GIGASET C455 IP - Téléphone IP SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET C455 IP SIEMENS au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone IP sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Compatible avec les réseaux VoIP, écran couleur, répertoire intégré, haut-parleur, fonction mains libres |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 5V |
| Dimensions approximatives | Base : 130 x 130 x 40 mm, Téléphone : 50 x 150 x 30 mm |
| Poids | Base : 200 g, Téléphone : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les services VoIP standard, SIP |
| Type de batterie | Batterie rechargeable NiMH |
| Tension | 1.2V |
| Puissance | Consommation en veille : 0.5W, en conversation : 1W |
| Fonctions principales | Appels VoIP, répondeur intégré, identification de l'appelant, transfert d'appel |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange pour la batterie et l'adaptateur secteur |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les appels non autorisés |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre fournisseur VoIP avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET C455 IP SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone IP au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET C455 IP - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET C455 IP de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET C455 IP SIEMENS
11:56 Touches du combiné 1 Ecran en mode veille (exemple) 2 Niveau de charge de la batterie Cu Ce en (153 plein à plein) € diignotant : batterie presque vide CM CE clignotant : batterie en charge 3 Touche de navigation (p. 26) 4 Touches écran (p. 27) Présentation du combiné 5 Touches « Raccrocher » et « Marche/ Arrêt » - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - activation/désactivation du combiné (appui long en mode veille) 6 Touche « Messages » Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignotante : nouveau message ou nouvel appel 7 Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long, p. 26) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) (p. 108) 8 Touche « Réveil » (p. 61) Activation/désactivation du réveil 9 Microphone 10 Touche R (pas pour les appels en mode VolP) Saisie de la durée du flashing (appui bref) Insertion d'une pause (appui long) 11 Touche « Etoil Activation/désactivation de la sonnerie (appui long en mode veille) 12 Prise pour kit piéton (p. 16) 13 Touche 1 (appui long) Accès rapide à la messagerie externe (p. 54) 14 Touche « Mains-libres » Alterner entre les modes « Ecouteur » et « Mains-Libres » et inversement, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille) Allumée : mode « Mains-libres » activé Clignotante : appel entrant 15 Touche « Décrocher » Prise de la communication, ouverture de la liste des numéros bis (appui bref en mode veille), sélection du type de connexion et début de la composition (appui brefllong après saisie du numéro) 16 Intensité de la réception ED mm (faible à élevée) DD clignotant : aucune réception 17 Icône du répondeur Répondeur activé Clignote : enregistrement du message ou utilisation (à distance ou depuis un autre combiné)
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / overview.fm / 05.03.2007 Présentation de la base Présentation de la base Touche de la base 1 Touche « Paging » Allumée : connexion LAN (le téléphone est connecté au routeur) Clignotante : transfert de données par la connexion LAN Appui bref : exécution de la fonction «Paging » (p. 56) Appui long : Mise de la base en mode inscription (p. 55)
- Sommaire Présentation du combiné p. 1
- Présentation de la base p. 2
- Consignes de sécurité p. 6
- Gigaset C455 IP - Plus qu'un simple téléphone p. 7
- La voix sur IP (VolP) ou comment téléphoner sur Internet p. 8
- Premières étapes p. 8
- Contenu de l'emballage p. 8
- Mise en service du combiné . 8 Installation de la base p. 10
- Raccordement de la base . 11 Réglages pour la téléphonie sur IP . 13 Clip ceinture et kit piéton 16 Présentations des menus p. 17
- Menu du téléphone p. 17
- Menu du configurateur Web p. 21
- Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe p. 22
- Appels externes Fin de la communication . 23 Prise d'appel 23 Présentation du numéro p. 22
- - 23 Mains-libres p. 24
- Activation du mode secret du combiné 25 Composition du numéro d'appel d'urgence p. 25
- Utilisation du combiné . 26 Activation/désactivation du combiné 26 Verrouillage/déverrouillage du clavier 26 Touche Navigation 26 Touches écran 27 Retour en mode veille 27 Navigation par menu p. 27
- Correction d'erreurs de saisie 28 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderlVZ.fm / 01.03.2007 Sommaire La téléphonie sur Internet via Gigaset.net p. 29
- Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net p. 29
- Affichage, modification et suppression d'une entrée p. 31
- Appel d'un correspondant Gigaset.net p. 31
- Services réseau - VolP p. 32
- Définition des paramètres pour tous les appels . 32 Fonctions pendant un appel Services réseau - réseau fixe p. 34
- Désactivation pour le prochain appel . 34 Définition des réglages pour tous les appels 34 Fonctions pendant un appel p. 35
- Fonctions après un appel p. 35
- Utilisation du répertoire et des autres listes p. 36
- Répertoire . se 36 Liste des numéros bis ee 38 Affichage de listes avec la touche « Messages » SMS (messages texte) Rédaction/envoi de SMS . Réception de SMS Définition du centre SMS : SMS et autocommutateurs privés GP) 45 Activation/désactivation de la fonction SMS p. 38
- Dépannage SMS . Utilisation du répondeur dela base p. 47
- Utilisation du répondeur depuis le combiné . 47 Réglages du répondeur p. 51
- Réaffectation de l'accès rapide au répondeur p. 52
- Commande à distance (utilisation à distance) p. 52
- Sommaire Utilisation de la messagerie externe p. 54
- Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide p. 54
- Messages de la messagerie externe p. 54
- Utilisation de plusieurs combinés . 55 Inscription des combinés . 55 Retrait de combinés p. 56
- Numéro interne d'un combiné Modifier : : - 56 Personnalisation d'un combiné . 56 Recherche d'un combiné (« Paging ») 56 Appel interne p. 57
- Réglages du combiné p. 59
- Modification de la langue d'affichage p. 59
- Réglages écran Activation/désactivation du décroché automatique p. 59
- …. 59 Réglage du volume d'écoute . 60 Réglage des sonneries . 60 Tonalités d'avertissement p. 61
- Utilisation du combiné comme réveil 61 Rétablissement des réglages usine du combiné p. 62
- Réglages de la base p. 62
- Modification du code PIN système p. 62
- Rétablissement des réglages par défaut de la base . ce Activation/désactivation de la mélodie d'attente Activation/désactivation du répéteur . 63 Configuration d'une connexion standard p. 64
- Mise à jour du firmware de la base p. 64
- Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderlVZ.fm / 01.03.2007 Réglages pour la téléphonie VolP p. 65
- Réglage de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN p. 65
- Saisie/modification du compte VolP à l'aide de l'assistant de connexion p. 66
- Saisie/modification du compte VolP sans l'assistant de connexion p. 67
- Activation/désactivation de l'affichage des codes d'état p. 68
- Affichage de l'adresse MAC de la base p. 68
- Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Modification du mode de numérotation p. 69
- Réglage de la durée du flashing p. 69
- Définition des temps de pause p. 69
- Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) p. 70
- Configurateur Web p. 71
- Configuration du téléphone depuis un PC Connexion au PC à l'aide du configurateur Web Inscription et définition de la langue du configurateur Web . Déconnexion Composition des pages Web Ouverture des pages Web p. 71
- Réglage du téléphone avec le configurateur Web Réseau local p. 75
- : 75 Configuration des connexions du téléphone p. 77
- Optimisation de la qualité vocale des connexions VoIP p. 83
- Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés p. 86
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderlVZ.fm / 01.03.2007 Attribution de numéros de réception au répondeur ........... Réglage du codage DTMF pour la VolP ......................... Définition des ports de communication locaux pour la VolP ............... Définition des règles de numérotation ................... Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le PC Définition du serveur pour les mises à jour du firmware, lancement de la mise à jour ........ Activation/désactivation de la vérification automatique de la version .................... Activation des messages d'état VolP . Consultation des informations d'état depuis le téléphone ..…. Messaging
- Sommaire Annexe Icônes et conventions utilisée: Entretien Contact avec les liquides Questions-réponses interrogation des informations de service p. 103
- Service clients (Customer Care) p. 103
- Homologation Certificat de garantie pour la France Caractéristiques techniques Edition du texte Gigaset C455 IP — Logiciel libre Accessoires Glossaire Index p. 104
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / security.fm / 05.03.2007 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Attention : Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone. Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous la base. Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p.107) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. = Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le com- T[1) partiment de batteries du combiné, p. 9). Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. LH Tenir compte des recommandations émises à ce sujetpar le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain où de douche. Le combiné et la base ne sont K pas étanches aux projections d'eau (p. 97). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion d (par exemple ateliers de peinture). Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'appli- que à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. I s'agit d'une condition primor- diale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usa- gés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Remarque : Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent être composés ! Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements spécifiques.
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Gigaset C455 IP - Plus qu'un simple téléphone Votre téléphone vous offre la possibilité de téléphoner via le réseau fixe ou via Inter- net (VolP), à un moindre coût et sans que vous ayez besoin d'un PC. Votre téléphone offre de nombreuses possibilités : + D'une simple pression sur une touche, choisir pour chaque appel de télépho- ner soit sur le réseau fixe, soit via Inter- net (p. 22). + Inscrire jusqu'à six combinés sur votre base. Votre base vous permet de mener en même temps deux conversations sur Internet (en fonction notamment de votre connexion ADSL, voir p. 83) et une conversation sur le réseau fixe. + Multiligne : configurer un compte VolP et un numéro de téléphone personnel VolP pour chaque membre de la famille (jusqu'à six comptes auprès de diffé- rents opérateurs VolP). Si l'on inclut votre numéro de téléphone fixe, vous êtes joignable sur sept numéros diffé- rents, que vous pouvez attribuer à cha- que combiné. Si un membre de la famille est appelé sur son numéro, seul son combiné sonne. + Définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher. + Utiliser Gigaset.net pour vos appels VolP. Brancher votre téléphone sur une prise de courant et une prise Internet et téléphoner gratuitement à d'autres cor- respondants Gigaset.net, sans avoir à effectuer de réglages supplémentaires (p. 29). + Configurer le téléphone pour une connexion VolP sans PC. Télécharger depuis Internet les données générales d'un opérateur VolP et saisir vos don- nées personnelles (premier compte) grâce à l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP Gigaset C455 IP - Plus qu'un simple téléphone (VolP) se fait alors en toute simplicité (p. 13). + Effectuer, le cas échéant, des réglages supplémentaires pour la VolP sur le PC. Accéder au navigateur Web de votre PC grâce à l'interface Web (configurateur Web) dont dispose votre téléphone (p.71). + Attribuer un mot de passe propre à l'uti- lisateur (code PIN système) pour proté- ger votre appareil et le configurateur Web contre des accès non autorisés (p. 62). + Envoyer et recevoir des SMS par le réseau fixe (p. 42). + Enregistrer jusqu'à 100 numéros de téléphone sur votre combiné (p. 36). + Télécharger vos contacts Outlook de votre PC vers votre téléphone, ou sau- vegarder votre répertoire téléphonique sur votre PC (p. 90). + Affecter des touches de votre télé- phone aux numéros d'appel impor- tants. Il suffit alors d'une seule pression de touche pour composer le numéro choisi (p. 37). + Téléphoner les mains libres. Utiliser la fonction « Mains-libres » de votre com- biné (p. 24) ou téléphoner confortable- ment avec le kit piéton (p. 16, cet accessoire n'est pas livré avec le télé- phone). + Maintenir votre téléphone à la pointe de la technologie. Etre informé des der- nières mises à jour du firmware dispo- nibles sur Internet et les télécharger sur votre téléphone (p. 64, p. 92). + Utiliser votre combiné comme réveil (p.61). Grâce à la sécurisation de son système d'exploitation, votre Gigaset C455 IP à une protection contre les virus Internet. Appréciez votre nouveau téléphone !
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 La voix sur IP (VolP) ou comment téléphoner sur Internet La voix sur IP (VolP) ou comment téléphoner sur Internet Avec la voix sur IP (VolP, Voice over Inter- net Protocol), vous ne conversez plus via une connexion fixe comme le réseau télé- phonique, mais votre conversation est désormais transmise sous forme de paquets de données par Internet. Avec votre téléphone, vous pouvez bén cier de tous les avantages de la communi- cation par Internet : + Téléphoner à un moindre coût et avec une excellente qualité vocale à des cor- respondants sur Internet, via le réseau fixe ou le réseau mobile. + Vos opérateurs VolP vous adressent des numéros personnels qui vous permet- tent d'être joignable par Internet ou par le réseau fixe ou mobile. Pour utiliser la téléphonie sur Internet, vous devez disposer de l'équipement suivant : + Une connexion Internet haut débit (par exemple, ADSL) avec forfait illi- mité (recommandé). + Un accès à Internet, c'est-à-dire que vous devez disposer d'un routeur pour connecter votre téléphone à Internet. Une liste des routeurs recommandés est disponible sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare Ouvrir la page des FAQ (questions fréquentes) et sélectionner Gigaset C455 IP. Rechercher, par exemple, « Routeur ». + L'accès aux services d'un opérateur VolP. Ouvrir jusqu'à six comptes auprès de différents opéra- teurs VolP. Premières étapes Contenu de l'emballage L'emballage contient les éléments suivants : une base Gigaset C455 IP, un combiné Gigaset C45, un bloc secteur pour la base, un chargeur avec bloc secteur, un cordon téléphonique, un câble Ethernet (câble LAN), deux batteries, un couvercle de batterie, un clip ceinture, un guide d'installation rapide.
Mises à jour du firmware : Lorsque des fonctions nouvelles ou améliorées sont disponibles pour votre Gigaset C455 IP, des mises à jour du firmware de la base peu- vent être téléchargées sur votre téléphone (p. 64). Les modifications sont disponibles dès que vous réutilisez votre téléphone. Le mode d'emploi mis à jour est également accessible sur Internet à l'adresse suivante : Mise en service du combiné L'écran est protégé par un film. Retirez-le !
Insertion des batteries Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Raccordement du chargeur Attention : Utiliser uniquement le bloc de batteries rechar- geables recommandé par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG à la p. 107 ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un ris- que pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les bat- teries peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements. > Insérer les batteries en respectant la polarité (voir illustration). La polarité est indiquée dans le comparti- ment de batteries. Le combiné s'active automatiquement. Vous entendez une tonalité de validation. Fermeture du couvercle de la batterie > Poser le couvercle en le décalant légè- rement vers le bas et le pousser vers le haut jusqu'à ce qu'il soit engagé.
Ouverture du couvercle de la batterie > Appuyer sur le couvercle de la batterie au-dessous de la partie arrondie supé- rieure et faire glisser vers le bas. Vous trouverez les instructions de bran- chement et, le cas échéant, de montage mural du chargeur à la fin de ce mode d'emploi. > Pour charger les batteries, laisser le combiné sur le chargeur. Remarques : — Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur prévu à cet effet. — Sie combiné s'est mis hors tension parce que les batteries étaient déchargées, il se met automatiquement sous tension lors- que vous le placez sur le chargeur. Pour les questions et problèmes, voir p. 98. Premier cycle de charge et décharge de la batterie Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignote- ment du témoin de charge ©, CIS ou =. Pendant le fonctionnement, le témoin de charge indique le niveau de charge des batteries (p. 1). Il n'est possible d'avoir une indication cor- recte du niveau de charge que si les batte- ries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. > Pour ce faire, vous devez laisser le com- biné sur le chargeur, sans le retirer, pendant environ 13 heures Retirer le combiné du chargeur et ne l'y replacer qu'une fois les batteries com- plètement déchargées.
Remarque : Une fois le premier cycle de charge et de décharge effectué, vous pouvez reposer le combiné sur le chargeur après chaque commu- nication.
Premières étapes A noter : + Répéter la procédure de charge et décharge après le retrait et la réinser- tion des batteries du combiné. + Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux. + Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au fil du temps. Remarque : Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p.97. Réglage de la date et de l'heure LM + Réglages + Date / Heure F4 Entrer le jour, le mois et l'année (6 chiffres) et appuyer sur OX. Appuyer sur (] pour passer d'un champ à l'autre. h] Entrer les heures et minutes (4 chiffres) (par exemple, 0715pour7h15), puis appuyer sur [X. Appuyer sur ( pour passer d'un champ à l'autre. La date et l'heure s'affichent sur le com- biné en mode veille (p. 1). Inscription du combiné sur la base Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur la base. Pour inscrire d'autres combinés sur la base, reportez-vous à la p. 55.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Installation de la base La base est prévue pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. > Il convient de poser ou d'accrocher la base à un endroit central de la maison ou de l'appartement. A noter : + Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électri- ques. + Protégez le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. + La base doit uniquement être connec- tée par un câble LAN à l'intérieur des locaux (réseaux SELV IEC 60950-1).
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Raccordement de la base Pour téléphoner avec votre téléphone par le réseau fixe ou par Internet, vous devez connecter la base au réseau fixe et à Inter- net, voir Illustration 1. Internet
Réseau fixe Illustration 1 Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet 1 Raccordement à Internet : Routeur avec modem intégré ou Routeur et modem 2 Base Gigaset C455 IP 3 Combiné Gigaset C45 4 PC en réseau LAN Exécutez les opérations suivantes dans l'ordre qui suit :
1. Connecter la base au raccordement té-
léphonique du réseau fixe.
2. Connecter la base sur le secteur.
3. Connecter la base au routeur.
Premières étapes Connexion de la base au réseau fixe et au secteur » Connecter d'abord la fiche téléphoni- que, puis le bloc secteur comme illus- tré ci-après.
1 Fiche téléphonique avec cordon 2 Base vue du dessous 3 Bloc secteur 230 V A noter : + Le bloc secteur doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation secteur pour fonction- ner. + Utiliser uniquement le bloc secteur et le cordon téléphonique fournis. + Si vous achetez un cordon de remplace- ment dans le commerce, contrôler le brochage correct de la fiche téléphoni- que. Brochage correct de la fiche téléphoni- que 4 libre 5 2libre
1 T6 4b \ } 5 libre \ / 6 libre Vous pouvez maintenant téléphoner avec votre téléphone via le réseau fixe (p. 22) et vous êtes joignable sur votre numéro de réseau fixe !
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 En mode répondeur enregistreur, le répondeur est paramétré avec une annonce standard (p. 47). Connexion de la base au routeur Pour le raccordement à Internet, vous devez disposer d'un routeur connecté à Internet par un modem (intégré au rou- teur, le cas échéant). ho gl
1 Côté de la base. 2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau. 3 Prise réseau du routeur Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché, la touche « Paging » s'allume sur le devant de la base. Vous pouvez désormais téléphoner via Internet avec Gigaset.net (p. 29).
Réglages pour la téléphonie sur IP Pour pouvoir téléphoner via Internet (VolP) à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe ou mobile, vous avez besoin des services d'un opérateur VolP qui prend en charge le pro- tocole SIP standard pour VolP. Condition : inscription préalable (par exemple, via votre PC) auprès d'un opérateur VolP et création d'un compte. L'opérateur doit prendre en charge le pro- tocole SIP standard pour VolP. Pour téléphoner par Internet, vous devez en plus procéder aux réglages suivants sur votre téléphone. Toutes les données requi- ses sont disponibles auprès de votre opérateur VolP : + Vos noms d'utilisateur si requis par votre opérateur VolP + Vos noms d'inscription + Votre mot de passe chez votre opérateur VolP + Les principaux paramètres de votre opérateur VolP (adresse du serveur, etc.) L'assistant de connexion vous guide dans le réglage des paramètres. Lancement de l'assistant de connexion Condition : la base doit être connectée au secteur et au routeur. Le routeur doit être connecté à Internet. Conseil : conservez VolP (IP) comme con- nexion standard pour votre téléphone (réglage usine, p. 64) ; le téléphone tente d'établir une connexion au serveur de votre opérateur VolP dès la fermeture de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison de don- nées incorrectes ou incomplètes, des mes- sages s'affichent (p. 15). Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Remarque : L'attribution dynamique de l'adresse IP de votre téléphone est réglée par défaut. Pour que le routeur « reconnaisse » votre t phone, l'attribution dynamique de l'adresse IP doit également être activée sur le routeur, -à-d. le serveur DHCP du routeur doit être Si DHCP est désactivé sur le routeur, vous devez d'abord attribuer une adresse IP fixe au téléphone et configurer le routeur en tant que serveur DNS et passerelle par défaut dans le téléphone, voir p. 65. Si les batteries du combiné sont suffisam- ment chargées, la touche « Messages » m1 de votre combiné clignote (le combiné doit être posé sur le chargeur pendant environ 20 minutes). » Appuyer sur la touche « Messages » 51. L'écran indique : Lancer Assist. de connexion pour VoIP? [Oui] Appuyer sur la touche écran pour lancer l'assistant de con- nexion. Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur EI. Si vous désirez utiliser le service Gigaset.net : Appuyer sur M et suivre les instructions décrites à la section « Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net », p.15. Remarque : L'assistant de connexion se lance automati- quement, lorsque vous tentez d'établir une connexion via Internet alors que les paramè- tres nécessaires n'ont pas encore été configu- rés. Vous pouvez exécuter l'assistant à tout moment depuis le menu (p. 66).
Premières étapes Téléchargement des données du premier opérateur VolP Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Saisie des données utilisateur du premier compte VolP L'écran indique : Sélectionner le fournisseur [oui] Appuyer sur la touche écran. Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens, à partir duquel vous pou- vez télécharger les profils avec les coordon- nées générales des différents opérateurs VoIP. Sile téléphone ne parvient pas à établir la con- nexion, le message Serveur non accessible! s'affiche. Pour savoir comment tester/établir la connexion Internet le cas échéant, voir p. 15. Le message Sélectionner le pays s'affiche à l'écran. Après le changement d'écran : ] Sélectionner le pays et appuyer sur OX. Sélectionner un fournisseur VolP s'affiche. Après le changement d'écran : ] Sélectionner l'opérateur VolP et appuyer sur [X. Les données requises de l'opérateur VolP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone. Remarque : Si les données de votre opérateur VolP ne peu- vent être téléchargées, vous pouvez configurer les paramètres nécessaires depuis le configurateur Web (p. 78). Appuyer deux fois sur la touche écran FX. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivan- tes de l'assistant de connexion (voir ci-après «Saisie des données utilisateur du premier compte VolP »).
Entrez les données utilisateur du premier compte VolP. Vous obtiendrez toutes ces données auprès de votre opérateur VolP. Vous pouvez ensuite entrer cinq autres nou- veaux comptes VolP (numéros d'appel VolP) à partir du configurateur Web (p. 78). Vous êtes désormais joignable sur sept numéros diffé- rents (numéro fixe inclus). Vous pouvez attri- buer un numéro de réception et d'envoi à cha- que combiné inscrit (p. 86). Utilisateur : S'affiche seulement si votre fournisseur requiert un nom d'utilisateur. Entrer le nom et appuyer sur Authentification Nom : Entrer le nom et appuyer sur Authentification Mot de passe : Entrer le mot de passe et appuyer sur OX. Remarque : Lorsque vous entrez les données utilisateur VolP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Maintenez enfoncée, le cas échéant, la touche #7° pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres. Pour Gigaset.net : Si vous avez effectué tous les réglages requis, l'assistant du Gigaset.net démarre. Vous avez la possibilité d'enregistrer le nom de votre choix sur le répertoire en ligne Gigaset.net. Vous n'avez à effectuer cette étape qu'à la pre- mière mise en service du téléphone (assistant de connexion lancé pour la première fois). Vous pouvez aussi enregistrer l'entrée depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29).
Enregistrement d'un nom dans le répertoire Gigaset.net Avec Gigaset.net, téléphonez directement et gratuitement via Internet à d'autres uti- lisateurs de Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VolP et sans procéder à des réglages supplémen- taires. Vous trouverez les correspondants Gigaset.net en effectuant une recherche par nom dans le répertoire Gigaset.net (p. 29). Le message suivant apparaît à l'écran : Démarrer l'assistant pour Gigaset.net? [oui] Appuyer sur la touche écran pour s'enregistrer dans le répertoire Gigaset.net. Appuyer sur [M et suivre les instructions décrites dans la section « Finalisation des réglages VolP ». Votre nom Gigaset.net : Entrer le nom sous lequel vous souhaitez être enregistré dans le répertoire Gigaset, puis appuyer sur [. Le nom ne doit pas excéder 25 caractères. Une connexion au serveur Gigaset.net est établie. Si une entrée à ce nom existe déjà, un message s'affiche et vous devez saisir un autre nom. Si l'entrée a été correctement enregistrée dans le répertoire Gigaset.net, le message « Nom ajouté à Gigaset.net! » s'affiche briè- vement. Si la tentative d'enregistrement échoue (dans le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas connecté à Internet), un message correspon- dant s'affiche temporairement, voir p. 15. Vous pourrez enregistrer l'entrée ultérieure- ment depuis le répertoire Gigaset.net (p. 29). Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Premières étapes Finalisation des réglages VolP Le combiné revient en mode veille. Si tous les réglages sont corrects pour votre premier compte VolP et que le télé- phone peut établir une connexion au serveur VolP, le nom interne du combiné s'affiche : Vous pouvez maintenant téléphoner par le réseau fixe et par Internet avec votre téléphone ! Vous êtes joignable par votre numéro de réseau fixe et votre numéro VolP ! Remarque : Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet. Aucune connexion Internet/serveur VolP Si l'un des messages suivants s'affiche à la place du nom interne lorsque vous fermez l'assistant de connexion, des erreurs sont survenues où vos données sont incomplètes : Serveur non accessible! Le téléphone n'est pas connecté à Inter- net. Vérifier le câble entre la base et le rou- teur (le voyant de la base doit s'allu- mer) et celui entre le routeur et le port du modem/internet. Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. — Ilse peut qu'aucune adresse IP dyna- mique ne soit attribuée au télé- phone.
— L'adresse IP fixe attribuée au télé- phone est déjà associée à un autre utilisateur du LAN ou ne dépend pas de la zone d'adresses de ce routeur. Déterminer l'adresse IP à partir du menu : LM + Réglages + Base + Réseau local + (entrer le code PIN système) + Adresse IP Lancer le configurateur Web avec l'adresse IP (p.71). Si aucune connexion ne peut être établie : modifier les réglages du routeur (activer serveur DHCP) ou l'adresse IP (fixe) du téléphone (p.65). Enregistr. SIP impossible! + Ilest possible que les données person- nelles pour l'inscription auprès de l'opérateur VolP soient incomplètes ou fausses. » Vérifier les données entrées pour Utilisateur, Authentification Nom et Authentification Mot de passe. Vérifier notamment les majuscules et les minuscules. Ouvrir alors le menu : LMI + Réglages + Base + Téléphonie + VolP + L'adresse du serveur VolP n'a pas encore été enregistrée ou est incor- recte. > Lancer le configurateur Web. » Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. > Adapter l'adresse du serveur, le cas échéant.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / starting.fm / 05.03.2007 Remarque : Si la redirection de port est activée sur votre routeur pour les ports enregistrés comme port SIP (5060 par défaut) et RTP (5004 par défaut), il est recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au télé- phone (dans le cas contraire, il se peut que vous ne puissiez pas entendre votre correspon- dant VolP), voir p. 65 : Attention, l'adresse IP et le masque de sous- réseau dépendent de la zone d'adresses du routeur. Indiquer également la passerelle standard et le serveur DNS. En règle générale, vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du routeur. Vous retrouverez d'autres messages et les éventuelles mesures à prendre à la section « Questions-réponses » p. 98. Clip ceinture et kit piéton Avec le clip ceinture et le kit piéton (en option), vous pouvez emporter votre com- biné partout très confortablement. Fixation du clip ceinture Environ à la hauteur de l'écran, le combiné présente des encoches latérales pour le clip ceinture. » Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'encliquettent dans les encoches. La languette du clip ceinture doit être diri- gée vers le compartiment de batteries. Prise pour kit piéton Vous pouvez utiliser des kits piéton avec prise. Les modèles suivants ont été testés et sont donc recommandés : HAMA Plantronics M40, MX100 et MX150. Nous ne pouvons pas garantir la qualité de communication obtenue avec d'autres modèles.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus Présentations des menus Menu du téléphone Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières : En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci ») > Appuyer sur [EM pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille. Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu. > Exemple : [EM 4 2 2 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus > Appuyer sur [EM pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille. > Sélectionner la fonction avec la touche de navigation (]) et appuyer sur X. 1 SMS/Mini Messg 1-1 |Saisir nouveau p.42 texte 1-2 |Liste réception p.44 00+00 1-3 |Brouillons p.43 1-6 |Réglages 1-6-1 |Centres serveurs SMS |1-6-1-1 |Centre serveur 1 JP. 45
1-6-1-4|Centre serveur 4] 1-6-2 |Accusé de réception p.43 2 Réveil p.61 2-1 |Activation 2-2 |Heure de réveil
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 3 Sons / Audio 3-1 |Volume de la son- nerie 3-2 Mélodie pourla |3-2-1 |Pour appel externe sonnerie 3-2-2 |Pour appel interne 3-2-3 |Pour le réveil 3-3 |Tonalités avertis- sement 3-4 |Alarme batterie |3-4-1 |Arrêt 3-4-2 |Marche 3-4-3 |En cours de communi- cat. 4 Réglages 4-1 |Date / Heure 4-2 |Combiné 4-2-1 |Réglage écran 4-2-1-1 [Ecran de veille 4-2-1-2 |Sélect.couleur 4-2-1-3 |Contraste 4-2-1-4 [Eclairage 4-2-2 |Langue 4-2-3 |Décroché automatique 4-2-4 |Inscrire le combiné 4-2-5 |Réinitialisation du combiné 4-3 |Base 4-3-1 [Liste des appels Type |4-3-1-1 | Appels perdus
43-12 Tous les appels Musique d'attente Code confident. PIN système Réinitialisation de la base Fonctions supplémen- taires
Utilisation d'un repéteur PPT?
| Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 4-3-6 |Réseau local 4-3-6-1 |Mode DHCP 4-3-6-2 |Adresse IP 4-3-6-3 |Masque de sous- réseau 4-3-6-4 |Serveur DNS 4-3-6-5 |Passerelle par défaut 4-3-7 [Téléphonie Sous-menu voir p. 20 4-3-8 |Mise à jour du logiciel 5 Messagerie 5-1 |Configuration 5-1-1 |Messagerie externe Touche 1 5-1-2 |Répondeur intégré 5-2 |Répondeur 5-3 |Filtrage d'appel sur répondeur 5-4 |Enregistrer 5-4-1 |Enregistrer une l'annonce annonce 5-4-2 |Ecouter une annonce 5-4-3 |Effacer une annonce 5-5 |Seulement 5-5-1 |Enregistrer une l'annonce annonce 5-5-2 |Ecouter une annonce 5-5-3 |Effacer une annonce 5-6 |Mode 5-6-1 |Répd. enregistr. 5-6-2 |Répd. simple 5-7 |Longueur des 5-7-1 |Illimitée messages 5-7-2 |60 secondes 5-7-3 |120 secondes 5-7-4 |180 secondes D ©
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Présentations des menus 5-8 |Enclenchement |5-8-1 |Immédiat répondeur 5-8-2 |après 10 sec. 5-8-3 |après 20 sec. 5-8-4 |après 30 sec. 5-8-5 |automatique Services réseau 6-1 |VolP 6-1-6 |Pour tous les appels 6-1-6-1 |Transfert d'appel 6-1-6-3 |Signal d'appel 6-2 |Ligne fixe 6-2-3 |Secret appel/appel 6-2-6 |Pour tous les appels 6-2-6-1 |Transfert d'appel 6-2-6-3 |Signal d'appel 6-2-7 |Supprimer AutoRappel Sous-menu « Réglages + Base + Téléphonie » 4-3-7 (#37 [Téléphonie 4-3-7-1 Ligne par défaut 43-7-1-1|IP
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / menuetree.fm / 05.03.2007 Menu du configurateur Web Présentations des menus Appareil Accueil Paramètres Réseau local Téléphonie Connexions Audio Attribution de numéros Règles de numérotation Répertoire téléphonique Paramètres avancés Messaging Messenger E-Mail Divers Statut
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Appels externes Les appels externes sont les appels à des- tination du réseau public (réseau fixe) ou d'internet (VolP). En appuyant sur la tou- che « Décrocher » F, vous pouvez sélec- tionner le type de connexion (réseau fixe ou Internet) que vous souhaitez utiliser. Votre téléphone est également paramétré sur un type de connexion standard. Le type de connexion standard est réglé sur Internet par défaut (pour savoir comment modifier ce réglage, le cas échéant, voir p. 64). > Saisir le numéro ou l'adresse IP sur le clavier. Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » f pour établir la com- munication via la connexion par défaut. ou: > Maintenir enfoncée la touche « Décrocher » f pour basculer vers l'autre type de connexion (connexion non standard). En fonction de l'icône qui s'affiche à l'écran, vous savez si vous appelez via le réseau fixe (f) ou Internet (F{P).
Remarques : —_ Votre base vous permet de mener trois communications externes en parallèle : deux communications sur Internet et une communication sur le réseau fixe. Pour cela, vous devez appairer 2 autres combinés compatibles à votre base Gigaset CA455/P. —_ Pour chaque combiné inscrit sur la base, vous pouvez définir le numéro de télé- phone VolP (le compte VolP) devant être utilisé pour les appels externes VolP sor- tants (p. 86). — Sivous utilisez un combiné compatible GAP autre que le Gigaset C45, toutes les com- munications sont établies sur la connexion standard, même lorsque vous maintenez enfoncée la touche « Décrocher » F. Si vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard, appuyez sur « Etoile » (*) à la fin de la numérotation. — Si vous appelez sur le réseau fixe via Inter- net, vous devez composer le préfixe local, le cas échéant, même pour les communica- tions locales (selon l'opérateur VolP). Pour vous éviter de composer le préfixe pour les communications locales, vous pouvez l'enregistrer dans les réglages de la de la base (Via le configurateur Web, voir p. 89). ILest alors automatiquement composé lors de vos communications locales. Interruption de la numérotation Appuyer sur la touche « Raccrocher » & pour interrompre la numérotation. Saisie de l'adresse IP Si vous téléphonez par Internet, vous pou- vez entrer une adresse IP au lieu d'un numéro d'appel. *e Appuyer sur la touche « Etoile » pour séparer les blocs de chiffres de l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28). #° Appuyer sur la touche « Dièse », le cas échéant, pour ajouter le numéro du port SIP de votre interlocuteur (p. 130) à l'adresse IP (par exemple, 149*246*122*28#5060).
