GIGASET C28H - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET C28H SIEMENS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GIGASET C28H - SIEMENS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET C28H - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET C28H de la marque SIEMENS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET C28H SIEMENS

Comment réinitialiser le Siemens Gigaset C28H ?
Pour réinitialiser votre Siemens Gigaset C28H, retirez la batterie, attendez 30 secondes, puis réinsérez la batterie et rallumez l'appareil.
Pourquoi mon Siemens Gigaset C28H ne capte-t-il pas le réseau ?
Vérifiez que votre téléphone est bien enregistré sur la base. Assurez-vous également que la base est branchée et que le signal est suffisant.
Comment augmenter le volume de mon Siemens Gigaset C28H ?
Pendant un appel, utilisez les touches de volume situées sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon Siemens Gigaset C28H ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que la base est bien alimentée et que le contact entre le téléphone et la base est propre. Si le problème persiste, essayez de remplacer la batterie.
Comment enregistrer un nouveau téléphone sur ma base Siemens Gigaset C28H ?
Pour enregistrer un nouveau téléphone, appuyez sur le bouton d'enregistrement de la base, puis suivez les instructions affichées sur l'écran de votre nouveau téléphone.
Que faire si mon Siemens Gigaset C28H émet des bruits étranges ?
Vérifiez si les fils de la ligne téléphonique sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ou de contacter le service client.
Comment modifier le son de la sonnerie sur mon Siemens Gigaset C28H ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Son' puis 'Sonnerie' pour choisir parmi les options disponibles.
Mon Siemens Gigaset C28H affiche un message d'erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre le code d'erreur. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Comment sauvegarder mes contacts sur le Siemens Gigaset C28H ?
Pour sauvegarder vos contacts, accédez au répertoire, sélectionnez 'Ajouter un contact' et suivez les instructions pour les enregistrer.

MODE D'EMPLOI GIGASET C28H SIEMENS

Off si disabilita la relativa funzione. ~ Inserire cifre o lettere. §Ind.§ Débuter un second appel sur la ligne 2 tout en téléphonant sur la ligne 1 et vice versa. 6 Touche Raccrocher et Marche/Arrêt Fin d'un appel, annulation de la fonction, retour au mode repos, activation ou désactivation du combiné (appui long en mode repos). 7 Prise de 2,5 mm pour casque d'écoute (mono) 8 Touche Dièse (#) Entrer le symbole #. Activation ou désactivation du verrouillage du clavier (appui long en mode repos). Alterne entre les lettres majuscules et minuscules durant la saisie de texte. 9 Touche Rappel/Pause Ouverture de la liste des derniers numéros composés (en mode repos) ou insertion d'une pause dans la numérotation (pendant la modification d'un numéro). 10 Microphone 11 Touche Interphone/Attente/Conférence 15 Indicateur de réception (p. 2)

Écran (affichage) en mode repos

Niveau de charge des piles (p. 2) Touches écran Touche de navigation t Accès à la liste d'appels de la base. s Accès au répertoire de la base.

Õ Ë Ligne1, la Ligne2 ou les deux à la fois. Clignotant : Il se trouvent pas de nouveaux ÕÊ Ë messages sur le répondeu.

Le combiné est en liaison avec la base.

Clignotant : le combiné est hors de portée ou n'est pas inscrit

Version 4, 16.09.2005

Enveloppe de message vocal

La boîte vocale contient au moins un message Icone Mains-libres Mode Mains-libres activé Icone de sonnerie désactivée Le volume de sonnerie du combiné est désactivé.

Gigaset C28H / FR-IT_Kombi / A31008-M1963-R101-2-4N19 / C28H_FR-IT_IVZ.fm / 2/22/11

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mainslibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Votre Gigaset est compatible avec la plupart des appareils auditifs numériques commercialisés. Toutefois, une utilisation optimale avec tous les appareils auditifs n'est pas garantie. Le combiné peut provoquer des bruits parasites dans les appareils auditifs analogiques. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Ne pas installer la base dans une salle de bain. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par ex., ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre téléphone à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produi.

u Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessaire-

Ce mode d'emploi utilise certains symboles et conventions typographiques que nous expliquons ici.

Marche / Arrêt (exemple) Sélectionner l'une des deux options de menu indiquées. Appuyer sur la touche correspondante sur le combiné.

