante: . Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes fréquents et les solutions possibles. L’écran n’affiche rien.
Le combiné ne réagit pas à la pression d’une touche.
Maintenir la touche « Dièse » # appuyée (p. 13). Base clignote à l’écran. 1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base.
¥ La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie (p. 27). Aucune tonalité ou sonnerie n’est audible. Le cordon téléphonique de la base a été remplacé. Lors de l’achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 6).
(séquence de tonalités descendantes).
Nos conseillés clients sont disponibles par téléphones pour les questions les plus avancées. Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration: Numéro Premium 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom) La facturation débute lorsque vous êtes mis en relation avec un conseillé. Si nécessaire – pour toute réparation ou demandes relatives à la garantie : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe France Télécom. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Ces conditions spécifiques de réseau sont multiples et différentes d'un pays à l'autre. Nonobstant les droits légaux du consommateur, les conditions générales et spécifiques d'utilisation, de service après-vente, d'échange du produit sont donc limitées au pays de destination de ce produit. L'information du pays de destination est indiquée sur un des cotés de la boîte principale.
Batteries Autonomie/temps de charge du combiné Ce combiné Gigaset peut charger des batteries d'une capacité de 1 000 mAh maximum. Il est inutile d'utiliser des batteries spéciales haute performance ou haute capacité pour un téléphone sans fil. L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales). Les données suivantes concernent les batteries d’une capacité de 650mAh. Autonomie
Puissance consommée de la base
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » – Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Com-
Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS. – La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même 35
Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Lors de la création d’un texte, les règles suivantes s’appliquent : u Commander le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » #, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc » (majuscules : 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche « Dièse » # avant de saisir la lettre. u Appuyer trois fois sur la touche « Dièse » # : affiche la ligne de sélection des caractères associés à la touche « Dièse ». u Pour les fiches dans le répertoire, la première lettre du nom s’écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Maintenir une touche enfoncée permet d’afficher successivement, puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l’écran. Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est ajouté dans la zone de saisie. Saisie de caractères spéciaux, voir p. 36. 36
Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Ecriture standard 1 Des recommandations sur les kits piéton sont disponibles sur la page relative à l'appareil sur www.gigaset.com
N’utilisez que des accessoires d’origine. Vous éviterez ainsi d’éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité aux dispositions applicables.