Remarques : — La composition depuis le répertoire (p. 36) ou la liste des numéros bis (p. 38) vous évite de retaper les numéros. —_ Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37). —_ Vous pouvez modifier ou compléter un rac- courci où un numéro sélectionné dans le répertoire pour l'appel en cours. Fin de la communication Ts Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Prise d'appel Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche « Mains-libres » &. Remarque : Seuls les appels dont le numéro est enregistré dans votre répertoire sont signalés au numéro de réception (p. 86). Si un numéro de réception n'est attribué à aucun combiné, les appels sont signalés à tous les combinés. Vous pouvez prendre l'appel de différen- tes façons : Appuyer sur la touche « Décrocher » r. Appuyer sur la touche « Mains- libres » &. Appuyer sur la touche écran [EM et sélectionner Transfert vers le répondeur pour rediriger l'appel vers le répondeur (p. 50). Si le combiné est placé sur le chargeur et si la fonction Décroché automatique est acti- vée (p. 59), il suffit de retirer le combiné du chargeur pour prendre un appel. Si la sonnerie est dérangeante, appuyer sur la touche écran [M + Silence. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est indi- qué à l'écran.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Présentation du numéro Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran aux conditions suivantes : + Votre opérateur réseau fixe prend en charge les services CLIP, CLI et CNIP : — CLI (Calling Line Identification) : le numéro de l'appelant est transmis. — CLIP (Calling Line Identification Presentation) : le numéro de l'appe- lant est affiché. — CNIP (Calling Name Identification Presentation) : le nom de l'appelant est affiché. + Vous avez souscrit au service «Présentation du numéro ou du nom de l'appelant » auprès de votre opéra- teur réseau fixe. + L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponc- tuellement le service « Secret appel par appel ». Si vous disposez du service Présentation du numéro et si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom associé s'affiche à l'écran.
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Affichage de l'appel En fonction de l'icône de sonnerie qui s'affiche à l'écran, vous pouvez savoir si un appel s'adresse à votre numéro de réseau fixe ou à l'un de vos numéros VolP. Appel sur votre numéro de réseau fixe QD —}—1 1234567890 ——}—? Pour Téléphone 3 1 Icône de sonnerie (réseau fixe) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si be- soin) 3 Affichage du numéro de réception : le nom que vous avez attribué à votre numéro fixe s'affiche (p. 83). Appel sur votre numéro VolP cm) 1 ; 1234567890 — + 2 Pour IP1 — [Menu] 1 Icône de sonnerie (VolP) 2 Numéro ou nom de l'appelant (abrégé si be- soin 3 Numéro de réception : indique lequel de vos numéros VoIP a été sélectionné par l'appe- lant. Vous attribuez le nom lors de la saisie du numéro d'appel VolP sur le téléphone (p. 77). Pour les appels sur le Gigaset.net, Pour Giga- set.net s'affiche. Affichage sans présentation du numéro Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appe- lant peut désactiver la fonction de présen- tation du numéro ou ne pas souscrire à ce service. Par conséquent, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du numéro est remplacé par : + Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. + Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. + ldt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Affichage du numéro et du nom de l'appelant Condition : appel par le réseau fixe. Lorsque vous avez souscrit au service « Présentation du nom de l'appelant », l'écran affiche en plus du numéro, le nom (lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appe- lant est enregistré dans votre répertoire, l'entrée correspondante est affichée.
anne Dupont, B 2 PourIP4 d 1 Numéro de l'appelant 2 Nom et lieu (abrégés sur une ligne si besoin) 3 Numéro de réception : indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant. L'écran indique : + Appel externe, si aucun numéro n'est transmis. + Appel masqué, si l'appelant a désactivé la présentation du numéro. + ldt. Indisponible, si l'appelant a demandé le « Secret permanent » auprès de l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en mesure de transmettre les données. Mains-libres En mode « Mains-libres », vous ne tenez pas le combiné à l'oreille, mais vous le posez, par exemple, devant vous sur une table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la con- versation.
Activation/Désactivation du mode «Mains-libres » Activation lors de la numérotation Fi @ Saisir le numéro et appuyer sur la touche « Mains-libres » (appui bref/long) pour sélec- tionner le type de connexion (p.22). » Si vous souhaitez faire écouter la con- versation à quelqu'un, vous devez en informer votre correspondant. Passage du mode « Ecouteur » au mode «Mains-libres » La Appuyer sur la touche « Mains- libres ». Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, activez et désactivez le mode « Mains-libres ». Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode « Mains-libres » : > Maintenir la touche « Mains-libres » & enfoncée au moment où il est placé sur le chargeur. Si la touche « Mains- libres » & ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, voir p. 60. Activation du mode secret du combiné Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné pendant une communica- tion externe. Votre correspondant entend alors une mélodie d'attente. Activation du mode secret du combiné Appuyer sur la touche écran. Désactivation du mode secret [Retour] Appuyer sur la touche écran. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe Composition du numéro d'appel d'urgence Vous pouvez entrer jusqu'à 5 numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone. Votre téléphone est réglé par défaut pour composer automatiquement les numéros d'appel d'urgence sur le réseau fixe, que vous appuyiez brièvement ou longtemps sur la touche « Décrocher » Fr. Vous pouvez désactiver cette fonction à partir du configurateur Web (Règles de numérotation, p. 89), par exemple, lorsque vous utilisez le téléphone sans réseau fixe. Assurez-vous au préalable que vos opérateurs VolP prennent en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police). Mr Entrer le numéro et appuyer sur la touche « Décrocher ». Les numéros d'appel d'urgence sont préré- glés sur votre téléphone. A partir du configurateur Web, vous pouvez les con- sulter, les modifier ou les supprimer, mais aussi entrer de nouveaux numéros d'appel d'urgence (p.89). A noter : — Si vous avez désactivé la fonction Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à partir du configurateur Web et paramétré la numérotation automatique du préfixe de zone pour les appels VolP (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant les numéros d'appel d'urgence lorsque vous sélectionnez la téléphonie via Internet. — IMPORTANT : Vous ne pouvez pas compo- ser de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche «Dièse » #r° pour désactiver le verrouillage du clavier.
Utilisation du combiné Utilisation du combiné Activation/désactivation du combiné o Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Verrouillage/déverrouillage du clavier #7 Maintenir la touche « Dièse » enfoncée. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l'icône — s'affiche à l'écran. Le verrouillage du clavier se désactive automatiquement à la réception d'un appel, puis il se réactive. Remarque : Si vous appuyez par inadvertance sur une tou-| che lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Maintenez la touche « Dièse » #7? enfoncée pour désacti- ver le verrouillage clavier.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Touche Navigation | [eu ] 1 Touche Navigation Dans le présent mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est indi- qué en noir (en haut, en bas). Exemple : ( pour « appuyer en haut sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différen- tes fonctions : En mode veille du combiné Q Ouvrir le répertoire. Ô Régler le volume de la sonne- rie du combiné (p. 60). Dans les listes et les menus O'Q Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne. Dans un champ de saisie O'Q Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite. Pendant une communication Q Ouvrir le répertoire. Ô Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».
Touches écran Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Utilisation du combiné Navigation par menu Les fonctions écran en cours sont repré- sentées en surbrillance sur la ligne in rieure de l'écran. Les fonctions des tou- ches écran varient selon la situation. Exemple : EE):
1 Fonctions en cours des touches écran 2 Touches écran Les principales icônes de l'écran sont : [Retour] Revenir au niveau de menu précédent ou annuler une opération. Passer un appel interne (p. 57). [Menu | Ouvrir le menu principal où un menu contextuel. [OK] Valider la sélection en cours. Touche Effacer : effacer carac- tère par caractère de la droite vers la gauche. Retour en mode veille Vous pouvez revenir en mode veille depuis n'importe quel niveau du menu : > Maintenir la touche « Raccrocher » & enfoncée. ou: > N'appuyer sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automati- quement en mode veille. Les modifications qui n'ont pas été vali- dées ou enregistrées en appuyant sur [4 seront perdues. Exemple d'écran en mode veille : p. 1. Les fonctions du téléphone sont propo- sées dans un menu composé de plusieurs niveaux. Menu principal (premier niveau) » Appuyer sur [M pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode veille. Accès à une fonction > Sélectionner la fonction avec la touche de navigation [] et appuyer sur I. ou: » Entrer le chiffre précédant la fonction dans la présentation du menu (p. 17). Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre. Sous-menus Les fonctions des sous-menus sont affi- chées sous forme de listes. Pour accéder à une fonction : > Sélectionner la fonction avec la touche de navigation [] et appuyer sur I. ou: » Entrer la combinaison de chiffres figu- rant devant la fonction dans la présen- tation du menu (p. 17). Appuyer brièvement sur la touche « Raccrocher » & pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / telephony.fm / 05.03.2007 Utilisation du combiné Correction d'erreurs de saisie + Utiliser la touche de navigation pour naviguer jusqu'à l'erreur de saisie si l'écran affiche $. + Effacer le caractère à gauche du cur- seur en appuyant sur EX. + Insérer un nouveau caractère à gauche du curseur. + Remplacer le caractère clignotant lors de la saisie de l'heure et de la date, etc. Vous trouverez en annexe des explications sur les icônes et les conventions utilisées dans ce mode d'emploi, p. 97.
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Avec Gigaset.net, vous pouvez télépho- ner directement et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net, sans configurer de compte auprès d'un opérateur VolP et sans procéder à des réglages supplémentaires. Il vous suffit de brancher votre téléphone à une prise de courant et à une connexion Internet de type ADSL et de vous enregistrer, le cas échéant, dans le répertoire en ligne Giga- set.net (p. 15/p. 31). Gigaset.net est un service Internet de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH et Co KG, auquel peuvent s'inscrire tous les utilisa- teurs d'un téléphone VolP prenant en charge Gigaset.net. Vous pouvez téléphoner gratuitement à d'autres correspondants du Gigaset.net : aucun coût supplémentaire de communi- cation ne vous est facturé en plus de votre connexion Internet. Les connexions vers/ depuis d'autres réseaux ne sont pas possi- bles. Un numéro Gigaset.net a été attribué par défaut à chaque appareil VolP Gigaset (p. 103). Tous les correspondants inscrits sont con- tenus dans le répertoire Gigaset.net auquel vous avez accès. Le numéro d'appel 1234#9 vous permet de bénéficier du service Echo, grâce auquel vous pouvez tester votre ligne VolP. Après une annonce, le service Echo ren- voie directement les données vocales que vous avez reçues sous forme d'écho. Déni de responsabi Gigaset.net est un service gratuit de Siemens Home and Office Communication G mbH & Co KG, fourni sans garantie ni respon- sabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce service peut être à tout moment résilié en res- pectant un préavis de trois mois. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Remarque : Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes injoignable pour les appels via Gigaset.net. La connexion est rétablie : — si vous lancez une recherche dans le réper- toire Gigaset.net ou — si vous téléphonez via Gigaset.net (compo- ser un numéro finissant par #9) ou — si vous activez la connexion à partir du configurateur Web (p. 83) Recherche de correspondants dans le répertoire Gigaset.net Votre combiné est en veille. > Ouvrir le répertoire avec la touche (]. > Sélectionner l'entrée <Gigaset.net> et appuyer sur la touche « Décrocher » F. Remarques : — Les appels passés vers le répertoire Giga- set.net sont toujours gratuits. — Si l'entrée <Gigaset.net> a été effacée par inadvertance dans le répertoire de votre combiné, composer le 118849 (numéro d'appel du répertoire Gigaset.net) et appuyer sur la touche « Décrocher » r. Ou créer une nouvelle entrée dans le réper- toire avec ce numéro. Une fois la connexion établie, vous êtes invité à saisir un nom à rechercher. Surnom: Saisir tout ou partie d'un nom (25 caractères max.). Commencer la recherche ou: [Menu | Appuyer sur la touche écran. Commencer la recherche Sélectionner et appuyer sur Si l'entrée recherchée a été trouvée, une liste des résultats indique tous les noms qui commencent par les caractères saisis. Appuyer sur la touche écran.
La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Exemple : 2/50 +— 1 Sand, Anna Magd —|] 2 alena + En
1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résul-
2. Nom de l'entrée ; le nom complet est affi-
ché, si besoin sur plusieurs lignes Vous pouvez parcourir la liste des résultats à l'aide de ]. Siaucune entrée correspondante n'a éi trouvée, un message s'affiche à cet effet. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : > Appuyer sur la touche écran [TA pour lancer une nouvelle recherche.
> Appuyer sur la touche écran [EI pour modifier les critères de recherche. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifié. Sile nombre d'entrées correspondantes dans le répertoire Gigaset.net est trop important, le message Trop d'entrées trou- vées s'affiche à la place de la liste des résul- tats. » Appuyer sur la touche écran EX pour lancer une recherche détaillée. Le nom entré précédemment est copié et peut être modifiélenrichi. Appel d'un correspondant ] Sélectionner le correspondant dans la liste. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Affichage du numéro du correspondant ] Sélectionner le correspondant dans la liste. LAffich.| Appuyer sur la touche écran. Le numéro et le nom Gigaset.net du cor- respondant s'affichent en entier, sur plu- sieurs lignes le cas échéant.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Remarques : — Les connexions au Gigaset.net sont tou- jours établies via Internet et ce quelle que soit la connexion standard configurée sur votre téléphone. L'appui bref ou long sur ainsi qu'un « * » à la fin du numéro sont inopérants. —_ Vous pouvez ouvrir le répertoire Giga- set.net et établir une connexion, même si vous n'êtes pas enregistré dans le réper- toire Gigaset.net. Utilisation des autres fonctions Condition préalable : la liste des résultats s'affiche. © (sélectionner l'entrée) + [EM Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Copie vers le répertoire Copier le numéro dans le répertoire du combiné. Le numéro et le nom (abré- gés si besoin, 16 caractères max.) sont copiés dans le répertoire. » Le cas échéant, modifier ou enregis- trer l'entrée (p. 36). La liste des résultats s'affiche à nou- veau. Nouvelle recherche Commencer une recherche avec un nouveau nom (p. 29). Préciser recherche Grâce à la recherche détaillée, vous pouvez limiter le nombre de résultats d'une recherche précédente. Le nom de la recherche précédente est copié et peut être modifiélenrichi. Information propre Voir « Affichage, modification et sup- pression d'une entrée » p. 31 Remarque : Lorsque vous composez un numéro Giga- set.net à partir du répertoire du combiné, la connexion est automatiquement établie via Internet.
Affichage, modification et suppression d'une entrée Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 La téléphonie sur Internet via Gigaset.net Appel d'un correspondant Gigaset.net Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Modifier le nom de votre entrée dans le répertoire Gigaset.net. + Supprimer votre entrée du répertoire. + Définir un nom et s'enregistrer dans le répertoire (si vous n'avez saisi aucun nom lors de la mise en service du télé- phone, p. 15). Affichage d'une entrée Vous êtes connecté au répertoire Gigaset.net : > Sélectionner [M + Information pro- pre, puis appuyer sur [. Votre numéro Gigaset.net et, le cas échéant, votre nom actuellement enregis- tré s'affichent. Saisie/modification d'un nom EX Appuyer sur la touche écran. h] Modifier le nom ou saisir un nouveau nom (25 caractères max.) et appuyer sur TA. La touche permet d'effa- cer le nom. S'il n'existe aucune entrée dans le réper- toire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier est enregistré. Un message s'affiche à cet effet. Le combiné passe en mode veille. S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou si le nom saisi contient des caractères non autorisés, vous êtes invité à saisir un autre nom. Remarque : Si vous effacez le nom, votre entrée est suppri- mée du répertoire. Les autres correspondants Gigaset net ne peuvent plus consulter vos coordonnées. Mais vous êtes toujours joigna- ble sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir comment afficher le numéro, voir p. 103. Vous pouvez appeler directement un cor- respondant Gigaset.net à partir du réper- toire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en composant son numéro Gigaset.net : FE /Q Composer le numéro Giga- set.net (#9 compris) ou le sélectionner à partir du réper- toire du combiné. [a Appuyer sur la touche « Décrocher ». Tout numéro finissant par #9 est composé via Gigaset.net.
Services réseau — VolP Services réseau - VolP Vous pouvez utiliser les services réseau suivants pour les appels sur la ligne VolP. Définition des paramètres pour tous les appels Le renvoi d'appel s'effectue localement dans votre base. Attention, des coûts supplémentaires peu- vent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre opérateur VoiP. Programmation d'un renvoi d'appel LMI + Services réseau + VolP + Pour tous les appels + Transfert d'appel Une liste répertoriant les numéros VolP configurés et activés sur votre téléphone s'affiche. Les numéros VolP pour lesquels le renvoi d'appel est activé sont signalés par une y. Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage ] Sélectionner le numéro VolP pour lequel vous souhaitez activer ou modifier le renvoi d'appel, puis appuyer sur A. Immédiat / Si sans réponse / Si occupé Sélectionner et appuyer sur UA(Y = activé). Marche Sélectionner, puis appuyer sur h] Saisir le numéro de transfert. Vous pouvez composer un numéro fixe, VolP ou mobile. ET Appuyer sur la touche écran. s Maintenir enfoncé (mode veille).
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Le renvoi d'appel est activé pour le numéro d'appel VolP (numéro de récep- tion) sélectionné. Il ne s'applique pas aux appels destinés aux autres numéros VolP ou à votre numéro de réseau fixe. Pour transférer des appels vers votre numéro de réseau fixe, voir p. 34. Désactivation d'un renvoi d'appel (s] Sélectionner le numéro VolP pour lequel vous souhaitez désactiver le renvoi d'appel, puis appuyer sur IX. [OK] Appuyer sur la touche écran. Arrêt Sélectionner, puis appuyer sur <s Maintenir enfoncé (mode veille). Le renvoi d'appel est désactivé. Activation/désactivation du signal d'appel Lorsque le signal d'appel est activé, l'appe- lant entend une tonalité libre même si vous êtes déjà en communication via votre connexion VolP. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné. LM + Services réseau + VolP + Pour tous les appels + Signal d'appel Marche / Arrêt Sélectionner et appuyer sur [ok <s Maintenir enfoncé (mode veille).
Fonctions pendant un appel Les fonctions suivantes ne sont disponi- bles que si vous autorisez deux con- nexions VolP en parallèle pour votre télé- phone (voir p. 84, Autoriser 1 seule commu- nication VolP). Double appel Pendant une communication VolP : LM + Double appel h] Entrer le numéro ou le sélec- tionner dans le répertoire. c Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé sur le numéro d'envoi VolP du combiné. Remarques : —_ Sila deuxième ligne VolP est occupée ou s’il n'existe pas de deuxième ligne, vous obte- nez une tonalité occupé et le système vous renvoie vers le premier appelant. Il est impossible d'établir un double appel sur le réseau fixe en communication VolP — Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes. — Si le correspondant ne répond pas appuyer sur #. Vous êtes de nouveau mis en communication avec le premier corres- pondant. Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Va-et-vient : > Basculer entre les correspondants avec (À. — Terminer la communication avec un correspondant actif : EM + Fin communicat. active. + Conférence : — Téléphoner avec deux participants : LM + Conférence. — Terminer la conférence (va-et- vient) : [EM + Fin de conférence. — Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la touche 5. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau — VolP Acceptation d'un signal d'appel Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 32). Vous êtes en communica- tion interne ou communication VolP. LM + Accepter le signal d'appel Sile premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue. Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-et- vient ou établir une conférence. Remarque : L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser.
Services réseau - réseau fixe Services réseau - réseau fixe Les services réseau suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le réseau fixe. Les services réseaux sont des fonctionnali- tés proposées par votre opérateur. Vous devez souscrire à ces services auprès de votre opérateur. > En cas de problème, contacter l'opé- rateur. Désactivation pour le prochain appel Vous pouvez désactiver la présentation de votre numéro de réseau fixe pour l'appel suivant (CLIR), à condition que votre opé- rateur prenne en charge cette fonctionna- lité. Après l'appel, ce réglage est désactivé et votre numéro est de nouveau transmis. LM + Services réseau + Ligne fixe + Secret appel/appel h] Entrer le numéro de l'interlo- cuteur. [OK] Appuyer sur la touche écran. Le numéro est composé sur la ligne fixe. Définition des réglages pour tous les appels Si vous avez effectué l'une des procédures suivantes, un code est envoyé à votre réseau fixe. > Après confirmation du réseau télépho- nique, appuyer sur la touche « Raccrocher » &. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Programmation d'un renvoi d'appel LM + Services réseau + Ligne fixe + Pour tous les appels + Transfert d'appel Programmation d'un renvoi d'appel, modification du réglage Immédiat Sélectionner et appuyer sur Marche Sélectionner, puis appuyer sur L] Saisir ou modifier le numéro. [OK | Appuyer sur la touche écran pour envoyer le code. > Après la sélection du réseau téléphoni- que, appuyer sur la touche «Raccrocher » &. Les appels sont transférés vers votre numéro de réseau fixe. Le renvoi d'appel ne s'applique pas aux appels destinés à vos numéros VolP. Pour savoir comment renvoyer ces appels, voir p. 32. Désactivation d'un renvoi d'appel Immédiat Sélectionner et appuyer sur [ok Arrêt Sélectionner, puis appuyer sur [ok > Après la sélection du réseau téléphoni- que, appuyer sur la touche «Raccrocher » &. Le renvoi d'appel est désactivé. Activation/désactivation du signal d'appel Lorsque le signal d'appel est activé, l'appe- lant entend une tonalité libre sur le réseau fixe même si vous êtes déjà en communi- cation sur le réseau fixe. Cet appel est signalé de manière sonore et indiqué sur l'écran de votre combiné. Les appels sur la ligne VolP ne sont pas signalés. Ils sont signalés aux autres com- binés. Si aucun autre combiné n'est dispo- nible, l'appelant entend la tonalité occupé.
LM + Services réseau + Ligne fixe + Pour tous les appels + Signal d'appel Marche / Arrêt Sélectionner et appuyer sur > Après la sélection du réseau téléphoni- que, appuyer sur la touche « Raccrocher » &. Remarque : Ce réglage n'a aucun effet sur le fonctionne- ment du téléphone en cas d'appels en attente sur la ligne VolP. Pour activer/désactiver le signal d'appel sur la ligne VolP, voir p. 32. Fonctions pendant un appel Activation du rappel automatique Vous avez composé un numéro via le réseau fixe et vous entendez la tonalité d'occupation. LM + AutoRappel Sélectionner et appuyer sur Ts Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Double appel Lorsque vous êtes en communication : LM + Double appel h] Entrer le numéro ou le sélec- tionner dans le répertoire. Le numéro est composé via le réseau fixe. Remarque : Le numéro composé pour le double appel sera enregistré dans la liste des numéros bis après quelques secondes. Si le correspondant répond, vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Va-et-vient : > Basculer entre les correspondants avec (À. — Terminer la communication avec un correspondant actif : EM + Fin communicat. active. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / netservices_SAG.fm / 05.03.2007 Services réseau — réseau fixe + Conférence : — Téléphoner avec deux participants : LM + Conférence. — Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : appuyer sur la touche « Raccrocher » 5. Acceptation d'un signal d'appel Condition : le signal d'appel doit être activé (p. 34). Vous passez un appel en interne ou sur votre réseau fixe. LM + Accepter le signal d'appel Sile premier appel est un appel en interne, la connexion en interne est interrompue. Si le premier appel est un appel en externe, vous pouvez effectuer un va-et- vient ou établir une conférence. Remarques : — Sans la fonction CLIP, un appel en instance n'est signalé que par une tonalité. — L'appel interne en instance s'affiche sur l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en interne ou le refuser. Refus du signal d'appel LM + Rejeter le signal d'appel Sélectionner et appuyer sur Priorité à l'appel en attente LM + Priorité au signal d'appel Sélectionner et appuyer sur Fonctions après un appel Suppression du rappel de manière anticipée LM + Services réseau + Ligne fixe + Supprimer AutoRappel En cas de suppression du rappel, un code est envoyé. > Après confirmation du réseau télépho- nique, appuyer sur la touche «Raccrocher » &.
Utilisation du répertoire et des autres listes Utilisation du répertoire et des autres listes Types de listes disponibles : + Répertoire + Liste des numéros bis + Liste de SMS + Journal du répondeur + Journal des appels Vous pouvez enregistrer 100 entrées dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés (p. 37). Répertoire Le répertoire permet d'enregistrer des numéros et les noms correspondants. > En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche (]. Longueur d'une entrée Numéro : max. 32 chiffres Nom : max. 16 caractères Remarques : — Certains opérateurs VolP ne prennent pas en charge les communications locales pas- sées sur le réseau fixe. Dans ce cas, enregjis- trez toujours le numéro fixe avec son pré- fixe de zone dans le répertoire. Sinon, vous pouvez également définir un préfixe à partir du configurateur Web, qui sera automatiquement composé avant les numéros sans préfixe composés lors d'un appel sur Internet (voir Définition des règles de numérotation, p. 89). —_ Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire (p. 37).
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Saisie de la première entrée du répertoire © + Répertoire vide Nouvelle entrée? L] Entrer le numéro et appuyer sur OX. hi] Entrer le nom et appuyer sur Remarques : — Pour la saisie des adresses IP, voir p. 22. — Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro, le numéro utilise la connexion non standard (p. 64), même si vous appuyez brièvement sur la touche «Décrocher » F ou s'il s'agit d'un numéro raccourci. Saisie d'une nouvelle entrée dans le répertoire Q + LM + Nouvelle entrée hi] Entrer le numéro et appuyer sur ©. hi] Entrer le nom et appuyer sur Sélection d'une entrée du répertoire Q Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : + Naviguer vers l'entrée à l'aide de la tou- che (À jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné. + Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers l'entrée à l'aide de la touche (À. Composition à partir du répertoire Q + © (Sélectionner une entrée ; p. 36) [a Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22).
Remarque : Les adresses IP ne peuvent être composées que pour la voix sur IP (VolP). Gestion des entrées du répertoire Vous avez sélectionné une entrée (p. 36). Modification d'une entrée LM + Modifier entrée h] Modifier le numéro si besoin, puis appuyer sur (JA. F4 Changer le nom si besoin, puis appuyer sur OX. Attribution d'une touche Vous pouvez attribuer un numéro à cha- cune des touches 0 et 2 à 9. Il suffit alors d'une pression de touche pour composer le numéro attribué. LM + Touche de raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée. Utilisation des autres fonctions Q + Q (Sélectionner une entrée ; p. 36) + IE Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche (] : Afficher le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer ensuite le numéro ou exécuter d'autres fonctions en appuyant sur [EM Effacer l'entrée Supprimer l'entrée sélectionnée. Copier l'entrée Envoyer des entrées à un autre com- biné (p. 37). Effacer la liste Supprimer toutes les entrées du réper- toire. Copier la liste Copier la liste complète vers un autre combiné (p. 37). Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Composition à l'aide des touches de raccourci > Maintenir la touche de raccourci enfoncée. Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du numéro correspondant dans le répertoire, votre téléphone utilise la connexion non standard au lieu de la connexion standard habituelle (p. 64). Transfert du répertoire sur un autre combiné Conditions : + Le combiné destinataire et l'émetteur sont inscrits sur la même base. + L'autre combiné doit pouvoir envoyer et recevoir des entrées de répertoire. Q + © (Sélectionner une entrée ; p. 36) + [M + Copier l'entrée / Copier la liste L] Entrer le numéro interne du combiné destinataire puis appuyer sur OX. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par la tonalité de validation sur le combiné destinataire. Si vous n'avez envoyé qu'une seule entré appuyer sur [A pour transférer une nou- velle entrée. A noter : + Les entrées avec des numéros d'appel identiques ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. + Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.
Utilisation du répertoire et des autres listes Copie du numéro affiché dans le répertoire Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Composition à partir de la liste des numéros bis Dans le répertoire, vous pouvez copier des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple, le journal des appels ou la liste des numéros bis. Un numéro s'affiche. LM + Copie vers le répertoire » Compléter l'entrée (p. 36). Pendant la copie du numéro à partir du journal du répondeur, l'écoute des messa- ges est interrompue. Copie d'un numéro depuis le répertoire Vous pouvez, dans de nombreuses situa- tions, ouvrir le répertoire, p. ex., pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. Q Ouvrir le répertoire. ] Sélectionner une entrée (p. 36). Liste des numéros bis La liste des numéros bis comprend les dix derniers numéros composés sur le com- biné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché. Ouvrir la liste des numéros bis : > Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » ou la touche « Mains- libres » &.
clæ Ouvrir la liste des numéros bis. (s] Sélectionner une entrée. [a Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22). Gestion de la liste des numéros bis clæ Ouvrir la liste des numéros bis. (s] Sélectionner une entrée. [Menu | Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Afficher le numéro (comme dans le répertoire p. 37) Copie vers le répertoire Copier l'entrée dans le répertoire (p. 38). Effacer l'entrée (comme dans le répertoire p. 37) Effacer la liste (comme dans le répertoire p. 37) Affichage de listes avec la touche « Messages » La touche « Messages » 51 vous permet d'appeler les listes suivantes : + Liste de SMS, voir p. 44 + Liste des répondeurs + Messagerie externe, voir p. 54 Conditions : votre opérateur prend en charge cette fonction et la messagerie externe est configurée pour l'accès rapide (p. 54). + Journal des appels
Dès qu'une nouvelle entrée est insérée dans l'une des listes, une tonalité d'avertis- sement retentit. La touche « Messages » © clignote. En mode veille, une icône s'affiche à l'écran pour signaler le nouveau message : Icône Nouveau message... … sur le répondeur
8) … dans le journal des appels
a) … dans la liste des SMS Le nombre de nouvelles entrées est affi- ché au-dessous de l'icône correspondante. Lorsque vous appuyez sur la touche cli- gnotante M, vous affichez toutes les listes comportant de nouveaux messages. Si une seule liste comporte de nouveaux messages, elle s'ouvre immédiatement. Remarque : Si des appels sont enregistrés dans la message- rie externe, selon le réglage de votre combiné, vous recevez un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe de votre opérateur). Journal des appels Condition : présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23) Selon le type de liste configuré, le journal des appels contient + Tous les appels reçus et manqués + Appels manqués seulement Les numéros des 30 derniers appels sont enregistrés. La liste des appels manqués n'enregistre qu'une seule fois le numéro d'un même appelant (dernier appel). Remarques : —_Le journal des appels du combiné ne con- serve que les appels dont le numéro est enregistré dans ce combiné (p. 86). — Sile numéro n'est pas enregistré, ses appels sont enregistrés sur le journal de tous les combinés. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Le journal des appels s'affiche de la manière suivante : Journal appels: 01+02 Nombre de nouvelles entrées + nombre d'anciennes entrées lues Définition du type de liste du journal des appels [LM + Réglages + Base + Liste des appels Type Appels perdus / Tous les appels Sélectionner et appuyer sur A (Y = activé). <s Maintenir enfoncé (mode veille). Les entrées du journal des appels sont conservées lorsque vous modifiez le type de liste. Journal du répondeur Le journal du répondeur vous permet d'écouter les messages sur le répondeur. Le journal du répondeur se présente ainsi : pondeur: 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombres d'anciens messages écoutés Ouverture du journal des appels/du répondeur 1 + Journal appels: / Répondeur: 01+02 (s] Sélectionner une entrée. Le journal des appels affiche le dernier appel reçu. Le journal du répondeur affiche le pre- mier message non lu. L'écoute com- mence. Une fois écoutés, les nouveaux messages sont placés après les anciens. Tous les messages sont diffusés, quel que soit le numéro de réception correspon- dant.
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 | directories_charges.fm / 05.03.2007 Utilisation du répertoire et des autres listes Entrée de liste Exemple d'entrée de liste : Avi Appel 01/02
+ Etat de l'entrée Dans le journal des appels Nvl Appel : nouvel appel manqué. Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : appel accepté. Répondeur : le répondeur a accepté l'appel. Un message a été enregistré. Dans le journal du répondeur Nouv.Msg : nouveau message sur le répondeur. Messg. Lu : message déjà écouté sur le répondeur. + Numéro en cours de l'entrée 01/02 signifie, par ex. : première entrée sur un total de deux entrées. + Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez ajouter le numéro de l'appelant à votre répertoire (p. 38). + Date et heure de l'appel (en fonction du réglage, p. 10). Affichage des informations CNIP Si vous avez demandé le service CNIP, vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistrés par votre opérateur pour ce numéro. Vous avez sélectionné une entrée de liste. LM + Présentation du nom Siles nom et lieu ne s'affichent pas, l'appe- lant n'a pas demandé la présentation du numéro ou la présentation du numéro a été désactivée. [OK] Appuyer sur la touche écran pour revenir à la liste.
Sélection à partir du journal des appels 1 + Journal appels: 01+02 (s] Sélectionner une entrée. [a Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de connexion sélectionné (p. 22). Gestion des entrées du journal des appels/du répondeur & + Journal appels: 01+02 / Répondeur: 01+02 (s] Sélectionner une entrée. [Menu Appuyer sur la touche écran. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche [À : Effacer l'entrée (uniquement pour le journal des appels) comme pour le répertoire, p. 37 Copie vers le répertoire Copie du numéro dans le répertoire (p. 38). Présentation du nom Si un URI (voir p. 133) a été reçu et mémorisé à l'occasion d'un appel VolP, celui-ci s'affiche. Vous sélectionnez l'URI lorsque vous appuyez sur la tou- che F. L'URI n'est pas enregistré dans la liste des numéros bis. Appuyer sur [4 / EXT pour revenir à la liste. Voir aussi la section « Affichage des informations CNIP ».
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / directories_charges.fm / 05.03.2007 Montrer la connexion Indique le numéro qui a été sélectionné par l'appelant. Appuyer sur [A / GA pour revenir au journal des appels. Effacer la liste (uniquement pour le journal des appels) comme pour le répertoire, p. 37 Utilisation du répertoire et des autres listes Marquer comme non lu (uniquement pour le journal du répon- deur) voir p. 50 Effacer les messages lus (uniquement pour le journal du répon- deur) voir p. 50 Remarque : Pour effacer les messages du journal du répon- deur, voir p. 50.
SMS (messages texte) SMS (messages texte) Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS sur le réseau fixe. Lors de l'envoi de SMS, la base crée auto- matiquement une connexion sur le réseau fixe. Votre appareil est configuré en usine pour permettre d'envoyer immédiatement des SMS. Conditions : + La présentation du numéro (CLIP, p. 23) est activée pour votre ligne télé- phonique. + Votre opérateur propose le service SMS sur le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur). + La condition est que vous soyez enre- gistré auprès de votre opérateur pour l'envoi et la réception des SMS. Les SMS sont échangés par les opérateurs par l'intermédiaire de centres SMS. Vous devez enregistrer dans votre appareil le centre SMS que vous souhaitez utiliser pour l'envoi et la réception de SMS. Vous pouvez recevoir les SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS enregistré après vous être inscrit auprès de votre opérateur. Vos SMS sont envoyés à partir du centre SMS activé. Vous pouvez néanmoins acti- ver n'importe quel autre centre SMS pour l'envoi du message en cours (p. 45). Si aucun centre SMS n'est indiqué, un message d'erreur s'affiche à chaque tenta- tive d'envoi d'un SMS. Enregistrez un cen- tre SMS (p. 45).
