B7RDNE595LXPW - Réfrigérateur BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B7RDNE595LXPW BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Capacité totale | 500 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 190 x 70 x 68 cm |
| Poids | 80 kg |
| Système de froid | Froid ventilé |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs dans le congélateur |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Distributeur d'eau, contrôle de la température électronique |
| Entretien | Dégivrage automatique |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - B7RDNE595LXPW BEKO
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B7RDNE595LXPW - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B7RDNE595LXPW de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI B7RDNE595LXPW BEKO
ROFR / 58 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technolo- gie de pointe. À cette fin, lisez attentivement ce manuel et toute autre documentation four- nie avant d'utiliser le produit et conservez-les comme référence. Tenez compte de toutes les informations et de tous les avertissements figurant dans le manuel d’utilisation. De cette façon, vous vous protégerez, vous et votre produit, contre les dangers qui peuvent survenir. Conservez le manuel d'utilisation. Joignez ce guide à l’unité si vous le remettez à quelqu’un d’autre. Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d’utilisation: Il s'agit d'un danger qui peut entraîner la mort ou des blessures. Informations importantes ou conseils utiles sur le fonctionnement. Lisez le manuel d’utilisation. Matériau combustible, mise en garde contre le risque d'incendie. AVERTISSEMENT Un danger qui peut causer des dommages matériels au produit ou à son environnement Les informations sur le modèle, telles qu'elles sont enre- gistrées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant au site web suivant et en re- cherchant l'identifiant du modèle (*) figurant sur l'éti- quette énergétique. https://eprel.ec.europa.eu/FR / 59 1 Consignes de sécurité.................. 60
1.1 Intention d’utilisation..................... 60
1.2 Sécurité des enfants, des per-
sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques........................
1.3 Sécurité électrique......................... 61
1.6 Sécurité de fonctionnement ......... 64
1.7 Sécurité du stockage des ali-
1.8 Sécurité relative à l’entretien et
1.9 Informations techniques sur
2 Instructions environnementales.. 68
2.1 Conformité avec la directive
DEEE et élimination des déchets..
3 Votre réfrigérateur ........................ 70 4 Installation..................................... 71
4.1 Branchement électrique................ 72
5 Préparation.................................... 72
5.1 Moyens d’économiser l’énergie.... 72
5.2 Première utilisation ....................... 73
5.3 Classe climatique et définitions... 73
6 Fonctionnement de l’appareil...... 73 7 Panneau de contrôle du produit.. 74 8 Utilisation de l’appareil................. 77
8.1 Alerte de porte ouverte.................. 77
8.2 Inversion du côté d'ouverture de
9 Caractéristiques du produit......... 78
9.1 La zone de stockage de la glace .. 78
9.2 Bac à légumes ............................... 78
9.3 Technologies Crisper .................... 78
9.4 Zone d'entreposage frais des pro-
ROFR / 60 1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- tructions de sécurité néces- saires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel. Notre entreprise ne peut être te- nue pour responsable des dom- mages qui peuvent se pro- duisent si ces instructions ne sont pas respectées. Les opérations d’installation et de réparation doivent être effec- tuées par un service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Les pièces de rechange origi- nales sont fournies pendant les 10années suivant la date d’achat de l’appareil. Évitez de réparer ou de rempla- cer tout composant de l’appareil sauf si cela est clairement spéci- fié dans le manuel d’utilisation. Il ne faut pas effectuer de modi- fications sur l’appareil.
1.1 Intention d’utilisa-
tion Ce produit ne convient pas à un usage commercial et ne doit pas être utilisé autrement que pour l'usage auquel il est destiné. Ce produit est conçu pour être utili- sé à l'intérieur, dans les foyers et dans des endroits similaires. Par exemple;
- cuisines du personnel des ma- gasins, bureaux et autres envi- ronnements professionnels,
- les maisons de campagne,
- unités des hôtels, motels ou autres installations de repos utilisées par les clients,
- hôtels ou environnements si- milaires,
- services de restauration et les espaces semblables de vente en gros. Ces appareils ne doivent pas être utilisés dans des environne- ments extérieurs ouverts ou clô- turés tels que les bateaux, bal- cons ou terrasses. L’exposition de l’appareil à la pluie, à la neige, au soleil et au vent présente un risque d’incendie.
1.2 Sécurité des en-
fants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ouFR / 61 mentales réduites ou sans ex- périence et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l’utilisation sé- curisée de l’appareil et com- prennent les risques relatifs.
- Les enfants de 3 à 8ans sont autorisés à mettre les aliments dans la glacière et à les enle- ver.
- Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domes- tiques ne doivent pas jouer avec le produit, ni grimper des- sus, ni y entrer.
- Le nettoyage et l'entretien des utilisateurs ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s'il y a une personne qui les surveille.
- Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d’asphyxie. Avant de vous débarrasser des appareils usagés qui ne doivent plus être utilisés:
1. Débranchez le cordon d’ali-
mentation de la prise de cou- rant.
2. Coupez le cordon d’alimenta-
tion et retirez-le de l’appareil avec la prise.
3. Ne retirez pas les étagères et
les tiroirs de l’appareil pour empêcher les enfants d’y pé- nétrer.
4. Démontage des portes.
5. Stockez l’appareil de façon à
éviter qu’il se renverse.
6. Ne laissez pas les enfants
jouer avec un appareil usagé.
- Ne jetez pas l’appareil en le mettant au feu. Risque d’explo- sion.
- Si une serrure est disponible dans la porte de l’appareil, gar- dez la clé hors de la portée des enfants.
1.3 Sécurité électrique
- Il ne faut pas brancher le pro- duit dans la prise de courant pendant les opérations d'ins- tallation, d'entretien, de net- toyage, de réparation et de transport.
- Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être rem- placé par un service agréé uni- quement pour éviter tout risque qui pourrait survenir.
- Ne placez pas le câble d’ali- mentation sous l’appareil ou à l’arrière de celui-ci. Ne placez aucun objet lourd sur le câble d’alimentation. Le câble d’ali- mentation ne doit pas être plié, écrasé et entrer en contact avec une source de chaleur.
- N’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou d’adaptateur pour faire fonctionner votre ap- pareil.
- Les prises multiples mobiles ou les blocs d’alimentation portatifs peuvent surchauffer et causer un incendie. Par conséquent, aucune prise mul- tiple ne doit se trouver derrière ou à proximité de l’appareil.
- La prise doit être facilement accessible. Si cela n’est pas possible, l’installation élec- trique doit être dotée d’un mé- canisme conforme à la régle- mentation en matière d’électri- cité et qui déconnecte toutes les bornes du réseau (fusible, interrupteur, commutateur principal, etc.).
- Évitez de toucher le cordon d’alimentation avec des mains humides.
- Lorsque vous débranchez l’ap- pareil, ne tenez pas le cordon d’alimentation, mais la prise.
1.4 Sécurité de mani-
- Cet appareil est lourd, ne le manipulez pas seul.
- Lors de la manipulation de l’ap- pareil, évitez de le tenir par sa porte.
- Veillez à ne pas endommager le système de refroidissement et les tuyaux lorsque vous ma- nipulez l’appareil. Évitez de faire fonctionner l’appareil si les tuyaux sont endommagés et contactez un service agréé.
1.5 Sûreté des installa-
- Contactez le service agréé pour l'installation de votre réfri- gérateur. Pour préparer l’instal- lation du réfrigérateur, lisez at- tentivement les instructions du manuel d’utilisation et assurez- vous que les équipements électriques et d’approvisionne- ment d’eau sont installés convenablement. Si ce n'est pas le cas, appelez un électri- cien et un plombier pour faire le nécessaire pour les services publics. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique, un incen- die, des problèmes avec le pro- duit ou des blessures.
- Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé avant de l’instal- ler. N’installez pas l’appareil lorsqu’il est endommagé.
- Placez l'appareil sur une sur- face plane et dure et équili- brez-le avec les pieds ré-FR / 63 glables. Sinon, le réfrigérateur risque de se renverser et pro- voquer des blessures.
- Installez l'appareil dans un en- droit sec et ventilé. Ne laissez pas de tapis, de moquettes ou d’autres revêtements de sol si- milaires sous l’appareil. Ils peuvent entraîner un risque d’incendie en raison d’une ven- tilation inadéquate!
- N’obstruez pas ou ne couvrez pas les orifices de ventilation. Sinon, la consommation d’énergie pourrait augmenter et votre appareil pourrait être endommagé.
- Le produit ne doit pas être connecté à des systèmes d'ali- mentation tels que l'alimenta- tion solaire. Sinon, votre pro- duit peut être endommagé en raison de changements sou- dains de tension !
- Plus un réfrigérateur contient de réfrigérant, plus grande doit être la pièce d’installation. Dans les très petites pièces, un mélange gaz-air inflammable peut se produire en cas de fuite de gaz dans le système de refroidissement. Au moins 1m³ de volume est requis pour chaque 8grammes de réfrigé- rant. La quantité de réfrigérant disponible dans votre appareil est indiquée sur la plaque si- gnalétique.
- Le lieu d'installation du produit ne doit pas être exposé à la lu- mière directe du soleil et ne doit pas se trouver à proximité d'une source de chaleur telle qu'un poêle, un radiateur, etc. Si vous ne pouvez pas empê- cher l'installation du produit à proximité d'une source de cha- leur, vous devez utiliser une plaque isolante appropriée et la distance minimale par rap- port à la source de chaleur doit être conforme aux spécifica- tions ci-dessous. – À au moins 30cm des sources de chaleur telles que les cuisinières, les appa- reils de chauffage, etc. – Et à au moins 5cm des fours électriques.
- Votre produit a la classe de protection I.
- Branchez le produit dans une prise avec mise à la terre conforme aux valeurs de ten- sion, de courant et de fré- quence indiquées sur la plaque signalétique. La prise de cou- rant doit être équipée d'un fu- sible de 10 à 16A. Notre entre- prise ne sera pas tenue res- ponsable de tout dommage ré- sultant de l’utilisation de l’ap-
ROFR / 64 pareil sans prise de mise à la terre ou branchement élec- trique conforme aux normes locales et nationales en vi- gueur.
- Débranchez le câble d’alimen- tation du réfrigérateur pendant l’installation. Dans le cas contraire, vous risquez de vous électrocuter et de vous bles- ser!
- Ne branchez pas l’appareil sur des prises desserrées, cas- sées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises présentant un risque de contact avec l’eau.
- Placez le câble d’alimentation et les flexibles (si disponibles) de l’appareil de sorte qu’ils ne puissent pas provoquer de risque de trébuchement.
- La pénétration de l'humidité dans les pièces sous tension ou dans le cordon d'alimenta- tion peut provoquer un court- circuit. Par conséquent, n’utili- sez pas l’appareil dans des en- vironnements humides ou dans des endroits où l’eau peut éclabousser (p. ex. les ga- rages, les buanderies, etc.). Lorsque le réfrigérateur est mouillé par l’eau, débranchez- le et contactez un service auto- risé.
- Ne branchez jamais votre réfri- gérateur sur des dispositifs d’économie d’énergie. Ces dis- positifs peuvent être dange- reux pour l’appareil
1.6 Sécurité de fonc-
- N’utilisez jamais de solvants chimiques sur le réfrigérateur. Ces matériaux présentent un risque d'explosion.
- En cas de panne de l'appareil, débranchez-le et ne l'utilisez pas avant sa réparation par le service autorisé. Il existe un risque d’électrocution!
- Ne placez pas une source de flamme (p. ex. des bougies, ci- garettes, etc.) sur l’appareil ou à proximité de celui-ci.
- Ne montez pas sur l’appareil. Risque de chute et de bles- sure!
- N’endommagez pas les tuyaux du système de refroidissement avec des outils tranchants et perçants. Le réfrigérant qui s'échappe en cas de perfora- tion des tuyaux à gaz, des tuyaux d’extension ou des re- vêtements de la surface supé-FR / 65 rieure peut provoquer une irri- tation de la peau et des liai- sons oculaires.
- Ne placez pas et n’utilisez pas d’appareils électriques à l’inté- rieur du réfrigérateur/congéla- teur, sauf avis contraire du fa- bricant.
- Ne coincez pas les parties de vos mains ou de votre corps sur les parties mobiles à l'inté- rieur de l'appareil. Faites atten- tion à ne pas coincer vos doigts entre le réfrigérateur et sa porte. Soyez prudent lorsque vous ouvrez ou fermez la porte en présence des en- fants.
- Ne mettez pas de crème gla- cée, de glaçons ou d'aliments congelés dans votre bouche immédiatement après les avoir sortis du congélateur. Risque de gelure!
- Ne touchez pas les parois inté- rieures, les parties métalliques du congélateur ou les aliments conservés dans le congélateur avec les mains mouillées. Risque de gelure!
- Ne placez pas de canettes de soda ou de bouteilles conte- nant des liquides pouvant être congelés dans le comparti- ment congélateur. Les ca- nettes ou les bouteilles peuvent exploser. Risque de blessures et de dommages matériels!
- N'utilisez pas ou ne placez pas de matériaux sensibles à la température tels que des aéro- sols inflammables, des objets inflammables, de la glace sèche ou d'autres agents chi- miques à proximité du réfrigé- rateur. Risque d'incendie ou d'explosion !
- Ne stockez pas de matières explosives telles que des aéro- sols contenant des matériaux inflammables à l'intérieur de l’appareil.
- Ne placez pas de canettes contenant des liquides sur l'ap- pareil. L'éclaboussure d'eau sur une pièce électrique peut entraîner un risque d'électrocu- tion ou d'incendie.
- Cet appareil n'est pas destiné au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de prépara- tions de laboratoire ou de ma- tériaux et produits similaires qui sont soumis à la directive sur les produits médicaux.
- Si l'appareil est utilisé à d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, il peut endommager ou détériorer les produits qu'il contient.
- Si votre réfrigérateur est équi- pé d'un voyant lumineux bleu, ne contemplez pas le voyant lumineux avec des instruments optiques. Ne fixez pas directe- ment la lumière LED à UV pen- dant une longue période, car les rayons ultraviolets peuvent entraîner la fatigue oculaire.
- Ne remplissez pas l’appareil de nourriture dépassant sa capa- cité. Des blessures ou des dé- gâts peuvent survenir au cas où le contenu du réfrigérateur tombe lorsque la porte est ou- verte. Des problèmes simi- laires peuvent survenir lors- qu’un objet est placé sur l’ap- pareil.
- Pour éviter tout risque de bles- sures, rassurez-vous que vous avez retiré toute la glace ou toute l’eau qui auraient pu se verser au sol.
- Changez l’emplacement des casiers/porte-bouteilles sur la porte de votre réfrigérateur uni- quement lorsqu'ils sont vides. Risque de blessures!
- Ne placez aucun objet qui pourrait tomber ou basculer sur l’appareil. Ces objets peuvent tomber lors de l'ouver- ture ou de la fermeture de la porte, et causer des blessures et/ou des dégâts matériels.