Exemple de sélection de menu

Version 4, 16.09.2005

¤ Sélectionner Réglages à l'aide de la touche de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la fonction Réglages. Le sous-menu Réglages s'affiche. ¤ Appuyer en bas sur la touche de navigation s jusqu'à ce que la fonction Combiné soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection. Le sous-menu Combiné s'affiche. ¤ Appuyer en bas sur la touche de navigation s jusqu'à ce que la fonction Langue soit sélectionnée. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection. Le sous-menu Langue s'affiche. ¤ Sélectionner la langue à l'aide de la touche de navigation q – Appuyer en haut ou en bas sur la touche de navigation. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider la sélection de la langue. La langue est maintenant changée pour tous les textes.

Gigaset C28H / FR-IT_Kombi / A31008-M1963-R101-2-4N19 / starting.fm / 2/23/11

N'utiliser que des piles rechargeables AAA de type nickel-métal-hydrure (NiMH). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de piles, qui peuvent constituer un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Les piles pourraient, par exemple, exploser.

En outre, le téléphone pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

connexion puis 0,34€ TTC/minute depuis une ligne fixe France Télécom) ou visiter le site

Avant d'ouvrir le couvercle des piles, retirer la pince de ceinture si elle est installée.

Prise pour casque d'écoute

¤ Ouvrir le couvercle des piles.

Ne pas charger le combiné sur la base ou le chargeur pendant que le casque d'écoute est connecté.

Connexion du chargeur

¤ Connecter en premier le bloc d'alimenta-

Version 4, 16.09.2005

Le combiné est inscrit.

¤ Refermer le couvercle en appuyant sur le

Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche d'inscription/de recherche de combiné de la base (pendant environ

Installation de la pince de ceinture

Désinscription de combinés

dessus pour qu'il s'enclenche en position.

Sur les côtés du combiné, à peu près à la hauteur de l'écouteur, des encoches sont prévues pour l'installation de la pince de ceinture.

¤ Comprimer la pince de ceinture sur l'arrière du combiné jusqu'à ce que les ergots s'enclenchent dans les encoches.

Installation du combiné sur le chargeur

¤ Poser le combiné dans le chargeur, l'écran vers l'avant.

Inscription et désinscription des combinés

Inscription du combiné

Gigaset C28H Si votre combiné est inscrit sur plusieurs bases, vous pouvez l'associer à une base donnée ou à celle offrant la meilleure qualité de réception (Meil. Base).

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Initialisation ¢ Sél. Base q Sélectionner l'une des bases inscrites ou Meil. Base et appuyer sur §OK§.

Chargement initial des piles

Avant de pouvoir utiliser les combinés supplémentaires, vous devez les inscrire à la base.

Un combiné Gigaset C28H peut être inscrit au maximum sur quatre bases.

Appuyer sur la touche écran pour confirmer la désinscription.

sans interruption dans le chargeur pendant 10 heures. Les icones de charge = U clignotent en alternance dans le coin supérieur droit de

Gigaset C28H / FR-IT_Kombi / A31008-M1963-R101-2-4N19 / starting.fm / 2/23/11

Gigaset C28H – Premières étapes l'écran pour indiquer que le chargement est en cours.

– Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base conçus spécifiquement pour celui-ci. – Pendant le fonctionnement, l'icone de charge e indique le niveau de charge des piles (p. 1). – Les piles peuvent chauffer pendant la charge. Cela n'est pas dangereux.

Pour les questions et problèmes, voir p. 17.

Version 4, 16.09.2005

Vous devez régler la date et l'heure pour vous assurer, par exemple, que l'heure indiquée pour les appels entrants est exacte. Pour régler la date et l'heure, accéder au champ de saisie de la manière suivante : §Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Date/Heure ¢ RéglDateHeure ~ Saisir les 10 chiffres correspondant à l'heure et à la date courantes, par exemple Q M 15 janvier 2011 à 07:15. Pour corriger une entrée, taper le bon caractère à la place du caractère erroné. §OK§ Appuyer sur la touche écran pour enregistrer les modifications. Vous pouvez changer le format de date et d'heure : §Menu§ ¢ s ¢ Réglages ¢ Date/Heure ¢ RéglFormat ¤ Choisir entre le format jour/mois ou mois/jour : s ¢ Format Date ¢ JJ.MM ou MM.JJ ¤ Choisir entre les formats 12 heures ou Sélection des réglages de ligne Vous pouvez configurer l'utilisation des deux lignes téléphoniques pour chaque combiné ainsi que pour la base : Auto Sonnerie pour tous les appels entrants. Pour les appels sortants, le téléphone choisit la ligne qui est libre. Ligne1 / Ligne2 Pour les appels entrants et sortants, le téléphone utilise toujours la ligne sélectionnée. Si vous avez sélectionné Ligne1 ou Ligne2, vous pouvez répondre ou faire un appel sur la ligne libre en utilisant les touches C ou h.