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 A noter : + Sile téléphone est raccordé à un auto- commutateur, voir p. 45. + Pour pouvoir recevoir des SMS, il est également nécessaire de vous abonner auprès de votre opérateur. + Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique (identique à celle des appels externes). Si vous prenez cet appel, le SMS est perdu. Rédaction/envoi de SMS Un SMS peut avoir une longueur maxi- male de 160 caractères. Rédaction/envoi de SMS [I + SMS/Mini Messg + Saisir nouveau texte hi] Rédiger le SMS. Saisir le texte, voir p. 108. LM + Envoyer Sélectionner et appuyer sur O1 Sélectionner dans le répertoire un numéro avec son préfixe (même pour les communica- tions locales) ou le taper direc- tement et appuyer sur IA. Pour les SMS envoyés à une boîte aux lettres SMS : ajouter l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro. Le SMS est envoyé Remarque : Si vous êtes interrompu par un appel externe pendant la rédaction du SMS, le texte est auto- matiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Accusé de réception SMS Condition : votre opérateur prend en charge cette fonctionnalité. Si vous avez activé l'accusé de réception, vous recevez un message de confirmation après l'envoi d'un SMS. Activation/désactivation de l'accusé de réception LM + SMS/Mini Messg + Réglages Accusé de réception Sélectionner et appuyer sur EX (y = activé). Lecture/suppression de l'accusé de réception > Ouvrir la liste de réception (p. 44), puis : ] Sélectionner le SMS avec l'état Etat OK ou Etat NOK. LE + Lire Sélectionner et appuyer sur UX pour lire l'accusé de récep- tion. Parcourir à l'aide de (À. ou: LM + Effacer l'entrée Sélectionner et appuyer sur [A pour supprimer l'accusé de réception. Liste des brouillons Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, le modifier ultérieure- ment et l'envoyer. Enregistrement d'un SMS dans la liste des brouillons Vous rédigez un SMS (p. 42). LM + Sauvegarder Ouverture de la liste des brouillons LM + SMS/Mini Messg + Brouillons Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) La première entrée de la liste s'affiche, par exemple : Sauvegd.
01/02 : numéro en cours/nombre total de SMS Lecture et suppression d'un SMS > Ouvrir la liste des brouillons. (s] Sélectionner le SMS. LM + Lire Sélectionner et appuyer sur A pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec (]. ou: [LM + Effacer l'entrée Sélectionner et appuyer sur [A pour effacer le SMS. Rédaction d'un SMS Vous lisez un SMS de la liste des brouillons. [Menu Appuyer sur la touche écran. Saisir nouveau texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 42) ou l'enregistrer. Effacement de la liste des brouillons > Ouvrir la liste des brouillons. LM + Effacer la liste Sélectionner et appuyer sur [ok [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider la suppression. La liste est effacée. Maintenir enfoncé (mode veille).
SMS (messages texte) Réception de SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Les séquences de SMS sont réparties dans plusieurs SMS de 153 caractères max., puis enregistrées sous cette forme dans la liste de réception. Les SMS qui ont été lus restent dans la liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste. Si la mémoire des SMS est saturée, un message correspondant s'affiche. » Effacer les SMS superflus, (p. 44). Liste de réception La liste de réception contient : + Tous les SMS reçus, le plus récent en tête. + les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur. Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C45 par un message sur l'écran, le clignotement de la touche « Messages » F1 et une tonalité d'avertis- sement. Ouverture de la liste de réception à l'aide de la touche « Messages » m1 m Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SM: 01+05 01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre d'entrées anciennes, déjà lues Une entrée de la liste s'affiche, par exemple, de la manière suivante : Non lu 01/02
01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de nouveaux SMS Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 Ouverture de la liste de réception à partir du menu SMS [M + SMS/Mini Messg + Liste réception 01+05 Lecture et suppression d'un SMS > Ouvrir la liste de réception. > Procéder de la même manière que lors de la lecture/suppression d'un SMS dans la liste des brouillons, p. 43. Une fois que vous avez lu un nouveau SMS, il reçoit le statut Lu. Effacement de la liste de réception Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. > Ouvrir la liste de réception. [Menu | Appuyer sur la touche écran. > Poursuivre comme à la section « Effacement de la liste des brouillons », p. 43. Réponse à un SMS et transfert Vous lisez un SMS (p. 44). [Menu | Appuyer sur la touche écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 42). Envoyer Transférer le texte du SMS à un autre destinataire (p. 42). Copie du numéro dans le répertoire Copie du numéro de l'expéditeur Vous lisez un SMS de la liste de réception. [Menu | Appuyer sur la touche écran. Pour la suite, voir p. 38.
Remarque : Vous avez également la possibilité de créer à l'intérieur de votre répertoire un répertoire destiné spécifiquement aux SMS, en faisant précéder le nom des entrées en question d'un astérisque (*). Un identifiant de boîte à lettres est copié dans le répertoire. Définition du centre SMS Vous pouvez programmer jusqu'à quatre centres SMS. Saisie/modification du centre SMS > Avant de créer une entrée ou d'effa- cer des numéros prédéfinis, rensei- gnez-vous sur les services offerts et sur les particularités de votre fournisseur de services. LM + SMS/Mini Messg + Réglages + Centres serveurs SMS ] Sélectionner le centre SMS (par ex. Centre serveur 1) et appuyer sur OX. Vous avez dès lors plusieurs possibilités : Mon Centre émetteur? Pour envoyer les SMS via ce centre SMS, appuyer sur [ afin d'activer le centre SMS (7 = activé). Si un autre centre SMS était activé, ce dernier est désactivé. Pour les centres SMS 2, 3 et 4, le réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. N° pour SMS Entrer le numéro d'appel du centre SMS et appuyer sur la touche [J4. Envoi de SMS par le biais d'un autre centre SMS » Activer le centre SMS (2 ou 3) comme centre d'envoi (p. 45). » Envoyer les SMS. Ce réglage ne s'applique qu'au SMS sui- vant. Après cela, le Centre serveur 1 est à nouveau utilisé. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) SMS et autocommutateurs privés (IP) + La réception de SMS est uniquement possible si vous avez accès au service de présentation du numéro de l'appelant (CLIP) (p. 23), permettant de transmettre le numéro de l'appe- lant au poste secondaire de l'autocom- mutateur.Le traitement de la présenta- tion du numéro du centre SMS est assuré par votre Gigaset. + Vous devez le cas échéant faire précé- der le numéro du centre SMS du préfixe (indicatif de sortie) (en fonction des paramètres de votre autocommutateur privé). En cas de doute, tester l'autocommuta- teur, par exemple, en envoyant un SMS à votre propre numéro : une fois avec préfixe et une fois sans. + Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secon- daire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas répondre directement. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base. Activation/désactivation de la fonction SMS Après la désactivation, vous ne pouvez plus recevoir ni envoyer de SMS comme message texte. Après la désactivation, les réglages que vous avez effectués pour l'envoi et la réception des SMS (numéros des centres SMS), ainsi que les entrées des listes de réception et des brouillons sont conser- vés. EM + 43926 fo Désactiver la fonction SMS.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / sms_neutral.fm / 05.03.2007 SMS (messages texte) ou: M1 Activer la fonction SMS (réini- tialisation). Dépannage SMS Codes d'erreur lors de l'envoi Lorsqu'au terme d'un certain délai, un SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il passe dans la liste de réception et reçoit le statut Erreur XX. E0 [Secret permanent du numéro activé ou présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE |Erreur lors de la transmission du SMS. Pendant la lecture du SMS. . Le service de présentation du numéro n'est pas activé. »_ Faire activer cette fonctionnalité par votre opérateur (service payant). ne] . Les opérateurs de téléphonie mobile et les opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité. »_ Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe.
. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre opérateur de SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. »_Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. FD [Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance. Auto-assistance en cas d'erreur Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications pour corriger les erreurs. Réception comme message vocal la journée seulement. L'appareil est défini dans la base de données de votre opérateur SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans cette base de données. »_Informez-vous auprès de votre opérateur de SMS pour réseau fixe. Envoi impossible. . Vous n'avez pas demandé l'accès au service «Présentation du numéro » (CLIP, p. 23). » Demander l'activation de la fonctionna- lité auprès de votre fournisseur de servi- ces.
. Transmission du SMS interrompue (par exemple, par un appel). > Réexpédier le SMS.
La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect spé
cifié pour le centre SMS activé comme cen- tre d'envoi. »_ Entrer le numéro (p. 45). Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions SMS sur votre combiné. Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS. »_ Patientez jusqu'à ce que plus aucun autre combiné n'utilise les fonctions SMS. Vous avez reçu un SMS dont le texte est incom. plet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.]
» Effacer d'anciens SMS (p. 44).
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
Utilisation du répondeur de la base Vous pouvez utiliser le répondeur intégré à la base avec le combiné ou à distance (avec un autre téléphoneltéléphone por- table). Il est possible de personnaliser les réglages à l'aide du combiné. Numéros de réception Grâce au configurateur Web de votre télé- phone, vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre téléphone doit se déclencher, dès qu'il est activé (p. 87). Vous pouvez lui attribuer les numéros d'appels que vous souhaitez en tant que numéros de réception (VolP, fixe). Pour le service Gigaset.net, votre numéro Gigaset.net est toujours attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception. Quel que soit le numéro de réception, tous les appels pour lesquels votre répondeur se déclenche sont enregistrés les uns à la suite des autres sur ce dernier et affichés dans le même journal du répondeur. Tous les combinés inscrits peuvent accéder au journal du répondeur. Après la configuration d'un nouveau numéro d'appel (un nouveau compte VolP), celui-ci est attribué au répondeur en tant que numéro de réception. Appels simultanés Si un appelant accède au répondeur et si, sur une autre ligne (réseau fixe ou VolP) un deuxième appelant accède au répon- deur, le deuxième appelant entend une tonalité libre jusqu'à ce que la communi- cation du premier soit terminée. Le répon- deur prend alors le deuxième appel. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Modes Répondeur enregistreur! Répondeur simple Vous pouvez utiliser le répondeur intégré de deux façons différentes. + En mode Répd. enregistr., l'appelant entend une annonce et peut enregis- trer un message. + En mode Répd. simple, l'appelant entend votre annonce, mais ne peut pas enregistrer de message. Utilisation du répondeur depuis le combiné Si, lors de l'utilisation, vous utilisez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut- parleur du combiné s'active automatique- ment. La touche « Mains-libres » & per- met de le désactiver. Activation/désactivation du répondeur LM + Messagerie + Répondeur (Y = activé) Le temps d'enregistrement restant est annoncé après l'activation du répondeur. L'icône ao s'affiche à l'écran. Le répondeur prend les appels pour l'ensemble des numéros de réception qui lui sont attribués. En mode Répd. enregistr. : Lorsque la mémoire est pleine, le répon- deur bascule automatiquement en mode Répd. simple. » Effacer les anciens messages. Le répondeur revient automatiquement en mode Répd. enregistr.
Utilisation du répondeur de la base Sélection du mode d'annonce Répondeur enregistreur/ Répondeur simple Vous pouvez sélectionner le mode Répd. enregistr. ou Répd. simple. LM + Messagerie + Mode + Répd. enregistr. / Répd. simple (Y = activé) s Maintenir enfoncée (mode veille). Le mode sélectionné reste en mémoire après la désactivation du répondeur. Sila mémoire est pleine lors du passage en mode Répd. enregistr., la sélection est interrompue et un message vous invitant à effacer les anciens messages s'affiche. Le répondeur reste en mode Répd. simple. » Effacer les anciens messages. Une fois certains messages supprimés, vous pouvez à nouveau basculer le répon- deur en mode Répd. enregistr. Enregistrement des annonces Répondeur Enregistreur/Répondeur simple Des annonces standard sont enregistrées dans votre téléphone pour les deux modes d'annonce. Si vous n'avez enregistré aucune annonce dans un mode, l'annonce standard est activée. LM + Messagerie + Enregistrer l’annonce / Seulement l'annonce Enregistrer une annonce Sélectionner et appuyer sur [OK] Appuyer sur la touche écran pour commencer l'enregistre- ment. Au début de l'enregistrement, le combiné passe en mode « Mains-libres ». Vous entendez la tonalité (bip court). » Enregistrer l'annonce (3 secondes min.).
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Appuyer sur & ou sur GI pour inter- rompre l'enregistrement. Reprendre l'enregistrement en appuyant sur EX. Terminer l'enregistrement : [OK] Appuyer sur la touche écran. L'annonce est repassée après l'enregistre- ment pour vous permettre de la vérifier. A noter : + L'enregistrement se termine automati- quement au bout de 170 secondes (durée d'enregistrement maximale) ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. + Si vous interrompez un enregistre- ment, l'annonce enregistrée précédem- ment est effacée. L'annonce standard est à nouveau utilisée. + Sila mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement est interrompu. » Effacer d'anciens messages et recommencer l'enregistrement le cas échéant. + Si, pendant l'enregistrement, vous recevez un appel externe pour l'un des numéros de réception du combiné, l'enregistrement est interrompu et l'appel est signalé sur le combiné. Ecoute des annonces LM + Messagerie + Enregistrer l’annonce / Seulement l'annonce Ecouter une annonce Sélectionner et appuyer sur <s Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous n'avez pas enregistré votre propre annonce, l'annonce standard est diffusée.
Effacement d'une annonce/annonce répondeur simple LM + Messagerie + Enregistrer l’annonce / Seulement l'annonce Effacer une annonce Sélectionner et appuyer sur [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. s Maintenir enfoncé (mode veille). Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée. Il est impossible de supprimer les annonces standard. Ecoute de messages Pour signaler la présence de nouveaux messages non encore écoutés, l'icône s'affiche à l'écran et la touche « Messages » © clignote sur le combiné. Deux possibilités s'offrent à vous pour lan- cer l'écoute des messages : + Ouvrir le journal du répondeur avec la touche « Messages ». + Si l'accès rapide est défini sur le répondeur : maintenir enfoncée la touche 1. Remarque : Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Ecoute des messages via le journal du répondeur Chaque message comporte la date et l'heure de réception (selon le réglage, p. 10). Le service de présentation du numéro permet d'afficher le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appe- lant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche. m Appuyer sur la touche «Messages ». Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Répondeur: 01+02 Le cas échéant, sélectionner et appuyer sur . L'écoute commence par le premier nou- veau message. S'il n'y a aucun nouveau message, l'écoute des anciens messages commence. Remarque : Pour savoir comment gérer les entrées du jour- nal du répondeur, voir p. 40. Ecoute des messages à l'aide de la touche 1 > Maintenir la touche 1 enfoncée. L'écoute des messages enregistrés com- mence. Arrêter (pause) et reprendre l'écoute Pendant l'écoute des messages : [Menu Appuyer sur la touche écran. La lecture est arrêtée. Reprendre l'écoute : Suivant Sélectionner et appuyer sur Lors d'une interruption de plus d'une minute, le répondeur repasse en mode veille. Contrôle de l'écoute Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursui- vre, appuyer de nouveau sur
Ô Revenir au début du message en cours. 2x Revenir au message précé- dent. Q Passer au message suivant. 2x Sauter le message suivant.
Utilisation du répondeur de la base Marquage d'un message comme nouveau Vous pouvez marquer un message déjà écouté comme nouveau. Pendant l'écoute des messages : LM + Marquer comme non lu Lecture des informations CNIP d'un message » Voir p.40. Enregistrement du numéro d'un message dans le répertoire Voir « Copie du numéro affiché dans le répertoire », p. 38. Effacement de messages Vous pouvez effacer tous les anciens mes- sages ou certains d'entre eux. Effacement de tous les anciens messages Pendant l'écoute ou en mode pause : LM + Effacer les messages lus [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Suppression de certains anciens messages Pendant que la lecture est arrêtée : [<c | Appuyer sur la touche écran. Interception d'un appel arrivant sur le répondeur Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur. clé Appuyer sur la touche « Décrocher » | « Mains- libres ». L'enregistrement est interrompu et vous pouvez discuter avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 3 secondes, l'appel apparaît comme nou- veau message. La touche « Messages » clignote sur le combiné.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Renvoi de la communication externe vers le répondeur Vous pouvez renvoyer un appel externe entrant vers le répondeur, même lorsqu'il est désactivé. Condition : la mémoire du répondeur ne doit pas être pleine. Un appel externe est signalé sur le combiné : LM + Transfert vers le répondeur Le répondeur prend immédiatement la communication. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (p.51) est ignoré. Enregistrement de conversation Vous pouvez enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. > Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation. [M + Enregistrer l'appel Sélectionner et appuyer sur L'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans la messagerie comme nouveau message. [Fin Appuyer sur la touche écran pour terminer l'enregistre- ment. La durée d'enregistrement maximale dépend de l'espace mémoire disponible sur le répondeur. Si la mémoire est pleine, vous entendez une tonalité de fin et l'enre- gistrement est interrompu.
Activation/désactivation du filtrage d'appel Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez l'écouter sur les haut- parleurs des combinés Gigaset C45 ins- crits. Activation/désactivation permanente du filtrage d'appel LM + Messagerie Filtrage d'appel sur répondeur Sélectionner et appuyer sur UA (Y = activé). s Maintenir enfoncé (mode veille). Désactivation du filtrage d'appel pour l'enregistrement en cours Ts Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Réglages du répondeur Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Lors de l'interrogation à distance, vous savez après environ 10 s qu'aucun nou- veau message n'est présent (sinon le répondeur aurait déjà accepté votre appel). Si vous raccrochez à cet instant, aucun frais de communication n'est fac- turé. [LM + Messagerie + Enclenchement répondeur (s] Sélectionner Immédiat / après 10 sec. / après 20 sec. / après 30 sec. / automatique et appuyer sur A (y = activé). <s Maintenir enfoncé (mode veille). A noter : Le délai défini pour le déclenchement du répondeur indique le délai au terme duquel le répondeur accepte la communi- cation. Longueur de l'enregistrement A la livraison, le répondeur est déjà confi- guré. Vous pouvez personnaliser les régla- ges à l'aide du combiné. Délai d'enclenchement du répondeur! fonction d'économie pour l'interrogation à distance Vous pouvez définir le moment où le répondeur doit accepter un appel. Les options sont les suivantes : Immédiat, après 10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et le réglage économique automatique. Avec automatique, les options pour le déclenchement du répondeur sont les suivantes : + En l'absence de nouveaux messages, le répondeur accepte l'appel après 20 s. + En présence de nouveaux messages, il accepte l'appel après 10 s. Vous pouvez définir la longueur maximale de l'enregistrement d'un message. Les options disponibles sont les suivantes : 60 secondes, 120 secondes, 180 secondes ou Illimitée. [LM + Messagerie + Longueur des messages (s] Sélectionner la durée d'enre- gistrement et appuyer sur [JA (Y = activé). <s Maintenir enfoncé (mode veille).
Utilisation du répondeur de la base Réaffectation de l'accès rapide au répondeur Dans la configuration usine, l'accès rapide est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à une message- rie externe (p. 54), vous pouvez revenir à la configuration initiale. LM + Messagerie + Configuration Touche 1 Répondeur intégré Sélectionner et appuyer sur s Maintenir enfoncé (mode veille). La configuration choisie pour la numéro- tation rapide est valable pour tous les combinés inscrits. Commande à distance (utilisation à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n'importe quel poste téléphonique (p. ex., à partir d'une cham- bre d'hôtel, d'une cabine téléphonique). Conditions : + Vous avez défini un code PIN système différent de 0000 (p. 62). + Le téléphone utilisé pour l'interroga- tion à distance doit fonctionner en fré- quence vocale (FV), ce qui signifie que vous entendez différentes tonalités lorsque vous appuyez sur les touches. Vous pouvez également utiliser un émetteur de code (disponible dans le commerce). Si vous souhaitez commander votre répondeur à distance via Internet, rensei- gnez-vous auprès de vos opérateurs VolP pour connaître les réglages DTMF à effec- tuer sur votre Gigaset C455 IP (p. 87).
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Appel du répondeur et écoute de messages Condition : votre répondeur est activé. hi] Composer le numéro attribué à votre répondeur en tant que numéro de réception. Ch: Pendant l'écoute de l'annonce : appuyer sur la touche !2] et saisir le code PIN système. Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des mes- sages commence. Tous les messages sont diffusés, quel que soit leur numéro de réception. Après les nouveaux messages, les anciens messages sont diffusés. La durée d'enregistrement restante est ensuite annoncée. Vous pouvez commander l'écoute des messages avec le clavier. Remarque : Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants : — Le code PIN saisi est erroné. — Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. — Après l'annonce de la durée d'enregistre- ment restante.
Utilisation du répondeur avec le clavier Les touches suivantes permettent de com- mander le répondeur : J Précédent : Revenir au début du message en cours. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour revenir aux messages précé- dents. E Arrêter/Poursuivre : Arrêter l'écoute. Pour poursui- vre, appuyer de nouveau sur la touche. Lors d'une interruption de plus d'une minute, la communica- tion avec le répondeur est interrompue. 3 Suivant : Lecture du message suivant. Appuyer plusieurs fois sur cette touche pour passer aux messages suivants. x Nouveau : Marquer le message comme « nouveau ». Commencer par l'écoute du message suivant. D) Effacer : Suppression du message en cours. Fin de l'interrogation à distance > Appuyer sur la touche « Raccrocher » ou raccrocher le combiné. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / answering_m.fm / 05.03.2007 Utilisation du répondeur de la base Activation du répondeur > Composer votre numéro et laisser son- ner une minute environ. Utiliser un numéro d'appel attribué à votre répon- deur en tant que numéro de réception. Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le code PIN ». c} Saisir le code PIN système. Votre répondeur revient au mode sélec- tionné (p. 48). Vous entendez l'annonce indiquant la durée d'enregistrement res- tante. L'écoute des messages commence. Il n'est pas possible de désactiver le répon- deur à distance.
Utilisation de la messagerie externe Utilisation de la messagerie externe Certains opérateurs de réseau fixe et VolP proposent un répondeur réseau (messa- gerie externe). Vous pouvez utiliser la messagerie externe, si vous êtes abonné auprès d'un opérateur de réseau fixe ou VolP. La messagerie externe ne prend que les appels relevant de sa connexion (réseau fixe ou VolP). Pour pouvoir enregistrer tous les appels, vous devez configurer une messagerie externe pour le réseau fixe et pour chaque réseau VolP. Conseil : une messagerie externe de réseau fixe doit être normalement com- mandée via une connexion de réseau fixe. Si la téléphonie sur Internet est configurée comme connexion par défaut, insérez une étoile (*) à la fin du numéro de votre mes- sagerie externe. La connexion est établie via le réseau fixe. Définition de la messagerie externe pour l'accès rapide Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Configuration de la messagerie externe pour l'accès rapide et saisie du numéro de la messagerie externe LM + Messagerie + Configuration Touche 1 Messagerie externe Sélectionner et appuyer sur [A (Y = activé). L] Entrer le numéro de la messa- gerie externe, puis appuyer sur ©. La saisie est enregistrée. <s Maintenir enfoncé (mode veille). Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits. Appel à la messagerie externe 1 Maintenir enfoncé. Vous êtes directement connecté à la messagerie externe. & Appuyer éventuellement sur la touche « Mains-libres ». Vous entendez l'annonce de la mes- sagerie externe. Le numéro est composé via la connexion par défaut. Pour l'accès rapide, vous pouvez appeler directement soit la messagerie externe, soit le répondeur intégré. Par défaut, le répondeur intégré est préré- glé pour la numérotation rapide. Vous pouvez le remplacer par une messagerie externe. Remarque : Pour accéder rapidement à la messagerie externe, vous pouvez définir un numéro. Le numéro correspondant à une autre messagerie externe peut être un numéro raccourci du répertoire (par exemple, la touche 2) (p. 37). Vous devez attribuer des numéros raccourcis pour chaque combiné. Remarque : Si vous avez configuré la fonction de préfixe automatique (p. 89), le préfixe de zone est également composé avant le numéro de mes- sagerie externe si celui-ci ne commence pas par 0 et qu'il est composé via la VolP. Messages de la messagerie externe La façon dont vous êtes informé de la pré- sence des nouveaux messages sur la mes- sagerie externe varie en fonction de votre opérateur de réseau fixe ou VolP.
Utilisation de plusieurs combinés Inscription des combinés Vous pouvez inscrire un maximum de 6 combinés sur votre base. Remarques : — Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre base, vous pouvez mener jusqu'à trois com munications externes en parallèle : deux maximum via Internet et une seule via le réseau fixe. Il est également possible d'éta- blir deux connexions internes au maxi- mum. — "Tous les appels provenant d'un combiné GAP inscrit sont par défaut com- posés avec les types de connexion définis comme Ligne par défaut (réseau fixe ou VolP, voir p. 64). Pour établir un autre type de connexion, saisir à la fin du numéro d'appel «*» (étoile). Exemple : 049891234567*. — Après l'inscription du combiné, tous les numéros d'appel du téléphone lui sont attribués en tant que numéros de récep- tion. Il utilise le numéro fixe et le premier numéro VolP comme numéros d'envoi. Pour savoir comment modifier les attribu- tions, voir p. 86. Inscription d'un autre combiné Gigaset C45 Avant de pouvoir utiliser votre combiné, vous devez l'inscrire sur la base. L'inscription du combiné doit être initiée sur le combiné et sur la base. Si l'inscription du combiné a réussi, la tou- che écran [M s'affiche en bas à gauche de l'écran en mode veille. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Sur le combiné [EM + Réglages + Combiné + Inscrire le combiné hi] Entrer le code PIN système de la base (configuration usine : 0000) et appuyer sur EI. Sur l'écran s'affiche par exem- ple, Inscription et Base clignote. Sur la base =] Dans les 60 s qui suivent, maintenir enfoncée la touche «Inscription »l« Paging » de la base (p. 2) (min. 1 s). Le plus petit numéro interne disponible (1-6) est attribué au combiné. Si plusieurs combinés sont inscrits sur la base, le numéro interne s'affiche à l'écran après l'inscription, par exemple, INT 2. Cela signi- fie que le numéro interne 2 a été affecté au combiné. Remarques : Si six combinés sont déjà inscrits sur une base, il y a deux possibilités : — Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en mode veille : le combiné à inscrire reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est retiré. — Le combiné qui porte le numéro interne 6 est en cours d'utilisation : l'inscription du combiné est impossible. Inscription d'autres combinés Vous pouvez inscrire d'autres combinés Gigaset et d'autres combinés compatibles GAP comme suit. Remarque : Si vous utilisez d'autres combinés que le Gigaset C45 fourni, ceux-ci sont susceptibles de ne pas prendre en charge toutes les fonc- tions de la base.
Utilisation de plusieurs combinés Sur le combiné » Lancer l'inscription du combiné confor- mément au mode d'emploi. Sur la base ee) Maintenir la touche «Inscription »l« Paging » de la base (p. 2) enfoncée (pen- dant au moins 1 5). Retrait de combinés Vous pouvez retirer n'importe quel com- biné inscrit depuis n'importe quel combiné C45 inscrit. Appuyer sur la touche écran. Tous les combinés inscrits s'affichent. ] Sélectionner le combiné à reti- rer. [Menu | Appuyer sur la touche écran. Retirer le combiné Sélectionner et appuyer sur F4 Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000). [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider le double appel. s Maintenir enfoncé (mode veille). Le combiné est retiré immédiatement, même s'il n'est pas en mode veille. Numéro interne d'un combiné Modifier A l'inscription, un combiné reçoit automa- tiquement le plus petit numéro disponi- ble. Dans la liste des correspondants inter- nes, les combinés sont triés en fonction de leur numéro interne. Vous pouvez modifier le numéro interne de tous les combinés inscrits (1-6). Les numéros de 1 à 6 ne peuvent être attri- bués qu'une seule fois.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 INT| Appuyer sur la touche écran. [Menu Appuyer sur la touche écran. Affecter un No de combiné Sélectionner et appuyer sur Sélectionner le combiné. Entrer le numéro (1-6).
[OK] Appuyer sur la touche écran pour terminer la procédure. Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit. > Répéter la procédure avec un numéro libre. Personnalisation d’un combiné Les noms «INT 1 », « INT 2 », etc. sont attribués automatiquement lors de l'ins- cription. Vous pouvez modifier ces noms. Le nom modifié est affiché dans la liste de tous les combinés. INT| Appuyer sur la touche écran. (s] Sélectionner le combiné. [Menu Appuyer sur la touche écran. Changer le nom du combiné Sélectionner et appuyer sur [ok Entrer le nom (10 signes maxi- mum), puis appuyer sur la touche [. Recherche d'un combiné («Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. > Appuyer brièvement sur la touche «Inscription »l« Paging » de la base (p. 2). Tous les combinés sonnent simultané ment (« Paging »), même si les sonne- ries sont désactivées.
Arrêt de la recherche mir Appuyer sur la touche «Inscription »l« Paging » de la base (p. 2) pendant au max. 1s. ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné. Appel interne Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. Appel d'un combiné en particulier Appuyer sur la touche écran. Qr Sélectionner le combiné et appuyer sur la touche « Décrocher ». ou: h] Entrer le numéro du combiné. Appel de tous les combinés (« Appel général ») Appuyer sur la touche écran. *a Appuyer sur la touche « Etoile ». ou: Appel général Sélectionner et appuyer sur la touche « Décrocher » Fr. Fin de la communication Ts Appuyer sur la touche « Raccrocher ». Remarque : Vous pouvez refuser un appel interne en appuyant sur la touche « Raccrocher » 5. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Transfert d'un appel vers un autre combiné Vous pouvez transférer (relier) un appel externe, par réseau fixe ou VolP, vers un autre combiné. Appuyer sur la touche écran. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. (s] Sélectionner un combiné ou Appel général et appuyer sur Lorsqu'un abonné interne répond : > Annoncer éventuellement la communi- cation externe. s Appuyer sur la touche « Raccrocher ». La communication est transférée. Si aucun abonné interne ne répond ou si tous les abonnés internes sont occupés, l'appel vous revient automatiquement. Double appel interne Vous êtes en communication avec un cor- respondant externe (par le réseau fixe ou VolP) et vous pouvez simultanément appeler un correspondant interne afin de réaliser un double appel. Appuyer sur la touche écran. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. (s] Sélectionner un combiné ou Appel général et appuyer sur Si le correspondant interne ne répond pas : appuyer sur EM pour revenir au correspondant externe. Lorsqu'un abonné interne répond, vous pouvez lui parler. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 05.03.2007 Utilisation de plusieurs combinés Fin du double appel [Menu | Appuyer sur la touche écran. Retour Sélectionner, puis appuyer sur
Vous êtes de nouveau mis en communica- tion avec le correspondant externe. Activation de la conférence Vous avez affaire à un double appel interne : [Menu | Appuyer sur la touche écran. Conférence Sélectionner, puis appuyer sur ok} Le correspondant interne que vous appe- lez peut mettre un terme à la conférence en appuyant sur la touche « Raccrocher » &. Acceptation d'un signal d'appel lors d'une communication interne Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d'appel (bip court) retentit. Le service de présentation du numéro affiche le numéro ou le nom de l'appelant à l'écran. o Pour mettre fin à la communi- cation interne, appuyer sur la touche « Raccrocher ». c Appuyer sur la touche « Décrocher » pour prendre la communication externe.
Réglages du combiné Votre combiné est préconfiguré. Vous pouvez personnaliser les réglages. Modification de la langue d'affichage Vous avez le choix entre différentes lan- gues d'affichage pour les textes. LM + Réglages + Combiné + Langue La langue en cours est signalée par y. ] Sélectionner la langue et appuyer sur OX. s Maintenir enfoncé (mode veille). Si vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et que l'affichage est incompréhensible) : LM + 422 Appuyer successivement sur ces touches. ] Sélectionner la langue appro- priée et appuyer sur EX. Réglages écran Vous avez le choix entre quatre modèles de couleurs et plusieurs niveaux de con- traste. Vous pouvez également définir un économiseur d'écran et régler l'éclairage de l'écran. LM + Réglages + Combiné + Réglage écran Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Ecran de veille Vous pouvez choisir parmi quatre éco- nomiseurs d'écran ou définir les régla- ges Aucun écran de veille ou Horloge digi- tale. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages du combiné Sélect.couleur Quatre modèles de couleurs. Lorsque l'éclairage est désactivé, l'écran s'affi- che en noir et blanc indépendamment de votre réglage. Contraste Vous avez le choix entre cinq niveaux de contraste. Eclairage Posé sur la base / Hors la base détermine si l'éclairage est activé de manière per- manente ou s'il s'éteint après un temps défini (7 = activé en permanence). Remarque : L'activation de l'éclairage hors du chargeur réduit considérablement l'autonomie du combiné ! Activation/désactivation du décroché automatique Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la tou- che « Décrocher » Fr. LM + Réglages + Combiné Décroché automatique Sélectionner et appuyer sur A (Y = activé). <s Maintenir enfoncé (mode veille).
Réglages du combiné Réglage du volume d'écoute Vous disposez de cinq niveaux de réglage pour le mode « Mains-libres » et de trois niveaux pour le volume de l'écouteur. Le réglage du volume peut uniquement être effectué pendant une communication. Pendant une communication avec un cor- respondant externe : (6 Appuyer sur la touche de navi- gation. ] Régler le volume et appuyer sur ©. Remarque : Vous ne pouvez modifier le volume du mode «Mains-libres » que lorsque cette fonction est activée. Si une autre fonction est attribuée à [, par exemple, Va-et-vient (p. 35) : [Menu | Ouvrir le menu. Volume Sélectionner et appuyer sur Définir les réglages (voir ci-avant). Réglage des sonneries + Volume : Cinq niveaux de volume (1-5 ; par exemple, volume 2 = 5) et l'appel « Crescendo » 65. Lors d'un appel « Crescendo », le volume augmente à chaque sonnerie. + Mélodie : Liste de mélodies préinstallées. Les trois premières mélodies correspon- dent aux sonneries « classiques ». Vous pouvez définir des sonneries diffé- rentes pour les fonctions suivantes : + Pour appel externe : pour les appels externes + Pour appel interne : pour les appels inter- nes + Pour le réveil : pour le réveil
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglage du volume de la sonnerie Le volume est identique pour tous les types de notification. LM + Sons / Audio + Volume de la sonnerie Ou, en mode veille : Ô Appuyer brièvement. Puis : (s] Régler le volume et appuyer sur ©. <s Maintenir enfoncé (mode veille). Réglage de la mélodie Vous pouvez régler les mélodies pour dis- tinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. LM + Sons / Audio + Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur [ok (s] Sélectionner une mélodie (Y = activé) et appuyer sur [ok <s Maintenir enfoncé (mode veille). Activation/désactivation de la sonnerie Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran. Désactivation de la sonnerie *e Appuyer sur la touche « Etoile » jusqu'à ce que l'icône 4 s'affiche à l'écran. Réactivation de la sonnerie *a En mode veille, maintenir la touche « Etoile » enfoncée.
Tonalités d'avertissement Votre combiné vous informe par un signal sonore des différentes activités et des dif- férents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités suivantes : + Tonalités d'avertissement : — Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. — Tonalité de validation (suite mon- tante de tonalités) : à la fin de la sai- sie ou du réglage, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle entrée dans le journal du répondeur ou le journal des appels. — Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. — Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. + Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur. Activation/désactivation des tonalités d'avertissement LM + Sons / Audio + Tonalités avertissement Sélectionner et appuyer sur UA (Y = activé). Toutes les tonalités d'avertissement sont activées ou désactivées. Réglage de la tonalité de batterie LMI + Sons / Audio + Alarme batterie Marche / Arrêt / En cours de communicat. Sélectionner et appuyer sur UA (Y = activé). La tonalité de batterie est alors activée ou désactivée ou retentit pendant une com- munication. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages du combiné Utilisation du combiné comme réveil Activation/désactivation du réveil [LM + Réveil + Activation (y = activé) ou: © Appuyer sur la touche « Réveil ». Lorsque vous activez le réveil, le menu de réglage du réveil s'ouvre automatique- ment (p. 61). Si le réveil est activé, l'heure du réveil s'affiche à l'écran et l'icône © remplace la date. Réglage de l'heure de réveil LM + Réveil + Heure de réveil L] Entrer les heures et minutes de l'heure de réveil et appuyer sur ©. Lorsque le réveil sonne. Répétition du réveil au bout de 5 minutes ET Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelcon- que. Lorsque vous avez appuyé trois fois sur ET le réveil s'éteint pour 24 heures. Désactivation du réveil pour 24 heures [Arrêt] Appuyer sur la touche écran.