- Ne frappez ni n’exercez au- cune pression excessive sur les surfaces en verre. Le verre brisé peut causer des bles- sures et/ou des dégâts maté- riels.
- Le système de refroidissement de votre produit contient du ré- frigérant R600a Le type de ré- frigérant utilisé dans le produit est spécifié sur la plaque si- gnalétique. Ce gaz est inflam- mable. Par conséquent, veillez à ne pas endommager le sys- tème de refroidissement et les tuyaux pendant l’utilisation de l’appareil. Si les tuyaux sont endommagés:
1. Ne touchez pas l’appareil ni
le câble d’alimentation,
2. Maintenez l’appareil éloigné
des sources potentielles d’in- cendie qui pourraient causer l’incendie de l’appareil,
3. Aérez la zone où l’appareil
est placé, - N’utilisez pas de ventilateur,
4. Contactez un centre de ser-
5. Si l’appareil est endommagé
et que vous observez une fuite de gaz, éloignez-vous du gaz. Le gaz peut causer des gelures lorsqu’il entre en contact avec votre peau.FR / 67
1.7 Sécurité du sto-
ckage des aliments Veuillez prêter attention aux avertissements suivants afin d'éviter la détérioration des ali- ments :
- Laisser les portes ouvertes pendant une longue période peut entraîner une augmenta- tion de la température à l'inté- rieur du produit.
- Nettoyez régulièrement les systèmes de drainage acces- sibles en contact avec les ali- ments.
- Nettoyez les réservoirs d'eau qui n'ont pas été utilisés pen- dant 48 heures et les systèmes d'alimentation en eau qui n'ont pas été utilisés pendant plus de 5 jours.
- Conservez les produits de viande et de poisson crus dans des compartiments appropriés à l'intérieur de l’appareil. Ainsi, ils ne coulent pas sur les autres aliments et n'entre pas en contact avec eux.
- Les compartiments de congé- lation à deux étoiles per- mettent de conserver les ali- ments pré-cuisinés, de prépa- rer et de conserver la glace et la crème glacée.
- Les compartiments à une, deux et trois étoiles ne conviennent pas à la congéla- tion des aliments frais.
- Si le produit réfrigérant est res- té vide pendant une longue pé- riode, éteignez le produit, dégi- vrez, nettoyez et séchez le pro- duit afin de protéger le boîtier de l’appareil.
1.8 Sécurité relative à
l’entretien et au net- toyage
- Ne tirez pas sur la poignée de la porte si vous devez déplacer l’appareil pour le nettoyer. La poignée peut causer des bles- sures si vous la tirez trop fort.
- Ne nettoyez pas l’appareil en pulvérisant ou en versant de l'eau dessus et à l'intérieur. Risque de choc électrique et d'incendie.
- Lors du nettoyage de l’appareil, n'utilisez pas d'outils tran- chants et abrasifs ni de pro- duits de nettoyage ménagers, de détergents, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis et de substances similaires. Utilisez des produits de nettoyage et d’entretien qui ne sont pas no- cifs pour les aliments unique- ment à l’intérieur de l’appareil.
- N’utilisez jamais de vapeur ou de matériel de nettoyage à va- peur pour nettoyer l’appareil et faire fondre la glace qui s’y trouve. Lorsque la vapeur entre en contact avec les zones sen- sibles de votre réfrigérateur, elle peut provoquer un court- circuit ou un choc électrique.
- Veillez à éloigner l’eau des cir- cuits électroniques ou de l'éclairage de l’appareil.
- Utilisez un torchon propre et sec pour essuyer la poussière ou les corps étrangers sur les extrémités des fiches. N'utili- sez pas de torchon humide ou mouillé pour nettoyer la fiche. Ceci, pour éviter tout risque d'incendie ou de choc élec- trique.
1.9 Informations techniques sur Bluetooth + Wi-Fi
Bande de Fréquence: 2,4GHz (Wi-Fi ou Bluetooth opérationnel)Puissance maximale de transmission: < 100mW (Wi-Fi ou Bluetooth opérationnel)Détails du logiciel: Quartz_WiFi.XXX CE déclaration de conformité: Arçelik A.Ş. affirme que ce pro- duit est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte intégral de la déclara- tion de conformité de l’EU est disponible à l’adresse Internet suivante: Produits, l’adresse: support.be- ko.com La période de support des mises à jour logicielles liées à la cyber- sécurité définie pour le produit est la période de garantie du produit. Passé ce délai, les mises à jour logicielles liées à la cybersécurité ne sont pas garan- ties. 2 Instructions environnementales
2.1 Conformité avec la directive
DEEE et élimination des dé- chets Cet appareil est conforme à la directive DEEE de l’Union euro- péenne (2012/19/UE). Le pro- duit possède un symbole de classification attribué aux déchets d’équi- pements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que cet appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures mé- nagères à la fin de sa durée de vie. Les ap- pareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte,FR / 69 veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant à l’endroit où l’appareil a été acheté. Chaque ménage joue un rôle impor- tant dans la récupération et le recyclage des vieux appareils ménagers. La mise au rebut appropriée des appareils usagés per- met de prévenir les conséquences néga- tives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Conformité à la directive RoHS Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l’Union européenne (2011/65/UE). Il ne comporte pas de matériaux dangereux et interdits mentionnés dans la directive. Informations sur l’emballage Les matériaux d’emballage de cet appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à nos réglementations natio- nales en matière d’environnement. Ne mettez pas les matériaux d'em- ballage au rebut avec les ordures ménagères et d'autres déchets. Ap- portez-les aux points de collecte des matériaux d’emballage dési- gnés par les autorités locales.
ROFR / 70 3 Votre réfrigérateur
1 Balconnets de la porte du comparti- ment congélateur 2 Porte-œuf 3 * Balconnets de la porte du comparti- ment réfrigérateur 4 * Compartiment réfrigéré petites éta- gères de porte 5 Étagère pour les bouteilles 6 Pieds réglables 7 Crispeur, séparateur de cristaux et filtre à éthylène 8 * Tiroir de stockage des produits lai- tiers 9 *Clayettes en verre 10 Ventilateur 11 Icematic/boîte de stockage de glace 12 Étagère en verre du compartiment congélateur 13 Compartiment congélateur 14 Compartiment réfrigérateur *En option: Les illustrations présentées dans ce manuel d’utilisation sont schéma- tiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit. Si votre appa- reil ne présente pas les parties citées, alors l’information s’applique à d’autres modèles.FR / 71 4 Installation Le bon endroit pour l'installation Lisez d'abord la section «Instruc- tions de sécurité» ! Votre produit nécessite une circulation d’air adéquate pour pouvoir fonctionner effica- cement. S’il est placé dans une alcôve, n’oubliez pas de laisser un espace d’au moins 5cm entre l’appareil, le plafond, la paroi arrière et les parois latérales. Vérifiez que l’élément de protection d’espace de la façade arrière est présent à son emplace- ment (au cas où il est fourni avec l’appa- reil). Si l’élément n’est pas disponible, per- du ou tombé, positionnez l’appareil de ma- nière à laisser un espace d’au moins 5cm entre la surface arrière de l’appareil et les murs de la pièce. L’espace prévu à l’arrière est important pour le fonctionnement effi- cace de l’appareil. Ne branchez pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. Le fabricant ne sera pas tenu res- ponsable en cas de problèmes cau- sés par des travaux effectués par des personnes non autorisées. Débranchez le câble d’alimentation du réfrigérateur pendant l’installa- tion. Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort ou des blessures graves! Si le cadre de la porte est trop étroit pour laisser passer l'appareil, reti- rez la porte et faites passer l'appa- reil sur les côtés; si cela ne fonc- tionne pas, contactez le service agréé.
