GIGASET C345 - Téléphone sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET C345 SIEMENS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : GIGASET C345 - SIEMENS


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET C345 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET C345 de la marque SIEMENS.



FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET C345 SIEMENS

Comment réinitialiser le téléphone SIEMENS GIGASET C345 ?
Pour réinitialiser votre GIGASET C345, allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions à l'écran.
Que faire si le téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que les contacts de la batterie et du chargeur ne sont pas sales ou oxydés.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Pour augmenter le volume de la sonnerie, appuyez sur le bouton '+' situé sur le côté du téléphone pendant qu'il est en mode veille.
Pourquoi mon téléphone ne reçoit-il pas d'appels ?
Vérifiez que le téléphone est correctement connecté à la ligne téléphonique et que le mode 'Ne pas déranger' n'est pas activé.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Répertoire', puis 'Ajouter un contact'. Suivez les instructions pour entrer le numéro et le nom.
Comment changer le son de la sonnerie ?
Accédez au menu 'Réglages', puis à 'Sonneries'. Choisissez la sonnerie que vous souhaitez utiliser et confirmez votre sélection.
Mon téléphone affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le message d'erreur et consultez le manuel d'utilisation pour des solutions spécifiques, ou réinitialisez le téléphone si nécessaire.
Comment utiliser le mode mains libres ?
Pendant un appel, appuyez sur la touche 'Haut-parleur' pour activer le mode mains libres.
Comment vérifier l'état de la batterie ?
L'état de la batterie peut être vérifié dans le menu 'Réglages', sous 'Batterie'.
Comment ajouter un second combiné à ma base GIGASET C345 ?
Pour ajouter un second combiné, placez-le sur la base et suivez les instructions à l'écran pour l'enregistrer.

MODE D'EMPLOI GIGASET C345 SIEMENS

Le deseamos que disfrute con su Gigaset. SCaros clientes, Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH. 3 Touche de navigation (p. 8) 4 Touche Messages Accès au journal des appels et à la liste des messages Clignote : nouveau message ou nouvel appel. 5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt - Mettre fin à la communication - Annuler la fonction en cours - Remonter d'un niveau de menu (appui bref) - Retour à l'état de veille (appui long) - Allumer/éteindre le combiné (appui long) 6 Touche « Dièse » bloc-secteur puis la fiche de téléphone comme sur l'illustration ci-après puis insérez les cordons dans les rainures.

Vous pouvez utiliser les touches de la base pour commander le répondeur intégré et inscrire les combinés sur la base. 1 Touche d'inscription/paging : Recherche de combinés (Appuyer brièvement, « Paging », p. 37). Inscription de combinés et d'appareils DECT (appuyer de manière prolongée, p. 36). 2 Touche Marche/Arrêt : active ou désactive le répondeur. Allumé : le répondeur est activé. Clignote : il y a au moins un nouveau message. Pendant l'écoute des messages : 3 Effacer le message actuel. 4 Passer au message suivant (presser 1 x) ou à celui situé après (presser 2 x). 5 Touche Ecoute/Pause : Permet alternativement l'écoute et l'interruption (Pause) des messages par un appui bref. Ecouter les nouveaux et les anciens messages successivement (appui de manière prolongée). 6 Réglage du volume pendant la lecture des messages : ð = moins fort ; ñ = plus fort. Lors d'un appel entrant : changer le volume de la sonnerie. 7 Retour au début du message (presser 1 x) ou au message précédent (presser 2 x).

À noter : u Lorsque le répondeur est manipulé

depuis un combiné ou qu'il enregistre un message, il ne peut pas être utilisé simultanément à partir de la base. u Si vous avez désactivé le répondeur mais que le bouton marche/arrêt continue à clignoter, cela signifie qu'il reste

Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.

Utiliser exclusivement le bloc-secteur fourni, comme indiqué sous la base.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. Ne pas installer la base dans une salle de bains ou de douche. Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 48). Eteindre le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).

Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, veillez toujours à joindre le mode d'emploi.

Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.

Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et sur tous les réseaux. Elles peuvent être assujetties à des abonnements de services à souscrire spécifiquement.

(p. 17). u Attribuez le statut VIP à vos correspondants importants – vous pourrez ainsi reconnaître les appels importants grâce à une sonnerie spécifique (p. 17). u Enregistrez les dates anniversaires (p. 18) dans votre téléphone qui vous les rappellera à temps. Appréciez votre nouveau téléphone !