Réglages de la base Rétablissement des réglages usine du combiné Les réglages usine du combiné ont été rétablis, et notamment les réglages rela- tifs à la langue, à l'affichage, au volume, aux sonneries et au réveil (voir à partir de la p. 59). La liste des numéros bis est effa- cée. Les entrées du répertoire, la date et l'heure ainsi que l'inscription du combiné sur la base sont conservées. LM + Réglages + Combiné + Réinitialisation du combiné [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider. s Maintenir enfoncé (mode veille). Pour annuler la ré sur S. ialisation, appuyer
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages de la base Les réglages de la base s'effectuent à l'aide d'un combiné Gigaset C45 inscrit. Modification du code PIN système Vous devez entrer le code PIN système, par exemple, lorsque vous inscrivez un com- biné sur une base, lorsque vous modifiez les paramètres VolP ou lorsque vous lan- cez le configurateur Web. Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement. [LM + Réglages + Base + Code confident. PIN système hi] Saisir le code PIN système en cours et appuyer sur A. L] Entrer le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche [. hi] Répéter le nouveau code PIN système et appuyer sur la touche [. Pour des raisons de sécurité, le code PIN système s'affiche sous la forme « xxx ». a Maintenir enfoncé (mode veille).
Rétablissement des réglages par défaut de la base Réinitialiser la base avec le menu Les réglages personnalisés sont effacés, et notamment : + les paramètres VolP tels que les don- nées relatives à l'opérateur VolP et les données de compte ainsi que les régla- ges DTMF (p. 66, p. 77, p. 87), + les réglages du réseau local (p. 65, p.75), + la connexion standard (p. 64), + les noms des combinés (p. 56), + les réglages SMS (par exemple, les cen- tres SMS, p. 42), + les réglages du répondeur (p. 51), les annonces personnelles étant effacées, + les réglages de raccordement aux auto- commutateurs (p.69). Les listes de SMS, le journal du répondeur et le journal des appels sont supprimés. La date et l'heure ainsi que le code PIN sys- tème sont conservés. Les combinés res- tent inscrits. LM + Réglages + Base + Réinitialisation de la base [OK] Appuyer sur la touche écran pour valider. Réinitialisation de la base à l'aide de la touche de la base Comme pour la réinitialisation la base avec le menu, tous les réglages personna- lisés sont effacés. En outre, le code PIN est réinitialisé sur « 0000 » et tous les combi- nés inscrits en dehors de ceux fournis sont retirés. Remarque : Pour inscrire à nouveau les combinés après une réinitialisation, voir p. 55. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages de la base > Débrancher les câbles entre la base et le routeur et la base et le réseau fixe. Débrancher de la prise le bloc-secteur de la base. Appuyer sur la touche « Inscription »1 « Paging » (p. 2) et la maintenir enfon- cée. Rebrancher le bloc secteur dans la prise. Continuer à maintenir la touche «Inscription »l« Paging » enfoncée (au moins 10 secondes). Relâcher la touche « Inscription »/ «Paging ». La base est réinitialisée.
Activation/désactivation de la mélodie d'attente LM + Réglages + Base Musique d'attente Sélectionner et appuyer sur [A pour activer ou désactiver la mélodie d'attente (Y = activée). Remarque : Selon l'opérateur, l'appelant entendra ou n'entendra pas la mélodie d'attente pendant un va-et-vient ou un double appel. Activation/désactivation du répéteur L'utilisation d'un répéteur permet d'aug- menter la portée et la puissance de récep- tion de votre base. Pour ce faire, vous devez activer la fonction correspondante sur la base. Cette opération interrompt les communications en cours sur la base. Condition : un répéteur doit être inscrit. LM + Réglages + Base + Fonctions supplémentaires + Utilisation d’un repéteur Sélectionner et appuyer sur A (Y = activé).
Réglages de la base Configuration d'une connexion standard Votre téléphone peut être configuré par défaut pour appeler sur le réseau fixe ou par Internet (VolP). LM + Réglages + Base + Téléphonie + Ligne par défaut IP / Réseau fixe Sélectionner et appuyer sur UA (Y = activé). En téléphonant : > Appuyer brièvement sur la touche « Décrocher » f pour établir la com- munication via la connexion par défaut. Maintenir la touche « Décrocher » enfoncée pour basculer vers l'autre type de connexion.
Mise à jour du firmware de la base Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le firmware de votre base. La mise à jour du firmware se fait par défaut directement par téléchargement sur Internet. La page Web correspondante est prédéfinie dans votre téléphone. Une autre possibilité consiste à charger le firmware depuis un ordinateur local. Vous pouvez définir l'ordinateur en ques- tion depuis le configurateur Web (p. 92). Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine mise à jour de firmware. Condition préalable : La base doit être en mode veille, ce qui signifie : + Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet. + Aucune connexion interne entre les combinés inscrits. + Le menu de la base n'a pas été ouvert pas un autre combiné. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Lancement manuel de la mise à jour du firmware [LM + Réglages + Base + Mise à jour du logiciel hi] Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000). La base crée une connexion Internet ou une connexion au PC local. [oui] Appuyer sur la touche écran pour lancer la mise à jour du firmware. Remarques : — Une mise à jour de firmware peut durer jusqu'à 3 minutes. La connexion entre le combiné et la base est interrompue lors de la mise à jour. Si la mise à jour est réussie, la connexion est rétablie entre le combiné et la base. — La mise à jour par Internet permet de véri- fier si une version plus récente du firmware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opéra- tion est interrompue et un message corres- pondant s'affiche. — Si une erreur survient lors de la mise à jour du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatique- ment téléchargée depuis Internet. Votre téléphone doit donc être connecté à Inter- net à chaque mise à jour du firmware. Mise à jour automatique du firmware Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine). Votre téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du firmware est disponi- ble sur Internet sur le serveur de configu- ration Siemens. Si c'est le cas, le message Nouveau logiciel disponible! s'affiche et la touche « Messages » 1 clignote lorsque le combiné est en veille. m Appuyer sur la touche «Messages ». [oui] Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Entrer le code PIN système de la base (par défaut : 0000).
Le firmware est téléchargé sur votre télé- phone. Une mise à jour de firmware peut durer jusqu'à 3 minutes. Remarques : — Si vous répondez MT, le message ne s'affi- che plus. Le message Nouveau logiciel dispo- niblel ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version du firmware plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible. —_ Vous pouvez désactiver la vérification auto- matique de la version sur le configurateur Web (p. 93). Réglages pour la téléphonie VolP Pour utiliser la téléphonie VolP, vous devez procéder aux réglages suivants : + Paramètres IP pour le raccordement du téléphone au LAN (au routeur). Vous pouvez effectuer les réglages sur le combiné (p. 65) ou (en cas de con- nexion existante au PC) à partir du configurateur Web (p. 75). + Paramètres VolP pour chacun de vos comptes VolP (numéros d'appel VolP). Le configurateur Web vous permet d'effectuer les réglages de 6 comptes VolP. Vous pouvez également régler et modi- fier le premier compte VolP (IP1, voir p. 77) par l'intermédiaire du combiné. Vous pouvez procéder aux réglages avec (p. 66) ou sans (p. 67) l'aide de l'assistant de connexion. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VolP Réglage de l'adresse IP du téléphone dans un réseau LAN Pour que le réseau LAN (le routeur) « reconnaisse » votre base, celle-ci doit disposer d'une adresse IP. L'adresse IP peut être attribuée à la base automatiquement (par le routeur) ou manuellement. + Lors d'une attribution dynamique, le serveur DHCP du routeur de la base indique automatiquement une adresse IP. L'adresse IP de la base peut être modifiée à chaque configuration du routeur. + Lors d'une attribution manuelle, vous indiquez à la base une adresse IP fixe. Selon votre configuration réseau, cela peut s'avérer nécessaire. Remarque : Pour configurer les paramètres d'un réseau local à l'aide du configurateur Web, reportez- vous à la p. 75. Activation/désactivation de l'attribution dynamique LM + Réglages + Base + Réseau local hi] Entrer le code PIN système et appuyer sur . Mode DHCP (, = activé) Sélectionner et appuyer sur [4 pour modifier la configura- tion en cours. Pour désactiver l'attribution dynamique, vous devez définir manuellement l'adresse IP et le masque de sous-réseau de la base, ainsi que la passerelle standard et le serveur DNS. Un message correspon- dant s'affiche. Remarque : Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le serveur DHCP doit être activé sur le routeur. Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du routeur.
Réglages pour la téléphonie VolP Affichage/modification de l'adresse IP de la base Vous ne pouvez modifier l'adresse IP (p. 124) que si l'attribution dynamique est désactivée. La valeur 192.168.2.2 est définie par défaut. LM + Réglages + Base + Réseau local (entrer le code PIN système) + Adresse IP L'adresse IP en cours s'affiche. h] Entrer l'adresse IP, le cas échéant, et appuyer sur (4. Remarque : Pour plus d'informations sur l'adresse IP, repor- tez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 124. Affichage/modification du masque de sous-réseau Vous ne pouvez modifier le masque de sous-réseau (p. 128) que si l'attribution dynamique est désactivée. La valeur 255.255.255.0 est définie par défaut. LM + Réglages + Base + Réseau local (entrer le code PIN système) + Masque de sous-réseau Le masque de sous-réseau s'affiche. F4 Entrer le masque de sous- réseau, le cas échéant, et appuyer sur OX. Remarque : Pour plus d'informations sur le masque de sous-réseau, reportez-vous à la p. 76 et au glossaire p. 128. Affichage/modification du serveur DNS Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. A la connexion, le serveur DNS (Domain Name System) reporte dans l'adresse IP publique le nom symbolique du serveur (nom DNS).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les deman- des d'adresse du téléphone vers son ser- veur DNS. La valeur par défaut est 192.168.2.1. [LM + Réglages + Base + Réseau local (entrer le code PIN système) + Serveur DNS L] Entrer l'adresse IP du serveur DNS de votre choix, le cas échéant et appuyer sur Affichage/modification de la passerelle standard pour Internet Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre télé- phone a besoin de cette information pour pouvoir accéder à Internet. La valeur par défaut est 192.168.2.1. [LM + Réglages + Base + Réseau local (entrer le code PIN système) + Passerelle par défaut Saisie/modification du compte VolP à l'aide de l'assistant de connexion L'assistant de connexion se lance automa- tiquement lorsque le combiné et la base sont mis en service pour la première fois. Vous pouvez également lancer l'assistant de connexion depuis le menu : [LM + Réglages + Base + Téléphonie + Assistant de connexion Pour configurer les paramètres VolP du premier compte VolP à l'aide de l'assistant de connexion, voir p. 14.
Saisie/modification du compte VolP sans l'assistant de connexion Pour votre premier compte, vous pouvez modifier les paramètres VolP généraux de votre opérateur ainsi que vos données utilisateur VolP depuis le menu sans lan- cer l'assistant de connexion. Téléchargement des réglages du premier opérateur VolP LM + Réglages + Base + Téléphonie + VolP (entrer le code PIN système) + Sélectionner fourniss. VolP Le téléphone établit une connexion Inter- net au serveur de configuration Siemens. ] Sélectionner le pays et appuyer sur OX. ] Sélectionner l'opérateur VolP et appuyer sur [X. Les données de l'opérateur VolP sont télé- chargées et enregistrées sur le téléphone. Si des erreurs surviennent lors du té chargement, voir p. 98. Remarque : Si votre opérateur n'est pas dans la liste, vous devez saisir/personnaliser manuellement les réglages VolP par l'intermédiaire du configura- teur Web de votre téléphone voir p. 80. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Réglages pour la téléphonie VolP Mise à jour automatique de la configuration de l'opérateur VolP Condition : la vérification automatique de la version est activée (p. 93, réglage usine). Après le premier téléchargement des réglages de l'opérateur VolP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version des fichiers de votre opérateur VolP est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si une mise à jour existe pour l'un de vos opérateurs VolP, le message Nouveau profil disponible! s'affiche et la touche « Messages » 1 clignote lors- que le combiné est en veille. m Appuyer sur la touche «Messages ». [oui] Appuyer sur la touche écran pour valider la demande. Entrer le code PIN système et appuyer sur OX. Les nouvelles données de votre opérateur VolP sont téléchargées et enregistrées dans le téléphone. Remarques : — La vérification de la version repose sur cha- que opérateur VolP dont vous avez télé- chargé les données sur Internet. — Si vous répondez [ET] le message ne s'affi- che plus. Le message Nouveau profil disponi- ble! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une version de la configuration VolP plus récente que celle installée sur le téléphone est disponible. —_ Vous pouvez désactiver la vérification auto- matique de la version sur le configurateur Web (p. 93).
Réglages pour la téléphonie VolP Saisie/modification des données utilisateur VolP du premier compte VolP Vous devez encore compléter les paramètres VolP avec vos données per- sonnelles. Vous obtiendrez toutes les don- nées nécessaires auprès de votre opérateur VolP. Remarque : Lorsque vous entrez les données utilisateur VolP, veillez à saisir correctement les majuscules et les minuscules. Pour la saisie, voir p. 108. LM + Réglages + Base + Téléphonie + VolP F4 Entrer le code PIN système et appuyer sur OX. Utilisateur / Authentification Nom / Authentification Mot de passe Sélectionner et appuyer sur h] Entrer/modifier les données utilisateur et appuyer sur (4. Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre compte chez votre opérateur VolP pour Utilisateur. L'Utilisateur est souvent le même que votre numéro de téléphone sur Inter- net (la première partie de votre adresse SIP, voir p. 79). Pour Authentification Nom et Authentification Mot de passe, saisissez les données d'accès de l'opérateur, qui doivent être transmises par le téléphone lors de l'inscription au service SIP. Conseil : un mot de passe défini précé- demment ne s'affiche pas.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Activation/désactivation de l'affichage des codes d'état Si la fonction est activée, un code d'état VolP provenant de votre opérateur s'affiche. Activer la fonction, par exemple, lorsque vous avez des problèmes de connexion VolP. Elles comprennent un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'ana- lyse du problème. [LM + Réglages + Base + Téléphonie + VolP hi] Entrer le code PIN système et appuyer sur . Messages d'état VolP (7 = activé) Sélectionner et appuyer sur Remarques : — Pour configurer les paramètres du configu- rateur Web, voir p. 93. —_ En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signifi- cation p. 100. Affichage de l'adresse MAC de la base En fonction de votre configuration réseau, vous devrez peut-être entrer l'adresse MAC de votre base, par exemple, dans la liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez interroger votre base pour connaî- tre l'adresse MAC : EM + 43920 L'adresse MAC de la base s'affiche. <s Maintenir enfoncé (mode veille).
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Les réglages suivants ne sont nécessaires que si votre autocommutateur privé les requiert. Consultez le mode d'emploi de votre autocommutateur. Les réglages ne concernent que les connexions au réseau fixe. Il n'est pas possible de recevoir ou d'envoyer des SMS sur les autocommuta- teurs privés ne prenant pas en charge la fonction de présentation du numéro. Modification du mode de numérotation Vous pouvez régler le mode de numérota- tion. LM + Réglages + Base + Téléphonie + Ligne fixe + Mode de numérotation Fréquence Vocale (FV) Sélectionner et appuyer sur UA (Y = activé). s Maintenir enfoncé (mode veille). Réglage de la durée du flashing Vous pouvez régler la durée du flashing. LM + Réglages + Base + Téléphonie + Ligne fixe + Durée flashing (Touche R) ] Sélectionner la durée du flashing et appuyer sur OX. Le réglage en cours est indiqué par y. s Maintenir enfoncé (mode veille). Défi on des temps de pause Modification de la pause après la prise de ligne Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment où vous appuyez sur la touche « Décrocher » F et l'envoi du numéro d'appel. EM + 43916 hi] Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause(1=15; 2=3s;3=7s)etappuyersur Modification de la pause après la touche « Flashing » (R) Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le requiert (voir le mode d'emploi de votre auto- commutateur privé). EM + 43911 hi] Saisir le chiffre correspondant à la durée de la pause(1=15; 2=2s;3=-3s;4-6s)et appuyer sur .
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 05.03.2007 Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé Activation provisoire du mode fréquence vocale (FV) Si votre autocommutateur utilise encore la numérotation par impulsion, mais que le mode fréquence vocale est nécessaire pour une connexion (par exemple, pour écouter la messagerie externe), vous devez activer la fréquence vocale pour cette communication. Condition préalable : vous devez déjà être en communication avec un corres- pondant externe sur le réseau fixe ou avoir déjà composé un numéro externe de réseau fixe, ou un appel externe doit être signalé. [Menu | Ouvrir le menu. Numérotation FV temporaire Sélectionner, puis appuyer sur EX. Le mode fréquence vocale n'est activé que pour cette communication.
Configurateur Web Le configurateur Web correspond à l'inter- face Web de votre téléphone. Celui-ci per- met d'effectuer des réglages sur la base de votre téléphone depuis le navigateur Web de votre ordinateur. Remarque : En fonction de l'opérateur VolP, certains régla- ges peuvent ne pas être réalisables depuis le configurateur Web. Configuration du téléphone depuis un PC Conditions : + L'ordinateur est équipé d'un navigateur Web classique, par exemple, Internet Explorer version 6.0 et supérieure ou Firefox version 1.0.4 et supérieure. + Le téléphone et le PC sont connectés via un routeur. Remarques : — Lors du réglage du configurateur Web, le téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous pouvez cependant utiliser votre téléphone tout en modifiant depuis le combiné la con- figuration de la base ou du combiné. — Pendant la durée de la connexion du confi- gurateur Web, celui-ci est verrouillé pour tout autre utilisateur. Un accès multiple et simultané est impossible. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Le configurateur Web de votre téléphone offre les possibilités suivantes : + Configurer l'accès du téléphone au réseau local (adresse IP, passerelle Internet). + Configurer votre téléphone pour la technologie VolP. + Définir le serveur de données destiné aux mises à jour du firmware et télé- charger le cas échéant un nouveau firmware sur le téléphone. + Copier les contacts contenus dans le carnet d'adresses Outlook de votre PC vers le répertoire de votre combiné, où sauvegarder le répertoire téléphonique de votre combiné sur votre PC. + S'informer sur l'état du téléphone (ver- sion du firmware, adresse MAC, etc.). Connexion au PC à l'aide du configurateur Web > Lancer le navigateur Web sur l'ordina- teur. Condition : les réglages du pare-feu permettent la communication entre le PC et le téléphone. » Entrer dans le champ d'adresse du navi- gateur Web l'adresse IP du téléphone, par exemple, http://192.168.2.2. Vous pouvez demander l'adresse IP en cours du téléphone depuis le combiné (p. 66). L'adresse IP de votre téléphone peut se modifier, si l'attribution dynamique de l'adresse IP est activée (p. 75). » Appuyer sur la touche « Inscription ». La connexion du téléphone au configura- teur Web s'établit.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Inscription et définition de la langue du configurateur Web Une fois la connexion établie, la page Web Inscription s'affiche dans le navigateur. Sélectionnez la langue dans laquelle s'affi- chent les menus et les boîtes de dialogue du configurateur Web. La langue en cours est indiquée dans le champ supérieur de la page Web.
Cliquer sur Æ pour ouvrir la liste des langues disponibles, le cas échéant. Sélectionner la langue. Dans le champ inférieur de la page Web, entrer le code PIN système de votre téléphone (par défaut : 0000) afin de pouvoir accéder aux fonctions du configurateur Web. Cliquer sur le bouton OK. A l'issue de cette opération, une Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche. Remarques : Si vous avez oublié votre code PIN système, vous devez réinitialiser votre appareil. À noter que cette opération réinitialise égale ment tous les autres réglages (p. 63). Vous êtes automatiquement désinserit si vous ne saisissez aucune donnée pendant un certain temps (10 min. env.). À la pro- chaine tentative de saisie de données ou d'ouverture de page Web, la page Web Inscription s'affiche. Entrez un nouveau code PIN système pour vous réinscrire. Les données qui n'ont pas encore été enre- gistrées sur le téléphone avant le retrait automatique, sont ignorées.
Déconnexion Dans la liste des menus (p. 73), en haut à droite de chaque page Web du configura- teur Web, se trouve la commande Décon- nexion. Cliquez sur Déconnexion pour quit- ter le configurateur Web. Attention : Toujours utiliser la commande Déconnexion pour mettre fin à la connexion avec le configu- rateur Web. Fermer, par exemple, le naviga- teur Web, sans vous désinscrire au préalable ; l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant quelques minutes.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Composition des pages Web Les pages Web contiennent les éléments de contrôle suivants, voir Illustration 2. Réseau Téléphonie Conmeons Règles de numérotation Obers Ecouter les ports pour les Eonneons Vos F au T RFC233 I spin Configurateur Web Déconnexion
Zone de navigation Zone de travail Boutons Barre de menus Illustration 2 Exemple de composition d'une page Web Barre de menus La barre de menus comprend les menus du configurateur Web qui s'affichent sous la forme d'onglets. Les menus suivants sont disponibles : + Accueil La page d'accueil s'affiche une fois que vous êtes inscrit auprès du configura- teur Web. Elle comprend des informa- tions sur les fonctions du configurateur Web. + Paramètres (p.75) A partir de ce menu, vous pouvez pro- cédez à des réglages sur le téléphone. + Statut (p.93) Le menu dispose d'informations sur votre téléphone. Cliquez sur le menu Paramètres pour affi- cher dans la zone de navigation (voir ci- après) une liste répertoriant les fonctions de ce menu. A droite de la barre de menus des pages Web se trouve la fonction Décon- nexion (p. 72). Remarque : Une présentation des menus du configurateur Web est disponible à la p. 21.
Configurateur Web Zone de navigation La zone de navigation répertorie les fonc- tions du menu sélectionné dans la barre de menus (p. 73). Si vous cliquez sur une fonction, les infor- mations et/ou les champs correspondants à vos données s'affichent dans la zone de travail. Si une fonction comprend une sous-fonc- tion, celle-ci s'affiche en dessous de la fonction sur laquelle vous avez cliqué. La page correspondant à la première sous- fonction s'affiche dans la zone de travail. Zone de travail Dans la zone de travail, les informations ou les boîtes de dialogue associées à la fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci vous permettent de procéder aux réglages ou aux modifications nécessaires sur votre téléphone. Procédure de modification Vous pouvez personnaliser les réglages à l'aide des champs de données, des listes ou des options. + Dans certains champs, des restrictions de saisie s'appliquent, par exemple, pour les caractères spéciaux ou la plage de valeurs. + Pour ouvrir une liste, cliquez sur le bouton =. Vous disposez de différen- tes options. + Vous disposez de deux types d'option : — Les options contenues dans une liste, à partir de laquelle vous pou- vez en activer une ou plusieurs. Actif, c.-à-d. les options sélection- nées sont marquées par les désactivées par []. Pour activer une option, cliquez sur [. Le statut des autres options de la liste n'est pas modifié. Pour désactiver une option, cliquez sur
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 — Autres options. Dans la liste, l'option activée est marquée par © , les options désactivées par 17. Pour activer une option, cliquez sur 1. L'option précédemment activée est désactivée. Pour désactiver une option, vous devez en activer une autre. Validation des modifications Une fois que vous avez terminé de modi- fier les paramètres de la page, activez la nouvelle configuration du téléphone en cliquant sur le bouton Définir. Si votre saisie ne respecte pas les règles du champ, un message d'avertissement s'affi- che à l'écran. Vous pouvez alors répéter la saisie. Attention : Les modifications qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone sont ignorées si vous passez à une autre page ou si la con- nexion au configurateur Web est interrompue, par exemple, suite au dépassement du délai d'attente (p. 72). Boutons Des boutons sont affichés dans la partie inférieure de la zone de travail. Définir Enregistrement des données sur le télé- phone. Interrompre Annulation des modifications effec- tuées sur la page Web et chargement des réglages enregistrés dans le télé- phone vers la page Web.
Ouverture des pages Web La section suivante présente succincte- ment la navigation à l'aide des fonctions du configurateur Web. Exemple : Configuration du codage DTMF Paramètres + Téléphonie + Paramètres avancés Pour ouvrir la page Web, procéder comme suit : Dans la barre de menus, cliquer sur le menu Paramètres. Dans la zone de navigation, cliquer sur la fonction Téléphonie. Dans l'arborescence de navigation, les sous-fonctions de Téléphonie s'affi- chent. Cliquer sur la sous-fonction Paramètres avancés.
La page Web s'affiche dans le navigateur, voir Illustration 2. Réglage du téléphone avec le configurateur Web Le configurateur Web permet de procéder aux réglages suivants : + Connexion de votre téléphone au réseau local (p. 75) + Configuration de la téléphonie — Définition des réglages de l'opéra- teur VolP (p.78) — Configuration des comptes VolP — Définition du nom de la ligne fixe — Activation/désactivation de la con- nexion Gigaset.net — Réglages d'amélioration de la qua- lité vocale des connexions VolP — Attribution des numéros d'appel VolP à chaque combiné et au répon- deur Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web + Règles de numérotation spécifiques à l'utilisateur (p. 89) + Type du codage DTMF (pour la com- mande à distance d'un répondeur) + Serveur de données pour le télécharge- ment des mises à jour du firmware (p. 92) + Affichage des messages d'état VolP sur le combiné (p. 93) Réseau local Attribution d'une adresse IP Définissez la configuration nécessaire au fonctionnement de votre téléphone sur le réseau local, puis connectez-le à Internet. Vous trouverez une explication des com- posants et des termes dans le glossaire (p. 124). > Ouvrir la page Web Paramètres + Réseau local. > Dans la section Configuration de l'adresse, sélectionner le Type d'adresse IP. Sélectionnez Obtenir automatiquement, si une adresse IP dynamique doit être attri- buée au téléphone par un serveur DHCP de votre réseau local. Aucun autre réglage supplémentaire n'est nécessaire pour le réseau local. Sélectionnez Statique, si vous voulez défi- nir une adresse IP locale fixe pour votre téléphone. Une adresse IP fixe est con- seillée, par exemple, lorsqu'un renvoi de port ou une zone DMZ est défini(e) sur le routeur pour le téléphone.
Configurateur Web Les champs suivants s'affichent lorsque vous sélectionnez Type d'adresse IP = Statique : Adresse IP Entrez une adresse IP pour votre télé- phone. Cette adresse IP permet de ren- dre votre téléphone accessible à d'autres correspondants de votre réseau local (PC, par exemple). La valeur par défaut est 192.168.2.2. Attention aux points suivants : — L'adresse IP utilisée par le routeur doit correspondre à une zone d'adresses destinée à une utilisation privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 - 192 168 255 254
avec un Masque de sous-réseau 255 255 255 0. Le masque de sous- réseau spécifie que les trois premiè- res parties de l'adresse IP doivent être identiques pour tous les corres- pondants de votre réseau LAN.. — L'adresse IP fixe ne doit pas apparte- nir à la zone d'adresses (plage du groupe IP), laquelle est réservée au serveur DHCP du routeur. Elle ne doit pas non plus être utilisée par un autre appareil du routeur. Vérifiez, le cas échéant, la configura- tion du routeur. Masque de sous-réseau Entrez le masque de sous-réseau pour l'adresse IP de votre appareil. Pour pou- voir adresser dans la zone d'adresses
192.168.0.1 - 192.168.255.254, le
masque de sous-réseau 255.255.255.0 est utilisé. Il est paramétré par défaut. Passerelle par défaut Entrez l'adresse IP de la passerelle par défaut à laquelle est connecté le réseau local pour Internet. En général, il s'agit de l'adresse IP (privée) locale de votre routeur (par exemple, 192.168.2.1). Votre téléphone a besoin de cette infor- mation pour pouvoir accéder à Inter- net. La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Serveur DNS préféré Entrez l'adresse IP du serveur DNS de votre choix. Le système DNS (Domain Name System = système de noms de domaine) permet d'attribuer des adresses IP publiques à des noms sym- boliques. Lors de la mise en place de la connexion à un serveur, le serveur DNS est nécessaire pour la modification du nom DNS dans la l'adresse IP. Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de votre routeur. Le routeur transmet les demandes d'adresse du téléphone vers son serveur DNS. La valeur par défaut est 192.168.2.1. Serveur DNS alternatif (facultatif) Entrez l'adresse IP du serveur DNS à uti- liser en cas de non accessibilité du serveur DNS préféré. Cliquez sur le bouton Définir pour enregis- trer les modifications. Cliquez sur le bouton Interrompre pour ignorer les modifications. Autorisation d'accès depuis d'autres réseaux Par défaut, le réglage de votre téléphone ne vous permet d'accéder qu'au configura- teur Web de votre téléphone depuis un ordinateur situé dans le même réseau local que votre téléphone. Le masque de sous-réseau de l'ordinateur doit corres- pondre à celui de votre téléphone. Vous pouvez également autoriser l'accès depuis des ordinateurs d'autres réseaux. Attention : L'extension de l'autorisation d'accès depuis d'autres réseaux augmente le risque d'un accès non autorisé. Il est recommandé de désactiver de nouveau l'accès à distance lorsque vous n'en avez plus besoin.
Ouvrir la page Web Paramètres + Réseau local. Activer l'option Oui dans la zone Gestion à distance, afin d'autoriser l'accès depuis d'autres réseaux. Pour désactiver l'accès à distance, cli- quer sur l'option Non. L'accès est ainsi limité aux ordinateurs faisant partie du même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux servi- ces du configurateur Web n'est possible que si votre routeur est configuré à cet effet. Le routeur doit transférer les deman- des de service « de l'extérieur » vers le port 80 du téléphone (port par défaut) Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de votre routeur. Pour établir la connexion, l'adresse IP publique ou le nom DNS du routeur doi- vent être indiqués dans le configurateur Web de l'ordinateur distant et le cas échéant également le numéro de port du routeur. Configuration des connexions du téléphone Vous pouvez configurer jusqu'à sept numéros d'appel sur votre téléphone : votre numéro fixe et six numéros VolP. Vous devez configurer un compte VolP pour chaque numéro VolP auprès d'un opérateur. Vous devez enregistrer sur votre téléphone les coordonnées de cha- que compte et des opérateurs VolP corres- pondants. Vous pouvez attribuer un nom à chaque connexion (VolP et fixe). Pour configurer les connexions : > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. La liste (voir Illustration 3) contenant tou- tes les connexions possibles que vous pou- vez configurer pour votre téléphone ou qui sont déjà configurées s'affiche. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web ei Enneré Er F5 Re Free | Et 3 ms Dés er r wi Dhs er r es Dés En r Ca Dés Er n gosstne — Emmpéré F Illustration 3 Liste des connexions possibles La liste se compose des éléments suivants : Nom Nom de la connexion. Le nom que vous avez attribué à la connexion (p. 78, p. 83) ou le nom par défaut (de IP1 à IP6 pour les connexions VolP, Réseau fixe pour la connexion fixe) s'affiche.
Configurateur Web Statut L'état de la connexion VolP s'affiche : Enregistré La connexion est activée. Le téléphone a été inscrit avec succès. Vous pouvez utiliser cette connexion pour télépho- ner. Désactivé La connexion est désactivée. Le télé- phone ne s'inscrit pas sous le compte correspondant auprès du service VolP. Vous ne pouvez ni appeler ni être appelé sur cette connexion. Echec de l'enregistrement / Serveur inac- cessible (exemples) Le téléphone n'est pas parvenu à s'ins- crire auprès du service VolP, par exem- ple, parce que les coordonnées VolP sont incomplètes ou erronées ou bien parce que le téléphone n'a pu se con- necter à Internet. Vous trouverez des informations à ce sujet à la section « Questions-réponses » à partir de la p. 98. Actif Vous pouvez activer (f1) et désactiver (a) les connexions VolP en sélection- nant l'option de la colonne Actif. Si la connexion est désactivée, le téléphone ne s'identifie pas pour cette connexion. Vous activez/désactivez directement la connexion en cliquant sur l'option. Il n'est pas nécessaire de sauvegarder la modification. Pour configurer une connexion où pour modifier la configuration d'une connexion : > Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion. Une page Web s'ouvre pour que vous puis- siez procéder aux réglages nécessaires. Lire plus bas : + à la section « Configuration de la con- nexion VolP (connexion VolP) » à la p.78ou + à la section « Configuration de la con- nexion au réseau fixe » à la p. 83
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configuration de la connexion VolP (connexion VolP) Ouvrir la page Web : > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. > Cliquer sur le bouton Editer situé sous la connexion VolP que vous souhaitez configurer ou reconfigurer. Une page Web s'ouvre afin que vous puis- siez y configurer les réglages nécessaires pour que votre téléphone puisse se con- necter au serveur VolP. La page Web comporte toujours les zones suivantes : + Connexion IP (p.78), + Données fournisseur personnelles (p. 79)
+ Transfert d'appel (p. 79). Vous pouvez afficher/masquer les zones + Données fournisseur générales (p. 80) et + Réseau (p. 80) à l'aide des boutons Afficher les réglages étendus et Masquer les réglages étendus. Dans ces zones, vous devez entrer les coordonnées générales de l'opérateur VolP. Pour la plupart des opéra- teurs VolP, ces coordonnées générales peuvent être téléchargées à partir d'internet (p. 82). > Procéder aux réglages sur la page Web. > Les sauvegarder sur le téléphone voir p. 82. » Activer la connexion le cas échéant, voir p. 82. Zone : Connexion IP Nom de la connexion ou numéro d'appel Entrer le nom de la connexion ou du numéro d'appel VolP (16 caractères max.). La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple, à l'attribution des numéros d'envoi et de réception (p. 86), à l'affichage d'un appel (p. 24).