- Placez l’appareil sur une surface plane pour éviter les vibrations
- Placez le produit à 30cm du chauffage, de la cuisinière et des autres sources de chaleur similaires et à au moins 5cm des fours électriques.
- N'exposez pas le produit directement à lumière du soleil et ne le laissez pas dans des environnements humides. Fixation des cales en plastique Utilisez les cales en plastiques fournies avec le réfrigérateur pour maintenir une cir- culation d’air suffisante entre le réfrigéra- teur et le mur.
- Retirez les vis du produit et montez les vis fournies avec les cales.
- Fixez 2 cales en plastique sur le cou- vercle de ventilation tel qu'illustré par l'image. Réglages des pieds avant Si le produit n'est pas en position équili- brée, vous pouvez régler l'équilibre du pro- duit en faisant tourner les supports à l'avant vers la droite ou la gauche.
4.1 Branchement électrique
AVERTISSEMENT: Ne branchez
pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise.
AVERTISSEMENT: Les câbles
d'alimentation endommagés doivent être remplacés par le ser- vice agréé.
- Notre entreprise ne sera pas tenue res- ponsable de tout dommage résultant de l'utilisation de l'appareil sans prise de mise à la terre ou branchement élec- trique conforme à la norme nationale en vigueur.
- Gardez la fiche du câble d'alimentation à portée de main après l'installation. Attention aux surfaces chaudes ! Les parois latérales de votre pro- duit sont équipées de tuyaux de re- froidissement pour améliorer le système de refroidissement. Un fluide à haute pression peut s'écou- ler à travers ces surfaces, et provo- quer des surfaces chaudes sur les parois latérales. C'est normal et ce- la ne nécessite pas d'entretien. Faites attention lorsque vous contactez ces zones. 5 Préparation Moyens d’économiser l’énergie Lisez d’abord la section «Instruc- tions de sécurité».
- Cet appareil de réfrigération n’est pas conçu pour être utilisé comme un appa- reil encastré.
- Ne laissez pas la porte du réfrigérateur ouverte longtemps.
- Ne conservez pas des aliments ou des boissons chaud(e)s dans le réfrigérateur.
5.1 Moyens d’économiser l’énergie
- Ne surchargez pas le réfrigérateur, l’obs- truction du flux d’air interne réduira la ca- pacité de réfrigération.
- Selon les caractéristiques de l’appareil, le dégivrage des aliments congelés dans le compartiment réfrigérateur assurera l’économie d’énergie et la préservation de la qualité des aliments.
- Les aliments sont stockés à l'aide des ti- roirs du compartiment réfrigéré afin de garantir une économie d'énergie et de protéger les aliments dans de meilleures conditions.
- Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le cap- teur de température du compartiment ré- frigérateur décrit ci-après.FR / 73
- Comme l'air chaud et humide ne pénètre pas directement dans votre produit lorsque les portes ne sont pas ouvertes, votre produit s'optimisera dans des conditions suffisantes pour protéger vos aliments.Dans ces conditions, les fonc- tions et les composants tels que le com- presseur, le ventilateur, le chauffage, le dégivrage, l'éclairage, l'affichage, etc. fonctionneront en fonction des besoins en consommant un minimum d'énergie.
- Dans le cas où plusieurs options sont présentes, les étagères en verre doivent être placées de manière à ce que les sor- ties d'air de la paroi arrière ne soient pas bloquées et, de préférence, de manière à ce que les sorties d'air restent sous l'éta- gère en verre. Cette combinaison peut contribuer à améliorer la distribution de l'air et l'efficacité énergétique.
5.2 Première utilisation
Avant d’utiliser votre réfrigérateur, assurez- vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections «Instructions en matière de sécurité et d’environnement» et «Installation».
- Laissez l’appareil fonctionner à vide pen- dant 12heures, et ne l’ouvrez pas sauf en cas de nécessité absolue. Un son retentit à l’activation du compresseur. Il est normal que l’ap- pareil fasse du bruit même si le compresseur ne fonctionne pas, car du fluide et du gaz peuvent être comprimés dans le système de re- froidissement. Il est normal que les bords avant du réfrigérateur soient chauds. Ces parties doivent en principe être chaudes afin d'éviter la condensa- tion. Pour certains modèles, le panneau indicateur s’éteint automatique- ment 1minute après la fermeture des portes. Il s’active à nouveau à l’ouverture de la porte ou lorsque vous appuyez sur n’importe quelle touche.
5.3 Classe climatique et définitions
Veuillez vous référer à la classe climatique figurant sur la plaque signalétique de votre appareil. L'une des informations suivantes s'applique à votre appareil selon la classe climatique.
- SN : Climat tempéré à long terme : Ce dispositif de refroidissement est conçu pour être utilisé à une température am- biante comprise entre 10 °C et 32 °C.
- N: Climat tempéré : Ce dispositif de re- froidissement est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 32 °C.
- ST : Climat subtropical : Ce dispositif de refroidissement est conçu pour être utili- sé à une température ambiante comprise entre 16°C et 38°C.
- T: Climat tropical : Ce dispositif de refroi- dissement est conçu pour être utilisé à une température ambiante comprise entre 16°C et 43°C. 6 Fonctionnement de l’appareil Lisez d'abord la section «Instruc- tions de sécurité» !
- Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques ou autres que les recommandations du fabricant pour accélérer l'opération de décongélation.
- Évitez d'utiliser des parties de votre réfri- gérateur, telles que la porte ou les tiroirs, comme support ou comme marchepied. Cela peut faire trébucher le produit ou en- dommager ses composants.
- Le produit ne doit être utilisé que pour la conservation des aliments.
- Fermez le robinet d'eau si vous vous ab- sentez de chez vous (par exemple, en va- cances) et que vous n'utilisez pas le dis- tributeur d'eau ou le distributeur de glace pendant une longue période. Dans le cas contraire, des fuites d'eau peuvent se produire. Interruption du programme
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit pendant une longue période, dé- branchez-le de la prise de courant.
- Enlevez la nourriture pour éviter les odeurs.
- Attendez que la glace fonde, nettoyez l'in- térieur et laissez-le sécher, laissez les portes ouvertes pour éviter d'endomma- ger les plastiques intérieurs de la carros- serie. 7 Panneau de contrôle du produit Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité ». *En option: Les fonctions indiquées sont facultatives, il peut y avoir des différences de forme et d’emplacement au niveau des fonctions indiquées sur le panneau de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigé- rateur.
1. La clé de congélation rapide
Dès que vous appuyez sur la touche de congélation rapide, le voyant LED de la touche s’allume et la fonction de congéla- tion rapide s’active. La température du compartiment de congélation est réglée à -27Celsius. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la fonction. La fonction de congélation rapide sera automatique- ment annulée après 24 heures. Pour conge- ler une grande partie d’aliments frais, ap- puyez sur la touche de congélation rapide avant de mettre les aliments dans le com- partiment congélateur. *Touche de réglage de la fonction de la lumière de la poignée La fonction d'éclairage de la poignée peut passer du mode ouvert au mode fermé en appuyant sur la touche de congélation ra- pide pendant 3 secondes. En mode fermé, le voyant de la poignée n'est activé que lorsque la porte de l'appareil est ouverte et il s'éteint un moment après la fermeture de la porte. En mode ouvert, la lumière de la poignée est activée lorsque la porte de l'ap- pareil est ouverte, la lumière de la poignée reste faiblement allumée un moment après la fermeture de la porte. La fonction d'éclai- rage de la poignée est réglée sur le mode fermé en usine.
