Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET A200 DUO SIEMENS au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET A200 DUO - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET A200 DUO de la marque SIEMENS.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. Accès à ◆ Messagerie ◆ Journal des appels Bis
◆ Menu précédent (appui bref) ◆ Retour à la position repos (appui prolongé env. 1 s) ◆ Combiné Marche/Arrêt De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. Ne pas utiliser le téléphone dans une salle de bains ou une douche et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Ni le combiné ni la base ne sont protégés contre les projections d'eau (p. 34). Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement déflagrant (par ex. atelier de peinture).
La mise au rebut des batteries ou du téléphone doit se faire en conformité avec les règles de respect de l'environnement. Ne pas jeter les batteries au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit. ◆ Lorsque le verrouillage du clavier est activé (p. 7), même les numéros
Remarques sur l'emplacement La base est conçue pour être mise en service dans un endroit fermé et sec pour une plage de températures de +5 °C à +45 °C. Positionner la base à un endroit central de l'appartement/de la maison, par ex. dans l'entrée. ◆ Ne pas exposer le téléphone à une source de chaleur, au rayonnement
Raccorder d'abord la base au secteur et à la prise téléphonique.
(220/230V) avec cordon d'alimentation
◆ Enficher le bloc-secteur dans la prise électrique ◆2. Insérer la petite fiche transparente du cordon téléphonique dans la prise
◆ Insérer le connecteur dans la prise téléphonique
veiller à ce que le brochage soit conforme .
L'écran est protégé par un film. Retirer ce film protecteur !
◆ Poser le couvercle en le décalant d'environ 3 mm par rapport au bas et le pousser
Pour ouvrir le couvercle, exercer une pression sur la partie striée et tirer le couvercle par le bas. ◆ Utiliser uniquement les batteries rechargeables de type identique
◆ Ne pas utiliser de chargeur externe, les batteries pourraient être endommagées.
Poser le combiné écran face à vous dans la base – le bip de confirmation retentit (séquence sonore montante). Le combiné s’inscrit alors automatiquement sur la base (p. 25), tous les pictogrammes de l'écran clignotent. La procédure dure environ une minute. A la fin, un « 1 » s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran, confirmant l'attribution du premier numéro interne au combiné. Uniquement pour A200 Duo et A200 Trio : pour inscrire le deuxième et le troisième combiné, procéder comme décrit ci-dessus. Lorsque l'inscription est terminée, un « 2 » ou un « 3 » s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran. ◆ Le combiné du Gigaset A200 (Gigaset A2) n'est pas commercialisé
6 ◆ La première fois, nous vous conseillons de laisser les batteries se char-
(p. 37) – quel que soit l'affichage du témoin de charge ! Pour des raisons techniques, la capacité de charge de la batterie diminue au bout d'un certain temps. ◆ Les batteries chauffent pendant la charge ; il s'agit d'un phénomène normal et sans danger. ◆ Le témoin de charge des batteries ne s'affiche correctement qu'après un cycle ininterrompu de charge/décharge. Vous ne devez donc ouvrir le logement des batteries que si c'est nécessaire. ◆ Après la première opération de charge, vous pouvez replacer votre combiné dans la base après chaque communication. La charge est gérée de façon électronique. Les batteries sont ainsi préservées, sans risque de surcharge.
Pour activer ou désactiver le combiné, appuyer de façon prolongée sur la touche Raccrocher a. Le bip de confirmation retentit (voir p. 9).
Vous pouvez « verrouiller » les touches du combiné, par ex. lorsque vous emportez votre combiné. Les manipulations de touches involontaires restent ainsi sans effet. Pour activer le verrouillage du Appuyer de façon prolongée sur la touche R clavier : (Dièse). Il s'en suit un bip de confirmation. Le pictogramme Ø apparaît sur l'écran. Pour désactiver le verrouillage Appuyer de façon prolongée sur la touche R du clavier : (Dièse). Il s'en suit un bip de confirmation. ◆ Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque
En fonction de la situation et du côté sur lequel vous appuyez, vous appelez une fonction précise. Cette fonction est affichée directement au-dessus de la touche écran. Exemple de touche écran droite : Au-dessus de la partie droite de la touche écran figure MENU. Appuyez sur le côté droit pour ouvrir le menu. Au-dessus de la partie gauche de la touche écran figure INT . Appuyez sur le côté gauche pour ouvrir la liste des combinés internes.