Fournisseur Le nom de votre opérateur VolP s'affi- che si vous l'avez déjà enregistré. Appuyez sur le bouton Sélection du four- nisseur de service VolP pour sélectionner votre opérateur et lancer le télécharge- ment des données générales de l'opé- rateur VolP à partir d'Internet. Lire à ce sujet « Sélection d'un opérateur VolP, téléchargement des données d'un opé- rateur VolP » à la p. 82. Remarques : — Si vous cliquez sur le bouton Sélection du fournisseur de service VolP, les modifications effectuées sur la page Web sont vérifiées et sauvegardées. Vous devez le cas échéant corriger les valeurs avant que le processus Sélection du fournisseur de service VolP ne se Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Nom de l'utilisateur Entrez l'identifiant utilisateur (ID) cor- respondant à votre compte chez l'opérateur VolP. L'identifiant est géné- ralement identique à la première partie de votre adresse SIP (URI, votre numéro de téléphone par Internet). Exemple : si votre adresse SIP est «987654321@opérateur.fr », entrez «987654321 » en tant que Nom de l'uti- lisateur. Nom affiché (facultatif) Entrez le nom qui doit s'afficher sur l'écran de votre interlocuteur lorsque vous l'appelez via Internet (exemple : Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous les signes du jeu de caractères UTF8 (Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes lance. h n au maximum. —_ Les données de l'opérateur VolP téléchar- Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom gées sont reportées dans les sections Dares Lou Données fournisseur générales (p. 80) et de l'utilisateur ou votre numéro d'appel VolP s'affiche. Réseau (p. 80) pour que vous n'ayez plus à procéder à d'autres réglages. Informez-vous auprès de votre Siles données générales de votre opérateur opérateur VoIP pour savoir s'il prend en VoIP ne sont pas téléchargeables, vous charge ces fonctionnalités. devez procéder vous-même aux réglages comme indiqué ci-après. Zone : Transfert d'appel Vous pouvez transférer les appels destinés à ce numéro VolP à un autre numéro externe (VolP, fixe ou mobile). Le renvoi s'effectue sur le VolP. Zone : Données fournisseur personnelles Entrez les données de configuration requi- ses pour l'accès au service SIP de votre opérateur VolP. Les données sont fournies par l'opérateur VolP. ID de connexion Entrez l'ID d'inscription ou d'authentifi- cation fournie par votre opérateur VolP. L'ID d'inscription sert de code d'accès à Dans la zone Transfert d'appel, déterminez si et quand les appels destinés à ce numéro VolP doivent être transférés à un autre numéro. Vous pouvez également configurer et acti- votre téléphone pour l'enregistrement ver/désactiver le renvoi d'appel sur votre du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de combiné, voir p. 32. connexion est le plus souvent le même Statut genre at cet dde Vdciomer option nice répour à activer ou désactiver le renvoi d'appel. Mot de passe Quand ANA ESSS le Déterminer quand les appels entrants A Le : doivent être transférés : Si occupé / opérateur VolP. Le téléphone requiert Si sans réponse / Inconditionnel. le mot de passe pour l'enregistrement auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Configurateur Web Numéro d'appel Indiquer le numéro de renvoi des appels. Attention, vous devez égale- ment indiquer le préfixe local en cas de renvoi des appels vers un numéro fixe local (selon votre opérateur VolP et la configuration de la numérotation auto- matique du préfixe de zone, voir p. 89). Les paramètres ne concernent que le numéro d'appel VolP sélectionné. Zone : Données fournisseur générales Si vous avez téléchargé les réglages géné- raux de l'opérateur VolP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 82), les champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées. Vous n'avez donc pas à procéder aux réglages. Domaine Entrez ici la dernière partie de votre adresse SIP (URI). Exemple : si votre adresse SIP est «987654321@opérateur.fr », entrez « opérateur.fr » en tant que Domaine. Adresse du serveur Proxy Le proxy SIP correspond au serveur de passerelle de votre opérateur VolP. Entrez l'adresse IP ou le nom DNS (complet) de votre serveur proxy SIP. Exemple : monopérateur.com. Port de serveur proxy Entrez le numéro du port de communi- cation vers lequel le proxy SIP émet et reçoit (port SIP) les données de signali- sation. Le port 5060 est utilisé par la plupart des opérateurs VolP. Serveur Registrar Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur registraire. Un registraire est requis pour l'inscrip- tion du téléphone. Il attribue à votre adresse SIP (Nom de l'utilisa- teur@Domaine) l'adresse IP publique/le numéro de port sous laquelle/lequel est inscrit le téléphone. Chez la plupart des opérateurs VolP, le serveur registraire
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 est identique au serveur SIP. Exemple : reg.monopérateur.fr Port du serveur Registrar Entrez le port de communication du registraire. Généralement, il s'agit du port 5060. Rafraichissement de la connexion Indiquer le délai au bout duquel le télé- phone doit se réinscrire sur le serveur VolP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer une session). La réinscription est néces- saire pour que la table du proxy SIP contienne toujours l'entrée du télé- phone, ce qui vous permet d'être tou- jours joignable. La réinscription est exé- cutée pour tous les numéros d'appel VolP activés. Le préréglage est de 180 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réinscrit régulièrement. Zone : Réseau Remarque : Si vous avez téléchargé les paramètres géné- raux de votre opérateur VolP à partir du ser- veur de configuration Siemens (p. 82), les quelques champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées (par exemple, la configuration du serveur STUN et du proxy sor-| tant). Si votre téléphone est connecté à un rou- teur avec NAT (Network Address Transla- tion) et/ou un pare-feu, vous devez para- métrer cette zone afin que votre télé- phone soit accessible par Internet (en d'autres termes, adressable). Grâce au NAT, les adresses IP des corres- pondants du réseau LAN sont cachées derrière l'adresse IP publique du routeur. Pour les appels entrants Si un renvoi de port est activé sur le rou- teur pour le téléphone ou qu'une zone DMZ est installée, les appels entrants ne requièrent aucun réglage particulier.
Dans le cas contraire, une entrée dans la table de routage du NAT (du routeur) est nécessaire pour accéder au téléphone. Celle-ci est créée lors de l'enregistrement du téléphone auprès du service SIP. Pour des raisons de sécurité, cette entrée est supprimée automatiquement après un intervalle de temps donné (expiration de la session). Le téléphone doit confirmer son enregistrement dans l'intervalle de temps alloué (voir Temps de raffraichisse- ment NAT, p. 81) pour que l'entrée soit con- servée dans la table de routage. Pour les appels sortants Le téléphone a besoin de son adresse publique pour recevoir les données voca- les de l'interlocuteur. Il'existe deux possibilités : + Le téléphone demande l'adresse publi- que auprès d'un serveur STUN sur Inter- net (Simple Transversal of UDP over NAT). Le STUN ne peut être installé qu'avec des NAT asymétriques et des pare-feux non bloquants. + Le téléphone n'envoie pas la demande de connexion au proxy SIP, mais vers le proxy sortant d'Internet, lequel prend en charge les paquets de données avec l'adresse publique. Le serveur STUN et le proxy sortant sont utilisés alternativement pour contourner le NAT/pare-feu du routeur. STUN activé Cliquez sur Oui pour que votre télé- phone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé avec un routeur ayant un NAT asymétri- que. Serveur STUN Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du serveur STUN sur Inter- net. Si vous avez sélectionné Oui dans le champ STUN activé, vous devez spéci- fier ici un Serveur STUN. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Port STUN Entrez le numéro du port de communi- cation du serveur STUN. Le port par défaut est 3478. Rafraichissement STUN Indiquez le délai au bout duquel le télé- phone doit se réenregistrer auprès du serveur STUN. Le réenregistrement est nécessaire pour que la table du serveur STUN contienne toujours l'entrée du téléphone. La réinscription est exécutée pour tous les numéros d'appel VolP activés. Demandez un Rafraichissement STUN auprès de votre opérateur VolP. Le préréglage est de 240 s. Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas réenregistré régulièrement. Temps de raffraîchissement NAT Indiquez le délai au bout duquel le télé- phone doit actualiser son entrée dans la table de routage du NAT. Spécifiez un intervalle de temps en seconde infé- rieur à celui de l'expiration de la session du NAT. En général, la valeur prédéfinie pour le Temps de rafraîchissement NAT n'a pas besoin d'être modifiée. Mode Outbound Proxy Indiquez quand le proxy sortant doit être utilisé. Toujours Toutes les données vocales et de signa- lisation envoyées au téléphone sont transmises au proxy sortant. Auto Les données envoyées par le téléphone ne sont transmises au proxy sortant que lorsque le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé. Si vous avez activé STUN activé = Non ou si vous n'avez spécifié aucun serveur STUN, c'est le proxy sortant qui est utilisé.
Configurateur Web Jamais Le proxy sortant n'est pas utilisé. Si aucune donnée n'a été spécifiée dans le champ Outbound Proxy , le télé- phone utilise par défaut Jamais, quel que soit le mode sélectionné. Outbound Proxy Entrez le nom DNS (complet) ou l'adresse IP du proxy sortant de votre opérateur. Remarque : Pour bien des opérateurs, le proxy sortant est identique au proxy SIP. Port Outbound Proxy Entrez le numéro du port de communi- cation utilisé par le proxy sortant. Le port par défaut est 5060. Enregistrement des paramètres du téléphone > Cliquez sur le bouton Définir pour enre- gistrer les modifications. Après l'enregistrement, la liste Connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 77). Pour ignorer les modifications, cliquez sur le bouton interrompre. Les données enre- gistrées sur le téléphone sont de nouveau chargées dans la page Web. Attention : si aucune donnée n'est saisie pendant un temps donné, la connexion au configurateur Web est automatiquement interrompue. Les données non enregis- trées sont perdues. Par sécurité, procédez à des enregistrements intermédiaires. Vous pouvez ensuite poursuivre les entrées et, le cas échéant, procédez aux modifications nécessaires. Activation d'une nouvelle connexion Si vous avez configuré une nouvelle con- nexion VolP, vous devez l'activer. Dans la liste Connexions : » Activer l'option (1 = activée) corres- pondante dans la colonne Actif.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Votre téléphone s'inscrit avec les coordon- nées correspondantes auprès de votre opérateur VolP. Si l'inscription a été correc- tement exécutée, Enregistré s'affiche tem- porairement dans la colonne Statut de la connexion. Vous êtes désormais joignable à ce numéro d'appel VolP. Remarque : Après son enregistrement, le nouveau numéro d'appel VolP devient le numéro de réception de tous les combinés et du répondeur intégré. Pour savoir comment paramétrer l'attribution, voir p. 86. Sélection d'un opérateur VolP, téléchargement des données d'un opérateur VolP Le serveur Internet Siemens met à votre disposition des profils qui contiennent les coordonnées générales des principaux opérateurs VolP. L'adresse de ce serveur est enregistrée sur votre téléphone (p.92). Navigation : > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. Sous la connexion VolP pour laquelle vous souhaitez télécharger les données opérateur, cliquer sur le bouton Editer. Cliquer sur le bouton Sélection du four- nisseur de service VolP dans la section Connexion IP. Les informations sur le processus de télé- chargement s'affichent. Le téléphone établit une connexion Inter- net au serveur Siemens. Le télécharge- ment se compose de plusieurs étapes : > Cliquer sur le bouton Suivant. > Dans la liste, sélectionner le pays à qui est destiné la liste des opérateurs VolP. Cliquer sur le bouton Suivant. Sélectionner votre opérateur VolP dans la liste. S'il n'est pas contenu dans la liste, sélectionner Autre fourniseur de ser- vice. Vous devez entrer manuellement toutes les données VolP (p. 78).
> Cliquer sur le bouton Fin. Les données de l'opérateur sélectionné sont téléchargées sur votre téléphone. Configuration de la connexion au réseau fixe Vous pouvez attribuer un nom à votre réseau fixe. La connexion s'affiche sous ce nom sur le combiné et sur l'interface du configurateur Web, par exemple, à l'attri- bution des numéros d'envoi et de récep- tion (p. 86), à l'affichage d'un appel (p.24). > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. > Cliquer sur le bouton Editer dans la sec- tion Connexion réseau fixe. > Dans le champ Nom de la connexion ou numéro d'appel, entrer le numéro de votre ligne fixe et le nom que vous lui avez attribué (16 caractères max.). Le préréglage est « Réseau fixe ». Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net A la livraison, votre téléphone dispose d'un numéro d'appel Gigaset.net. Dès votre première connexion à Internet, vous pouvez appeler sur le Gigaset.net et être appelé par d'autres correspondants Gigaset.net tant que votre connexion Gigaset.net est activée. Vous pouvez désactiver la connexion Gigaset.net. > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Connexions. La liste des connexions s'affiche (voir Illustra- tion 3 à la p. 77). > Dans la zone Gigaset Net : activer (E1) ou désactiver ( []) la connexion Giga- set.net avec l'option de la colonne Actif. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Remarque : Si vous n'utilisez pas votre connexion Giga- set.net pendant six semaines, celle-ci est auto- matiquement désactivée. Vous êtes injoigna- ble pour les appels via Gigaset.net. La connexion est rétablie : — si vous lancez une recherche dans le réper- toire Gigaset.net (p. 29) ou — si vous téléphonez via Gigaset.net (compo- ser un numéro finissant par #9) ou — si vous activez la connexion à partir du con- figurateur Web, comme décrit ci-dessus Optimisation de la qualité vocale des connexions VolP Vous pouvez définir les réglages généraux et les réglages de connexion pour amélio- rer la qualité vocale de la téléphonie VolP. > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Audio. La qualité vocale des connexions VolP dépend considérablement du codec vocal permettant la transmission des données et de la bande passante disponible pour votre connexion ADSL. Le codec vocal permet la numérisation des données vocales (codage/décodage) et leur compression. Un codec de « meilleure qualité » (meilleure qualité vocale) permet la transmission de davan- tage de données. En d'autres termes, pour bénéficier d'une qualité de transmission optimale des données vocales, il est nécessaire de disposer d'une connexion ADSL et d'une bande passante élevée. Les codecs vocaux suivants sont pris en charge par votre téléphone : G711 a law/G711 plaw Très bonne qualité vocale (comparable au RNIS). La bande passante nécessaire est de 64 Kbit/s par liaison vocale.
Configurateur Web G726 Bonne qualité vocale (moins bonne que le G.711 mais meilleure que le G.729). Votre téléphone prend en charge G.726 avec un taux de transmission de 32 Kbit/s par liaison vocale. G729 Qualité vocale intermédiaire. La bande passante requise est légèrement infé- rieure à 8 Kbit/s par liaison vocale. Les deux parties d'une liaison téléphoni- que (appelant et destinataire) doivent uti- liser le même codec vocal. Le codec vocal est défini lors de la mise en liaison entre l'appelant et le destinataire. Vous pouvez ajuster la qualité vocale en sélectionnant les codecs vocaux (tenir compte de la bande passante de votre con- nexion ADSL) utilisés par votre téléphone, et en définissant l'ordre de préférence des codecs pour la connexion VolP. Zone : Paramètres de la bande passante Les réglages de cette zone s'appliquent à toutes les connexions VolP (numéros d'appel VolP). Autoriser 1 seule communication VolP Votre téléphone vous permet d'effec- tuer deux appels VolP simultanément. Néanmoins, si votre connexion ADSL ne dispose que d'une faible bande pas- sante, la prise en charge de deux appels VolP simultanés peut poser des problè- mes. La transmission des données ne fonctionnera pas correctement (déca- lage important, perte de données, etc.). Activer l'option Oui qui suit Autoriser 1 seule communication VolP, pour interdire les connexions VolP en parallèle. Activer l'option Non pour autoriser deux connexions VolP.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 A noter : si une seule connexion VoIP est auto- risée, les réseaux VolP suivants ne sont plus disponibles : — Signal d'appel Pendant une communication VoIP, aucun signal d'appel ne s'affiche. — Double appel externe en communication VolP — Va-et-vient et activation d'une conférence sur VolP Qualité vocale Des réglages standard de codecs sont disponibles dans votre téléphone : le premier réglage permet d'optimiser une faible bande passante et le second permet d'optimiser une bande pas- sante élevée. » Activer l'une des options Optimisée pour une bande passante faible / Optimi- sée pour une bande passante élevée pour appliquer un réglage standard à toutes les connexions VolP. Les réglages s'affichent dans la zone Paramètres des connexions et ne peu- vent pas être modifiés. Activer l'option Votre codec préféré pour choisir et régler des codecs vocaux spécifiques en fonction de votre connexion (voir « Zone : Para- mètres des connexions »).
Zone : Paramètres des connexions Dans cette zone, vous pouvez procéder aux réglages spécifiques de chacun de vos numéros VolP. Les réglages suivants peuvent être appli- qués à chaque numéro d'appel VolP confi- guré dans le téléphone : Volume des communications VolP Selon l'opérateur VolP, il se peut que le volume de la parole/d'écoute en récep- tion soit trop bas ou trop élevé et, par conséquent, que le réglage du volume du combiné ne suffise pas. Indiquez si le volume de réception est trop bas ou trop élevé. Vous avez le choix entre les options suivantes :
Faible Le volume de la parole/d'écoute est trop élevé. Activer cette option pour baisser le volume de 6 dB. Normal Le volume de la parole/d'écoute ne doit pas être augmenté/réduit. Elevé Le volume de la parole/d'écoute est trop bas. Activer cette option pour aug- menter le volume de 6 dB. Codecs vocaux Condition : dans la zone Paramètres de la bande passante, pour Qualité vocale, l'option Votre codec préféré est activée. Sélectionner les codecs vocaux devant être utilisés par votre téléphone et défi- nir l'ordre de préférence des codecs pour une connexion VolP via ce numéro d'appel VolP. > Les codecs vocaux que votre télé- phone doit proposer lors d'un appel entrant se trouvent dans la liste Codecs sélectionnés. Dans la liste Codecs disponibles, cli- quer ensuite sur le codec vocal à sélectionner (appuyer sur la touche Maj ou Ctrl pour sélection- ner plusieurs entrées). Cliquer sur le bouton <Ajouter. Faire basculer les codecs vocaux non utilisés par le téléphone vers la liste Codecs disponibles. Sélectionner les codecs vocaux dans la liste Codecs sélectionnés (voir ci- dessus), puis cliquer sur le bouton Enlever>. Trier les codecs vocaux de la liste Codecs sélectionnés en fonction de l'ordre de préférence pour la con- nexion. Pour ce faire, utiliser les boutons Remonter et Descendre.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Lors de la création d'une connexion VolP, le téléphone propose en premier lieu le codec vocal n°1 de la liste Codecs sélectionnés. Si le corres- pondant n'accepte pas le codec vocal (par exemple, parce qu'il ne le prend pas en charge), le deuxième codec vocal de la liste est proposé. Si le correspondant n'accepte aucun codec vocal de la liste Codecs sélection- nés, la connexion n'est pas créée. Un message correspondant s'affiche sur le combiné. Remarques : — Les codecs ne doivent être désactivés (pla- cés dans la liste Codecs disponibles) que pour une raison bien précise. Plus le nom- bre de codecs désactivés est important, plus grand est le risque que les communica- tions ne puissent aboutir en raison de manipulation de codecs inappropriées. — Pour les appels entrants, tous les codecs vocaux pris en charge sont toujours autori- sés. Zone : Paramètres des codecs Afin d'économiser davantage de bande passante et de capacité de transmission, vous pouvez supprimer la transmission de paquets vocaux lors des pauses pour les connexions VolP utilisant le codec G729 (« Suppression du silence »). Votre interlo- cuteur entend ainsi à la place du bruit en arrière-plan provenant de votre environ- nement un bruit synthétique créé chez le destinataire. Important : la « suppression du silence » entraîne dans certains cas une perte de qualité vocale. > Dans le champ Activer l'annexe B pour le codec G729, indiquer si la transmission de paquets de données doit être désac- tivée pendant les pauses lorsque vous utilisez le codec G729 (activer l'option Oui).
Configurateur Web Enregistrement des paramètres du téléphone > Cliquer sur le bouton Définir pour enre- gistrer les paramètres de qualité vocale. Remarques : Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous devez également prêter attention aux points suivants : —_Limitez vos autres activés Internet (par exemple, navigation Internet) lorsque vous téléphonez via VoIP. — A noter : selon le codec utilisé et la charge du réseau, des décalages de voix peuvent survenir. C'est pourquoi vous devez laisser votre interlocuteur VolP s'exprimer. Ne l'interrompez pas. Qualité vocale et infrastructure Avec votre Gigaset C455 IP, vous pouvez ais téléphoner par Internet tout en ant d'une bonne qualité vocale. Les performances de votre téléphone via Internet et la qualité vocale qui en découle dépendent de l'ensemble de l'infrastruc- ture. Les composants suivants (entre autres) fournis par votre opérateur VolP ont une influence sur les performances de communication : + Routeur + DSLAM + Vitesse et trajets de transmission DSL + Trajets de connexion sur Internet + Le cas échéant, d'autres applications qui utilisent également la connexion DSL Pour les réseaux VolP, la qualité vocale dépend de la « qualité de service » (QoS). Sil'ensemble de l'infrastructure dispose de la fonctionnalité Qos, la qualité vocale sera plus élevée (moins de décalage, d'écho, de grésillement, etc.). Par exemple, si le routeur ne dispose pas de la fonctionnalité Qos, la qualité vocale est inférieure. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Attribution des numéros de réception et d'envoi aux combinés Vous pouvez attribuer jusqu'à sept numé- ros à votre téléphone : un numéro de télé- phone fixe et jusqu'à six numéros d'appel VolP. Vous pouvez attribuer ces numéros en tant que numéros de réception et numé- ros d'envoi à chacun des combinés raccor- dés à la base. En d'autres termes, définir pour chaque combiné les appels qu'il signale et le compte VolP (numéro d'envoi) qu'il utilise pour les appels VolP sortants. Remarque : Une fois inscrit sur la base, un combiné utilise les numéros suivants — Numéros de réception : tous les numéros d'appel du téléphone (fixe et VoIP). — Numéros d'envoi : le numéro fixe et le numéro d'appel VolP que vous avez entré en premier dans la configuration du télé- phone. Votre numéro Gigaset.net est attribué à cha- que combiné en tant que numéro de réception et d'envoi. > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Attribution de numéros. Le nom de tous les combinés inscrits s'affi- che ainsi qu'une liste répertoriant les numéros d'appel configurés et activés sur chaque combiné. Les noms de connexion sont indiqués dans la colonne Connexions. La connexion fixe se trouve toujours en fin de liste. > Définir un numéro d'envoi VolP pour chaque combiné. Dans la colonne Emet- tre, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. L'attribution actuelle est automatiquement désactivée.
Remarque : Le numéro fixe est attribué comme numéro d'envoi à chacun des combinés. L'attribu- tion ne peut pas être désactivée. Ainsi, vous êtes assuré de pouvoir toujours composer un numéro d'urgence sur tous les combi- nés.
Pour chaque combiné, sélectionner le numéro de réception que vous souhai- tez lui attribuer (fixe, VolP). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer plusieurs ou aucun numéro d'appel à un combiné = attribué). Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Attribution de numéros. Dans la zone Répondeur, sélectionner les numéros d'appel (fixe, VolP) pour lesquels le répondeur doit se déclen- cher (s'il est activé, voir p.47). Dans la colonne Recevoir, cliquer sur l'option située sous le numéro d'appel. Vous pouvez attribuer au répondeur les numéros d'appel que vous souhaitez (m= attribué). Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Réglage du codage DTMF pour la VolP Remarques : — Si le numéro d'appel VolP attribué comme numéro d'envoi à un combiné est effacé/ désactivé, le premier numéro d'appel VolP estautomatiquement attribué au combiné. — Si un numéro d'appel n'est attribué à aucun combiné en tant que numéro de réception, les appels qui lui sont destinés sont signalés à tous les combinés. — Si vous n'avez attribué aucun numéro de réception aux combinés, les appels sont signalés à tous les combinés, quelle que soit leur connexion. Attribution de numéros de réception au répondeur Vous pouvez définir le numéro d'appel pour lequel le répondeur de votre télé- phone doit se déclencher. Attribuez les numéros de réception au répondeur. Le codage DTMF est, par exemple, néces- saire à l'interrogation et la configuration de certaines messageries externes util sant des codes chiffrés (envoi DTMF) ou à l'interrogation à distance du répondeur intégré (réception DTMF). Renseignez-vous auprès de votre opérateur VolP pour connaître le type de transmission DTMF qu'il prend en charge.
Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Paramètres avancés. Dans la zone DTMF pour les connexions VolP, procéder aux réglages souhaités pour l'envoi (Envoyer les paramètres) et la réception (Recevoir des paramètres) des signaux DTMF. Tenir compte des paramètres de votre opérateur. Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Remarques : — Après son enregistrement, chaque numéro d'appel VolP devient le numéro de récep- tion du répondeur intégré. — Si aucun numéro de réception n'est attri- bué au répondeur, ce dernier n'intercepte aucun appel, même s'il est activé. — Pour obtenir des informations sur le réglage et l'utilisation du répondeur, voir p.47. Remarque : Les réglages du codage DTMF s'appliquent à toutes les connexions VolP (comptes VolP).
Configurateur Web Envoyer les paramètres Pour la VolP, définir la façon dont les codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés : comme informa- tions via le canal vocal ou comme messa- ges « SIP Info ». > Dans le champ Mode RTP, définir si les tonalités DTMF doivent être transmises de façon acoustique (par paquets de données vocales). Si c'est le cas, activer Audio ou RFC 2833, dans le cas contraire, activer sans DTMF via RTP. Dans le champ Via SIP Info, définir si les tonalités DTMF doivent être transmises sous forme de code. Activer Oui ou Non.
Recevoir des paramètres Indiquer la façon dont les signaux DTMF (sons ou codes) doivent être convertis. > Dans le champ Mode, définir si les sons DTMF reçus (par paquets de données vocales) doivent être diffusés unique- ment de façon acoustique (Audio) ou s'ils doivent être en plus convertis dans le code correspondant (SIP Info). Dans le champ Générer une tonalité, défi- nir si un code DTMF reçu dans un mes- sage « SIP Info » doit être converti et diffusé sous la forme d'un signal acous- tique. Activer Oui ou Non.
Définition des ports de communication locaux pour la VolP > Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Paramètres avancés. Dans la zone Ecouter les ports pour les con- nexions VolP, indiquer les ports locaux devant être utilisés par le téléphone pour la téléphonie VolP. Les ports ne peuvent être utilisés par aucun autre correspon- dant du réseau LAN.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Port SIP Spécifier le port de communication local par lequel les données de signali- sation du téléphone doivent être émi- ses et reçues. Entrer un nombre com- pris entre 1024 et 49152. Le numéro de port par défaut pour la signalisation SIP est 5060. Port RTP Entrer le port de communication local par lequel les données vocales du télé- phone sont émises et reçues. Saisir un nombre pair entre 1024 et 49152. Le numéro de port ne doit pas coïncider avec celui du champ Port SIP. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le plus proche est auto- matiquement réglé (par exemple, si vous entrez 5003, le nombre réglé est 5002). Le numéro de port par défaut pour la transmission vocale est 5004. Utiliser des ports aléatoires Cliquer sur l'option Oui, lorsque le télé- phone ne doit pas utiliser de ports fixes pour Port SIP et Port RTP, mais des ports librement choisis. L'utilisation de plusieurs ports est recommandée, lorsque plusieurs télé- phones utilisent le même routeur avec NAT. Les téléphones doivent alors faire appel à différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels entrants et les données vocales au télé- phone correspondant. Cliquez sur Non pour que le téléphone utilise les ports spécifiés dans Port SIP et Port RTP.
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Définition des règles de numérotation Vous pouvez définir des règles de numéro- tation spécifiques à certains utilisateurs sur votre téléphone. » Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Règles de numérotation. Paramétrage de la Pré numérotation du préfixe de zone Pour passer des appels VolP, vous devez en général toujours composer le préfixe de zone, même si vous passez un appel de cette même zone (communication locale). Pour les communications locales, il est possible d'éviter la saisie du préfixe de zone en activant la fonction Pré numérota- tion du préfixe de zone. Pour les appels VoIP, le préfixe local indiqué est alors placé au début de tous les numéros composés qui ne commencent pas par 0, même pour les numéros issus du répertoire et des autres listes. > Indiquer votre préfixe local dans le champ Préfixe de zone, par exemple,
Cliquez sur l'option Oui qui suit Pré numérotation du préfixe de zone pour appels locaux via VolP pour activer la fonction. Si vous cliquez sur Non, vous devrez composer le préfixe de zone même pour les appels VolP passés à l'intérieur de votre zone locale. Les numéros du répertoire pour la VolP devront tous être indiqués avec le préfixe de zone. Cliquez sur le bouton Définir pour enre- gistrer les paramètres.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Attention : lorsque l'option est activée, tous les numéros appelés seront précédés du pré- fixe de zone s'ils ne commencent pas par O et qu'ils sont composés via la VolP. Ceci vaut en particulier pour les numéros de la messagerie externe (p. 54) et lorsque l'option Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe (voir ci-après) est désactivée pour les numéros d'urgence. Modification des paramètres de composition des numéros d'urgence Vous pouvez entrer jusqu'à cinq numéros d'appel d'urgence dans votre téléphone. Par défaut, votre téléphone est configuré pour que ces numéros d'urgence soient toujours composés via le réseau fixe — et ce, quel que soir le type de connexion que vous choisissez. Le réseau fixe prend en charge les numéros d'appel d'urgence (par exemple, la connexion au numéro d'appel d'urgence local de la police). Vous pouvez désactiver le paramètre indi- quant que les numéros d'urgence doivent être composés sur le réseau fixe. Les numéros d'appel d'urgence préréglés sur votre téléphone dépendent de votre opérateur. Ils sont indiqués sur la page Web, Règles de numérotation. Vous pouvez modifier les numéros d'appel d'urgence. Attention : — Si vous désactivez l'option Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe, assurez- vous que votre opérateur VolP prend en charge les numéros d'appel d'urgence, tels quele numéro d'appel d'urgence local de la police. —_ Vous ne pouvez pas composer de numéros d'appel d'urgence lorsque le clavier est ver rouillé. Avant de composer le numéro, maintenez enfoncée la touche «Dièse » #r° pour désactiver le verrouillage du clavier.
Configurateur Web Les numéros d'appel d'urgence prédéfinis sont indiqués dans la zone Numéros d'urgence. > Vous pouvez entrer vos numéros d'appel d'urgence dans les champs vides où modifier les numéros dé. entrés. Si vous cliquez sur Non à la suite de Appels d'urgence toujours effectués via la ligne fixe, les numéros d'appel d'urgence sont sélectionnés en fonc- tion du type de connexion que vous avez choisi pour la composition (par un appui longbref sur la touche « Décrocher » Fr). Si vous cliquez sur l'option Oui, votre téléphone compose toujours les numé- ros d'appel d'urgence via le réseau fixe (réglage par défaut). Cliquez sur le bouton Définir pour enre- gistrer les paramètres.
Téléchargement et suppression de répertoires à partir du/sur le
Pour éditer les répertoires des combinés inscrits, le configurateur Web vous pro- pose les possibilités suivantes. + Sauvegarder les répertoires des combi- nés sur un PC. Ils sont classés dans des fichiers tsv-ASCII (tsv = tabulator sepa- rated values). Vous pouvez éditer ces fichiers avec un éditeur ACII (par exem- ple, le bloc-notes dans les accessoires de Windows) et les télécharger sur cha- que combiné inscrit. Vous pouvez éga- lement copier les entrées du répertoire des fichiers tsv dans votre carnet d'adresses Outlook.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 + Copier vos contacts Outlook" dans les répertoires de vos combinés. Exporter vos contacts Outlook" vers un fichier tsv-ASCII et télécharger-les sur vos répertoires. Reporter-vous également pour cela à la section « Format du fichier du répertoire (fichier tsv) », p.91. + Effacer le répertoire du combiné. Si vous avez édité le fichier du répertoire (fichier tsv) sur votre PC et que vous souhaitez utiliser ce répertoire modifié sur votre combiné, vous pouvez d'abord effacer le répertoire actuel. Conseil : sauvegardez le répertoire actuel sur votre PC avant de l'effacer. Vous pouvez alors le télécharger à nou- veau sur votre combiné si vous ne par- venez pas à télécharger intégralement le répertoire modifié à cause d'une erreur de formatage. Conditions : + Le combiné peut envoyer et recevoir des entrées du répertoire. + Vous n'utilisez pas le répertoire sur le combiné. Le répertoire n'est donc pas ouvert. Ouvrir la page Web Paramètres + Téléphonie + Répertoire téléphoni- que. Dans la zone Combiné, sélectionner le combiné dont vous souhaitez éditer le répertoire. Cliquer ensuite sur l'option située devant le combiné.
Le fichier du répertoire est téléchargé du PC vers le combiné > Dans la section Transmettre le fichier répertoire au combiné, indiquer le fichier tsv (chemin d'accès complet) que vous souhaitez télécharger sur le combiné. Si vous cliquez sur le bouton Recher- cher... vous pouvez naviguer jusqu'au fichier. Cliquer sur le bouton Transmettre pour lancer le téléchargement.
Le nombre d'entrées téléchargées du fichier tsv au répertoire s'affiche. Si une erreur de formatage se produit, le numéro de ligne de l'entrée concernée s'affiche. Règles de téléchargement Les entrées téléchargées sur le combiné à partir d'un fichier tsv sont ajoutées au répertoire. Aucune entrée du répertoire n'est écrasée ou effacée. Si le numéro d'appel d'une entrée de répertoire est identique au numéro d'appel d'une entrée du fichier tsv, l'entrée n'est pas transférée vers le combiné. Téléchargement du répertoire du combiné sur le PC
Cliquer sur le bouton Mémoriser de la section Répertoire combiné. Une boîte de dialogue s'affiche pour la sauvegarde du fichier. Indiquer le dossier créé sur le PC (che- min d'accès complet) où vous souhai- tez enregistrer le fichier du répertoire. Cliquer sur le bouton Enregistrer ou sur OK.
Effacement du répertoire > Cliquer sur le bouton Effacer de la sec- tion Répertoire combiné. > Valider la question Le répertoire du com- biné sélectionné sera effacé. Continuer? en cliquant sur OK. Toutes les entrées du répertoire sont effa- cées. Remarque : Pour effacer le répertoire sur le combiné, voir p.37. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web Format du fichier du répertoire (fichier tsv) La structure du fichier tsv décrite ci-après correspond à celle créée par votre télé- phone. Le téléphone s'attend à recevoir la même structure lorsque vous téléchargez le fichier tsv du PC vers le combiné. Le cas échéant, vous devez éditer un fichier tsv créé par Outlook" avec un éditeur ASCII avant de le télécharger sur le combiné. Toutes les entrées du répertoire sont décri- tes sur une ligne dans le fichier tsv (elles se terminent toutes par un retour chariot). Les données de chaque entrée ont des positions déterminées sur la ligne. Ces positions sont séparées les unes des autres par une tabulation (<tab>). Les données suivantes apparaissent dans cet ordre dans le fichier :
1. Code interne (peut rester vide)
Si l'un des paramètres ci-dessus n'est pas configuré dans une entrée du répertoire, la position correspondante reste vide (<tab><tab>). Dans les entrées de répertoire du combiné Gigaset C45, il est nécessaire d'insérer cinq tabulations <tab> entre le numéro et le retour chariot. Ces emplacements sont réservés aux informations supplémentai- res pouvant être enregistrées par d'autres combinés Gigaset dans le répertoire (par exemple, par le Gigaset S45). Exemple : Vous voulez créer une entrée au nom d'Anna Sand dont le numéro est 123456. Les éléments suivants doivent être répar- tis sur une ligne du fichier tsv : <tab>Anna Sand<tab>123456<tab><tab> <tab><tab> <tab><enter>
Configurateur Web Définition du serveur pour les mises à jour du firmware, lancement de la mise à jour Si nécessaire, vous pouvez charger les mises à jour du firmware de la base sur votre téléphone. Les mises à jour peuvent être téléchargées soit directement depuis Internet, soit à partir d'un ordinateur de votre réseau local. Grâce au configurateur Web, vous pouvez indiquer l'emplacement de chargement du firmware. > Ouvrir la page Web Paramètres + Divers. Téléchargement de la mise à jour du firmware directement par Internet Par défaut, le serveur de Siemens est indi- qué et met à disposition des nouvelles ver- sions de firmware pour votre base. L'URL du serveur Internet est indiquée dans le champ Serveur de données. Le firmware est téléchargé depuis Internet si aucun fichier ne se trouve dans le champ Dossier Firmware défini par l'utilisa- teur avant la mise à jour. Remarques : — La mise à jour par Internet permet de véri- fier si une version plus récente du firm- ware est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue. — Ne modifiez par l'URL du serveur Internet, car cette adresse est également utilisée pour télécharger des informations de l'opé- rateur à partir d'Internet. Si vous spécifiez une URL différente, vous pouvez activer de nouveau l'URL par défaut en réinitialisant les paramètres de la base (p. 63). Exécution locale de la mise à jour du firmware Condition : un serveur Web (par exemple, Apache) doit être exécuté sur le PC local.