Sélection des réglages de ligne pour un combiné

¢ s ¢ Réglages ¢ Combiné

Lorsque le téléphone est inscrit à une base

(p. 8) et que l'heure est réglée, l'affichage en mode repos est le suivant (exemple).

Appuyer brièvement sur la touche Décrocher c ou Mainslibres d, puis composer le numéro.

Pour interrompre la numérotation, appuyer sur la touche Raccrocher a. Le téléphone sélectionne la ligne en fonction des réglages du combiné utilisé. Vous pouvez utiliser les touches de ligne C ou h à la place des touches c ou d afin de sélectionner la ligne pour cet appel. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.

Appuyer sur la touche

Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :

¤ Appuyer sur la touche Décrocher c. ¤ Appuyer sur les touches de ligne C ou h. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. Le téléphone vous donne différents choix en fonction des réglages du combiné utilisé : u Si vous avez sélectionné Auto, vous pouvez utiliser la touche Décrocher c ou Mains-libres d pour les appels sur les deux lignes. u Si vous avez sélectionné Ligne1 ou Ligne2, vous ne pouvez répondre aux appels que sur la ligne sélectionnée avec les touches Décrocher c ou Mainslibres d. Pour répondre aux appels sur l'autre ligne, vous devez utiliser les touches C ou h. Si le combiné se trouve sur la base ou sur le chargeur et que la fonction Rép. auto. est activée (p. 15), il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du chargeur pour prendre un appel. Ici, retirer le combiné du chargeur ou de la base revient à appuyer sur la touche Décrocher c. Vous pouvez appuyer sur la touche écran §Sil.§ pour couper la sonnerie de votre combiné sans prendre l'appel. Les autres combinés inscrits et la base continueront de sonner.

Lorsque des appels sonnent simultanément sur les deux lignes, l'écran de votre téléphone affichera alternativement l'une ou l'autre ligne toutes les 3 secondes. Utiliser les touches C ou h pour répondre à l'appel.

Si un numéro a été composé plusieurs fois, seul le dernier essai apparaîtra dans la liste.

Dernier numéro composé

Le numéro est composé.

À la place, vous pouvez appuyer sur les touches C ou h, si vous voulez préciser la ligne à utiliser. Lors de l'affichage d'un nom, vous pouvez afficher le numéro de téléphone correspondant : §Menu§ ¢ Vue

Gestion des entrées de la liste des derniers numéros composés

Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : u Vue

Dans la liste, les numéros s'affichent sous forme abrégée. Sélectionner Vue pour afficher le numéro en entier. u Ajout répert. Copier l'entrée affichée dans le répertoire de la base. ¤ Remplir l'entrée selon les instructions du guide d'utilisation de la base. u Effacer Supprimer l'entrée affichée à partir de la liste. u Effacer liste

appuyant sur §OK§.

Toutes les entrées de la liste des derniers numéros composés seront supprimées.

Utilisation du combiné

Activation/Désactivation du combiné a

Maintenir la touche Raccrocher enfoncée pour activer/désactiver le combiné.

L'activation ou la désactivation du clavier verrouille le combiné.

Maintenir la touche Dièse enfoncée.

Clavier Verr. s'affiche à l'écran lorsque le verrouillage du clavier est activé. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel. Le verrouillage est réactivé une fois l'appel terminé.

Touche de navigation

Touche de navigation

Dans le texte qui suit, le haut ou le bas de la touche de navigation que vous devez utiliser dans une situation donnée est marqué en noir, par exemple t pour « appuyer sur le haut de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :

Combiné en mode repos s

Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour déplacer le curseur vers la gauche t ou vers s la droite.

Lorsque le combiné est décroché ou pendant l'écoute d'un message sur le répondeur t/s

Augmenter/Diminuer le volume.

Dans le menu principal, les listes et les sous-menus t/s

Naviguer vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.

En bas/haut d'un menu ou d'une liste : un signal sonore vous avertit que vous avez entièrement déroulé le menu/la liste (la première/dernière entrée est alors sélectionnée à l'écran).

Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées par §OK§ ne sont pas enregistrées.

Un exemple de l'écran en mode repos est illustré à la p. 9.

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple :

§§§§§Arr.§§§§§

Pour accéder à une fonction, ouvrir le sousmenu correspondant (le niveau de menu suivant). ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. ¤ Appuyer sur la touche écran §OK§.

Pour accéder à une fonction :

¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. Si vous appuyez sur la touche écran §Arr.§, vous revenez au niveau de menu précédent. a annule l'opération.

Correction d'erreurs de saisie

Vous pouvez corriger les erreurs de saisie dans le texte en naviguant jusqu'à la faute à l'aide de la touche de navigation. Vous pouvez alors : u Appuyer sur §§§§Effac§§§§§ pour supprimer le caractère à gauche du curseur. u Insérer un caractère à gauche du curseur. u Remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.