Ouvrir un menu contextuel (en cours de communication). Rechercher ligne par ligne, vers le haut ou vers le bas. Déplacer le pointeur (curseur) vers la gauche ou vers la droite, caractère par caractère. Touche Effacer : effacer l'entrée caractère par caractère, de la droite vers la gauche. Valider la fonction du menu ou enregistrer l'entrée en validant.
Les modifications que vous n'avez pas validées par OK sont effacées.
Votre téléphone est doté de nombreuses fonctions. Elles vous sont proposées sur le combiné à l'aide d'un menu à plusieurs niveaux. Dans le menu principal, vous trouverez des fonctions comme AUDIO > SONS, REGLAGE BASE etc. et les sous-menus correspondants. La présentation générale du menu vous permettra de mieux vous orienter (p. 41). Une fois le MENU ouvert, vous disposez de deux possibilités pour accéder à une fonction ◆ Sélectionner à l'aide des touches t et s, ◆ Entrer la combinaison de touches correspondante (p. 41). Extrait de la présentation générale du menu 3
Entrer le numéro d'appel et appuyer sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé. Pour mettre fin à la communication : Appuyer sur la touche Raccrocher. ◆ Vous pouvez aussi appuyer d'abord sur la touche Prise de ligne c
Appuyer sur la touche Prise de ligne c pour prendre l'appel. Si le combiné se trouve dans la base/le chargeur et si la fonction Décroché automatique est activée p. 30, il vous suffit de prendre le combiné de la base/du chargeur pour prendre l'appel.
SILENCE avec OK. Vous pouvez continuer à prendre l'appel tant qu'il reste signalé sur l'écran.
En cas d'appel, le numéro de l'appelant apparaît sur l'écran. Conditions : 1. Vous avez souscrit auprès de l'opérateur au service "Présentation du Numéro®" (CLIP). 2. L'appelant a demandé à l'opérateur que son numéro soit transmis (CLI).
Appuyer sur la touche écran (INT ). La communication est « mise en garde » (musique d'attente).
◆ Secret Appel par Appel (Masquer l'affichage du numéro) ◆ Signal d'Appel : Activer ou désactiver temporairement ◆ Signal d'Appel : Accepter ◆ AutoRappel : Demande de rappel sur occupation ◆ AutoRappel : Suppression d'une demande en cours Vous en saurez plus sur ces fonctions en vous adressant à votre opérateur. Il vous renseignera également sur les questions de coûts ou les problèmes éventuels.
Vous pouvez également le faire comme décrit ci-après.
Appuyer de façon prolongée (retour à la position Repos).
Durant une communication externe, le signal d'appel vous signale qu'un autre usager externe essaie de vous joindre.
MENU ¢ SVC RESEAU ¢ SIGNAL APP soit ...
En France, seule l'option suivante est possible : ◆ Inconditionnel : les appels sont transférés immédiatement. Plus aucun appel n'est signalé sur votre téléphone.
MENU ¢ SVC RESEAU ¢ TRANSFERTt soit ... [______________________________________________] Appuyer de façon prolongée (retour à la position Repos).
Entrer le numéro du deuxième usager. Le numéro est composé. Vous êtes mis en communication avec le deuxième usager. S'il ne répond pas, vous pouvez revenir au premier interlocuteur en appuyant successivement sur les touches S et 1. Pour mettre fin au double appel : [_______________]
La messagerie est un service réseau proposé par votre opérateur. Vous ne pouvez utiliser la messagerie que si vous en avez fait la demande à votre opérateur.
Vous pouvez activer la messagerie avec la touche 1 (accès rapide). Pour cela, vous devez d'abord entrer le numéro de la messagerie. MENU ¢ MESSAGERIE ¢ TCH1 REP/MSG [______]
Appuyer de façon prolongée (retour à la position Repos).
Appuyer de façon prolongée sur la touche 1. Vous êtes directement mis en communication avec la messagerie.