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 » Téléchargez la version souhaitée du fir- mware depuis Internet sur un ordina- teur local. Dans le champ Dossier Firmware défini par l'utilisateur, entrez l'adresse IP de l'ordinateur dans le réseau local ainsi que le chemin d'accès complet et le nom du fichier de firmware sur l'ordina- teur. Exemple : 192.168.2.105/C4551P/ Fichier_Firmware.bin. Cliquez sur le bouton Définir pour enre- gistrer les modifications. Cette configuration est automatiquement utilisée par la mise à jour du logiciel sui- vant. L'URL du serveur Internet reste enre- gistrée pour être utilisée pour les prochai- nes mises à jour du firmware. Si vous vou- lez réutiliser un ordinateur local pour une mise à jour ultérieure, vous devrez entrer de nouveau l'adresse IP et le nom du fichier.
Remarque : Si une erreur survient lors de la mise à jour du firmware via un PC local, la version la plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet. Lancement de la mise à jour du firmware Conditions : + Aucune communication sur le réseau fixe ou sur Internet. + Aucune connexion interne entre les combinés inscrits. + Le menu de la base doit être fermé pour chaque combiné.
Cliquer sur le bouton Mettre à jour le Firmware. Le firmware est mis à jour. Cette opération peut durer jusqu'à 3 minutes. Remarque : La mise à jour du firmware peut également être lancée depuis le combiné (p. 64).
Activation/désactivation de la vérification automatique de la version Lorsque la vérification automatique de la version est activée, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle version du fir- mware ou si le fichier contenant la confi- guration de base de votre opérateur VolP est disponible sur le serveur de configura- tion Siemens. Si une nouvelle version est disponible, un message correspondant s'affiche sur le combiné et la touche « Messages » cli- gnote. Vous pouvez exécuter une mise à jour automatique du firmware (p. 64) ou de la configuration de l'opérateur VolP (p.67). > Ouvrir la page Web Paramètres + Divers. > Cliquer sur l'option Oui située sous Recherche automatique de mises à jour pour activer la vérification automatique de la version. Cliquer sur Non si aucune vérification de la version n'a été exécutée. Cliquer sur le bouton Définir pour enre- gistrer les modifications.
Activation des messages d'état VolP Les messages d'état VolP qui s'affichent sur le combiné vous informent des problè- mes liés aux connexions VolP. Ils spéci- fient l'état d'une connexion en indiquant un code d'état spécifique à l'opérateur requis pour l'analyse du problème. > Ouvrir la page Web Paramètres + Divers. > Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer les statuts VolP sur le combiné pour acti- ver l'affichage des messages d'état. Cliquer sur Non pour ne pas afficher de messages d'état VolP. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Configurateur Web > Cliquer sur le bouton Définir pour enre- gistrer les modifications. Remarque : En annexe se trouve un tableau avec les codes d'état possibles ainsi que leur signification p. 100. Consultation des informations d'état depuis le téléphone Des informations générales peuvent être affichées sur le téléphone. > Sélectionner dans la barre de menus l'onglet Statut. Les informations suivantes s'affichent : Réseau local Adresse IP L'adresse IP en cours du téléphone sur le réseau local. Pour l'attribution de l'adresse IP, voir p. 75. Adresse MAC L'adresse matérielle du téléphone. Software Version du firmware La version du firmware actuellement chargée sur votre téléphone. Des mises à jour du firmware peuvent être char- gées sur le téléphone (p. 64). Elles sont disponibles sur Internet. Version EEPROM La version de la mémoire EEPROM (p. 127) de votre téléphone.
Configurateur Web Messaging Votre base Gigaset C455 IP offre des fo tions de messagerie que vous pouvez uti ser avec un combiné inscrit sur la base et prenant en charge la messagerie (par exemple, un combiné Gigaset S45). Les fonctions de messagerie suivantes sont disponibles : + Fonctions de messagerie instantanée Le client de messagerie instantanée de votre base permet d'accéder à des ser- vices de messagerie instantanée (chats). Le téléphone prend en charge la messagerie XMPP (Jabber). + Fonctions de messagerie électronique (e-mail) Votre téléphone vérifie à intervalles réguliers si de nouveaux e-mails sont présents sur votre serveur de réception. Les e-mails s'affichent alors sur un combiné prenant en charge la messa- gerie par l'intermédiaire des notifica- tions par e-mail (expéditeur et objet de l'e-mail). Enregistrement des coordonnées de la messagerie instantanée Pour pouvoir utiliser les fonctions de mes- sagerie instantanée de votre base, vous devez inscrire un combiné prenant en charge la messagerie et enregistrer les coordonnées de votre serveur de messa- gerie instantanée dans le téléphone. Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / web_server.fm / 05.03.2007 Votre base est déjà enregistrée sur le ser- veur Jabber de Gigaset.net. Un compte a été attribué à votre base. Grâce à ce compte, vous pouvez communiquer par messagerie instantanée (chats) avec d'autres utilisateurs Gigaset.net. Il vous suffit alors simplement de vous connecter au serveur de messagerie de Gigaset.net avec ce compte et via le navigateur Web de votre PC, et de créer une liste de con- tacts. Vous pouvez aussi vous enregistrer auprès d'un autre fournisseur de messagerie ins- tantanée qui prend en charge XMPP (Jab- ber). Pour que vous puissiez vous connecter à Internet et « chatter », vous devez enregis- trer l'adresse du serveur de la messagerie instantanée et vos coordonnées dans votre téléphone à partir du configurateur Web. Vous pouvez définir un nom Resource et une Priorité pour votre téléphone. Les deux sont nécessaires si plusieurs appareils (téléphone, PC et ordinateur portable) sont inscrits (en ligne) en même temps avec le même Jabber ID sur le serveur de messagerie instantanée. Le nom Resource sert à différencier les appareils. Sans nom Ressource, le télé- phone ne peut pas s'inscrire sur le serveur de la messagerie instantanée. Vous devez déterminer une Priorité, car les messages ne peuvent être envoyés qu'à un seul appareil par ID Jabber. La Priorité identifie l'appareil qui reçoit les messages. Exemple : vous êtes en ligne avec un com- biné et un PC en même temps. Vous avez attribué la Priorité 5 à votre téléphone (nom Resource « phone ») et la priorité 10 à votre PC (nom Resource « PC »). Dans ce cas, les messages destinés à votre ID Jabber sont envoyés au téléphone.
Définition des réglages > Ouvrir la page Web Paramètres + Messaging + Messenger.
Dans le champ Compte Messenger, indi- quer si vous souhaitez utiliser le ser- veur Jabber Gigaset Net ou le serveur de messagerie instantanée d'un autre opérateur (Autre compte). Pour Gigaset.net, les coordonnées sont déjà enregistrées dans la base. Elles sont indiquées dans Jabber ID, Mot de passe et Serveur Jabber. Grâce à ces informations, vous pouvez également vous enregistrer sur le serveur Jabber Gigaset.net à partir de votre PC. Dans les champs Jabber ID et Mot de passe, entrer votre identifiant utilisa- teur (50 caractères max.) et votre mot de passe (20 caractères max.) sous les- quels vous êtes enregistré sur le ser- veur de messagerie instantanée. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, les champs sont préremplis avec les informations de votre compte Gigaset.net. Dans le champ Serveur Jabber, entrer l'adresse IP ou le nom DNS du serveur de messagerie instantanée. 74 caractères alphanumériques maxi- mum. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, le champ est prérempli avec le nom du serveur Gigaset.net. Dans le champ Jabber server port, entrer le numéro du port de communication du serveur de messagerie instantanée. Le port par défaut est 5222. Si vous avez choisi Compte Messenger = Gigaset Net, le numéro de port est pré- rempli. Dans le champ Resource, entrer un nom ressource (20 caractères max.). Le préréglage est : phone.
Dans le champ Priorité, définir la priorité du téléphone. Sélectionner une priorité située entre -128 (priorité la plus haute) et 127 (priorité la plus basse). Le préréglage est : 5 Cliquer sur le bouton Définir.
Remarque : Pour savoir comment mettre le Gigaset 545 en ligne ou communiquer par messagerie instan- tanée avec des contacts (ou les appeler), con- sulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset S450 IP sur Internet à l'adresse suivante : www.siemens.fr/gigaset. Configuration des e-mails Pour que le téléphone puisse se connecter au serveur de réception et à votre boîte de réception, vous devez enregistrer l'adresselle nom DNS de votre serveur de réception ainsi que vos coordonnées per- sonnelles sur le téléphone. A noter : Quand les données sont enregistrées sur le téléphone, ce dernier se connecte régu- lièrement (env. toutes les 15 min) au ser- veur de réception pour vérifier si vous avez reçu un nouveau message. Pour bénéficier de cette fonction, vous devez utiliser un combiné prenant en charge la messagerie (par exemple, Gigaset S45).
Ouvrir la page Web Paramètres + Messaging + E-Mail. Dans le champ ID de connexion, saisir le nom utilisateur (nom de compte) établi avec le fournisseur d'accès Internet (50 caractères max.). Dans le champ Mot de passe, saisir le mot de passe que vous avez établi avec votre fournisseur pour accéder au ser- veur de réception (20 caractères max. ; la casse est prise en compte). Dans le champ Serveur POP3, saisir le nom du serveur de réception (serveur POP3) (74 caractères max.). Cliquer sur le bouton Définir pour enre- gistrer la configuration sur le télé- phone.
Remarque : Pour savoir comment ouvrir les notifications par e-mail pour les afficher et les lire sur votre Gigaset 45 IP, consulter le mode d'emploi détaillé du Gigaset 450 IP sur Internet à l'adresse suivante www.siemei lgigaset.
Annexe Icônes et conventions utilisées Ce mode d'emploi utilise certaines icônes et conventions que nous expliquons ici. h] Saisir des chiffres ou des let- tres. [Menu | Fonctions attribuées aux tou- ches écran et présentées en surbrillance sur la dernière ligne au bas de l'écran. Appuyer sur la touche écran correspondante pour exécuter la fonction. ] Appuyer sur le haut ou le bas de la touche de navigation, par exemple, pour faire défiler des informations. rlolx*s,etc. Appuyer sur la touche repré- sentée sur le combiné. Pour appel externe / Pour appel interne (exemple) Sélectionner l'une des fonc- tions du menu (Pour appel externe ou Pour appel interne) dans la liste et appuyer sur [4. LMI + Sons / Audio + Mélodie pour la sonnerie (exemple) Appuyer sur [M. Sélection- ner Sons / Audio avec (À et appuyer sur [X. Sélectionner Mélodie pour la sonnerie avec ( et appuyer sur EX. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Entretien > Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humecté (pas de solvant) ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique. Contact avec les liquides ÂÀ Sile combiné a été mis en contact avec des liquides : Eteindre le combiné et retirer immé- diatement les batteries. Laisser le liquide s'écouler. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le combiné clavier vers le bas, compartiment de batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro- ondes, un four, etc.). Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nou- veau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.
Annexe Questions-réponses Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous som- mes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes les plus fréquents et les solutions possibles. Remarques : Pour tout dépannage, il est recommandé d'avoir à portée de main les informations suivantes — Version du firmware, version de l'EEPROM et adresse MAC de votre téléphone. Ces informations peuvent être obtenues avec le configurateur Web (p.93). Pour afficher l'adresse MAC sur le combiné, voir p. 68. — Code d'état VolP (p. 100) En cas de problèmes avec les connexions VolP, consultez les messages d'état VolP sur votre combiné (p. 68, p. 93). Ces messages contiennent un code d'état requis pour l'analyse du problème. L'écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
> Maintenir la touche « Raccrocher » enfoncée.
2. La batterie est vide.
»_ Remplacer ou recharger la batterie (. 9). Le combiné ne réagit pas à la pression d'une touche. Le verrouillage du clavier est activé. > Maintenir la touche « Dièse » #"° enfon- cée (p. 26). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 «Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de
portée de la base. »_ Réduire la distance entre le combiné et la base.
2. La base n'est pas activée.
»_ Contrôler le bloc secteur de la base (. 11).
3. Une mise à jour du firmware de la base est
en cours d'exécution (p. 64, p. 92). »_ Attendre que la mise à jour soit termi- née. « Inscrire SVP! » clignote à l'écran. Le combiné n'est pas inscrit. »_ Inscrire le combiné (p. 55). Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. »_ Activer la sonnerie (p. 60). Aucune tonali n'est audible. ni sonnerie de ligne fixe Vous n'avez pas utilisé le cordon téléphonique fourni ou celui-ci a été remplacé par un autre câble dont le brochage est inapproprié. » Utiliser le cordon téléphonique fourni. »_ Lors de l'achat dans un magasin spécialisé, vérifier que le brochage est correct (p. 12). Votre correspondant n'entend rien. Vous avez appuyé sur la touche [MI Le com- biné est en « mode secret ». »_Réactiver le microphone (p. 25). Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abon- nement au service de présentation du numéro (CLIP) (p. 23). La présentation du numéro n'est pas autorisée. »_ L'appelant doit demander à son opérateur d'autoriser la présentation du numéro (CL).
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendants). Echec de l'action/saisie erronée. »_Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier dans le mode d'emploi.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Vous avez oublié le code PIN système. »_ Réinitialiser la base à l'aide de la touche de la base (p. 63). Impossible de se adresse IP fixe a nnecter au routeur. Une attribuée au téléphone. »_ Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà utilisée par un autre appareil du réseau LAN ou si elle appartient au domaine des adresses IP réservé à l'attribution dynami- que d'adresse sur le routeur. > Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du téléphone (p. 66). Vous êtes en communication VolP, mais vous n'entendez pas votre interlocuteur. Votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT/pare-feu. »_ Vos paramètres pour le serveur STUN ou le proxy sortant sont incomplets ou erronés. Vérifier les paramètres (p. 81, p. 82). Aucun proxy sortant n'est enregistré ou le mode proxy sortant est activé sur Jamais (p. 81) et votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou un pare-feu bloquant. Le renvoi de port est activé sur votre ser- veur mais aucune adresse IP fixe n'est attri-| buée à votre téléphone. Impossible d'effectuer un appel VolP. Enre- gistr. SIP impossible! est affiché à l'écran. » Attendre quelques minutes. Il s'agit sou- vent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même au bout de quelques minutes. Sile message reste affiché, les raisons peuvent être les suivantes :
1. Les données entrées dans Utilisateur,
Authentification Nom et Authentification Mot de passe sont peut-être incomplètes ou incor- rectes. »_ Contrôler ces informations. Vérifier notamment les majuscules et les minus- cules.
2. Les paramètres généraux de votre opéra-
teur VolP sont incomplets ou incorrects (adresse serveur incorrecte). »_ Lancer le configurateur Web et vérifier les paramètres. Impossible d'effectuer un appel VolP. Serveur non accessible! est affiché à l'écran. » Attendre quelques minutes. Il s'agit sou- vent d'un problème temporaire qui se règle de lui-même au bout de quelques minutes. Si le message reste affiché plus longtemps, procéder comme suit : »_ Vérifier si le câble Ethernet de votre télé- phone est bien connecté au routeur. Vérifier les câbles du routeur et la liaison Internet. Vérifier que le téléphone est connecté au LAN. Envoyer, par exemple, une com- mande ping de votre PC à votre téléphone (ping u <adresse IP locale du téléphonez). Le cas échéant, il se peut qu'aucune adresse IP n'ait été attribuée au téléphone où qu'une adresse IP fixe définie soit déjà attribuée à un autre membre du réseau LAN. Vérifier les paramètres du rou- teur et, si nécessaire, activer le serveur DHCP. Impossible d'établir une connexion entre le téléphone et le navigateur Web de votre PC. »_ Vérifier l'adresse IP locale du téléphone enregistrée pour la connexion. L'adresse IP peut être affichée sur le combiné (p. 66). Vérifier les connexions LAN du PC et du téléphone. »_ Vérifier l'accès au téléphone. Envoyer, par exemple, une commande ping de votre PC à votre téléphone. » Essayer d'accéder au protocole Secure http {https:/1..) avec votre téléphone. Renouve- ler l'opération avec http:ll.… Vous êtes injoignable pour les appels via Internet. »_ Votre téléphone n'est pas enregistré dans la table de routage de votre routeur. Vérifier les paramètres pour le Temps de raffraîchis- sement NAT (p. 81). Votre téléphone n'est pas enregistré auprès d'un service SIP. »_ Identifiant utilisateur ou domaine incorrect (p. 79).
Annexe Une mise à jour du firmware ou un téléchar- gement de profil VolP n'a pas été effectué
1. Sile message Impossible! Essayer après!
s'affiche, la ligne VolP est peut-être occu- pée ou une mise à jourlun téléchargement est en cours. »_Répéter l'opération à un autre moment.
2. Sile message Fichier corrompul s'affiche, le
fichier de firmware ou de profil n'est peut- être pas valide. »_ Utiliser uniquement les firmware et télé- chargements mis à votre disposition sur le serveur Siemens préconfiguré (p. 92) ou à l'adresse www.siemens.fr/gigaset- customercare.
3. Si le message Serveur non disponible! s'affi-
che, le serveur de téléchargement n'est peut-être pas disponible. »_Le serveur est momentanément inac- cessible. Répéter l'opération à un autre moment. >. Vous avez modifié l'adresse serveur pré- configurée (p. 92). Modifier l'adresse. Si nécessaire, réinitialiser la base.
4. Sile message Transmission Erreur XXX s'affi-
che, une erreur s'est produite lors de la transmission du fichier. Pour XXX, une liste des codes d'erreur est affichée. »_Répéter l'opération. Si l'erreur se produit à nouveau, contacter le service clien- têle.
5. Si le message SVP1 Vérifier les paramètres IP
s'affiche, votre téléphone n'est peut-être pas connecté à Internet. »_ Vérifier les câbles de connexion entre le téléphone et le routeur ainsi qu'entre le routeur et Internet. Vérifier que le téléphone est connecté au LAN, c'est à dire qu'il est accessible depuis son adresse IP.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Codes d'état VolP Lorsque vous rencontrez un problème de connexion VolP, activer la fonction Messa- ges d'état VolP (p. 68, p. 93). Vous recevez alors un code d'état VolP qui vous aide à analyser le problème rencontré. Fournis- sez également ce code au service clientèle pour l'analyse du problème. Les tableaux suivants indiquent la signifi- cation des principaux codes d'état et mes- sages. Code |Signification d'état 0x300 [L'appel est joignable sur plusieurs connexions téléphoniques. Si l'opéra- teur VoIP le prend en charge, une liste des connexions téléphoniques est transférée avec le code d'état. L'appelé peut choisir la connexion à utiliser pour établir la communica- tion. 0x301 [Redirection définitive L'appelé n'est plus joignable à ce numéro. Le nouveau numéro de télé- phone est transmis avec le code d'état et à l'avenir, le téléphone n'uti- lisera plus l'ancien numéro, mais join- dra à la place la nouvelle adresse. 0x302 [Redirection temporaire Le téléphone estinformé que l'appelé n'est pas joignable au numéro com- posé. La durée du renvoi est limitée dans le temps. La durée du renvoi est également communiquée au té phone. 0x305 [La demande est redirigée vers un autre « serveur Proxy », par exemple, pour équilibrer la charge des deman- des. Le téléphone va reprendre la même demande auprès d'un autre serveur proxy. Il ne s'agit pas ici d'un renvoi de l'adresse. 0x380 [Autre service La demande ou l'appel n'ont pas pu être transmis. Le téléphone est informé des autres possibilités exis- tantes pour pouvoir établir l'appel. 0x400 [Appel incorrect. 0x401 |Non autorisé.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Code [Signification Code [Signification d'état d'état 0x403 Le service demandé n'est pas pris en 0x485 [L'URI demandé est ambigu et ne peut charge par l'opérateur VolP. pas être traité par l'opérateur VolP. 0x404 Numéro incorrect. 0x486 [La ligne de l'appelé est occupée. Aucune connexion à ce numéro. D487 |Erreur générale : Exemple : vous n'avez pas composé le L'appel à été interrompu avant d'être préfixe de zone pour une communi- établi. Le code d'état confirme la ation locale bien que votre opéra- réception du signal d'interruption. teur VolP ne prenne pas en charge les communications locales. 0x488 [Le serveur ne peut pas traiter la = demande car les données fournies 0x405_|Méthode non prise en charge. dans la description du média ne sont 0x406 |Non acceptable. pas compatibles. Le service demandé ne peut pas être 0x491_ |Le serveur indique que la demande proposé. sera traitée dès que la demande pré- 0x407 [Authentification proxy obligatoire. cédente aura été traitée. 0x408 |Le correspondant n'est pas joignable 0x493 |Le serveur refuse la demande, car le (par exemple, compte supprimé). téléphone n'a pas pu décrypter le _ message. L'expéditeur a utilisé une 0x410 [Le service demandé n'est pas disponi- méthode de cryptage que le serveur ble auprès de l'opérateur VolP. ou le téléphone destinataire ne sait 0x413 [Message trop long. pas décrypter. Ox414 [URI trop long. 0x500 [Le proxy ou le récepteur a détecté une erreur lors de la transmission de 0x415 |Format de demande non pris en la demande qui rend impossible la charge. poursuite de la transmission. L'appe- 416 TURerrone. lant ou le téléphone affiche dans ce cas l'erreur et répète la demande 0x420 |Terminaison incorrecte. après quelques secondes. Le délai 0x421 |Terminaison incorrecte écoulé avant la répétition de la : demande est, le cas échéant, trans- 0x423 |Le service demandé n'est pas pris en mis par le récepteur à l'appelant, c'est charge par l'opérateur VolP. à dire au téléphone. 0x480 [Le numéro appelé est temporaire- 0x501 |La demande ne peut pas être traitée ment inaccessible. par le destinataire car ce dernier ne - dispose pas de la fonctionnalité 0x481 [Le destinataire n'est pas joignable. demandée par l'expéditeur. Si le des- 0x482 [Demande de service double. tinataire comprend tout de même la demande, mais ne la traite pas parce 0x483 |« Hops » trop nombreux que l'expéditeur ne dispose pas des La demande effectuée a été refusée, droits requis ou que la demande n'est car le serveur de services (proxy) à pas autorisée dans les conditions décidé que cette demande a déjà été actuelles, le code 501 est remplacé effectuée par trop de serveurs de ser par le code 405. Vices. Le nombre maximal est défini — — par l'expéditeur d'origine de la 0x502 | Le récepteur qui a envoyé ce code Hemande. d'erreur est dans ce cas un proxy ou une passerelle et à reçu une réponse 0x484 [Numéro de téléphone incorrect : invalide via sa passerelle par laquelle Dans la plupart des cas, cette réponse la demande doit être effectuée. signifie qu'un ou plusieurs chiffres du numéro ont été oubliés.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Code [Signification Code |Signification d'état d'état 0x503 |La demande ne peut pas être traitée 0x814 |Erreur socket layer générale : socket actuellement par le récepteur ou par non disponible — vérifier les paramè- le proxy car le serveur est surchargé tres IP ! problème de connexion / ou en maintenance. S'il existe une paramètres VolP erronés. possibilité que la demande soit trai- a Fée dans un délai prévisible, le ser- Ox815 | Erreur socket layer générale : eur l'indique à l'appelant ou au télé Utilisation illégale sur l'interface soc- phone. ket. 0x504 |Dépassement du délai d'attente au niveau de la passerelle. 0x505 |Le serveur refuse la demande car le numéro de version de protocole SIP fourni ne correspond pas à la version minimum que le serveur ou l'appareil SIP impliqués dans là demande utili- sent. 0x515 |Le serveur refuse la demande, car le message dépasse la taille maximale autorisée. 0x600 [La ligne de l'appelé est occupée. 0x603 [L'appelé a refusé l'appel. 0x604 [L'URI appelé n'existe pas. 0x606 |Les paramètres de la communication ne sont pas acceptables. 0x701 [L'appelé a raccroché. 0x703 [Connexion interrompue en raison d'un dépassement de délai. 0x704 [Connexion interrompue en raison d'une erreur SIP. 0x705 |Sonnerie erronée. 0x706 |Pas d'établissement de la connexion. 0x751 |Tonalité d'occupation : Pas de correspondance de codec lentre l'appelant et l'appelé. 0x810 [Erreur socket layer générale : utilisa- teur non autorisé. 0x811 [Erreur socket layer générale : Numéro de socket incorrect. 0x812 [Erreur socket layer générale : socket non connectée. 0x813 [Erreur socket layer générale : Erreur mémoire.
interrogation des informations de service Les informations de service de votre télé- phone (base et combiné) sont utilisées si nécessaire par le service clientèle. Informations de service de la base Condition : vous êtes en communication avec un correspondant externe. La con- nexion est établie depuis au moins 8 secondes. LM + Info Service Confirmer la sélection avec 4. Les informations suivantes s'affichent : 1: numéro de série de la base (RFPI) 2: numéro de série de votre combiné (PUI) 3 : informe l'employé du service clientèle des paramètres de la base (en représenta- tion hex), par exemple, sur le nombre de combinés inscrits, sur le répéteur. Les 4 derniers chiffres indiquent le nombre d'heures d'utilisation (hexadécimal). 4: variante, version du firmware (chiffres 3 à 5). 5 : numéro Gigaset.net de votre télé- phone. Avec ces chiffres, l'employé du ser- vice clientèle peut tester la connexion en ligne et la téléphonie VolP sans faire appel à l'opérateur VolP. Informations de service du combiné En mode veille du combiné : » Appuyer sur [EM > Entrer * #06 #. Les informations suivantes sur le combiné s'affichent : 1: numéro de série (IPUI) 2: nombre d'heures d'utilisation 3 : variante, version du logiciel du com- biné Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Service clients (Customer Care) Pour vos besoins, nous vous proposons une aide rapide et personnalisée ! Notre assistance technique en ligne sur Internet : ww rlservicegigaset Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compi- lation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télé- charger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les répon- ses dans l'annexe de ce mode d'emploi. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium : emen: Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute) Des collaborateurs Siemens compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer leur installation. En cas de réparation nécessaire ou de revendications de garantie, vous obtien- drez une assistance rapide et fiable auprès de notre Service Clients. Service-Center France :
Munissez-vous de votre preuve d'achat. Dans les pays où notre produit n'est pas distribué par des revendeurs autorisés, nous ne proposons pas d'échange ou de services de réparation. Merci d'adresser vos questions sur l'accès DSL et VolP au fournisseur de service cor- respondant.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Homologation Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français. Avec un modem supplémentaire, la téléphonie sur IP est possible via l'interface LAN. Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : http:llwww.siemens.com/gigasetdocs. CE 0682
Certificat de garantie pour la France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, nine supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consomma- tion Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien con- forme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de con- formité résultant de l'emballage, des ins- tructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Atticle L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doi 1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : — correspondre à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; — présenter les qualités qu'un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produc- teur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spé- cial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce der- nier à accepté. » Article L.211-12 du Code de la Consommation : « L'action résultant du défaut de confor- mité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. » Article 1641 du Code Civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à rai- son des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moin- dre prix, s'il les avait connus. » Article 1648 du Code Civil, alinéa premier : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. » — Si ce Produit Siemens et ses compo- sants présentent des vices de fabri- cation et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batte- ries, claviers et boîtiers). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe La présente garantie n'est pas vala- ble en cas de non-respect des infor- mations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation ina- déquate. La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configura- tion, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement où par négli- gence (bris, casses, humidité, tem- pérature inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. La facture ou le ticket de caisse com- portant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
Annexe — Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire devien- nent propriété de Siemens. — La présente garantie s'applique uni- quement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France. — La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encon- tre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice finan- cier découlant d'une perte de béné- fice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dom- mages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf dis- position impérative contraire. De même, la responsabilité de Siemens ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. — La mise en jeu de la présente garan- tie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 — Siemens se réserve le droit de factu- rer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interven- tions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonc- tionnement. Pour faire usage de la présente garan- tie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphoni- que de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Caractéristiques techniques Batteries recommandées (état lors de l'impression du mode d'emploi) Technologie : Nickel-Hydrure métallique (NiMH) AAA 12V
Veuillez utiliser uniquement les types de batteries suivants afin de bénéficier d'une autonomie, d'une fonctionnalité et d'une longévité optimales : + Sanyo Twicell 650 + Sanyo Twicell 700 + Sanyo NiMH 800 + Panasonic 700 mAh « for DECT » + GP 550m Ah + GP 700 mAh
GP 850 mAh Yuasa Technology AAA Phone 600 Yuasa Technology AAA Phone 700 Yuasa Technology AAA 800 + VARTA Phone Power AAA 700 mAh L'appareil est livré avec deux batteries homologuées. Annexe Autonomie/temps de charge du combiné (Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que si les batteries recomman- dées sont utilisées.) L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batte- ries, ainsi que de leur emploi par l'utilisa- teur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Les données suivantes concernent les bat- teries d'une capacité de 650 mAh. Autonomie 125 heures (5 jours) maxi- mum Autonomie en |13 heures maximum communication Temps de chargelenviron 7,5 heures Au moment de l'impression de ce docu- ment, les batteries disponibles et testées dans l'appareil ne dépassaient pas 850 mAh. Etant donné les avancées per- manentes dans ce secteur, la liste des bat- teries recommandées, disponible dans la FAQ des pages Customer Care du Gigaset, est régulièrement mise à jour : www.siemens.fr/gigasetcustomercare Puissance consommée de la base Dans l'état actuel, environ 1 W.
Annexe Caractéristiques générales Interfaces de liaison Réseau fixe, Ethernet Norme DECT Prise en charge Norme GAP Prise en charge Nombre de canaux 60 canaux duplex Plage de fréquen- ces radio 1 880-1 900 MHz Mode duplex [Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms Espacement entre canaux 1728 kHz Débit binaire 1152 kbit/s Modulation GFSK Codage de la voix |32 kbit/s Puissance d'émis- [10 mW, puissance sion moyenne par canal Portée jusqu'à 300 men l'absence d'obstacle, jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment Alimentation élec- trique de la base |230 V -/ 50 Hz Conditions +5°Cà+45°C; ambiantes pour le | 20 % à 75 % d'humidité fonctionnement _ [relative Mode de numéro- tation FV (fréquence vocale) Durée du flashing [300 ms Codecs G711,G726, G729AB avec VADICNG Quality of Service |TOS, DiffServ Protocole DECT, SIP, RTP, DHCP, NAT Traversal (STUN) Dimensions de la |105 x 132 x 46 mm base (HXxLxP) Dimensions du 141x53x31 mm combiné (Lx1xH) Poids de la base |130g Poids du combiné avec batterie 1169
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Edition du texte Lors de la création d'un texte, les règles suivantes s'appliquent :
Déplacer le curseur avec les touches [) (|. Les caractères sont insérés à gauche du curseur. Appuyer brièvement sur la touche « Dièse » #re, afin de passer du mode « Abc » au mode « 123 », du mode «123 » au mode « abc » et du mode «abc » au mode « Abc » (mode îre lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyer sur la touche «Dièse » #7? avant de saisir la lettre. Appuyer trois fois sur la touche « Dièse » #re : afficher la ligne de sélection des caractères associés à la touche « Dièse ». Pour les entrées du répertoire, la pre- mière lettre du nom s'écrit automati- quement en majuscule et les lettres sui- vantes en minuscules. Edition du texte Maintenir une touche enfoncée permet d'afficher successivement les caractères de la touche correspondante sur la ligne en bas de l'écran, puis de les sélectionner. Lorsque la touche est relâchée, le carac- tère sélectionné est inséré dans le champ de saisie. Saisie de caractères spéciaux, voir p. 109. Vous pouvez voir à l'écran le mode d'édi- tion activé (majuscules, minuscules, chiffres) : la ligne de texte en bas de l'écran comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».
Classement des entrées du répertoire Les entrées du répertoire sont générale- ment triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace (représenté ici par 14)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d'un espace ou d'un chif- fre. L'entrée s'affiche alors au début du répertoire. Les noms précédés d'un asté- risque se trouvent à la fin du répertoire. Saisie de caractères spéciaux Ecriture standard Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Gigaset C455 IP - Logiciel libre Le firmware de votre Gigaset C455 IP con- tient des logiciels libres publiés sous la Licence publique générale limitée GNU. Ce logiciel libre a été développé par des tiers et est protégé par la législation sur la propriété intellectuelle. Vous trouverez dans les pages suivantes le texte des licen- ces dans sa version originale en anglais. Le logiciel est cédé gratuitement. Vous êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans le respect des conditions de licence préci- tées. En cas de désaccord entre ces condi- tions de licence et les clauses de la licence de Siemens Home and Office Communica- tion Devices GmbH & Co. KG, les clauses de licence précitées prévalent pour le logi- ciel libre. La Licence publique générale limitée GNU (LGPL) est fournie avec ce produit. Vous pouvez également télécharger le texte de la licence sur Internet : + La LGPL peut être consultée sur Inter- net, à l'adresse : http://www. gnu.org/copyleft/les- + Le texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellec- tuelle du logiciel libre peut être con- sulté sur Internet, à l'adresse : http:/lwwuw.siemens.frldeveloper! Pour en savoir plus et accéder au texte source du logiciel libre, visitez les sites d'assistance en ligne à adresse suivante : www.siemens.fr/gigasetcustomercare 1 0 *à | #7 DRE) TX espace Espace |. * abc 2x | u« | 1 13 3x Σ 1 ? ( # ser.html ax |$ € |! ) @ 5x |* £ < \ 6x |0 $ + = & 7x *Y_} > JS ca55ip 8x o % 9x ë 10x i 11x " 12x L 13x ü 14x M *) Répertoire et autres listes **) Lors de la rédaction d'un SMS
Annexe S'il n'est pas déjà fourni avec le produit, le texte source accompagné des notes relati- ves à la propriété intellectuelle peut être demandé à Siemens moyennant le règle- ment des frais d'envoi et de reproduction. Veuillez adresser votre demande dans un délai de 3 ans après la date d'achat de ce produit, par courrier électronique ou par télécopie à l'adresse ou au numéro de télé- copie indiqué ci-après. Précisez dans cette demande le type d'appareil ainsi que le numéro de version du firmware installé. Kleinteileversand Com Bocholt E-mail : kleinteileversand.com@siemens.com Télécopie : 02871 / 91 30 29 Toute utilisation du logiciel libre contenu dans ce produit dépassant le cadre du fonctionnement prévu par Siemens, est aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne pourra donc adresser à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG aucune réclamation en cas de défaut. La Licence publique générale limi- tée GNU comporte des remarques concer- nant la responsabilité en cas de défaut du détenteur des droits ou d'autres ayants droits du logiciel libre. Aucune réclamation ne sera acceptée par Siemens Home and Office Communica- tion Devices GmbH & Co. KG en cas de défaut du produit imputable à une modifi- cation des programmes ou de votre confi- guration. Par ailleurs, aucune réclamation ne sera acceptée par Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, dans le cas où le logiciel libre por- terait atteinte aux droits de tiers. Siemens n'assure aucun support techni- que pour le logiciel, y compris le logiciel libre qui le constitue, s'il a été modifié.