Utilisation de plusieurs combinés

Appels internes Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites. j Activer l'appel interne. q Sélectionner le combiné que vous souhaitez appeler et appuyer sur §OK§.

Si seulement deux combinés sont inscrits sur la base, la communication interne est établie dès que vous appuyez sur la touche j.

Modification de la langue d'affichage

Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue Italien / Français / Anglais q Sélectionner une langue et appuyer sur §OK§.

Vous avez le choix entre cinq niveaux de contraste différents.

§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Contr. Ecran Niveau1 / ... / Niveau5 Sélectionner le niveau désiré et appuyer sur §OK§. Cette fonction est activée par défaut. Lorsque vous recevez un appel, il vous suffit de retirer le combiné de la base ou du chargeur sans avoir à appuyer sur la touche Décrocher c. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Rép. auto. ¢ Marche / Arrêt Le réglage par défaut est Marche.

Réglage du volume du hautparleur et de l'écouteur

Version 4, 16.09.2005

Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume différents pour le haut-parleur ou l'écouteur. Ces réglages ne sont disponibles que pendant une communication.

Vous ne pouvez modifier le volume Mainslibres que lorsque cette fonction est utilisée. Vous êtes en communication. q Augmenter ou réduire le volume.

Réglage des sonneries

Vous pouvez définir différentes sonneries pour la ligne1 et la ligne2.

Vous avez le choix entre cinq niveaux de volume (de 0 à 5, par exemple, le niveau 4 est indiqué par ˆ). §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglages Audio Vous avez le choix entre 15 mélodies différentes. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglages Audio Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné avant de répondre à un appel ou lorsque le combiné est en mode repos. Il est possible de désactiver la sonnerie de façon permanente ou seulement pour l'appel en cours.

Si la sonnerie est désactivée, l'icone Å apparaît à l'écran pour la ligne correspondante.

Désactivation de la sonnerie pour l'appel entrant en cours

Appuyer sur la touche écran.

Modification du volume de la sonnerie au cours d'un appel entrant

¤ Appuyer sur les touches s ou t jusqu'à

Version 4, 16.09.2005

Vous pouvez appuyer sur la touche s jusqu'à ce que vous n'entendiez plus la sonnerie.

Activation/Désactivation de la tonalité des touches

Chaque pression sur une touche est signalée par un bip. Vous pouvez désactiver cette fonction. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglages Audio ¢ Tonal. touches ¢ Marche / Arrêt

Gigaset C28H / FR-IT_Kombi / A31008-M1963-R101-2-4N19 / appendix.fm / 2/23/11

Contact avec les liquides ! Si le combiné a été mis en contact avec des liquides : 1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra être accordé.

Si vous avez des questions concernant l'utilisation de votre téléphone, vous pouvez communiquer avec nous en tout temps, à l'adresse www.gigaset.com/service La section Dépannage suivante (p. 17) énumère les problèmes fréquents et les solutions possibles.

1. Le combiné est hors de la zone de portée de la base.

Réduire la distance entre le combiné et la base.

2. Le combiné a été désinscrit. Inscrire svp clignote à l'écran.

Le combiné ne sonne pas.

Votre correspondant ne vous entend pas. Vous avez appuyé sur la touche écran §Silenc.§ ou la touche j. Le combiné est en attente. Appuyer sur la touche écran gauche pour réactiver le microphone.

Version 4, 16.09.2005

Les spécificités nationales sont prises en compte.

Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs

(10,8 jours) Sur notre site, mis à jour en permanence, vous pourrez trouver : u Des informations complètes sur nos produits u Questions Fréquement Posées u Recherche par mot clé afin de trouver les sujets rapidement u La compatibilité entre les produits Gigaset

Nombre de canaux 60 canaux duplex

Plage de fréquences radio

Vous trouverez ici des conseils sur les procédures d’installation, d’utilisation, et configuration:

Numéro Premium: 08 99 70 01 85 (1,35€ TTC à la connexion puis 0,34€ TTC/ minute depuis une ligne fixe France Télécom)

Version 4, 16.09.2005

Certificat de garantie La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français: Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. » Article L.211-5 du Code la Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : - correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; - présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Version 4, 16.09.2005

Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).

– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Com20

munications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données).

Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. – La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. – Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.

Gigaset C28H / FR-IT_Kombi / A31008-M1963-R101-2-4N19 / appendix.fm / 2/23/11

Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit

Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même

Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit

Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation cijoint.

Ouvre le menu de la base pour le contrôle du répondeur