Lorsqu’au moins un message a été enregistré sur votre messagerie réseau, celle-ci vous en avertit entre autres par une tonalité spécifique au décroché. Le pictogramme "Lettre" clignote (voir p.29), vous invitant à consulter le "Journal des appels". L'indicateur de message affiche "MESSAG 01", signalant la présence d'au moins un message non lu. Valider avec OK pour accéder directement à la lecture de vos messages. Une fois les messages lus, l'indicateur de message affiche de nouveau "MESSAG 00". Reportez vous aux instructions de l'opérateur pour effacer les anciens messages lus. Condition : vous avez entré le numéro de la messagerie.
Répertoire et annuaire spécial L'utilisation du répertoire et de l'annuaire est identique, sauf que pour ouvrir le répertoire il faut appuyer sur la touche h, tandis que la touche Csert à ouvrir l'annuaire spécial. Dans le répertoire h, vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 numéros avec les noms correspondants. Cela vous facilite la numérotation. Dans l'annuaire spécial C, vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 numéros spéciaux (préfixes, VIP, numéro de services, etc.) avec leurs noms associés. Ces numéros peuvent être utilisés appel par appel, chaînés ou non à un numéro composé ou issu du répertoire principal (p.31). Nombre maximum des chiffres à insérer par entrée ◆ Entrée du répertoire
Entrer la première lettre du nom. Exemple : pour Emma, (première lettre « E »), appuyer deux fois sur la touche I. Le premier nom commençant par « E » s'affiche. Lorsque plusieurs entrées commencent par « E », sélectionner le nom souhaité. Appuyer sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé.
Cette fonction permet de faire précéder le numéro de votre correspondant par un préfixe issu de l'annuaire spécial. C ¢ MENU ¢ UTILISER soit ...
Ouvrir le répertoire
[_____] Vous pouvez enregistrer huit numéros parmi les dix de l'annuaire spécial pour une numérotation rapide via des raccourcis touches (touches 2-9). Pour cela, vous devez entrer devant le nom associé au numéro, le chiffre correspondant à la touche choisie. Exemple : entrer 2 puis le nom.
Entrer ensuite le numéro du correspondant. soit ... Ouvrir le répertoire [__________] [______________ OK ]
Appuyer sur la touche Prise de ligne.
Appuyer de façon prolongée (retour à la position Repos).
Dans la liste de répétition de la numérotation figurent les cinq numéros composés en dernier. Si des noms ont été enregistrés avec ces numéros dans le répertoire, ils sont aussi affichés.
Vous pouvez sélectionner un numéro figurant dans la liste de répétition de la numérotation.
Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche Prise de ligne. Le numéro est composé.
Copier un numéro de la liste de répétition de la numérotation dans le répertoire Þ
La touche écran Û permet d'afficher le journal des appels ainsi que l'indicateur de messages. Dans le journal des appels sont enregistrés les numéros des 10 derniers appels perdus, arrivés durant votre absence par exemple. A l'état de repos, les appels perdus sont signalés par le clignotement du pictogramme Û . Le journal des appels est affiché à l'écran de la manière suivante : JOURNAL 02/08
Nombre des nouvelles entrées dans le journal
Vous pouvez consulter les entrées de la liste déjà lues.
Ouvrir le journal et sélectionner une entrée. Ensuite : Appuyer sur la touche Prise de ligne.
[_______________] MENU
Ouvrir le journal des appels (voir plus haut). Ensuite : [_______________]
Le combiné du Gigaset A200 (Gigaset A2) n'est pas commercialisé séparément en dehors des coffrets multi-combinés ( ex: Gigaset A200 Duo / Trio). Pour ces derniers, l'inscription des combinés non encore inscrits sur la base est automatique. Les combinés des gammes Gigaset 1000, 2000, 3000 et 4000, les combinés Gigaset C1, C2 et S1 ainsi que les combinés d'autres fabricants doivent être déclarés manuellement.
L'inscription automatique n'est possible que pour le/les combiné(s) fourni(s) et non encore inscrit(s) sur une base. Pour la première inscription, poser votre combiné écran face à vous dans la base. La procédure d'inscription dure environ une minute, tous les pictogrammes clignotent sur l'écran. Le combiné reçoit automatiquement le premier numéro interne libre (1–6). La réussite de l'inscription est attestée par l'affichage en haut à gauche de « 1 » par exemple. Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1 à 6 ont déjà été attribués (s'il y a déjà six combinés inscrits sur une base), le numéro 6 est retiré et réutilisé.