2. Indicateur de condition d’erreur
Cet indicateur doit être activé lorsque votre réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- dissement adéquat ou en cas d’erreur de capteur. « E » doit s’afficher sur l’indicateur de température du compartiment de congé- lation et des chiffres tels que 1, 2, 3... doivent s’afficher sur l’indicateur de tempé- rature du compartiment de réfrigération. Ces chiffres fournissent des informations au service autorisé sur l’erreur qui s’est pro- duite. Un point d’exclamation peut être affiché pendant un moment lorsque vous chargez des aliments chauds dans le compartiment de congélation ou que vous gardez la porte ouverte pendant une longue période. Il ne s’agit pas d’un défaut, cet avertissementFR / 75 disparaît lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on appuie sur une touche quel- conque.
3. Indicateur d'économie d'énergie (affi-
chage éteint) La fonction d’économie d’énergie est acti- vée automatiquement et le symbole d’éco- nomie d’énergie s’affiche lorsque la porte du produit n’est pas ouverte ou fermée pen- dant un certain temps. Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, tous les symboles de l’écran, à l’exception du sym- bole d’économie d’énergie, sont éteints. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est active, si vous appuyez sur une touche ou ouvrez la porte, la fonction d'économie d'énergie sera désactivée et les symboles à l'écran reviendront à la normale. La fonc- tion d’économie d’énergie est une fonction activée départ usine et ne peut être annu- lée.
4. La touche de réglage de la tempéra-
ture du compartiment congélateur Le réglage de la température est effectué pour le compartiment de congélation. Lorsque vous appuyez sur cette touche, la température du compartiment congélateur est réglée sur les valeurs -18,-19,-20,-21, -22, -23, -24Celsius.
5. * Clé du module désodorisant
Appuyez sur cette touche pendant 3 se- condes pour activer/désactiver la fonction désodorisante. Lorsque la fonction anti- odeur est activée, le voyant LED de la touche correspondante s’allume. Lorsque la fonction est activée, le module désodori- sant fonctionne périodiquement.
6. Clé de réglage de la température du
compartiment de refroidissement Permet de régler la température du com- partiment de réfrigération. Lorsque cette touche est activée, la température du com- partiment réfrigérant est réglée sur les va- leurs 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2 et 1 Celsius.
7. Touche de fonction Arrêt du comparti-
ment de réfrigération (vacances) Pour activer la fonction vacances, appuyez sur cette touche pendant 3secondes. Le mode vacances s’active et le voyant LED sur la touche s’allume. Le compartiment de refroidissement n'assure pas la fonction de refroidissement actif. Vous ne devez pas conserver vos aliments dans le comparti- ment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. Les autres compartiments continuent à se refroidir en fonction des températures précédemment réglées. Il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour annuler cette fonction. Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité ». *En option: Les fonctions indiquées sont facultatives, il peut y avoir des différences de forme et d’emplacement au niveau des fonctions indiquées sur le panneau de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigé- rateur.
1. * Clé du service de soutien
Appuyez sur ce bouton pendant 3 se- condes pour activer le service d'assistance. Des informations détaillées sur le service d’assistance sont fournies dans la section «Fonctionnalité du service d’assistance».
2. * Clé de congélation rapide
Dès que vous appuyez sur la touche de congélation rapide, le symbole de congéla- tion rapide s’allume et la fonction de congé- lation rapide est activée. La température du compartiment de congélation est réglée sur -27°C. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler la fonction. La fonction de congélation rapide sera automatiquement annulée après 48 heures. Pour congeler une grande partie d’aliments frais, appuyez
ROFR / 76 sur la touche de congélation rapide avant de mettre les aliments dans le comparti- ment congélateur. *Touche de réglage de la fonction de la lumière de la poignée La fonction d'éclairage de la poignée peut passer du mode ouvert au mode fermé en appuyant sur la touche de congélation ra- pide pendant 3 secondes. En mode fermé, le voyant de la poignée n'est activé que lorsque la porte de l'appareil est ouverte et il s'éteint un moment après la fermeture de la porte. En mode ouvert, la lumière de la poignée est activée lorsque la porte de l'ap- pareil est ouverte, la lumière de la poignée reste faiblement allumée un moment après la fermeture de la porte. La fonction d'éclai- rage de la poignée est réglée sur le mode fermé en usine.
3. Indicateur de condition d’erreur
Cet indicateur doit être activé lorsque votre réfrigérateur ne peut pas assurer un refroi- dissement adéquat ou en cas d’erreur de capteur. « E » doit s’afficher sur l’indicateur de température du compartiment de congé- lation et des chiffres tels que 1, 2, 3... doivent s’afficher sur l’indicateur de tempé- rature du compartiment de réfrigération. Ces chiffres fournissent des informations au service autorisé sur l’erreur qui s’est pro- duite. Un point d’exclamation peut être affiché pendant un moment lorsque vous chargez des aliments chauds dans le compartiment de congélation ou que vous gardez la porte ouverte pendant une longue période. Il ne s’agit pas d’un défaut, cet avertissement disparaît lorsque l’aliment est refroidi ou lorsqu’on appuie sur une touche quel- conque.
4. Indicateur d'économie d'énergie (affi-
chage éteint) La fonction d’économie d’énergie est acti- vée automatiquement et le symbole d’éco- nomie d’énergie s’affiche lorsque la porte du produit n’est pas ouverte ou fermée pen- dant un certain temps. Lorsque la fonction d’économie d’énergie est active, tous les symboles de l’écran, à l’exception du sym- bole d’économie d’énergie, sont éteints. Lorsque la fonction d'économie d'énergie est active, si vous appuyez sur une touche ou ouvrez la porte, la fonction d'économie d'énergie sera désactivée et les symboles à l'écran reviendront à la normale. La fonc- tion d’économie d’énergie est une fonction activée départ usine et ne peut être annu- lée.
5. La touche de réglage de la tempéra-
ture du compartiment congélateur Le réglage de la température est effectué pour le compartiment de congélation. En appuyant sur cette touche, la température du compartiment congélateur peut être ré- glée à -18,-19,-20,-21,-22,-23,-24degrés Cel- sius.
6. * Clé de conversion des comparti-
ments Lorsque vous appuyez sur la touche de conversion des compartiments pendant 3 secondes, le compartiment de congélation bascule entre les modes réfrigérateur, arrêt et congélateur. S'il est utilisé comme compartiment réfrigé- rant, la température du compartiment sera réglée à 4 °C. En cas de mode arrêt, l'indica- teur de température du compartiment affi- chera "- -".
7. * Clé du module désodorisant
Appuyez sur cette touche pendant 3 se- condes pour activer/désactiver la fonction désodorisante. Lorsque la fonction anti- odeur est activée, le voyant LED de la touche correspondante s’allume. Lorsque la fonction est activée, le module désodori- sant fonctionne périodiquement.FR / 77
8. *Touche de réglage de la température
du compartiment de refroidissement Permet de régler la température du com- partiment de réfrigération. En appuyant sur cette touche, la température du comparti- ment de réfrigération peut être réglée à 8, 7, 6, 7,4,3,2 et 1°C.
9. Touche de fonction Arrêt du comparti-
ment de réfrigération (vacances) Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer la fonction vacances. Le mode vacances est activé et le symbole vacances est illuminé. «- -» doit être affiché sur l’indi- cateur de température du compartiment de refroidissement et le compartiment de re- froidissement n’effectue pas de refroidisse- ment actif. Vous ne devez pas conserver vos aliments dans le compartiment réfrigérateur lorsque cette fonction est activée. Autre Les compartiments continuent de refroidir selon les températures fixées auparavant. Il suffit d’appuyer à nouveau sur la touche pendant 3 secondes pour annuler cette fonction.
