GIGASET A580 IP DUO - Téléphone IP sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET A580 IP DUO SIEMENS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GIGASET A580 IP DUO - SIEMENS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone IP sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET A580 IP DUO - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET A580 IP DUO de la marque SIEMENS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET A580 IP DUO SIEMENS

Comment configurer le Siemens Gigaset A580 IP Duo pour la première fois?
Pour configurer votre Siemens Gigaset A580 IP Duo, commencez par brancher l'adaptateur secteur et le câble Ethernet. Allumez l'appareil et suivez les instructions à l'écran pour sélectionner votre langue, votre réseau Wi-Fi et entrer les informations de votre fournisseur VoIP.
Comment ajouter un deuxième combiné à mon Siemens Gigaset A580 IP Duo?
Pour ajouter un deuxième combiné, allez dans le menu 'Réglages' puis 'Base'. Sélectionnez 'Ajouter un combiné' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que le second combiné est chargé et prêt à être enregistré.
Pourquoi le son est-il faible lors des appels?
Si le son est faible, vérifiez d'abord le volume de l'appel en utilisant les boutons de volume sur le combiné. Assurez-vous également que le combiné n'est pas en mode 'silencieux' et que le microphone n'est pas obstrué.
Comment réinitialiser mon Gigaset A580 IP Duo aux paramètres d'usine?
Pour réinitialiser votre appareil, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Réinitialiser' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix. Notez que cela effacera toutes vos configurations précédentes.
Que faire si le combiné ne se charge pas?
Si le combiné ne se charge pas, vérifiez que la base est bien alimentée et que le combiné est correctement positionné sur la station de charge. Testez avec un autre adaptateur secteur si possible, et assurez-vous que les contacts de charge ne sont pas sales.
Comment mettre à jour le firmware de mon Siemens Gigaset A580 IP Duo?
Pour mettre à jour le firmware, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Mise à jour du logiciel'. Assurez-vous que votre appareil est connecté à Internet. Suivez les instructions à l'écran pour télécharger et installer la mise à jour.
Que faire si je ne peux pas recevoir d'appels?
Si vous ne pouvez pas recevoir d'appels, vérifiez que votre connexion Internet fonctionne correctement. Assurez-vous également que les paramètres de votre fournisseur VoIP sont correctement configurés dans le téléphone. Redémarrez l'appareil si nécessaire.
Comment modifier les sonneries de mon Siemens Gigaset A580 IP Duo?
Pour modifier les sonneries, allez dans le menu 'Réglages', puis 'Sonneries'. Vous pourrez choisir parmi plusieurs options de sonneries pour les appels entrants et les notifications.

MODE D'EMPLOI GIGASET A580 IP DUO SIEMENS

Informer les enfants sur les recommandations qui y figurent et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

> Utiliser exclusivement les blocs secteur fournis, comme indiqué sous la base ou le chargeur.

> N'insérer que les batteries rechargeables recommandées ! En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles

> Ne pas jeter les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter la mairie ou le revendeur du produit compétent. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mains-Libres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs. Ne pas utiliser la base et le chargeur dans une salle de bain ou de douche. Le combiné, la base et le chargeur ne sont pas étanches aux projections d'eau. Le chargeur et la base sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion, par exemple dans les ateliers de peinture. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil ou à d'autres appareils électriques. Protéger le Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et les liquides corrosifs. En cas de cession du Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi. Débrancher les stations de base défectueuses ou les faire réparer par notre service. Elles peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. Ne jeter pas les batteries avec les déchets municipaux. Respecter les dispositions locales en matière de traitement des déchets. Pour plus d'informations, contacter votre mairie ou le revendeur du produit Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupération des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA). Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la protection de l'environnement.

Chargeur pour le combiné

Bloc secteur pour le raccordement du chargeur au secteur

Appui haut/bas : navigation dans les menus, dans le texte Appui bas : touche Messages f Ouverture du journal des appels et de la liste des messages ; Clignotante : nouveau message / nouvel appel ou nouveau firmware de la base / nouveau profil opérateur disponibles Appui bas : touches Raccrocher, Marche/Arrêt a Arrêt de la communication, annulation de la fonction (appui court), retour au mode veille (appui long), activation / désactivation du combiné (appui long)

# (voir symbole dans le compartiment de batteries).

> N'utiliser que les batteries rechargeables recommandées.

Une fois les batteries insérées, le combiné se met en marche automatiquement.

A B A Replacer le couvercle du logement pour les batteries dans l'orifice en haut du logement pour les batteries.

Ethernet à une prise LAN du routeur.

Utiliser le câble Ethernet fourni.

Dès que le câble entre le téléphone et le routeur est branché et que le routeur est activé, la touche s'allume sur le devant de la base (touche Paging).