Vous devez activer l'inscription manuelle du combiné sur le combiné et sur la base.
Dans les 60 s qui suivent l'entrée du PIN système : Appuyer sur la touche Inscription/Paging à l'avant de la base pendant environ 3 s.
Lorsque l'inscription est terminée, le combiné reçoit automatiquement le premier numéro libre, comme décrit au point « Inscription automatique » (voir ci-dessus).
Appuyer sur la touche Inscription/Paging (p. 25) à l'avant de la base pendant environ 3 s. L'inscription est terminée. Le premier numéro interne libre (1–6) est automatiquement affecté au combiné lors de l'inscription. Si tous les numéros sont déjà pris, c'est le numéro 6 qui est réutilisé.
Vous pouvez retirer un combiné à partir de n'importe quel combiné Gigaset A2 inscrit. [_______]
Ouvrir la liste des combinés. Votre propre combiné est identifié par « < ».
INT Entrer le numéro du combiné, par ex. 2. pour appeler tous les combinés (« appel général ») : Appuyer sur la touche Raccrocher.
Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné. [_______]
L'usager externe entend la musique d'attente. Sélectionner le combiné et appuyer sur la touche Prise de ligne. Lorsque l'usager interne répond, annoncer la communication externe. Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication externe est transférée à l'autre combiné.
Pour mettre fin au double appel : [_______________]
Appuyer sur la touche écran pour ouvrir le menu.
MENU Si vous refusez le signal d'appel sur votre combiné, il continue à être présenté aux autres combinés inscrits.
Pour mettre fin à l'intrusion : Appuyer sur la touche Raccrocher (bip).
Pour mettre fin à la recherche, appuyer sur la touche Inscription/Paging une nouvelle fois brièvement ou appuyer sur la touche Prise de ligne c d'un combiné.
Modifier la langue de l'écran Vous avez le choix entre différentes langues pour les afficheurs. [_______________]
Activer la procédure à l'aide des touches O 2.
(configuration usine). Autres langues : voir p. 36. Volume du combiné Vous disposez de trois niveaux de réglage du volume du combiné – également disponibles durant une communication externe. MENU ¢ AUDIO > SONS ¢ VOL ECOUT [_________] OK [_____] Vous avez le choix entre sept possibilités : ◆ Cinq volumes de sonnerie (1–5), ◆ « CRESCENDO » (6 ; le volume augmente à chaque sonnerie), ◆ « DESACTIVER » (0 ; pas de sonnerie) Le réglage actuel est marqué par , par ex. « SONNERIE 5 ». MENU ¢ AUDIO > SONS ¢ SONNERIE Sélectionner le volume et valider.
Vous avez le choix entre dix mélodies (1–10). Le réglage actuel est marqué par , par ex. « MELODIE 1 MENU ¢ AUDIO > SONS ¢ MELODIE
A l'arrivée d'un appel externe, tous les combinés sonnent. Vous pouvez désactiver la sonnerie sur votre combiné de façon durable ou pour l'appel actuel. Ce réglage est possible au repos ou en cas d'appel tant que vous n'avez pas décroché. Pour désactiver la sonnerie de façon durable
Désactiver le signal d'avertissement batterie : Activer le signal d'avertissement batterie :
Tous les réglages de la base doivent être effectués avec un combiné Gigaset A 2 inscrit.
Vous pouvez protéger votre téléphone contre tout accès non autorisé en sauvegardant les réglages (de la base) avec un code confidentiel, ou PIN système, connu de vous seul (configuration usine:0000. MENU ¢ REGLAGE BASE ¢PIN SYSTEME
Présentation de la configuration usine de la basevoir p. 36. MENU ¢ REGLAGE BASE ¢REINIT BASE [______] OK Que faire si …
Le verrouillage du clavier est activé.
