GIGASET A58H - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET A58H SIEMENS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GIGASET A58H - SIEMENS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET A58H - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET A58H de la marque SIEMENS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET A58H SIEMENS

Comment configurer mon SIEMENS GIGASET A58H pour la première fois ?
Pour configurer votre SIEMENS GIGASET A58H, commencez par brancher la base sur une prise électrique et connectez-la à la ligne téléphonique. Ensuite, placez le combiné sur la base pour le charger. Suivez les instructions à l'écran pour sélectionner la langue, régler l'heure et entrer les paramètres de votre opérateur.
Que faire si le combiné ne se charge pas ?
Vérifiez que le combiné est correctement positionné sur la base et que la base est alimentée. Assurez-vous également que les contacts de charge du combiné et de la base sont propres. Si le problème persiste, essayez de remplacer l'accumulateur par un neuf.
Comment ajouter un deuxième combiné à ma base ?
Pour ajouter un deuxième combiné, appuyez sur le bouton 'Registration' de la base pendant environ 5 secondes jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Ensuite, sur le nouveau combiné, accédez au menu 'Réglages', puis 'Base', et sélectionnez 'Enregistrer'. Suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi je n’entends pas de son lors des appels ?
Vérifiez d'abord que le volume du combiné est réglé correctement. Assurez-vous également que le combiné n'est pas en mode silencieux. Si le problème persiste, vérifiez la connexion de la ligne téléphonique et redémarrez la base.
Comment effacer l'historique des appels ?
Pour effacer l'historique des appels, accédez au menu 'Appels', sélectionnez 'Liste des appels', puis choisissez 'Effacer tout' ou 'Supprimer'. Confirmez votre choix pour effacer l'historique.
Que faire si le combiné affiche 'Recherche de base' ?
Cela signifie que le combiné ne peut pas se connecter à la base. Assurez-vous que la base est allumée et à portée. Si nécessaire, réenregistrez le combiné en suivant les instructions de la question précédente.
Comment régler la sonnerie de mon SIEMENS GIGASET A58H ?
Pour régler la sonnerie, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Son', et sélectionnez 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir le ton et le volume de la sonnerie selon vos préférences.
Est-ce que le SIEMENS GIGASET A58H peut être utilisé sans fil ?
Oui, le SIEMENS GIGASET A58H est un téléphone sans fil. Vous pouvez l'utiliser à distance de la base tant que vous êtes dans la portée de la connexion sans fil.
Comment réinitialiser mon SIEMENS GIGASET A58H aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser aux paramètres d'usine, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et confirmez votre choix. Notez que cela supprimera toutes les données enregistrées.

MODE D'EMPLOI GIGASET A58H SIEMENS

- Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour au mode veille (appui long) - Marche/Arrêt du combiné (appui long en mode veille) Touche « Dièse » Verrouillage clavier (appui long en mode veille) Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs lors de la saisie) Touche « Interne » Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation. Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.

N'insérer que les batteries rechargeables recommandées (¢ p. 34). En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas utiliser le chargeur dans une salle de bain ou de douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Le chargeur n'est pas étanche aux projections d'eau (¢ p. 34). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple, ateliers de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.

5 un couvercle de batterie, 6 un mode d’emploi.

Installation du chargeur

Le chargeur est prévu pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. ¤ Installer le chargeur à un endroit central dans l'appartement ou la maison, sur une surface plane et antidérapante.

Les pieds de l'appareil ne laissent en principe pas de trace sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.

Vous trouverez les instructions d'installation murale du chargeur à la ¢ p. 36. 5

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.02.2010

Insertion des batteries et fermeture du couvercle des batteries Attention Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Gigaset Communications GmbH (¢ p. 34), ne jamais utiliser de piles normales (non rechargeables) car elles peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé. L'enveloppe des piles ou des batteries pourrait p. ex. se désagréger et les batteries pourraient exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

¤ Placer les batteries en

respectant la polarité.

La polarité est indiquée dans le compartiment de batterie.

¤ Insérer d'abord le couvercle de la batterie sur le haut a.

L'opération d'inscription dépend de la base.