Annexe Veuillez prendre note du fait que le texte ci- dessous est une traduction française non officielle du document original en anglais.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE
Version 2.1, février 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foun- dation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Bos- ton, MA 02111-1307 USA Toute personne est autorisée à dupliquer le pré- sent document de licence et à en distribuer des copies conformes, mais toute modification en est interdite. Le présent document est la première version publiée de la GPL limitée. Il est également con- sidéré comme le document succédant à la Licence publique pour bibliothèques GNU, ver- sion 2, d'où son numéro de version, 2.1.] Préambule Les licences de logiciels ont généralement pour objectif d'empêcher le partage et la modifica- tion des logiciels. À l'inverse, les Licences publi- ques générales GNU sont destinées à garantir votre liberté de partage et de modification de logiciels libres, afin que ceux-ci soient réelle- ment libres d'accès pour l'ensemble des utilisa- teurs. La présente licence, la Licence publique géné- rale limitée (Lesser General Public License), s'applique à des progiciels particuliers, généra- lement des bibliothèques, de la Free Software Foundation et à d'autres auteurs qui décident de l'utiliser. Vous-même pouvez également l'utiliser, cependant nous vous conseillons d'étudier attentivement, pour chaque cas parti- culier, la question de savoir si la présente licence ou la Licence publique générale stan- dard représente la solution la plus judicieuse, en vous aidant des explications ci-dessous. Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela s'entend en termes de liberté d'utilisation et non de gratuité. Nos Licences publiques géné- rales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribuer des copies de logiciels libres (et de facturer ce service si vous le souhaitez), vous transmettre le code source ou vous donner la possibilité de le recevoir, vous permettre de modifier les logiciels et d'en utiliser des parties dans de nouveaux programmes libres et vous informer des droits et des possibilités dont vous disposez. Afin de protéger vos droits, nous devons appor- ter des restrictions interdisant à quiconque de vous refuser ces droits ou de vous demander d'y "16 Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 renoncer. Ces restrictions se traduisent par cer- taines responsabilités vous incombant lorsque vous distribuez des copies de la bibliothèque ou que vous la modifiez. Par exemple, si vous distribuez des copies d'une telle bibliothèque, à titre gratuit ou payant, vous devez transférer aux destinataires l'inté- gralité des droits dont vous disposez. Vous devez faire en sorte qu'eux-mêmes, par ailleurs, reçoivent ou puissent accéder au code source. Si vous liez tout autre code à la bibliothèque, vous devez mettre à la disposition des destina- taires les fichiers objet complets, afin qu'ils puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque après l'avoir modifiée et recompilée. Vous devez en outre leur transmettre les présentes dispositions afin qu'ils prennent connaissance de leurs droits. Nous procédons en deux étapes pour protéger vos droits : (1) nous déposons un copyright pour la bibliothèque et (2) vous concédons la présente licence qui vous donne l'autorisation légale de copier, distribuer etlou modifier la bibliothèque. Pour la protection de chaque distributeur, nous souhaitons établir de façon très claire le fait qu'il n'existe aucune garantie pour la bibliothè- que libre. En outre, si la bibliothèque est modi- fiée par un tiers puis transmise, les destinatai- res doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en possession de la version originale, afin que la réputation de l'auteur de l'original ne soit pas ternie par d'éventuels problèmes introduits par des tiers. Enfin, les brevets de logiciels constituent une menace permanente pour tout programme libre. Notre objectif est de garantir qu'aucune société ne peut limiter l'utilisation d'un pro- gramme libre en obtenant une licence restric- tive de la part d'un détenteur de brevet. Par con- séquent, nous exigeons que toute licence d'exploitation de brevet obtenue pour une ver- sion de la bibliothèque soit conforme à la com- plète liberté d'utilisation spécifiée dans la pré- sente licence. La plupart des logiciels GNU, y compris certai- nes bibliothèques, sont couverts par la Licence publique générale GNU standard. La présente licence, la Licence publique générale limitée GNU, s'applique à certaines bibliothèques et présente des différences notables avec la Licence publique générale standard. Nous avons recours à la présente licence pour certai- nes bibliothèques afin de pouvoir les lier à des programmes non libres. Lorsqu'un programme est lié à une bibliothè- que, de manière statique ou par le biais d'une
bibliothèque partagée, la combinaison de ces deux éléments constitue, en termes juridiques, une œuvre combinée, dérivée de la bibliothè- que originale. En conséquence, la Licence publique générale standard n'autorise de telles combinaisons que si l'ensemble qui en résulte satisfait à ses critères de liberté. La Licence publique générale limitée est plus permissive concernant les liens entre d'autres codes et la bibliothèque. La présente licence est appelée Licence publi- que générale « limitée » car elle offre une pro- tection des libertés plus limitée que la Licence publique générale standard. Elle confère égale- ment aux autres développeurs de logiciels libres des avantages plus limités par rapport aux programmes non libres concurrents. C'est pourquoi nous utilisons la Licence publique générale standard pour de nombreuses biblio- thèques. Cependant, la Licence limitée confère des avantages dans certains cas particuliers. Par exemple, à de rares occasions et pour des besoins spécifiques, il peut être nécessaire d'encourager la plus large utilisation possible d'une bibliothèque, de telle sorte qu'elle devienne un standard de facto. Pour ce faire, l'utilisation de la bibliothèque par des program- mes non libres doit être autorisée. Plus souvent, il s'avère qu'une bibliothèque libre remplit les mêmes fonctions que des bibliothèques non libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'est pas pertinent de limiter la bibliothèque libre aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la Licence publique générale limitée. Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une bibliothèque dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes d'avoir accès à de nombreux logiciels libres. Par exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque GNU C dans des programmes non libres permet à un nombre beaucoup plus élevé de personnes d'utiliser le système d'exploitation GNU dans son ensemble, ainsi que sa variante, le système d'exploitation GNU/Linux. Bien que la Licence publique générale limitée assure une protection plus limitée des libertés de l'utilisateur, elle garantit que l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque a le droit et les moyens d'exécuter ce programme en uti- lisant une version modifiée de la Bibliothèque. Vous trouverez ci-après les termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification. Il est nécessaire de faire claire- ment la distinction entre une « œuvre basée sur la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la bibliothèque ». Dans le premier cas, l'œuvre contient du code dérivé de la bibliothèque ; Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe dans le second, l'œuvre doit être combinée à la bibliothèque pour pouvoir être exécutée.
0. Le présent Contrat de licence s'applique à
toute bibliothèque logicielle ou autre pro- gramme contenant un avis du détenteur du copyright ou de toute autre partie autorisée indiquant qu'il peut être distribué conformé- ment aux dispositions de la présente Licence publique générale limitée (également nommée « là présente Licence »). Tout détenteur de licence est désigné par le terme « vous ». Une « bibliothèque » consiste en un regroupe- ment de fonctions logicielles etlou de données conçu de manière à être lié facilement à des applications (qui utilisent certaines de ces fonc- tions et données) pour former des exécutables. Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute bibliothèque logicielle ou toute œuvre de ce type ayant été distribuée conformément aux présentes dispositions. Une « œuvre basée sur la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque, soit toute œuvre dérivée au sens des disposi- tions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou partie, reproduite à l'identique ou modifiée etl ou traduite dans une autre langue (ci-après, le terme « modification » englobe, sans limita- tion, la traduction). Le « code source » d'une œuvre constitue là forme de cette œuvre sous laquelle les modifi- cations sont les plus aisées. Pour une bibliothè- que, le code source complet correspond au code source pour l'ensemble des modules qu'elle contient, ainsi que tous les fichiers de définition d'interface associés et les scripts ser- vant à la compilation et à l'installation de la bibliothèque. Les activités autres que la duplication, la distri- bution et la modification ne sont pas couvertes par la présente licence ; elles sortent de son domaine d'application. L'exécution d'un pro- gramme par l'intermédiaire de la Bibliothèque n'est soumise à aucune restriction, et les don- nées issues d'un tel programme ne sont couver- tes que si leur contenu constitue une œuvre basée sur la Bibliothèque (indépendamment du fait que la Bibliothèque a été utilisée ou non pour sa conception). Tout dépend de ce que la Bibliothèque et le programme qui utilise la Bibliothèque sont censés produire.
1. Vous pouvez dupliquer le code source com-
plet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu et en distribuer des copies conformes, sur tout support, à condition d'insérer sur chaque copie, de manière explicite et adéquate, un avis de copyright approprié et une exclusion de garantie ; de conserver intacte tout avis se réfé- rant à la présente Licence et à l'absence de toute garantie ; et de fournir avec la Bibliothè- que une copie de la présente Licence. Vous pouvez facturer l'acte physique du trans- fert de copie et, à votre discrétion, proposer contre paiement une protection de garantie.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos
copies de la Bibliothèque ou de toute partie de cette dernière, pour former une œuvre basée sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces modifications ou cette œuvre selon les disposi- tions de la Section 1 ci-dessus, à condition de satisfaire également à l'ensemble des condi- tions suivantes :
2) L'œuvre modifiée doit elle-même être une
bibliothèque logicielle. b) Vous devez inclure dans les fichiers modifiés des avis parfaitement visibles indiquant que vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date de toute modification. ©) Vous devez permettre la distribution gratuite de l'ensemble de l'œuvre à tout tiers conformé- ment aux dispositions de la présente Licence. d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à une table de données fournie par un programme qui uti- lise ladite fonctionnalité autrement que comme argument lors de l'appel de cette dernière, vous devez vous assurer dans la mesure du possible que la fonctionnalité fonctionne correctement et remplit son rôle, lorsque l'application ne fournit pas la fonction ou la table de données à laquelle la Bibliothèque se réfère. Par exemple, une fonction d'une bibliothèque qui calcule des racines carrées à un rôle parfai- tement défini, indépendamment de l'applica- tion. Par conséquent, l'Alinéa 2d stipule que toute fonction ou table de données fournie par l'application et utilisée par cette fonction doit être optionnelle : si l'application ne les propose pas, la fonction de calcul de racines carrées doit malgré tout remplir son rôle. Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre modifiée dans son ensemble. Si des sections identifiables de l'œuvre ne dérivent pas de la Bibliothèque et peuvent raisonnablement être considérées comme des œuvres indépendantes et distinctes, la présente Licence, ainsi que ses dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sec- tions si vous les distribuez en tant qu'œuvres
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdi- tes sections en tant qu'éléments d'un tout cons- tituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, la distribution de cet ensemble doit se faire en conformité avec les dispositions de la présente Licence, dont les autorisations pour les autres détenteurs de licence portent sur la totalité de l'œuvre et donc sur chacune de ses sections, indépendamment de leur auteur. Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer des droits ou à contester vos droits sur des œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son objectif est plutôt l'exercice d'un droit de sur- veillance sur la distribution d'œuvres dérivées ou collectives basées sur la Bibliothèque. En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre, non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque (ou une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur le volume d'un support de stockage ou de distri- bution ne signifie pas que cette autre œuvre entre dans le domaine d'application de la pré- sente Licence.
3. Pour une copie donnée de la Bibliothèque,
vous pouvez appliquer les dispositions de la Licence publique générale GNU standard au lieu de celles de la présente Licence. Pour ce faire, vous devez modifier tous les avis se réfé- rant à la présente Licence, afin qu'ils se rappor- tent à la Licence publique générale GNU stan- dard, version 2, et non à la présente Licence. Si une version ultérieure à la version 2 de la Licence publique générale GNU standard a été publiée, vous pouvez spécifier cette version si vous le souhaitez. Ne procédez pas à d'autres modifications des avis. Une fois cette modification effectuée dans une copie donnée, cette action est irréversible pour ladite copie, de sorte que la Licence publique générale GNU standard s'appliquera à toute copie ultérieure et toute œuvre dérivée de cette copie. Cette option est judicieuse lorsque vous souhai- tez dupliquer une partie du code de la Bibliothè- que dans un programme qui n'est pas une bibliothèque.
4. Vous pouvez dupliquer et distribuer la Biblio
thèque (ou une partie ou un dérivé de celle-ci, conformément à la Section 2) en code objet où sous forme exécutable, conformément aux dis- positions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condi- tion de lui joindre le code source lisible par ordi- nateur complet correspondant, qui doit être distribué conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support cou- ramment utilisé pour l'échange de logiciels. Sila distribution du code objet consiste à propo- ser l'accès à la copie à partir d'un emplacement
désigné, alors une offre d'accès équivalente permettant la duplication du code source à par- tir du même emplacement satisfait à l'exigence de distribution du code source, même si les tiers ne sont pas forcés de dupliquer le code source en même temps que le code objet.
5. Un programme ne contenant aucun dérivé
de quelque partie de la Bibliothèque que ce soit, mais qui est conçu pour fonctionner avec la Bibliothèque par compilation ou création d'un lien, est appelé « œuvre utilisant la Bibliothèque ». Une telle œuvre, considérée séparément, ne constitue pas une œuvre déri- vée de la Bibliothèque et sort donc du champ d'application de la présente Licence. Cependant, lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque à pour consé- quence la création d'un exécutable qui est un dérivé de la Bibliothèque (car il contient des parties de la Bibliothèque) et non pas une «œuvre utilisant la Bibliothèque ». Ledit exécu- table est donc couvert par la présente Licence. La Section 6 établit les conditions de distribu- tion de tels exécutables. Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque » utilise le matériel d'un fichier bibliographique qui fait partie de la Bibliothèque, le code objet de cette œuvre peut être un dérivé de la Biblio- thèque même si le code source ne l'est pas. Cet aspect est particulièrement pertinent si l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou si l'œuvre elle-même est une bibliothèque. Le seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas défini précisément par la loi. Si un tel fichier objet n'utilise que des paramè- tres numériques, des représentations de struc- tures de données et des accesseurs, ainsi que de petites instructions macros et fonctions embarquées (de dix lignes maximum), l'utilisa- tion du fichier objet n'est pas limitée, que ce dernier soit ou non, légalement parlant, une œuvre dérivée. Les exécutables contenant ce code objet ainsi que des parties de la Bibliothè- que restent soumis aux dispositions de la
Dans le cas contraire, si l'œuvre est un dérivé de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code objet de l'œuvre conformément aux disposi- tions de la Section 6. Tout fichier exécutable contenant ladite œuvre tombe également sous le coup de la Section 6, qu'il soit ou non lié directement à la Bibliothè- que elle-même.
6. Par exception aux dispositions des Sections
précédentes, vous pouvez aussi combiner ou lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la Bibliothèque afin d'obtenir une œuvre conte- Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe nant des parties de la Bibliothèque et la distri- buer conformément aux dispositions de votre choix, à condition que ces dispositions autori- sent la modification de l'œuvre dans le cadre d'un usage privé et l'ingénierie inverse qui per- met le débogage de telles modifications. Dans chaque copie de l'œuvre, vous devez indi- quer clairement que la Bibliothèque est utilisée dans cette copie et que la Bibliothèque ainsi que son utilisation sont soumises aux dispositions de la présente Licence. Vous devez fournir une copie de la présente Licence. Si, lors de son exé- cution, l'œuvre affiche des avis de copyright, vous devez y ajouter l'avis de copyright relatif à la Bibliothèque, ainsi qu'une référence permet- tant à l'utilisateur d'accéder à la copie de la pré- sente Licence. Vous devez également effectuer l'une des opérations suivantes : a) Joindre à l'œuvre le code source lisible par ordinateur complet correspondant pour la Bibliothèque, y compris toute modification effectuée dans l'œuvre (qui doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus) ; et, si l'œuvre est un exécutable lié à la Bibliothèque, lui joindre l'« œuvre utili- sant la Bibliothèque » lisible par ordinateur complète, sous forme de code objet etlou de code source, afin que l'utilisateur puisse modi- fier la Bibliothèque puis la relier afin de créer un exécutable modifié contenant la Bibliothèque modifiée. Il est entendu que l'utilisateur qui modifie le contenu des fichiers de définition dans la Bibliothèque ne sera pas forcément capable de recompiler l'application pour utiliser les définitions modifiées. b) Utiliser un mécanisme approprié de biblio- thèque partagée pour créer le lien avec la Bibliothèque. Un mécanisme approprié peut (1) utiliser lors de l'exécution une copie de la biblio- thèque déjà présente sur le système informati- que de l'utilisateur, au lieu de copier les fonc- tions de bibliothèque dans le fichier exécutable et (2) fonctionner correctement avec une ver- sion modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, à condition que l'interface de la version modifiée soit compatible avec la ver- sion utilisée pour créer l'œuvre. ©) Joindre à l'œuvre par écrit une offre, valable au moins trois ans, proposant à l'utilisateur les objets spécifiés à l'Alinéa 6a ci-dessus, contre une rémunération n'excédant pas les frais occa- sionnés par l'exécution de cette distribution. d) Si la distribution de l'œuvre consiste à offrir l'accès à la copie à partir d'un emplacement désigné, proposer une offre d'accès équiva- lente pour copier les objets spécifiés ci-dessus depuis le même emplacement.
Annexe €) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une copie de ces objets ou que vous lui en avez déjà fait parvenir une. Pour un exécutable, la forme requise de l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » doit com- prendre tous les programmes utilitaires et don- nées nécessaires à la reproduction de l'exécuta- ble à partir de l'œuvre. Cependant, à titre exceptionnel, il n'est pas nécessaire que les objets à distribuer comprennent les éléments normalement distribués (sous forme source ou binaire) avec les principaux composants (com- pilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à moins que le composant lui-même n'accompa- gne le fichier exécutable. Cette spécification peut se trouver en contra- diction avec les restrictions imposées par la licence d'autres bibliothèques propriétaires qui n'accompagnent généralement pas le système d'exploitation. Une telle contradiction implique que vous ne pouvez utiliser à la fois celles-ci et la Bibliothèque dans un exécutable que vous distribuez.
7. Vous pouvez inclure dans une même biblio-
thèque des fonctionnalités constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque et d'autres fonctionnalités non couvertes par la présente Licence et distribuer cette bibliothèque combi née, à condition que la distribution séparée de l'œuvre basée sur la Bibliothèque et des autres fonctionnalités soit par ailleurs possible et que vous procédiez aux deux opérations suivantes :
2) Joindre à la bibliothèque combinée une copie
de ladite œuvre basée sur la Bibliothèque, non combinée à quelque fonctionnalité que ce soit. Celle-ci doit être distribuée conformément aux dispositions des Sections précédentes. b) Signaler clairement dans la bibliothèque combinée qu'une partie de celle-ci est une œuvre basée sur la Bibliothèque et indiquer où se trouve la version non combinée de ladite œuvre.
8. Vous ne pouvez dupliquer, modifier, céder,
lier ou distribuer la Bibliothèque que conformé- ment aux conditions expresses de la présente Licence. Toute tentative contraire de duplica- tion, modification, cession, création de lien ou distribution de la Bibliothèque sera considérée comme nulle et mettra automatiquement fin à vos droits au titre de la présente Licence. Cependant, le contrat de licence de tout tiers ayant reçu de votre part des copies ou des droits au titre de la présente Licence restera valable tant que ledit tiers continuera de s'y conformer pleinement.
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente
Licence, puisque vous ne l'avez pas signée. Cependant, elle seule octroie le droit de modi- fier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites par la loi si vous n'acceptez pas la présente Licence. En conséquence, en modifiant ou dis- tribuant la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), vous acceptez la pré- sente Licence qui vous autorise à le faire et la totalité de ses termes et conditions relatifs à la duplication, la distribution et la modification de la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Biblio-
thèque (ou toute autre œuvre basée sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automati- quement de la part du concédant d'origine une licence lui permettant de dupliquer, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque conformément aux présents termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer de restrictions supplémen- taires à l'exercice des droits du destinataire tels qu'accordés par la présente Licence. Il n'est pas de votre responsabilité de contrôler le respect de la présente Licence par des tiers.
11. Si, par suite d'une décision de justice ou en
cas d'allégation de non-respect de brevet, ou pour toute autre raison (non limitée aux ques- tions relatives aux brevets), des conditions vous sont imposées (que ce soit par injonction de justice, accord ou autre) en contradiction avec les conditions de la présente Licence, elles ne vous dégagent pas des obligations liées à la pré- sente Licence. Si vous ne pouvez distribuer la Bibliothèque de manière à satisfaire simultané- ment aux obligations découlant de la présente Licence et à toute autre obligation applicable, vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque. Par exemple, si une licence d'exploitation de brevet ne permettait pas la redistribution gra- tuite de la Bibliothèque par toute personne en ayant reçu, directement ou indirectement, des copies de votre part, la seule façon de satisfaire à la fois à ces conditions et à la présente Licence serait de vous abstenir entièrement de redistri- buer la Bibliothèque. Si une quelconque partie de cette section est considérée comme non valide ou non exécu- toire en quelque circonstance particulière, le reste de la section demeure applicable et la sec- tion dans son ensemble s'applique en toute autre circonstance. L'objectif de cette section n'est pas de vous inci- ter à ne pas respecter un brevet quel qu'il soit ni à violer toute autre prétention à des droits de propriété, ou à contester la validité de telles prétentions ; cette section a pour seul but de
protéger l'intégrité du système de distribution de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe des licences publiques. De nombreuses person- nes ont versé des contributions généreuses à la large gamme de logiciels distribués par l'inter- médiaire de ce système en comptant sur l'appli- cation cohérente de ce dernier ; il incombe à l'auteurlau donateur de décider s'il désire distri- buer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre système, un détenteur de licence ne pouvant imposer ce choix. Cette section à pour but d'établir de façon très claire ce que nous pensons être la conséquence du reste de la présente Licence.
12. Si la distribution etlou l'utilisation de la
Bibliothèque est restreinte dans certains pays, que ce soit par des brevets ou des interfaces soumises au copyright, le détenteur du copyri- ght d'origine qui place la Bibliothèque sous le domaine d'application de la présente Licence peut ajouter une limitation géographique expli- cite de distribution excluant ces pays, de sorte que la distribution ne sera autorisée que dans ou entre des pays non exclus par cette limita- tion. Dans un tel cas, la présente Licence inclut la limitation comme si celle-ci était écrite dans le texte même de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier
de temps à autre des versions révisées etlou nouvelles de la Licence publique générale. Ces versions, qui respectent l'esprit de la version actuelle, peuvent différer sur certains points afin de traiter de nouveaux problèmes ou sujets. Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si la Bibliothèque spécifie un numéro de version de la présente Licence s'appliquant ainsi que «toute version ultérieure », vous pouvez choisir de respecter les clauses et conditions de cette version ou de toute version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothè- que ne spécifie aucun numéro de version de la présente Licence, vous pouvez choisir n'importe quelle version publiée par la Free Software Foundation.
14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la
Bibliothèque à d'autres programmes libres dont les conditions de distribution sont différentes, contactez leur auteur pour en demander l'auto- risation. Pour les logiciels dont les droits de copyright sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous consentons parfois à des exceptions. Nous prendrons notre décision en fonction de deux objectifs qui sont d'une part la préservation du libre statut de tous les dérivés de nos logiciels libres et d'autre part la promo- Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe tion du partage et de la réutilisation des logi- ciels en général.
Comment appliquer ces dispositions à vos nouvelles bibliothèques Lorsque vous développez une nouvelle biblio- thèque, pour en garantir l'accès public le plus large possible, nous vous recommandons d'en faire un logiciel libre que toute personne pourra redistribuer et modifier. Vous pouvez pour cela autoriser la redistribution au titre des présentes dispositions (ou, éventuellement, au titre des dispositions de la Licence publique générale standard).
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / appendix.fm / 05.03.2007 Annexe Conformément aux présentes dispositions, joi- gnez les avis suivants à la bibliothèque. 11 est plus sûr de les placer au début de chaque fichier source afin de signaler le plus efficacement possible l'exclusion de garantie ; en outre, cha- que fichier doit comporter au moins la ligne de «copyright » et une information indiquant l'emplacement de l'avis complet. <une ligne stipulant le nom de la bibliothèque et un bref aperçu de ses fonctions.> Copyright (C) <année> <nom de l'auteur> Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer etlou la modifier confor- mément aux dispositions de la Licence publi- que générale limitée GNU telle que publiée par là Free Software Foundation (soit la version 2.1 de la Licence, soit, à votre discré- tion, toute version ultérieure). Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARAN- IE, pas même la garantie implicite de QUALITE MARCHANDE ou D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la Licence publique générale limitée GNU. Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence publique générale limitée GNU avec cette bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse : Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA Précisez également vos coordonnées électroni- ques et postales. Vous devez également obtenir de votre employeur (en tant que programmeur) ou de votre établissement scolaire, le cas échéant, la signature d'une « renonciation aux droits de copyright » pour la bibliothèque, le cas échéant. En voici un exemple, dans lequel il vous suffit de modifier les noms : Yoyo et Cie déclare par la présente renoncer à tout intérêt de droit de copyright pour la biblio- thèque « Frob » (une bibliothèque qui fait bou- ger les compilateurs) écrite par James Random Hacker. <signature de Ty Coon», le 1er avril 1990, Ty Coon, Vice-Président
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / accessories_SAG.fm / 01.03.2007 Accessoires Accessoires Combinés Gigaset Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés : Combiné Gigaset C45 + Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) + Différents fonds d'écran + Clavier rétroéclairé + Mains-libres + Sonneries polyphoniques + Répertoire pour environ 100 entrées + SMS (condition : CLIP disponible) + Réveil, alarme + Prise kit piéton www.siemens.fr/gigaset Combiné Gigaset S45 Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs) Clavier rétroéclairé Mains-libres Sonneries polyphoniques Répertoire pouvant contenir environ 150 entrées SMS (condition : CLIP disponible) Prise kit piéton Surveillance de pièce www.siemens.fr/gigaset
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce. r———" Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éven- SIEMENS| tuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables. Orig Accessories
Accès Internet à haut débit Voir ADSL. Adresse IP Adresse attribuée de manière unique sur l'ensemble du réseau aux compo- sants réseau sur la base du protocole TCP/IP (par exemple, LAN, Internet). Sur Internet, on utilise habituellement des noms de domaine à la place des adresses IP. Le DNS se charge de l'attri- bution des noms de domaine aux adresses IP. L'adresse IP comporte quatre parties (nombres décimaux entre O et 255) séparées par un point (parexemple,
L'adresse IP se compose du numéro de réseau et du numéro de Correspon- dant du réseau (parexemple, de télé- phone). En fonction du Masque de sous-réseau, le numéro de réseau est formé d'une, deux ou trois parties, le reste étant réservé à l'adresse IP du composant réseau. Dans un réseau, le numéro de réseau doit être identique à tous les composants. Les adresses IP peuvent être attribuées automatiquement avec DHCP (adresses IP dynamiques) ou manuelle- ment (adresses IP fixes). Voir également : DHCP. Adresse IP dynamique Une adresse IP dynamique est automa- tiquement attribuée à un composant réseau à l'aide du protocole DHCP. L'adresse IP dynamique d'un compo- sant réseau peut être modifiée lors de chaque connexion ou selon un inter- valle défini. Voir également Adresse IP fixe.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Adresse IP fixe Une adresse IP fixe est attribuée manuellement à un composant réseau lors de la configuration du réseau. Alors que l'Adresse IP dynamique est modifiée, une adresse IP fixe reste inchangée. Adresse IP globale Voir Adresse IP. Adresse IP locale L'adresse IP locale ou privée est l'adresse d'un composant réseau au sein du réseau local (LAN). Elle peut être attribuée librement par le respon- sable du réseau. Les appareils formant une passerelle entre un réseau local et Internet (passerelle ou routeur) possè- dent une adresse IP privée et une adresse IP publique. Voir également Adresse IP. Adresse IP privée Voir Adresse IP publique. Adresse IP publique L'adresse IP publique est l'adresse d'un composant réseau sur Internet. Elle est attribuée par l'opérateur Internet. Les appareils formant une passerelle entre le réseau local et Internet (passerelle, routeur) possèdent une adresse IP publique et locale. Voir également Adresse IP, NAT. Adresse IP statique Voir Adresse IP fixe. Adresse MAC Media Access Control Address Adresse matérielle identifiant de manière unique dans le monde un appareil réseau (parexemple, carte réseau, switch, téléphone). Elle est composée de 6 parties (nombres hexa- décimaux) séparées par «-» (parexemple, 00-90-65-44-00-3A). L'adresse MAC est attribuée par le fabri- ant et ne peut être modifiée. Adresse SIP Voir URI.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 ADSL Asymmetric Digital Subscriber Line Technique de transmission des don- nées permettant un accès à Internet, avec, par exemple,1,5 Mbps sur des lignes téléphoniques traditionnelles. Conditions : un modem DSL et une offre correspondante auprès d'un opé- rateur Internet. ALG Application Layer Gateway (passerelle de la couche Application) Mécanisme de régulation du NAT d'un routeur De nombreux routeurs avec NAT inté- gré disposent d'une ALG. L'ALG laisse passer les paquets de données d'une connexion VolP et les complète avec l'adresse IP publique du réseau privé sécurisé. L'ALG du routeur doit être désactivée lorsque l'opérateur VolP propose un serveur STUN ou un proxy sortant. Voir également : Pare-feu, NAT, Proxy sortant, STUN. Authentification Restriction de l'accès à un réseaulser- vice par l'inscription avec un ID et un mot de passe. [es
Call Forwarding Voir Renvoi d'appel. Codec Codeur/décodeur Codec désigne un processus qui numé- rise et comprime le langage analogique pour l'envoyer sur Internet et qui décode les données numériques lors de la réception des paquets vocaux, en d'autres termes, traduit le langage ana- logique. Il existe différents codecs qui se différencient entre autres par leur niveau de compression. Glossaire Les deux correspondants d'une con- nexion téléphonique (appelant/émet- teur et destinataire) doivent utiliser le même codec. Le codec est défini lors de la mise en liaison entre l'émetteur et le destinataire. Le choix du codec revient à un compro- mis entre la qualité vocale, la vitesse de transmission et la bande passante nécessaire. Par exemple, un niveau de compression plus important se traduit par une bande passante réduite pour la liaison vocale. Cela signifie également que le temps nécessaire à la compres- sion/décompression des données est plus important, que la durée de trans- mission des données augmente, ce qui a une incidence sur la qualité vocale. La durée nécessaire à la transmission accroît la temporisation entre l'émis- sion vocale de l'émetteur et la récep- tion vocale chez le destinataire. Codec vocal Voir Codec. Correspondant du réseau Equipements et ordinateurs connectés l'un à l'autre dans un réseau (parexemple, serveur, PC et télé- phone). Client Application demandant un service à un serveur.
Call Waiting Voir Signal d'appel. Débit de transmission Vitesse à laquelle les données du réseau WAN ou LAN sont transférées. Le taux de données est mesuré en une unité de données par unité de temps (Mbitis).
Glossaire DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Protocole Internet qui contrôle l'attribu- tion automatique des Adresse IP aux Correspondant du réseau. Le proto- cole est proposé sur le réseau par un serveur. Un serveur DHCP peut, parexemple, servir de routeur. Le téléphone comprend un client DHCP. Un routeur qui contient un serveur DHCP, peut attribuer automati- quement des adresses IP pour le télé- phone à partir d'une zone d'adresses définie. Grâce à cette attribution dyna- mique, plusieurs Correspondant du réseau peuvent partager une même adresse IP, mais en alternance, non simultanément. Avec certains routeurs, Vous pouvez définir une adresse IP qui ne soit pas modifiable pour le téléphone. DMZ (zone démilitarisée) DMZ désigne une zone d'un réseau qui se trouve en dehors du pare-feu. La DMZ est mise en place entre un réseau à protéger (parexemple, un LAN) et un réseau non protégé (parexemple, Internet). Une DMZ auto- rise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu. DNS Domain Name System Système hiérarchique permettant l'attribution des Adresse IP aux Nom de domaine et en simplifiant ainsi la mémorisation. Cette attribution doit être gérée par un serveur DNS local pour chaque (W)LAN. Le serveur DNS local détermine l'adresse IP en interro- geant les serveurs DNS de niveau supé- rieur et autres serveurs DNS locaux sur Internet. Vous pouvez définir l'adresse IP du serveur DNS primaire/secondaire. Voir également : DynDNS.
Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Double appel La communication est établie. Le dou- ble appel vous permet d'interrompre temporairement la communication en cours afin de prendre une deuxième communication avec un autre corres- pondant. Dans le cas où vous terminez immédiatement la communication avec ce correspondant, il s'agit d'un double appel. Dans le cas où vous per- mutez les appels entre le premier et le second correspondant, il s'agit de Va- et-vient. DSCP Differentiated Service Code Point Voir Quality of Service (QoS). DSLAM Digital Subscriber Line Access Multiplexer Le DSLAM est une armoire de distribu- tion d'un central vers lequel convergent les lignes des abonnés. DTMF Dual Tone Multi-Frequency Autre terme pour la numérotation mul- tifréquence. Duplex intégral Mode de transfert de données permet- tant une émission et une réception simultanées. DynDNS Dynamic DNS L'attribution de noms de domaine et d'adresses IP intervient par le service DNS. Dans le cas d'une Adresse IP dynamique, ce service est complété par le service DNS dynami- que. Elle permet d'utiliser un compo- sant réseau ayant une adresse IP dyna- mique comme Serveur sur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet sous le même Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
ECT Explicit Call Transfer L'abonné A appelle l'abonné B. Il main- tient la connexion et appelle l'abonné C. Au lieu de réaliser une conférence à trois, À transmet l'appel de B à Cet rac- croche. EEPROM Electrically eraseable programmable read only memory Mémoire de votre téléphone avec des données fixes (par exemple, configuration de l'appareil par défaut ou spécifique à l'utilisateur) et des données enregistrées automati- quement (par exemple, entrées du journal des appels).