Appuyer environ 2 s sur la toulorsque vous appuyez sur une che Dièse R pour le désactitouche ? ver (p. 7). … tous les pictogrammes cliLe combiné est hors de la zone Réduire la distance entre le combiné et la base. gnotent à l'écran et la liaison de portée de la base. radio avec la base est interrom- Le combiné n'a pas été inscrit. Inscrire le combiné (p. 25). pue ? Contrôler le bloc-secteur de la La base n'est pas activée. base (p. 5). Les câbles placés sous la base Contrôler le raccordement des ne sont pas correctement rac- câbles (p. 5) cordés. … (en cas d'utilisation de plu- La base charge uniquement Utiliser un chargeur supplésieurs combinés) le combiné lorsque vous ne téléphonez mentaire. placé sur la base ne se charge pas. pas ? Activer la sonnerie (p. 31). … le combiné ne sonne pas ? La sonnerie est désactivée. Augmenter le volume de la Le volume de la sonnerie est sonnerie (p. 31). réglé sur « 0 ». Désactiver le transfert d'appel Le transfert d'appel est réglé (p. 15). sur INCONDIT_. … mon correspondant ne Vous avez appuyé sur la touche Utiliser MENU, RETOUR, OK m'entend pas ? INT . Le combiné est en posi- pour activer de nouveau le tion « Secret ». microphone (p. 12). … le numéro de l'appelant ne La transmission du numéro L'appelant doit faire valider le s'affiche pas, bien que la fonc- (CLI) n'est pas activée. service Transmission du tion CLIP soit paramétrée ? numéro par l'opérateur du réseau. … les entrées du journal des La date et l'heure ne sont pas Paramétrer la date et l'heure appels ne contiennent ni paramétrées. (p. 10). l'heure ni la date ? … la sonnerie / tonalité de Vous avez mal branché le cor- Au moment de l'achat chez le numérotation ne sont pas audi- don téléphonique sur votre revendeur, veiller à ce que la bles ? Gigaset. configuration du connecteur soit correcte (p. 37). … lors d'une entrée, une tona- Echec de l'action ou entrée Répéter la procédure ; lors de lité d'erreur (séquence de de erronée. cette opération, bien respecter tonalités descendante) se fait les indications figurant à entendre ? l'écran ou consulter le mode d'emploi.
Placez le combiné, sans batteries, dans un endroit sec et chaud, durant au moins 72 heures. La remise en service est alors possible dans de très nombreux cas.
Les réglages ci-après sont uniquement nécessaires lorsque votre autocommutateur l'exige ; voir Mode d'emploi de l'autocommutateur.
Pour modifier le mode de numérotation, vous pouvez procéder comme indiqué ci-après : ◆ Fréquence vocale (FV), ◆ Numérotation décimale (DC). MENU ¢ REGLAGE BASE ¢ FONCT SPEC ¢ MODE NUM Appuyer sur la touche écran afin d'ouvrir le menu.
Volume de la sonnerie Mélodie de la sonnerie Répertoire Liste de répétition de la numérotation Journal des appels Annuaire spécial Décroché automatique Signal d'avertissement batterie Langue de l'écran Q 5 pour l'espagnol Q N pour le danois 1 1 pour le finnois 1 4 pour le turc
Q L pour le portugais Q O pour le norvégien 1 2 pour le tchèque 1 5 pour le russe
Q M pour le néerlandais 1 Q pour le suédois 1 I pour le polonais 1 L pour le croate
Appuyer plusieurs fois ou de manière prolongée sur la touche correspondante. 1x
Durée du flashing Dimensions/Base Dimensions/Combiné Poids Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés. Votre Gigaset A200 est homologué pour une utilisation sur le réseau analogique français comme indiqué sur l’étiquette et sur l’appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. Pour toute question relative aux différences entre les réseaux téléphoniques publics, adressez-vous à votre revendeur ou opérateur réseau. La conformité de l’appareil avec les exigences essentielles de la directive européenne R&TTE est confirmée par le marquage CE. Extrait de la déclaration originale : „We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/05/EC is ensured.“ Senior Approvals Manager La déclaration de conformité (DoC) a été signée. En cas de besoin une copie de l'original peut être obtenue auprès de notre centre de services. 1641 et suivants du Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. ◆ Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). ◆ La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. ◆ La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Siemens), et les Produits envoyés en port dû à Siemens ou à son centre agréé. ◆ La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du téléphone, sauf disposition impérative contraire. ◆ Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. ◆ La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. ◆ La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
◆ La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. ◆ Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
(« raccourcis »). Exemple : MENU I 1 2 pour régler l'heure.