Inscription automatique du combiné A58H sur la base Gigaset A580/

A585 | u Appuyez sur une touche pour interrompre l'inscription. u Si l'inscription automatique ne fonctionne pas, vous devez inscrire le com-

Version 4, 29.10.2007

Ce message s'affiche à l'écran. Ins. combiné en cours

Dans un délai de 60 secondes, maintenir enfoncée la touche « Inscription »/ « Paging » de la base pendant environ 3 secondes.

Après une inscription automatique ou manuelle réussie, le message suivant s'affiche :

Ð – aucune réception : | clignote u Le niveau de charge des batteries : – = e V U (entre vide et plein) – = clignotant : batteries presque vides – e V U clignotant : fin du chargement Pour charger les batteries, laissez le combiné sur la base/le chargeur.

Le combiné doit uniquement être posé sur le chargeur ou la base prévu(e) à cet effet.

¤ Laisser également le combiné sur la base ou le chargeur pendant dix heures.

¤ Puis retirer le combiné de la

base ou du chargeur et ne le reposer que lorsque les batteries sont totalement déchargées.

¤ Appuyer sur la touche sous l'écran §OK§ pour valider l'entrée.

¤ Maintenir enfoncée la touche Version 4, 29.10.2007

Pour trouver des informations sur...

Réglage de la mélodie et du volume de la sonnerie

Régler le volume de l'écouteur du combiné Réglage du Mode Eco / Mode Eco+ Transfert des entrées du répertoire des combinés Gigaset vers d'autres.

Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur laquelle vous devez appuyer dans une situation donnée, est signalé. Exemple : t signifie « appuyer sur la partie supérieure de la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :

En mode veille du combiné s t

Ouvrir le répertoire.

Accéder au menu de réglage du volume de conversation (¢ p. 25), des sonneries (¢ p. 26) et des tonalités d'avertissement (¢ p. 27) du combiné.

Dans le menu principal, les sous-menus et les listes t/s

Faire défiler vers le haut ou vers le bas ligne par ligne.

Dans les champs de saisie

Grâce à la touche de navigation, vous déplacez le curseur vers la gauche t ou vers la droite s.

Pendant une communication s t

Ouvrir le répertoire.

Modifier le volume d'écoute pour le mode « Ecouteur » ou le mode « Mains-libres ».

Les fonctions des touches écran varient selon la situation. Exemple : Ouvrir la liste des numéros bis. 15

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / starting.fm / 17.02.2010

Correction d'erreurs de saisie Vous pouvez corriger les erreurs de saisie en vous positionnant sur l'entrée incorrecte avec la touche de navigation. Vous pouvez alors : u effacer le caractère à gauche du curseur avec X, u insérer un caractère à gauche du curseur, u remplacer le caractère (clignotant) lors de la saisie de l'heure et de la date, etc.

Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.

Menu principal (premier niveau)

¤ Appuyer sur §Menu§ en mode veille du combiné pour ouvrir le menu principal.

Les fonctions du menu principal sont affichées sur l'écran sous la forme d'une liste d'icônes et de noms. Pour accéder à une fonction, c.-à-d. ouvrir le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) : ¤ Naviguer jusqu'à la fonction à l'aide de la touche de navigation q. Appuyer sur la touche écran §OK§.

¤ Sélectionner la fonction avec la touche de navigation q et appuyer sur §OK§. ou :

¤ Saisir la séquence de chiffres correspondante (¢ p. 19). Appuyer une fois brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou annuler l'opération.

Les réglages, qui n'ont pas été confirmés en appuyant sur la touche écran §OK§, sont effacés. Un exemple de l'écran en mode veille est illustré à la ¢ p. 13.

Activation/désactivation du combiné a

En mode veille, maintenir enfoncée la touche « Raccrocher » (tonalité de validation) pour désactiver le combiné.

Pour restaurer la configuration, maintenir à nouveau enfoncée la touche « Raccrocher ».

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Version 4, 29.10.2007

Si le verrouillage du clavier est activé, l'icône Ø s'affiche à l'écran, ainsi qu'une remarque lors de toute pression sur une touche. Il se désactive automatiquement lors de la réception d'un appel, après quoi il est réactivé.

¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.

¤ Appuyer sur la partie inférieure de

¤ Appuyer sur la touche écran §OK§ pour valider l'option.

Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il suffit d'ouvrir le menu et d'entrer une combinaison de chiffres (« raccourci »). Exemple : §Menu§ M 2 2 pour « Réglage du volume de la sonnerie ». En mode veille du téléphone, appuyer sur §Menu§ (ouvrir le menu principal) : 1 4

« Décrocher » c enfoncée, puis saisir le numéro.

Appuyer sur la touche « Raccrocher » a pour interrompre la numérotation. Pendant la communication, la durée de l'appel est affichée.

¢ p. 21), du journal des appels (¢ p. 23) et de la liste des numéros bis permet d'éviter de répéter la saisie de numéros. u Pour composer avec un numéro raccourci, vous pouvez affecter une touche à un numéro du répertoire

(¢ p. 22). u L'utilisation du répertoire (

Fin de la communication a

Appuyer sur la touche

Version 4, 29.10.2007

¤ Appuyer sur la touche « Mains-libres » d.

Si la sonnerie est dérangeante, appuyez sur la touche écran §Menu§ et sélectionnez Sans sonnerie. Vous pouvez prendre l'appel tant qu'il est affiché à l'écran.

Mode « Mains-libres »

En mode « Mains-libres », vous ne maintenez pas le combiné sur l'oreille, mais vous le laissez par exemple devant vous sur la table. Vous pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation.

Activation/Désactivation du mode

« Mains-libres » Activation lors de la numérotation ~d

Pour placer le combiné sur le chargeur sans interrompre la communication en mode

« Mains-libres » : ¤ Maintenir la touche « Mains-libres » d enfoncée lors du placement sur la base. Si la touche « Mains-libres » d ne s'allume pas, appuyer une nouvelle fois dessus. Pour savoir comment régler le volume d'écoute, ¢ p. 25.

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / main.fm / 17.02.2010

Utilisation du répertoire et des autres listes

Appuyer sur la touche écran pour rallumer le microphone.

Vous pouvez enregistrer jusqu'à

150 numéros et noms correspondants dans le répertoire. Le répertoire que vous créez est propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois envoyer la liste ou différentes entrées à d'autres combinés (¢ p. 23). ¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec la touche s.

Longueur des entrées

Fin de la communication a

Appuyer sur la touche

Utilisation du répertoire et des autres listes

Saisie de la première entrée du répertoire

s ¢ Répertoire vide Nouv. entrée?

Les entrées du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres sont prioritaires. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace 2. Chiffres (0 – 9) 3. Lettres (alphabétique) Composition à partir du répertoire

s ¢ q (sélectionner une entrée). c

Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.

Gestion des entrées du répertoire s ¢ q (sélectionner une entrée).

Modification d'une entrée

Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro Modifier ou compléter un numéro enregistré, puis sélectionner avec c ou enregistrer une nouvelle entrée ; après l'affichage du numéro, appuyer sur §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¢ §OK§. Effacer entrée Supprimer l’entrée sélectionnée. Supprimer toutes les entrées du répertoire. Copier la liste Envoyer la liste complète à un autre combiné (¢ p. 23). Touche de raccourci Créer un raccourci en affectant une touche à l'entrée sélectionnée.

Utilisation de la touche Appel abrégé

Vous pouvez attribuer des entrées du répertoire aux touches 0 et 2-9 : s ¢ q (sélectionner une entrée) ¢ §Menu§ ¢ Touche de raccourci ¢ ~ (appuyer sur la touche à laquelle l'entrée doit être attribuée) Pour sélectionner la touche Appel abrégé appropriée, la maintenir enfoncée.

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / main.fm / 17.02.2010

Utilisation du répertoire et des autres listes

Conditions : u Le combiné destinataire et l'émetteur

sont inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. s ¢ q (sélectionner une entrée) ¢ §Menu§

(ouvrir le menu) ¢ Copier l’entrée / Copier la liste ~ Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. La réussite de l'opération est signalée par le message Entrée copiée . Vous pouvez copier plusieurs entrées successivement en répondant §OK§ à la question Autre copie?.

A noter : u Les entrées avec des numéros identiques

ne sont pas remplacées sur le combiné destinataire. u Le transfert s'interrompt si le téléphone sonne ou si la mémoire du combiné destinataire est pleine.