Lorsque vous appuyez sur la touche pen- dant une longue période (3 secondes), le symbole de connexion sans fil sur l'affi- chage/l'écran clignote lentement (à inter- valles de 0,5 seconde). Le réseau domes- tique est initialisé sur le produit de cette fa- çon. Après avoir établi une connexion sans fil avec le produit, le symbole de connexion sans fil s’allume en continu. Lorsque la connexion initiale est établie, vous pouvez activer/désactiver la connexion en appuyant brièvement sur cette touche. Le symbole de connexion sans fil clignotera rapidement (à intervalles de 0,2 seconde) jusqu’à ce que la connexion soit établie. Lorsque la connexion est active, le symbole du réseau sans fil s'allume en permanence. En cas d’impossibilité d’établir la connexion pendant une longue période, vérifiez vos paramètres de connexion et reportez-vous à la section « Dépannage » fournie dans le manuel de l’utilisateur. L’application HomeWhiz doit être utilisée pour la connexion sans fil. Les étapes d’ins- tallation sont décrites sur la demande lors de l’installation. Vous pouvez accéder à la demande en li- sant le code QR disponible sur l’étiquette HomeWhiz apposée sur le produit. L'appli- cation est proposée par l'App Store pour les appareils IOS, et par le Play Store pour les appareils Android. Visitez l'adresse https://www.homew- hiz.com/ pour des informations détaillées.
11. Touche de réinitialisation des para-
mètres de connexion sans fil + Pour réinitialiser les paramètres de la connexion sans fil, appuyez simultanément sur les touches de gel rapide et de connexion sans fil pendant 3 secondes. Toutes les informations utilisateur enregis- trées précédemment sont supprimées sur un produit dont les paramètres de connexion sans fil sont réinitialisés/rétablis aux valeurs par défaut de l’usine. 8 Utilisation de l’appareil Lisez d'abord la section «Instruc- tions de sécurité» !
8.1 Alerte de porte ouverte
Un signal sonore est émis si la porte de l’appareil reste ouverte pendant 1 minute. L'alerte sonore s'arrête lorsque vous fer- mez la porte de l'armoire ou appuyez sur n'importe quel bouton de l'écran (si dispo- nible).
8.2 Inversion du côté d'ouverture
de la porte Le côté d'ouverture de la porte de votre ré- frigérateur peut être inversé en fonction de l'endroit où vous le placez. En cas de be- soin, vous devez absolument appeler le ser- vice agréé le plus proche. 9 Caractéristiques du produit
9.1 La zone de stockage de la
glace Machine à glaçons La machine à glace vous permet de prendre facilement de la glace dans le réfrigérateur. Utilisation de la machine à glace
1. Retirez le réservoir d'eau dans le com-
partiment de la glacière.
2. Remplissez le réservoir d'eau.
3. Remettez le réservoir d'eau en place.
La première glace sera prête dans envi- ron 4 heures dans le tiroir de la ma- chine à glace du compartiment congé- lateur. Un son peut être émis pendant le versement de la glace. Ce son est normal. Vous pouvez obtenir environ 60-70 cubes de glace lorsque le réservoir d'eau est plein. L'eau à l'intérieur du réservoir doit être remplacée dans un délai maxi- mum de 2 à 3 semaines.
Le bac à légumes du réfrigérateur est conçu pour conserver les légumes frais en préservant leur humidité. À cette fin, la cir- culation générale d’air froid est intensifiée dans le bac à légumes. Conservez les fruits et les légumes dans ce compartiment. Conservez séparément les légumes verts et les fruits pour prolonger leur durée de vie.
9.3 Technologies Crisper
Voyant lumineux bleu Les fruits et légumes stockés dans les bacs à légumes éclairés par une lumière bleue continuent leur photosynthèse grâce à l’effet de longueur d’onde de la lumière bleue et préservent ainsi leur teneur en vita- mine. HarvestFresh Les fruits et légumes conservés dans les bacs à légumes éclairés par la technologie HarvestFreshconservent leurs vitaminesFR / 79 plus longtemps grâce aux lumières bleues, vertes, rouges et aux cycles d’obscurité, qui simulent un cycle de jour. Lorsque la porte de votre réfrigérateur est ouverte pendant la période d’obscurité de la technologie HarvestFresh, votre réfrigé- rateur le détecte automatiquement et al- lume le bac à légumes avec l’une des lu- mières bleues, vertes ou rouges respective- ment pour votre confort. Une fois que vous avez fermé la porte du réfrigérateur, la pé- riode d’obscurité se poursuit, représentant ainsi la nuit dans un cycle de jour.
9.4 Zone d'entreposage frais des
produits laitiers Tiroir de stockage du froid Le tiroir de stockage du froid peut atteindre des températures plus basses dans le com- partiment réfrigérant. Utilisez ce tiroir pour les produits de charcuterie (salami, sau- cisse, etc.) et les produits laitiers qui néces- sitent des conditions de stockage plus froides, ou pour la viande, le poulet ou le poisson à consommer rapidement. Il n'est pas possible de stocker des fruits et des lé- gumes dans ce tiroir.
C'est un système de distribution d'air qui assure une répartition homogène de la tem- pérature. Grâce à la circulation de l'air, la distribution homogène de la température est assurée dans le compartiment de sto- ckage des aliments frais, et les fluctuations de température sont maintenues à de faibles niveaux. Il n'y a pas de soufflage di- rect d'air sur les aliments, ce qui permet de réduire la perte d'humidité. Cela préserve la fraîcheur des aliments stockés dans le compartiment des aliments frais du réfrigé- rateur. De cette façon, vos aliments sont conservés à des températures plus stables et le contact avec l'air est réduit. Le sé- chage et le rétrécissement des aliments par perte d'humidité sont évités et la fraî- cheur est assurée plus longtemps.
9.6 Module photocatalytique (Fre-
shGuard) Grâce à ce module, qui est positionné der- rière le couvercle d’évaporateur dans le compartiment d’aliments frais, l’air traverse activement le filtre photocatalytique recou- vert de dioxyde de titane et l’air nettoyé cir- cule à l’intérieur. De cette façon, les mau- vaises odeurs sont éliminées à l’intérieur du réfrigérateur avant de s’imprégner sur les surfaces des aliments, et au même mo- ment, l’air hygiénique circule grâce à l’air désinfecté. Cette fonctionnalité est activée par le ventilateur du compartiment d’ali- ments frais situé derrière le couvercle d’évaporateur, par la lampe LED UV-A et le filtre à odeur recouvert de dioxyde de ti- tane. Pour activer/désactiver ce module, qui assure une circulation d’air hygiénique et sans odeur dans le réfrigérateur, ap- puyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes et assurez- vous que l’indicateur de la fonction ( ) s’affiche à l’écran lorsqu’il est activé, et dis- paraît de l’écran lorsqu’il est désactivé. Une fois la fonctionnalité activée comme indi- qué, elle fonctionne périodiquement sans qu’il soit nécessaire d’appuyer à nouveau sur une touche. Si la porte du comparti- ment d’aliments frais est ouverte alors que le module est activé, le ventilateur et la lampe LED UV-A ne fonctionneront pas pendant un moment, mais reprendront leur fonctionnement une fois la porte fermée. En cas de panne de courant alors que le module est en marche, le module reprendra son fonctionnement à partir du point où il s’est arrêté une fois le courant rétabli. Remarque: Il est recommandé de conser- ver les aliments aromatiques tels que le fromage, les olives et les charcuteries dans leur emballage et avec leur couvercle fer- mé, afin d’éviter les mauvaises odeurs qui peuvent se dégager du mélange d’odeurs provenant de différents types d’aliments. Pour la sécurité des autres aliments conservés, les conditions de stockage hy- giéniques et pour éviter les mauvaises
ROFR / 80 odeurs, nous vous recommandons de reti- rer le plus rapidement possible du réfrigéra- teur les aliments dont vous avez constaté l’altération. 10 Entretien et nettoyage
Débranchez le réfrigérateur avant le nettoyage.