Firmware Logiciel d'un appareil dans lequel sont enregistrées les principales informa- tions pour le fonctionnement d'un appareil. Pour la correction d'erreurs ou la mise à jour du logiciel de l'appareil, une nouvelle version du firmware peut être téléchargée (mise à jour du firm- ware) dans la mémoire de l'appareil. Forfait illimité Mode de calcul particulier pour une connexion à Internet. Le fournisseur d'accès Internet perçoit dans ce cadre un forfait mensuel, indépendamment de la durée des connexions et de leur nombre. Fournisseur Internet Permet d'accéder à Internet moyennant paiement. Fragmentation Dans le cas de paquets de données importants, ceux-ci sont répartis (frag- mentés) en plusieurs paquets avant d'être transmis. A la réception, ils sont regroupés (défragmentés). Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire
G.711 a law, G.711 p law Norme de Codec. G.711 fournit une très bonne qualité vocale correspondant à celle d'un réseau fixe RNIS. La compression étant plus réduite, la bande passante néces- saire est d'environ 64 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation codage/déco- dage est seulement de 0,125 ms. « a law » désigne la norme européenne dont la correspondance nord-améri- caine/japonaise est « ji law ». G.726 Norme de Codec. G.726 fournit une bonne qualité vocale. Elle est plus réduite que le Codec G.711, mais meilleure que le G.729. G.729AIB Norme de Codec. La qualité vocale est très réduite avec G.729AIB. Grâce à une forte compres- sion, la bande passante requise est seu- lement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la temporisation étant d'environ 15 ms. GSM Global System for Mobile Communication Standard européen définissant à l'ori- gine les réseaux de radiocommunica- tion. Le GSM est devenu par la suite le standard mondial. Aux Etats-Unis et au Japon, les standards nationaux sont encore plus fréquemment soutenus. Hub Connecte plusieurs Correspondant du réseau dans un Réseau Infrastruc- ture. Toutes les données envoyées au hub par un correspondant du réseau, sont transmises à tous les autres corres- pondants du réseau. Voir également : Passerelle, Routeur.
Glossaire ID utilisateur Voir Identifiant utilisateur. Identifiant utilisateur Combinaison nom/chiffre pour l'accès, parexemple, à votre compte VolP. IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers Organisme international chargé de la définition de norme dans les domaines de l'électronique et l'électrotechnique, en particulier pour la normalisation des techniques LAN, des protocoles de transmission, des débits de transmis- sion et des câblages. Internet Réseau WAN mondial. Concernant l'échange de données, un grand nom- bre de protocoles sont définis, regrou- pés sous l'étiquette TCP/IP. Chaque Correspondant du réseau est identifiable par son Adresse IP. L'asso- ciation entre un Nom de domaine et une Adresse IP est assurée par le DNS. Les services les plus importants sur Internet sont le World Wide Web (WWW), la messagerie électronique, le transfert de données et les forums de discussion. IP (Internet Protocol) Protocole TCP/IP sur Internet. IP prend en charge l'adressage des appareils connectés sur un Réseau en leur attri- buant une Adresse IP et permet de transmettre les données d'un expédi- teur à un destinataire. IP définit l'ache- minement (le routage) des paquets de données.
Kit piéton Combinaison microphone et oreillette. Un kit piéton (headset) est une solution pratique permettant de téléphoner en mode mains libres. Certains kits piéton utilisent un cordon pour la liaison au combiné.
LAN Local Area Network Réseau avec extension géographique limitée. Le LAN peut être connecté sans câble (WLAN) et/ou par câble.
Masque de sous-réseau Les Adresse IP se composent d'un numéro de réseau fixe et d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique pour tous les Correspondant du réseau. La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour le mas- que de sous-réseau 255.255.255.0, les trois premières parties de l'adresse IP forment le numéro de réseau et la der- nière partie forme le numéro de corres- pondant. Mbps Million Bits per Second Unité de la vitesse de transfert dans un réseau. Mélodie d'attente Music on hold Lecture d'une musique lors d'un Dou- ble appel ou d'un Va-et-vient. Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une mélodie. MRU Maximum Receive Unit Définit la taille maximale des données utiles dans un paquet de données. MTU Maximum Transmission Unit Définit la taille maximale d'un paquet de données susceptible d'être trans- porté en une fois sur Internet.
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire N Numéro de port Désigne une application donnée d'un NAT Correspondant du réseau. Le numéro Network Address Translation p : Méthode permettant de traduire des Adresse IPs (privées) en une ou plu- sieurs adresses IP (publiques). Par le NAT, les adresses IP des Correspon- dant du réseaus (par exemple, les téléphones VolP) d'un réseau LAN sont cachées derrière une adresse IP com- mune du Routeur sur Internet. Les téléphones VolP derrière un routeur NAT ne sont pas accessibles par le ser- veur VolP, du fait de l'adresse IP privée. Pour « contourner » le NAT, un Proxy sortant peut être utilisé dans le routeur ALG, sur le STUN du téléphone VolP ou par l'opérateur VolP. Si un proxy sortant est proposé, vous devez en tenir compte lors de la configuration VolP de votre téléphone. NAT symétrique Un NAT symétrique associe à une même adresse IP et à un même numéro de port différents numéros de ports et adresses IP externes, en fonction de l'adresse cible externe. Nom affiché Fonctionnalité de votre opérateur VolP. Entrez un nom de votre choix qui s'affi- chera chez votre interlocuteur à la place de votre numéro de téléphone. Nom de domaine Description d'un (ou plusieurs) serveur Web sur Internet (par exemple, Siemens Home). Le nom de domaine est attribué par le DNS de chaque adresse IP. de port est défini de manière perma- nente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors de cha- que accès. La combinaison Adresse IP/Port identi- fie l'émetteur ou le destinataire d'un paquet de données au sein d'un réseau. Numérotation en mode bloc Dans un premier temps, entrez le numéro d'appel complet et corrigez-le le cas échéant. Raccrochez ensuite l'écouteur ou appuyez sur la touche « Mains-libres » pour composer le numéro.
Opérateur de passerelle Voir Opérateur SIP. Opérateur SIP Voir Opérateur VolP. Opérateur VolP Un opérateur Opérateur de passe- relle, SIP ou VolP est un opérateur sur Internet, qui propose une Passerelle pour la téléphonie sur Internet. Le télé- phone fonctionnant avec la norme SIP, votre opérateur doit prendre en charge cette norme. L'opérateur redirige la communication en voix sur IP (VolP) sur le réseau télé- phonique (analogique, RNIS et télé- phone mobile) et inversement.
Pare-feu Avec un pare-feu, vous pouvez proté- ger votre réseau contre les accès non autorisés de l'extérieur. Dans ce but, différentes mesures et techniques (solutions matérielles et/ou logicielles) sont combinées pour que le flux de données entre un réseau privé à proté- ger et un réseau non protégé (par exemple, Internet) soit contrôlé. Voir également : NAT. Passerelle Connecte deux Réseau différents, par exemple, le routeur comme passerelle Internet. Pour établir une communication télé- phonique VolP vers un réseau télépho- nique, une passerelle entre le réseau IP et le réseau téléphonique doit être éta- blie (opérateur de passerelle/ opérateur VolP). Elle dirige les appels VolP vers le réseau téléphoni- que. PIN Numéro d'identification personnel Fait office de protection contre les utili- sations non autorisées. Une fois le code PIN activé, une combinaison de chiffres doit être saisie pour accéder à une zone protégée. Les données de configuration de votre base peuvent être protégées par un code PIN (combinaison à 4 chiffres). Plage du groupe IP Zone des adresses IP pouvant être utili- sée par le serveur DHCP pour attribuer les adresses IP dynamiques. Port L'échange de données entre deux applications dans un Réseau est réalisé via un port. Port RTP Port (local) par lequel les paquets de données vocales sont envoyées et reçues par Internet.
Port SIP / port SIP local Port (local) par lequel les paquets de signalisation SIP sont envoyés et reçus par Internet. Préparation de la numérotation Voir Numérotation en mode bloc. Protocole Description des conventions choisies pour permettre de communiquer au sein d'un Réseau. || comporte des règles définissant l'établissement, la gestion et la désactivation d'une con- nexion, en passant par les formats de données, les durées et la gestion d'erreurs éventuelles. Protocole de transport Gère le transport de données entre deux partenaires de communication (applications). Voir également : UDP, TCP, TLS. Proxy/serveur proxy Programme informatique définissant l'échange de données entre le Clientet le Serveur dans des réseaux informati- ques. Si le téléphone interroge le serveur VolP, le proxy se comporte tel un serveur pour le téléphone et tel un client pour le serveur. L'adressage à un proxy se fait par l'Adresse IP/le Nom de domaine et le Port. Proxy HTTP Serveur sur lequel les Correspondant du réseau effectuent leurs communi- cations sur Internet. Proxy sortant Un mécanisme de contrôle NAT diffé- rent de STUN et ALG. Les proxy sortants sont utilisés par l'opérateur VolP dans les environne- ments pare-feu/NAT à la place du Ser- veur proxy SIP. Ils contrôlent le trafic de données à l'aide du pare-feu. Proxy sortant et serveur STUN ne doi- vent pas être utilisés simultanément. Voir également : STUN et NAT.
Quality of Service (QoS) Qualité de service
Désigne la qualité de service dans les réseaux de communication. On distin- gue plusieurs catégories de qualité de service. Qos influe sur le flux de paquets de données sur Internet, parexemple, en donnant la priorité à des paquets de données, en réservant de la bande pas- sante et en optimisant les paquets. Dans les réseaux VolP, la QoS a un impact sur la qualité vocale. Si l'infras- tructure d'ensemble (routeur, serveur de réseau, etc.) bénéficie de la Qos, alors la qualité vocale sera meilleure, ce qui se traduira par moins de retards, d'échos et de grésillements. RAM Random Access Memory Espace de stockage dans lequel vous avez droit de lecture et d'enregistre- ment. La mémoire RAM stocke, par exemple, des mélodies et des logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone. Rappel automatique Voir Rappel sur occupation. Rappel automatique sur non-réponse = CCNR (Completition of calls no reply). Lorsqu'un correspondant appelé ne répond pas, l'appelant peut demander un rappel automatique. Dès que le des- tinataire de l'appel a établi une pre- mière communication et que sa ligne est de nouveau libre, l'appelant reçoit un signal. Cette fonctionnalité doit être prise en charge par le central de l'opé- rateur réseau. La demande est automa- tiquement effacée au bout de 2 heures environ (durée variable selon l'opérateur VolP). Glossaire Rappel sur occupation = CCBS (Completition of calls to busy subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit le signal occupé, il peut activer la fonc- tion rappel. Lorsque la ligne demandée est à nouveau libérée, l'appelant reçoit un signal. Dès qu'il décroche, la liaison est automatiquement établie. Registraire Le registraire gère les adresses IP en cours du Correspondant du réseau. Si vous êtes inscrit auprès de votre opérateur VolP, l'adresse IP en cours est enregistrée par un registraire. Vous êtes ainsi également accessible à dis- tance. Renvoi d'appel AWS Renvoi automatique d'un appel vers un autre numéro d'appel On distingue trois types de renvois d'appels : — Renvoi d'appel sans condition (CFU, Call Forwarding Unconditional) — Renvoi d'appel occupé (CFB, Call Forwarding Busy) — Renvoi automatique sur non réponse (CFNR, Call Forwarding No Reply) Renvoi de port La passerelle Internet (parexemple, votre routeur) dirige les paquets de données provenant d'Internet en fonc- tion du Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de proposer des services sur Inter- net sans qu'il soit nécessaire de leur attribuer une adresse IP publique. Réseau Ensemble d'équipements. Les équipe- ments sont reliés entre eux par diffé- rents câbles ou liaisons radio. Les réseaux se différencient par leur portée et leur structure : — Portée : réseau local (LAN) où réseau étendu (WAN) — Structure : Réseau Infrastructure ou réseau Ad hoc
1 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire Réseau Ethernet LAN filaire. Réseau Infrastructure Réseau avec structure centrale : tous les Correspondant du réseau commu- niquent par un Routeur central. ROM Read Only Memory Mémoire morte. Routage Le routage est la transmission de paquets de données à un autre utilisa- teur d'un réseau. Sur le trajet vers le destinataire, les paquets de données sont envoyés d'un nœud de réseau à l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint leur but. Un réseau comme Internet ne pourrait pas fonctionner sans la transmission de paquets de données. Le routage relie chaque réseau à ce système global. Un Routeur constitue une partie de ce système ; il transmet aussi bien les paquets de données à l'intérieur du réseau local que d'un réseau à un autre. La transmission de données d'un réseau à l'autre s'effectue sur la base d'un Protocole commun. Routeur Redirige les paquets de données au sein d'un réseau et entre les différents réseaux en choisissant la route la plus rapide. Peut connecter les Réseau Ethernet et WLAN. Peut devenir une Passerelle pour Internet. RTP Realtime Transport Protocol Norme internationale pour la transmis- sion des données audio et vidéo. Sou- vent utilisée avec UDP. D'ailleurs, les paquets RTP sont souvent incorporés aux paquets UDP.
Serveur Propose un service à d'autres Corres- pondant du réseau (Clients). Le terme peut désigner une machine ou un PC ou encore une application. L'adressage à un serveur se fait par l'Adresse IP/ le Nom de domaine et le Port. Serveur proxy SIP Adresse IP du serveur passerelle de votre opérateur VolP. Signal d'appel = CW (Call Waiting). Fonctionnalité de l'opérateur VolP. Un signal sonore annonce pendant une communication lorsqu'un autre participant appelle. Vous pouvez accepter ou refuser le deuxième appel. Cette fonctionnalité peut être activée ou désactivée. SIP (Session Initiation Protocol) Protocole de signalisation indépen- damment de la communication par lan- gage. Le protocole SIP est utilisé pour l'activation et la désactivation de l'appel. En outre, les paramètres peu- vent être définis pour la communica- tion vocale. Sous-réseau Segment d'un Réseau. STUN Simple Transversal of UDP over NAT Mécanisme de régulation du NAT. STUN est un protocole de données dédié au téléphone VolP. STUN rem- place l'adresse IP dans les paquets de données du téléphone VolP par l'adresse publique du réseau privé sécu- risé. Un serveur STUN est nécessaire pour la régulation du transfert sur Internet. STUN ne peut pas être installé avec un NAT symétrique. Voir également : ALG, Pare-feu, NAT, Proxy sortant.
TCP Transmission Control Protocol Protocole de transport. Protocole de communication sécurisé : les données sont transmises à l'aide d'une con- nexion établie entre l'émetteur et le destinataire. TLS Transport Layer Security Protocole de cryptage pour la transmis- sion des données sur Internet. TLS est un Protocole de transport générique.
UDP User Datagram Protocol Protocole de transport. A la différence du protocole TCP, UDP est un protocole non sécurisé. Le protocole UDP ne crée pas de connexion fixe. Les paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (broad- cast). Le destinataire est seul responsa- ble de la réception des données. Quant à l'émetteur, il ne reçoit aucune notifi- cation. URI Uniform Resource Identifier Chaîne de caractères servant à l'identi- fication des ressources (parexemple, destinataire d'un e-mail, http:/{ siemens.com, fichiers). Sur Internet, les URI sont utilisés pour décrire les ressources de manière uni- que. Les URI désignent également les adresses SIP. Les URI peuvent être saisies sous la forme de numéro dans le téléphone. En sélectionnant une URI, vous pouvez appeler un correspondant Internet avec l'équipement VolP. Gigaset C455 IP / FRK / A31008-M1815-N101-1-7719 / glossary.fm / 05.03.2007 Glossaire URL Universal Resource Locator Adresse définie de manière unique sur Internet. Les URL sont un sous-ensemble des URI. Les URL identifient une ressource et son emplacement (en anglais ) sur Internet. Ce terme est souvent syno- nyme d'URI.
Va-et-vient La fonction Va-et-vient permet à deux correspondants ou entre une confé- rence et un correspondant unique de permuter les appels sans que le corres- pondant en attente puisse entendre. VolP Voice over Internet Protocol Les communications téléphoniques ne sont plus établies et transmises par le réseau téléphonique, mais via Internet (ou d'autres réseaux IP).
WAN Wide Area Network Réseau étendu, non limité à un espace (parexemple, Internet).
Index Index Accès à distance au configurateur Web ........... 76 Accès au configurateur Web depuis d'autres réseaux ............. 76 Accès Internet (large bande) 124 Accès Internet à haut débit . 124 Accès rapide entrées du répertoire . .37 messagerie externe .. 1,54 répondeur 1,52 Accessoires 123 Activation répondeur (combiné). .......... 47 Activation/désactivation de la fonction SMS . -45 Activation/désactivation ‘du répéteur . 63 Activer annexe B pour le G729 combiné .......... décroché automatique enregistrer un appel. . fonction SMS . mains-libres c. répondeur (commande à distance) .53 tonalités d'avertissement . verrouillage du clavier .. Actualiser le firmware depuis un ordinateur local ....... lancer (combiné) lancer (configurateur Web) Adresse du serveur proxy... Lee Adresse IP.................... afficher (configurateur Web) .. attribuer (combiné) ............ attribuer (configurateur Web) attribution automatique . créer noccsee dynamique . entrer fixe globale .. locale privée publique . statique. . Adresse MAC
66, 75, 124 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 afficher (configurateur Web) demander (combiné). . Adresse SIP. ADSL Affichage appel ........24 message de la messagerie externe . .54 modifier la langue de l'écran ...... 59 nom (CNIP) numéro (CLI/CLIP) témoin de charge .. Aides auditives... . Alarme. ... ALG. Annonce (répondeur) écouter/effacer ................ 48 enregistrer Annuler (opération) Appel accepter ..................... appel d'un numéro inconnu... correspondant Gigaset.net. . . .. définir les réglages . depuis le répertoire . enregistrer . . externe intercepter sur le répondeur interne manqué . rediriger vers sie répondeur. ..... saisir une adresse IP ............ sélectionner le type de connexion . .22 Application Layer Gateway ........ 125 Asymmetric Digital Subscriber Line...................... 125 Attribution d'un numéro d'envoi au combiné ................. 86 Attribution de l'adresse (adresse IP). ..75 Attribution de numéros de réception. .87 Attribution des numéros. ....... 86, 87 Audio régler les sonneries . tonalité de batterie . : tonalités d'avertissement. . Authentification . . . Autocommutateur privé régler la durée du flashing. ....... 69 régler le mode de numérotation. . . .69 relier la base à l'autocommutateur privé .................... 69
temps de pause ..... AWS (renvoi d'appel) . . .
Barre de menus (configurateur Web) . 73 Base configurer une connexion par défaut (standard)................ 64 . 32, 34, 131 connexion au réseau fixe . 12 connexion au routeur. 12 connexion au secteur . 12 installer. .................... 10 interroger les informations de service ... mettre à jour le firmware modifier le code PIN système .. puissance consommée raccorder. ......... régler réinitialiser .................. relier à un autocommutateur privé . 69 Batterie affichage. ........... batteries recommandées . charger .. icône insérer. tonalité d'avertissement . -61 Boutons (configurateur Web) . 74 Brochage de la fiche du cordon téléphonique ............... 12 Call Forwarding................ 125 Call Waiting. .................. 125 Caractères caractères Spéciaux . effacer. Caractères spéciaux. .. Caractéristiques techniques doses 107 Centre SMS configurer ................... modifier le numéro . . Certificat de garantie CF .. . Classement dans le répertoire . Clavier verrouillage Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 CLI, CLIP Clic clavier . CNIP ........... Codec ....................... Codecs disponibles. .............. Codes d'état activer l'affichage (combiné) . ..... 68 activer l'affichage (configurateur Web) tableau Codes d'état VolP, tableau . attribuer un numéro de enapton . _ contact avec des liquides . ........ désactiver le micro . inscrire .......... interroger les informations de service... langue d'affichage. marchelarrêt. . mise en service . . mode veille modifier le nom interne. ......... 56 modifier le numéro interne . .. personnaliser ................. 59 rechercher réinitialiser . . retirer... tonalités d'avertissement... : transférer la communication . ..... 57 utiliser comme réveil. ........... utiliser plusieurs combinés . .. volume d'écoute ............ Commande à distance (répondeur) . . .52 Communication transférer (relier). Communication externe enregistrer un appel . renvoi au répondeur . Communication interne signal d'appel ................. 58
- Index Composer adresse IP p. 22
- avec un numéro raccourci. -37 répertoire . 36 sélectionner le pe de connexion Conférence . + 33,35 Confiqurateur Web - .71 accès à distance. - 76 activer la connexion VolP : . 78 afficher l'adresse IP -93 afficher l'adresse MAC -93 attribuer des numéros de réception . 86, 87 attribuer un numéro d'envoi . 86 attribution des numéros p. 22
- codage DTMF pour la VolP Lee composition des pages Web p. 73
- configuration IP .75 configurer les e-mails p. 95
- connexion au PC p. 71
- consulter la version du firmware p. 93
- consulter la version EEPROM coordonnées de la messagerie instantanée définir l'adresse IP p. 93
- : définir la passerelle standard . définir les règles de numérotation p. 89
- désactiver la connexion VolP p. 78
- état d'une connexion VoIP . 78 langue d'interface .72 masque de sous-réseau p. 76
- mettre à jour le firmware p. 92
- nom d'une connexion. -77 nom d'une connexion VolP . 78 ouvrir une page Web p. 75
- présentation des menus p. 21
- régler le téléphone p. 75
- réseau local 75 retirer p. 72
- sélectionner le type d'adresse IP p. 75
- serveur DNS alternatif serveur DNS favori p. 76
- - 76 statut du téléphone p. 93
- Transfert du répertoire p. 90
- Configuration avecle PC p. 71
- connexion VolP (combiné) p. 13
- , 66 connexion VolP (configurateur Web) 77 Configuration de la messagerie externe p. 54
- Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Configuration IP configurateur Web Connexion à Gigaset.net activer (VolP) au configurateur Web p. 75
- nom (configurateur Web) p. 77
- Connexion au PC à l'aide du configurateur Web p. 71
- Connexion du téléphone configurer (configurateur Web) Connexion par défaut (standard) composer configurer Connexion VolP activer/désactiver configurer (combiné) configurer (configurateur Web) nom (configurateur Web) Consignes de sécurité p. 77
- Consommation électrique, voir Puissance consommée Consultation de la version du firmware Consultation des messages de la messagerie externe Consulter la version EEPROM Contenu de l'emballage Contraste Convention (mode d' emploi). Copier les entrées du carnet d'adresses du PC dans le répertoire Correction d'erreurs de saisie Création d'adresse IP Customer Care régler Débit de transmission. Décroché automatique . répondeur Définir le type de connexion p. 93
- Définition des règles de numérotation. 89 Demilitarized Zone . Dépannage aucune connexion Internet/VolP p. 15
- SMS p. 46
- Désactiver combiné décroché automatique enregistrer un appel fonction SMS mains-libres micro du combiné microphone pauses (VolP) présentation du numéro. répondeur silence. tonalités d'avertissement . verrouillage du clavier Differentiated Service Code Point. Digital Subscriber Line Access Multifier Domain Name System
- Domaines Données personnelles de l'opérateur Données utilisateur VolP entrer (combiné) entrer (configurateur Web) Double appel p. 79
- Double appel (interne) . Duplex intégral Durée d'enregistrement (répondeur) . 51 Durée de rafraîchissement de l'inscription p. 80
- Durée de rafraîchissement STUN p. 81
- Dynamic DNS Dynamic Host Configuration Protocol Dynamique, adresse IP DynDNS p. 126
- Eclairage p. 59
- Economiseur d'écran, voir Ecran de veille Ecoute (répondeur) p. 39
- ,49 interrogation à distance p. 53
- Ecouter annonce (répondeur) p. 48
- Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 message (répondeur) Ecouteur contraste éclairage. écran de veille mode veille modèle de couleur . réglages Ecran de veille Editer du texte p. 49
- E-mail configuration (configurateur Web) entrer les coordonnées . nom du compte p. 95
- nom/mot de passe d' inscription p. 96
- serveur de réception Enregistrement annonce (répondeur) Enregistrer un appel Entrer la durée de flashing p. 96
- Entrer les coordonnées (e-mail) p. 95
- Entretien du téléphone p. 97
- Envoyer entrée du répertoire au combiné p. 37
- SMS p. 42
- Equipements médicaux p. 6
- Erreurs de saisie (correction) p. 28
- Etat connexion VolP Etoile touche Exemple entrée du répertoire dans fichier tv p. 78
- Explicit Call Transfer Fichier tsv p. 90
- Filtrage d'appel pendant l'enregistrement Firmware Flashing p. 51
- Lee Fonction Economie ‘(répondeur) Forfait illimité. Fournisseur Internet p. 51
Index Fragmentation de paquets de données Fréquence vocale ..... FV (fréquence vocale) .
G711 p law. G711alaw. G726 G729 gestion à distance .. Gigaset.net . ...... activation/désactivation de la connexion . ... afficher le numéro . .…. appeler un correspondant entrer son nom ..... modifier son nom ... numéro dans le répertoire . rechercher un correspondant ..... 29 Global System for Mobile Communication. 127
Heure régler ............ Homologatio Horloge numérique . ue Hub ........................
- Icône (mode d'emploi) p. 97
- ID Jabber (messagerie instantanée) p. 95
- ID utilisateur 128 Identifiant utilisateur p. 128
- IEEE 128 Inconnu p. 24
- Inscription avec le configurateur Web Inscrire combiné Insertion d'une pause Installer, base Instant Messaging p. 72
- Institute of Electrical and Electronics Engineers Intégré Intensité de la réception Interface Web, voir p. 128
- LAN p. 128
- Lancer l'assistant de connexion p. 13
- , 66 Langue combiné p. 59
- configurateur Web Langue d'interface du configurateur Web. LGPL Licence publique générale limi GNU Licences, logiciel libre. Liquides Liste appels manqués . entrée gérer les entrées . journal des appels liste de réception (SMS) liste des brouillons (SMS) liste des numéros bis Local Area Network Logiciel libre, licences. p. 72
Mains-libres activer/désactiver touche Masque de sous-réseau.
définir (combiné) définir (configurateur Web) . Maximum Receive Unit . Maximum Transmission Unit Mbps .............. Media Access Control .. Mélodie d'attente ..... Menu navigation par menu .... niveau de menu précédent Lee présentation du configurateur Web. 21 présentation du téléphone .17 tonalité de fin -61 Message (répondeur) copier le numéro dans le répertoire .............. 50 écouter effacer. . : interrogation à à distance : .53 liste - 39 marquer comme non lu . . 50 Message texte, voir SMS Messagerie externe accès rapide attribuer la touche 1... consultation ....... Messagerie instantanée. entrer les coordonnées nom ressource Messages d'état VolP activer l'affichage (combiné). . .... 68 activer l'affichage (configurateur Web) . tableau des codes d'état . Mettre en service le téléphone. ...... 8 Mettre fin, communication . - 23 Million Bits per Second ... 128 Mise à jour du firmware automatique .............. 64,93 définir le serveur pour les mises à jour ................... 92 Mise au rebut équipements électriques et électroni- ques usagers. Mode Ecouteur . Mode Répd. enregistr. (répondeur. . Mode Répd. simple (répondeur). . ... Mode RTP..................... Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Mode veille écran retour. ..... receeee27 Modèle de couleur . : Modification du code PIN système. . ..62 Modification du mode de numérotation . Mot de passe d'inscription compte VolP .... e-mail. ........ messagerie instantané mise à jour .. symétrique . .... NAT symétrique . .. Network Address Translation. . ..... 129 Niveau de charge (batterie). ....... 1,9 Nom affichage du nom de l'appelant (CNIP) affiché (VolP) ... connexion fixe .. entrer/modifier pour Gigaset. net ...31 personnaliser le combiné. . ....... 56 Nom affiché (VolP)........... 79, 129 Nom d'inscription compte VolP .... e-mail. ..... Nom de connexion réseau fixe VolP....... . Nom de domaine . Nom du compte (e-mail). .......... 96 Nom ressource (messagerie instantanée) ................ 94 Nom utilisateur (compte VolP) ...... 79 Numéro affichage du numéro de l'appelant (CLIP)... 23 afficher le numéro du correspondant Gigaset. .................. 30 copier depuis le répertoire... ..... 38 désactiver pour le prochain appel. . .34 enregistrer dans le répertoire. .......... 30, 36, 38
- Index enregistrer le numéro de l'expéditeur dans le répertoire p. 44
- entrer le numéro de la messagerie externe régler pour le centre SMS . saisie avec répertoire . Numéro abrégé Numéro d'identi cation personnel p. 130
- Numéro d'urgence composer p. 25
- entrer ses numéros personnels p. 89
- toujours par le réseau fixe . 90 Numéro de port 129 Numéro de réception affichage sur le combiné p. 24
- attribuer au répondeur p. 87
- attribution au combiné - 86 répondeur p. 47
- Numérotation en mode bloc 129 [e] Opérateur de passerelle. 129 Opérateur SIP 129 Opérateur VolP p. 129
- mise à jour automatique des données . -93 sélectionner (congurateur Web) . 79 télécharger les données p. 14
- , 67, 82 Page Web (configurateur Web) composition p. 73
- ouvrir . 75 Paging p. 2
- ,56 Paquets de données, fragmentation Paramètres VoIP attribuer l'adresse IP p. 127
- - 65 avec l'assistant de connexion p. 13
- , 66 depuis le combiné p. 65
- sans l'assistant de connexion p. 67
- télécharger les données opérateur ,67 p. 14
Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 PIN modifier . Plage du groupe IP. Port......... Port du serveur. Port du serveur du registraire Port RTP : Port STUN Préfixe de zone automatique activer/désactiver .............. composer automatiquement . . Préparation de la numérotation. . Présentation du numéro désactiver Priorité (messagerie instantanée) ce Prise pour kit piéton . Problèmes et solutions . Proxy Proxy HTTP. Proxy sortant .. mode port
Qualité de service. . Qualité vocale .... Qualité vocale et infrastructure . . .... 86 Quality of Service. . Questions-réponses . .
Raccordement du chargeur. ........ 9 Raccourci (combinaison de chiffres) . .17
dans le répertoire. . .. .... 36 Registraire 131 Réglage combiné 59 Réglage de l'heure de réveil . ....61 Réglages pour la téléphonie VolP................ 13,65, 78
date/heure. ........ - 10 Régler la mélodie (sonnerie) .... 60 Régler le flashing (Autocommutateur privé)..................... 69 Régler le volume écouteur haut-parleur ....... langue combiné sonnerie Réinitialiser base combiné .... Renvoi d'appel réseau fixe. . VolP (combiné) ..... VolP (configurateur Web) . Renvoi de port. Répertoire éditer sur le PC effacer (configurateur Web) . enregistrer le numéro de l'expéditeur (SMS). enregistrer une entrée . . envoyer une entréelliste à un combiné format du fichier sur le PC ordre des entrées . ouvrir ......... saisie du premier numéro. sélectionner une entrée . télécharger à partir du PC. télécharger sur/à partir du PC utiliser pour la saisie du numéro . .. 38 Répertoire du combiné éditer sur le PC. ..... -... 90 Répertoire en ligne Gigaset.net . . 15, 29 Répétition du réveil .............. 61 Répondeur accès rapide 1 activer/désactiver . . -47 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index attribuer des numéros de réception commande à distance enregistrer un appel . . intercepter l'appel depuis. . rediriger l'appel vers . . utilisation via un combiné . Réseau fixe nom de connexion ............. 83 téléphoner Réseau Infrastructure . Retirer Réveil. ........................ régler....................... régler les sonneries . répétition touche RFC 2833 RFPI... ROM .. Routage Routeur RTP ......................... Sélection du mode d'annonce (répondeur)... Serveur ......... .......132 Serveur de données pour les mises à jour du firmware ............ 92 Serveur de réception (e-mail) ....... 96 Serveur DNS alternatif (configurateur Web) . . . .. 76 favori (combiné) ............... 66 favori (configurateur Web). ....... 76 Serveur DNS alternatif (configurateur W@b)...................... 76 Serveur DNS favori entrer (combiné). .............. 66 entrer (configurateur Web) . .. Serveur du registraire ............. 80 Serveur Jabber (messagerie instantanée) .. Serveur POP3
- Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index Serveur proxy Serveur proxy SIP Serveur STUN Serveur Web, voir Configurateur Web Serveur DNS Service clients
- Services réseau (réseau fixe) neue accepter/refuser le signal d'appel p. 35
- activer/désactiver le signal d'appel . 34 conférence désactiver la présentation du nom . 34 double appel rappel automatique . réglages pour le prochain appel . réglages pour tous les appels renvoi d'appel p. 35
- supprimer le rappel automatique p. 35
- va-et-vient p. 35
- Services réseau (VolP) p. 32
- accepter/refuser le signal d'appel p. 33
- activer/désactiver le signal d'appel . 32 conférence +33 double appel .33 réglages pendant la communication p. 33
- réglages pour tous les appels renvoi d'appel . 32 va-et-vient +33 Signal d'appel 132 accepter/refuser activer/désactiver . 32, 34 . communication interne : . 58 :132 p. 32
accusé de réception . ..43 auto-assistance lors de messages d'erreur .. dépannage effacer. enregistrer numéro .. envoyer. lire ... liste de réception . liste des brouillons . recevoir. ....... : rédaction de texte ... rédiger .....................
réglages répondre/transférer . Led sur autocommutateur privé EE 45 Sonnerie activer/désactiver modifier . régler la mélodie . régler le volume . Sous-réseau ................... Statut du téléphone (configurateur Web) . .93 STUN........................ 132 TCP. Téléchargement des données opérateur VolP............ 14,67 Télécharger données opérateur VolP ......... 67 Téléphone configurer depuis un PC. paramétrer (combiné) . . . paramétrer (configurateur Web) . 75 présentation du menu........... 17 Téléphoner accepter un appel appel externe . .. interne Téléphonie VolP paramètres (combiné). ....... 13,65 paramètres (configurateur Web) . . .78 via Gigaset.net ................ 29 Témoin de charge affichage .................... 9 Temps de pause (autocommutateur privé) . TLS . Tonalité d' avertissement (batterie) eu Tonalité d'erreur... Tonalité de validation . Tonalités d'avertissement . Touche Messages afficher la liste . . appeler des listes. Touches accès rapide .................. 52 associer une entrée de répertoire. . .37 numéro raccourci . . eee touche de navigation.
touche Décrocher. ... touche Dièse . touche Etoile . ... touche Mains-libres . . touche MarchelArrêt . touche Messages . touche Paging ... touche R touche Raccrocher . .. touche Réveil touche 1 (accès rapide) . touches écran verrouillage du clavier Transmission Control Protocol . Transport Layer Security Type d'adresse IP Uniform Resource Identifier . Universal Resource Locator . URI.. URL.. User Datagram Protocol. ......... Utiliser des ports supplémentaires . .. 88 cation automatique de la version Verrouillage (du clavier). Voice over Internet Protocol . VolP .. condition. ...... : configurer le compte . introduction nom de connexion numéro d'appel . . télécharger les données de l'opérateur. ......... 14, 67, 82 téléphoner .... 22 Volume d'écoute . 26, 60 Gigaset C455 IP / FRK/ A31008-M1815-N101-1-7719 / C4551P_laenderSIX.fm / 01.03.2007 Index
- WAN p. 4022
- 133 Wide Area Network Zone d'envoi p. 133
- Zone de navigation (configurateur Web) p. 74
- Zone de réception p. 88
- Zone de travail (configurateur Web) p. 74
- Zone réseau p. 80
Notice Facile