Copie du numéro affiché dans le répertoire

Vous pouvez copier dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, par exemple le journal des appels ou la liste des numéros bis ou dans un SMS (selon la base). Si vous disposez du service CNIP, les 16 premiers caractères du nom transféré sont copiés dans la ligne Nom. Un numéro s'affiche : §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter l'entrée ¢ p. 21.

numéro par exemple. Il n'est pas nécessaire que le combiné soit en mode veille. s

Ouvrir l'annuaire. q Sélectionner une entrée. §OK§ Appuyer sur la touche écran. Sélectionner la fonction à l'aide de la touche q.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis comporte les dix derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.

Répétition manuelle de la numérotation c s c

Appuyer brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée. Appuyer de nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.

Gestion des entrées de la liste des numéros bis c

Appuyer brièvement sur la touche. s

Sélectionner une entrée. §Menu§ Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme pour le répertoire, ¢ p. 22) Copie vers le répertoire Copier l'entrée dans le répertoire (¢ p. 21). Effacer entrée (comme pour le répertoire, ¢ p. 22) Effacer la liste (comme dans le répertoire, ¢ p. 22)

Si vous appuyez sur la touche clignotante f, vous appelez les listes qui contiennent de nouveaux messages.

ECO DECT Réveil/Alarme

Condition : la date et l'heure ont été réglées au préalable (¢ p. 11). Réglage de l'heure de réveil Grâce à votre combiné Gigaset, vous contribuez à la sauvegarde de l'environnement.

Diminution de la consommation

électrique Grâce à son alimentation basse consommation, la base consomme peu d'électricité.

Réduction des émissions (selon la base)

Version 4, 29.10.2007

Vous pouvez également réduire la puissance d'émission sur le combiné et la base, en utilisant le mode éco ou le mode éco +. Pour cela, reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone.

Répétition du réveil au bout de

Appuyer sur la touche écran ou sur une touche quelconque.

Lorsque vous avez appuyé trois fois sur §Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures.

Désactivation du réveil pour 24 heures

Appuyer sur la touche écran.

Réglage de la date et de l'heure

Pour régler l'heure, ouvrir le champ de saisie comme suit : §Menu§ ¢ Réglages ¢ Date / Heure Date : Saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres), p. ex. Q Q2QQN pour le 1.10.2008. Heure : Saisir les heures et les minutes (4 chiffres), par exemple Q M 5 pour 7h15. §OK§ Appuyer sur la touche écran.

Modification de la langue d'affichage

Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner la langue et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille).

Version 4, 29.10.2007

Sélectionner la langue appropriée et appuyer sur §OK§.

Réglages de l'écran

En mode veille, vous pouvez afficher une horloge numérique. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réglage écran Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Ecran de veille Les réglages Aucun écran de veille ou Horloge digitale sont disponibles.

Activation/désactivation du décroché automatique

Si la fonction est activée, il vous suffit, en cas d'appel, de prendre le combiné dans le chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Décroché auto (‰ = activé) a Maintenir enfoncé (mode veille). Pendant une communication avec un correspondant externe : t Appuyer sur la touche de navigation. q Régler le volume. Le réglage est enregistré automatiquement après environ 3 secondes ; sinon, appuyer sur la touche écran §OK§.

Réglage du volume via le menu

¢ Réglages ¢ Audio ¢ Volume voix ¢ Volume combiné / Volume mains-

Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes : u Pour appel externe : pour les appels externes u Pour appel interne : pour les appels internes u Pour le réveil : pour le réveil

Réglage du volume de la sonnerie

Le volume est identique pour tous les types de notification. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio ¢ Volume de la sonnerie Ou, en mode veille : t ¢ Volume de la sonnerie Puis : q Régler le volume et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille).

Réglage de la mélodie

Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels internes et le réveil. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe / Pour appel interne / Pour le réveil Sélectionner et appuyer sur §OK§. q Sélectionner une mélodie (‰ = activé) et appuyer sur §OK§. a Maintenir enfoncé (mode veille).

Activation/désactivation de la sonnerie

Vous pouvez désactiver la sonnerie lors d'un appel avant de décrocher ou en mode veille. Vous pouvez prendre un appel tant qu'il est indiqué à l'écran.