- N’utilisez pas des objets pointus ou des produits de nettoyage abrasifs pour net- toyer l’appareil. Il ne faut pas utiliser de matériaux tels que des produits d’entre- tien ménager, du savon, des détergents, du gaz, de l’essence, un diluant, de l’al- cool, de la cire, etc.
- La poussière doit être enlevée de la grille de ventilation située à l'arrière du produit au moins une fois par an (sans ouvrir le couvercle). Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide.
- Veillez à ne pas mouiller le logement de la lampe ainsi que d'autres composants électriques.
- Nettoyez la porte avec un chiffon hu- mide. Retirez tout le contenu pour enlever la porte et les supports de carrosserie. Retirez les supports de porte en les sou- levant vers le haut. Nettoyez et séchez les étagères, puis refixez-les en les fai- sant glisser à partir du haut.
- N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ou des produits de nettoyage pour les surfaces externes et les pièces chromées de l’appareil. Le chlore entraîne la corro- sion de ce type de surfaces métalliques.
- Il ne faut pas utiliser d'outils tranchants et abrasifs, de savon, de produits d'entre- tien ménager, de détergents, de gaz, d'es- sence, de vernis et de substances simi- laires pour empêcher la déformation de la pièce en plastique et l'élimination des empreintes sur la pièce. Utilisez de l'eau chaude et un chiffon doux pour le net- toyage, puis séchez-le.
- Sur les produits sans fonction «No- Frost», des gouttelettes d’eau et un givre pouvant atteindre l’épaisseur d’un doigt peuvent se former sur la paroi arrière du compartiment congélateur. Ne nettoyez pas et n'appliquez jamais d'huiles ou de produits similaires.
- Utilisez un chiffon en microfibres légère- ment humidifié pour nettoyer la surface extérieure du produit. Les éponges et autres types de vêtements de nettoyage peuvent provoquer des éraflures.
- Afin de nettoyer tous les composants amovibles pendant le nettoyage de la surface intérieure du produit, il faut laver ces composants avec une solution douce composée de savon, d’eau et de carbo- nate. Lavez et séchez soigneusement. Évitez le contact de l'eau avec les compo- sants d'éclairage et le panneau de contrôle. ATTENTION: N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à friction ni de produits nettoyants à base d’alcool sur les surfaces inté- rieures. Surfaces extérieures en acier inoxy- dable Utilisez un produit de nettoyage non abrasif pour l'acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour polir, essuyez doucement la surface avec un chiffon en microfibres humidifié à l’eau et utilisez une peau de chamois sèche. Suivez toujours les veines de l'acier inoxydable.FR / 81 Prévention des odeurs À sa sortie d'usine, cet appareil ne contient aucun matériau odorant. Cependant, la conservation des aliments dans des sec- tions inappropriées et le mauvais nettoyage de l'intérieur peuvent donner lieu aux mau- vaises odeurs.
- Pour éviter cela, nettoyez l’intérieur à l’aide de carbonate dissout dans l’eau tous les 15 jours.
- Conservez les aliments dans des réci- pients scellés, car les micro-organismes provenant des aliments conservés dans des récipients non scellés provoquent une mauvaise odeur.
- Ne conservez pas d'aliments périmés ou avariés dans le réfrigérateur. Protection des surfaces en plastique Si de l'huile se répand sur les surfaces en plastique, il faut immédiatement les net- toyer avec de l'eau tiède, sinon elles seront endommagées. 11 Dépannage Vérifiez la liste suivante avant de contacter le service après-vente. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonction- nalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle. Le réfrigérateur ne fonctionne pas.
- La fiche électrique n'est pas correcte- ment insérée. >>> Branchez-la en l'enfon- çant complètement dans la prise.
- Le fusible branché à la prise qui alimente l'appareil ou le fusible principal est grillé. >>> Vérifiez les fusibles. Condensation sur la paroi latérale du congélateur (MULTI ZONE, COOL, CONTROL et FLEXI ZONE).
- La porte a été ouverte trop fréquemment >>> Évitez d’ouvrir trop fréquemment la porte de l’appareil.
- L'environnement est trop humide. >>> N'installez pas l'appareil dans des en- droits humides.
- Les aliments contenant des liquides sont conservés dans des récipients non fer- més. >>> Conservez ces aliments dans des emballages scellés.
- La porte de l'appareil est restée ouverte. >>> Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte longtemps.
- Le thermostat est réglé sur une tempéra- ture très froide. >>> Réglez le thermostat à la température appropriée. Le compresseur ne fonctionne pas.
- En cas de coupure soudaine de courant ou de débranchement intempestif, la pression du gaz dans le système de réfri- gération de l'appareil n'est pas équilibrée, ce qui déclenche la fonction de conserva- tion thermique du compresseur. L’appa- reil se remet en marche au bout de 6 mi- nutes environ. Dans le cas contraire, veuillez contacter le service de mainte- nance.
- Le dégivrage est actif. >>> Ce processus est normal pour un appareil à dégivrage complètement automatique. Le dégi- vrage se déclenche périodiquement.
- L’appareil n’est pas branché. >>> Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché.
- Le réglage de la température est incor- rect. >>> Sélectionnez le réglage de tem- pérature approprié.
- Absence d'énergie électrique. >>> Le pro- duit continuera à fonctionner normale- ment une fois le courant rétabli. Le bruit du réfrigérateur en fonctionne- ment s’accroît pendant son utilisation.
- Le rendement de l'appareil en fonctionne- ment peut varier en fonction des fluctua- tions de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dys- fonctionnement.
ROFR / 82 Le réfrigérateur fonctionne fréquem- ment ou pendant de longues périodes.
- Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
- La température de la pièce est peut-être trop élevée. >>> Il est normal que l'appa- reil fonctionne plus longtemps quand la température de la pièce est élevée.
- L’appareil vient peut-être d’être branché ou chargé de nouvelles denrées alimen- taires. >>> L'appareil met plus longtemps à atteindre la température réglée s'il vient d'être branché ou récemment rempli de denrées. C’est normal.
- Il est possible que des quantités impor- tantes d'aliments chauds aient été ré- cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur de l’appareil.
- Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> L’air chaud qui se déplace à l’intérieur permet à l’appareil de fonctionner plus longtemps. N’ouvrez pas les portes trop fréquemment.
- Il est possible que la porte du congéla- teur soit entrouverte. >>> Vérifiez que les portes sont complètement fermées.
- L’appareil peut être réglé à une tempéra- ture trop basse. >>> Réglez la tempéra- ture à un degré supérieur et attendez que l'appareil atteigne la nouvelle tempéra- ture.
- Le joint de la porte du congélateur peut être sale, usé, cassé, ou mal positionné. >>> Nettoyez ou remplacez le joint d'étanchéité. Si le joint du congélateur est endommagé ou arraché, l'appareil prendra plus longtemps à conserver la température actuelle. La température du congélateur est très basse, alors que celle du réfrigérateur est appropriée.
- La température du compartiment congé- lateur est très basse. >>> Réglez la tem- pérature du compartiment congélateur à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du réfrigérateur est très basse, alors que celle du congélateur est appropriée.