Connexion du PC au routeur (en option)

> Relier la prise réseau du PC à une autre prise LAN de votre routeur. > Nous supposons ci-après qu'une adresse IP est automatiquement attribuée au téléphone par le routeur (c'est-à-dire que DHCP est activé sur le routeur et le téléphone). Exceptionnellement (p. ex. lorsque DHCP n'est pas activé sur le routeur), une adresse IP fixe doit être attribuée à la base pour la connexion LAN. Vous devez saisir cette adresse IP sur le combiné, avant de suivre les étapes suivantes. De plus amples informations à ce sujet sont disponibles dans le manuel d'utilisation figurant sur le CD fourni. Le menu suivant du combiné est p. ex. disponible pour la saisie : §Menu§ ¢ m Réglages ¢ Base ¢ Réseau local ¢ (entrer le code PIN système)

Version 4, 16.09.2005

> Entrer dans le champ d'adresse du navigateur Web l'URL http://www.Gigaset-config.com et appuyer sur la touche Entrée. Vous êtes connecté au configurateur Web de votre base. Vous trouverez une description détaillée du configurateur Web dans le mode d'emploi figurant sur le CD ci-joint.

Pré-requis pour les étapes suivantes :

Pour téléphoner via VoIP à n'importe quel correspondant sur Internet, le réseau fixe ou mobile, vous avez besoin d'un compte VoIP.

> Vous devez configurer un compte VoIP auprès d'un opérateur VoIP.

> Vous devez garder à portée de main les informations relatives à votre compte VoIP, fournies par votre opérateur.

> De votre nom d'inscription (Login-ID) et de votre mot de passe et, le cas échéant, (en fonction de l'opérateur) de votre nom d'utilisateur (il s'agit souvent de votre numéro de téléphone VoIP). Ou

> De votre code personnel de configuration automatique (code d'activation), si votre opérateur prend en charge la « configuration automatique ».

> Appuyer sur la touche

Avez-vous un code d’autoconfig.

Non Oui 1er pays de la liste s'affiche à l'écran.

Sélectionner un fournis. VoIP s’affiche brièvement à l’écran. Une liste des opérateurs est chargée et le nom du premier s'affiche à l'écran.

Si votre opérateur ne figure pas dans la liste, vous disposez de différentes possibilités :

Version 4, 16.09.2005

> Vous pouvez fermer l'assistant de connexion en maintenant enfoncée la touche Raccrocher a et entrer les données de l'opérateur et de votre compte VoIP avec le configurateur Web. De plus amples informations sont disponibles dans le manuel d'utilisation d'emploi figurant sur le CD fourni.

Gigaset A580 IP / Schweiz Retail FR / A31008-M2013-F101-1-2X43 / configuration_6pg.fm / 4.1.10

> Pour choisir entre les majuscules, les minuscules et les chiffres, appuyer sur la touche #

(éventuellement plusieurs fois).

> Pour effacer un caractère incorrect, utiliser la touche écran gauche X. Le caractère à gauche du curseur est effacé.

> Pour faire défiler les champs de saisie, utiliser la touche de navigation p (appui haut/bas).

Entrez à l'aide du clavier du combiné un numéro et maintenez enfoncée la touche Décrocher c. Si aucune connexion VoIP ne peut être établie, un message correspondant s'affiche à l'écran.

Pour être toujours joignable par Internet, le routeur doit être constamment connecté à Internet.

Version 4, 16.09.2005

Accessible en permanence et de n'importe où. Vous disposez d'une assistance 24 heures sur 24 sur tous nos produits. Vous trouverez à cette adresse une compilation des questions les plus fréquemment posées et des réponses, ainsi que les manuels d'utilisation des produits à télécharger. Vous trouverez également les questions les plus fréquemment posées et les réponses dans le mode d’emploi détaillé sur le CD fourni ou sur Internet sous www.gigaset.com. Vous recevrez une assistance personnalisée sur notre offre en appelant la ligne directe surtaxée : Suisse 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.) Des collaborateurs qualifiés répondront à votre appel en vous proposant une aide compétente en matière d’informations et d’installation de nos produits. Si une réparation devait s’avérer nécessaire ou que votre problème est couvert par la garantie, vous recevrez une aide rapide et compétente en appelant notre centre d’assistance : Suisse 0848 212 000 (0,08 SFr./Min.) Merci de préparer votre preuve d’achat. Dans les pays où notre produit n’est pas commercialisé par des revendeurs agréés, nous n’offrons aucun service de remplacement ou de réparation. Merci d’adresser vos questions sur l’accès DSL et VoIP au fournisseur de service correspondant.

Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique en Suisse. Avec un modem supplémentaire, la téléphonie sur IP est possible via l’interface LAN. Les spécificités nationales sont prises en compte.

Version 4, 16.09.2005

Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez une reproduction de la déclaration de conformité d'après la directive 1999/5/CE sur Internet à l'adresse : www.gigaset.com/docs

Gigaset A580 IP / Schweiz Retail IT / A31008-M2013-F101-1-2X43 / CC_1pg.fm / 4.1.10