Désactivation de la sonnerie

Appuyer sur la touche « Etoile » jusqu'à ce que l'icône Ú s'affiche à l'écran.

Réactivation de la sonnerie

En mode veille, maintenir la touche « Etoile » enfoncée.

– Tonalité de validation (séquence de tonalités ascendantes) : à la fin d'une saisie/d'un réglage, en reposant le combiné dans le chargeur et lors de la réception d'un SMS (selon la base) ou une nouvelle entrée dans le journal des appels.

– Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous atteignez la fin d'un menu. u Tonalité de batterie : la batterie doit être rechargée. Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité de validation qui retentit à l'insertion du combiné dans le chargeur.

Rétablissement des réglages par défaut du combiné

Vous pouvez annuler les réglages personnalisés. Les entrées du répertoire, du journal des appels, les listes de SMS (selon la base) et l'inscription du combiné sur la base sont conservées. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation du combiné Valider par §OK§ ou rejeter avec Ç . a Maintenir enfoncé (mode veille). Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. La liste des questions les plus fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi, au chapitre Questions et réponses, en annexe. Pour bénéficier de conseils personnalisés sur nos offres, contactez notre Assistance Premium :

Service-Center Belgique :

Si vous avez des questions à propos de l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/customercare. Les problèmes éventuels et les solutions correspondantes sont en outre listés dans le tableau cidessous. L’écran n'affiche rien. Le combiné n'est pas activé. Maintenir la touche « Raccrocher » a enfoncée.

Pour toute question relative à la garantie, au service après vente, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès de notre

Service Clients. Service-Center France : +33 170 706 181 Coût d’un appel local depuis une ligne fixe Le combiné ne sonne pas. 1.

Vous avez appuyé sur la touche §Secret§.

Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone ( p. 21).

Suisse. Dans d'autres pays, son emploi est soumis à une homologation nationale.

Les spécificités nationales sont prises en compte. Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs

Certificat de garantie pour la

France La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:

Version 4, 29.10.2007

Article L.211-4 du Code de la

Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la

Consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : – correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; – présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la

Consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

Article 1641 du Code Civil :

« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »

Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :

« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. » 29 – La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. – La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client luimême (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits 30

Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200 SAINT DENIS pour les Produits achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications. pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.02.2010

Client ou tout tiers à l'exception de

Gigaset Communications. – La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. – Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications. remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Version 4, 29.10.2007

Certificat de garantie pour la

Suisse La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses droits de réclamation envers le vendeur : u Si un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel

La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.

La présente garantie ne s’étend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données. Le ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut. Les appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications deviennent la propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland. Des recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus. Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de préméditation 31

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.02.2010

Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en informera le Client au préalable. La société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/ch/service Une modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client n’est pas liée aux règles précitées. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212 000

Version 4, 29.10.2007

Certificat de garantie pour la

Belgique Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux conditions suivantes: u Si le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six mois après la date d'achat. u Cette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.

u Cette garantie ne s'applique pas aux ser-

vices qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client lui-même (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus de cette garantie. u La preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut. u Les appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications. u Cette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications France SAS., 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200

SAINT DENIS. u Des droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits. u La durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie pendant la période de garantie. u Pour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais de réparation ou de remplacement. u Les dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au client. Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.

A58H / IM1 fr / A31008-M2055-R101-2-4N19 / appendix.fm / 17.02.2010

à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.

Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement

Version 4, 29.10.2007

Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit. La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales. Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :

1. L'éteindre immédiatement et retirer le bloc de batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler du combiné. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, avec le clavier vers le bas et le logement des batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-onde, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Autonomie/temps de charge du combiné

L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi par l'utilisateur. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.) Capacité (mAh) env. 550

Pour saisir une lettre/un caractère spécial, appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.

(mode 1re lettre en majuscule, le reste du mot en minuscules). Appuyez sur la touche

« Dièse » # avant de saisir la lettre. Vous pouvez voir sur l'écran quel mode d'édition est activé (majuscules, minuscules, chiffres).

Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la conformité à toutes les dispositions applicables.

Montage mural du chargeur