- La température du compartiment réfrigé- rateur est très basse. >>> Réglez la tem- pérature du compartiment de refroidiss- ment à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. Les aliments conservés dans le compar- timent réfrigérateur sont congelés.
- La température du compartiment réfrigé- rateur est très basse. >>> Réglez la tem- pérature du compartiment de refroidiss- ment à un degré supérieur et vérifiez à nouveau. La température du compartiment réfrigé- rateur ou congélateur est très élevée.
- La température du compartiment réfrigé- rateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du com- partiment réfrigérateur a une incidence sur la température du compartiment congélateur. Attendez jusqu’à ce que la température des pièces correspondantes atteigne le niveau d’efficacité requis en changeant la température des comparti- ments réfrigérateur ou congélateur.
- Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N’ouvrez pas les portes trop fréquem- ment.
- La porte peut être entrouverte. >>> Fer- mez complètement la porte.
- L’appareil vient peut-être d’être branché ou chargé de nouvelles denrées alimen- taires. >>> Cela est normal. L’appareil met plus longtemps à atteindre la tempé- rature réglée s’il vient d’être branché ou récemment rempli de denrées.
- Il est possible que des quantités impor- tantes d'aliments chauds aient été ré- cemment placées dans l'appareil. >>> Ne mettez pas d’aliments chauds à l’intérieur de l’appareil.FR / 83 En cas de vibrations ou de bruits.
- La surface n'est pas plate ou durable >>> Si l’appareil balance lorsqu’il est déplacé doucement, ajustez les supports afin de le remettre en équilibre. Assurez-vous également que le sol est assez solide pour supporter l'appareil.
- Les éléments placés sur l'appareil peuvent être à l'origine du bruit. >>> Reti- rez tous les éléments placés sur l'appa- reil.
- L’appareil émet un bruit d'écoulement de liquide ou de pulvérisation, etc.
- Les principes de fonctionnement de l’ap- pareil impliquent des écoulements de li- quides et des émissions de gaz. >>> Ceci est normal et ne constitue pas un dys- fonctionnement. L'appareil émet un sifflement.
- L'appareil effectue le refroidissement à l'aide d'un ventilateur. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Il y a de la condensation sur les parois internes de l'appareil.
- Un climat chaud ou humide accélère le processus de givrage et de condensa- tion. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement.
- Les portes étaient ouvertes fréquemment ou sont restées longtemps ouvertes. >>> N'ouvrez pas les portes trop fréquem- ment; fermez-les lorsqu'elles sont ou- vertes.
- La porte peut être entrouverte. >>> Fer- mez complètement la porte. Il y a de la condensation sur les parois externes ou entre les portes de l'appa- reil.
- Il se peut que le climat ambiant soit hu- mide, auquel cas cela est normal. >>> La condensation se dissipera lorsque l’humi- dité sera réduite. Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil.
- L'appareil n'est pas nettoyé régulière- ment. >>> Nettoyez régulièrement l’inté- rieur à l’aide d’une éponge, de l'eau tiède et du carbonate dissout dans l'eau.
- Certains récipients et matériaux d'embal- lage sont peut-être à l'origine des mau- vaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur.
- Les aliments étaient placés dans des ré- cipients ouverts. >>> Conservez les ali- ments dans des récipients fermés. Des micro-organismes peuvent se proliférer dans des récipients non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
- Retirez tous les aliments périmés ou ava- riés de l'appareil. La porte ne se ferme pas.
- Les paquets d'aliments peuvent bloquer la porte. >>> Déplacez tout ce qui bloque les portes.
- L'appareil ne se tient pas parfaitement droit sur le sol. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en équilibre.
- La surface n'est pas plane ou durable >>> Assurez-vous que la surface est plane et suffisamment durable pour supporter le produit. Le bac à légumes est bloqué.
- Il est possible que les aliments soient en contact avec la section supérieure du bac. >>> Reclassez les aliments dans le bac. Température à la surface de l’appareil.
- Une température élevée peut être obser- vée entre deux portes, sur les panneaux latéraux et sur la zone du gril arrière lorsque votre produit est utilisé. C'est normal et cela ne nécessite pas d'entre- tien. Le ventilateur continue de fonctionner lorsque la porte est ouverte.
- Le ventilateur peut continuer à fonction- ner lorsque la porte du congélateur est ouverte.
AVERTISSEMENT: Si le problème
persiste même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre four- nisseur ou un service de mainte- nance agréé. N'essayez pas de ré- parer vous-même l'appareil. C’est normal.
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ / AVERTISSEMENT
Certaines défaillances (simples) peuvent être traitées de manière adéquate par l’utili- sateur final sans qu’aucun problème de sé- curité ou d’utilisation dangereuse ne sur- vienne, à condition qu’elles soient effec- tuées dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section «Auto-réparation»). Par conséquent, sauf autorisation contraire dans la section «Auto-réparation» ci-des- sous, adressez-vous à des réparateurs pro- fessionnels agréés pour toutes réparations afin d’éviter des problèmes de sécurité. Un réparateur professionnel agréé est une per- sonne à qui le fabricant a donné accès aux instructions et à la liste des pièces déta- chées de ce produit selon les méthodes dé- crites dans les actes législatifs en applica- tion de la directive 2009/125/CE Toutefois, seul l’agent de service (c’est- à-dire les réparateurs professionnels agréés) que vous pouvez joindre au nu- méro de téléphone indiqué dans le ma- nuel d’utilisation/la carte de garantie ou par l’intermédiaire de votre fournisseur agréé peut fournir un service conformé- ment aux conditions de garantie. Par conséquent, veuillez noter que les répa- rations effectuées par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autori- sés par) Beko Marka annulent la garan- tie. Auto-réparation L’auto-réparation peut être effectuée par l’utilisateur final en ce qui concerne les pièces de rechange suivantes: poignées de porte, charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible sur support.be- ko.com à partir du 1er mars2021). En outre, pour garantir la sécurité du pro- duit et éviter tout risque de blessure grave, ladite auto-réparation doit être effectuée en suivant les instructions du manuel d’utilisa- tion pour l’auto-réparation ou celles dispo- nibles sur support.beko.com . Pour votre sécurité, débranchez le produit avant de procéder à toute auto-réparation. Les réparations et tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour des pièces ne figurant pas dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d’utilisation pour l’auto-réparation ou celles disponibles sur support.beko.com, pour- raient donner lieu à des problèmes de sécu- rité non imputables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, mais de contacter dans de tels cas des ré- parateurs professionnels autorisés ou des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des pro- blèmes de sécurité et endommager le pro- duit et, par la suite, provoquer un incendie, une inondation, une électrocution et des blessures corporelles graves. À titre d’exemple, mais sans s’y limiter, vous devez vous adresser à des répara- teurs professionnels autorisés ou à des ré- parateurs professionnels agréés pour lesFR / 85 réparations suivantes: compresseur, circuit de refroidissement, carte mère, carte d’in- verseur, panneau d’affichage, etc. Le fabricant/vendeur ne peut être tenu res- ponsable dans tous les cas où les utilisa- teurs finaux ne se conforment pas à ce qui précède. La disponibilité des pièces de rechange du réfrigérateur que vous avez acheté est de 10 ans. Pendant cette période, les pièces de rechange d'origine seront disponibles pour faire fonctionner le réfrigérateur cor- rectement. La durée minimale de garantie du réfrigéra- teur que vous avez acheté est de 24mois. Cet appareil est équipé d’une source d’éclairage de classe énergétique «G». La source d’éclairage de cet appareil ne doit être remplacée que par des répara- teurs professionnels. Voir aussi
Notice Facile