Mettre le téléphone en service

L'emballage contient les éléments suivants : u une Base Gigaset C345, u un combiné Gigaset C34, u un bloc-secteur, u un cordon téléphonique, u deux batteries u un couvercle de batterie u un mode d’emploi.

Installation de la base

La base est prévue pour fonctionner dans des locaux protégés, sur une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C.

source de chaleur, au rayonnement direct du soleil ou au voisinage immédiat d'autres appareils électriques. u Protégez votre Gigaset contre l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.

Utiliser uniquement les batteries rechargeables homologuées par Siemens p. 50. Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou les batteries peuvent exploser. De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.

¤ Placer les batteries en respectant la polarité.

¤ Laissez le combiné sur le support char-

Ouvrir le couvercle du logement batteries.

– Lorsque le combiné se trouve sur la base, il continue à charger même s'il est éteint. L'écran affiche l'état de la charge. – Lorsque le combiné s'est éteint parce que les batteries sont vides, et qu'il est ensuite posé sur la base, il s'allume automatiquement.

En cas de questions et de problèmes voir p. 48.

Poser le combiné sur la base et l'inscrire

¤ Poser le combiné sur support chargeur

de la base avec l'écran vers le haut.

Le combiné s'inscrit automatiquement. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, Base 1, clignote. Le combiné s'attribue automatiquement le numéro interne disponible le plus bas (1–6). À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos.

– La déclaration automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné. – Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – En cas d'interruption de la procédure de déclaration automatique, déclarez manuellement le combiné, comme indiqué à la p. 36. – Il est possible de renommer le combiné (p. 39).

Premier cycle de charge et décharge de la batterie

Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou U. Lorsque le combiné est en fonctionnement, le symbole de batterie signale l'état de charge des batteries (p. 1). Il n'est possible d'avoir une indication correcte de l'état de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement chargées puis déchargées après avoir été utilisées. ¤ Pour cela, lors de la première charge, vous devez laisser le combiné sur la base pendant 6 heures au moins sans interruption et sans tenir compte du témoin de charge. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste allumé pour être chargé. ¤ Retirer le combiné de la base et utilisezle sans le remettre dessus tant que les batteries ne sont pas complètement déchargées.

Après la première opération de charge et de décharge, vous pouvez replacer votre combiné sur la base après chaque communication.

Votre répondeur est paramétré avec une annonce standard. ¤ Réglage de la date et de l'heure pour les appels entrants, par exemple pour obtenir l'heure exacte (p. 8).

Marche/arrêt du combiné

Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Vous entendez la tonalité de validation.

Verrouillage clavier

# Appui long sur la touche. Vous entendez la tonalité de validation. Lorsque le verrouillage du clavier est activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran. Le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé lorsque vous recevez un appel, après quoi il est réactivé.

Si vous pressez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé, un message apparaît à l'écran. Pressez sur la touche dièse # de manière prolongée pour désactiver le verrouillage clavier.

Entrez l'heure et les minutes sur 4 chiffres (par exemple Q M 1 5 pour 07h15) et pressez sur §OK§. Pressez sur q pour passer d'un champ à l'autre.

La date et l'heure peuvent aussi être automatiquement transmises par le réseau à la première communication.

Touche de navigation sur le combiné §§§§INT§§§

à gauche). Exemple : presser sur t pour

« presser en haut sur la touche de navigation ». La touche de navigation remplit différentes fonctions :

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / starting.fm / 1.12.04

Utilisation du combiné

Etat de repos du combiné s t

Ouvrir le répertoire.

Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 42).

Naviguer vers le haut ou le bas ligne par ligne.

Déplacer le curseur vers la gauche ou la droite.

En communication s t

Ouvrir le répertoire.

Modifier le volume d'écoute ; (Ecouteur ou Mains-Libres).

à gauche le texte figurant dans les champs de saisie.

Retour à l’état de repos

Retour à l'état de repos depuis n'importe quel niveau du menu : ¤ appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée. Ou : ¤ n'appuyez sur aucune touche : après 2 minutes, l'écran revient automatiquement à l'état de repos. Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§ seront refusées. Exemple d'écran au mode repos : voir p. 1.

Navigation dans les menus

Les fonctions de votre téléphone sont proposées depuis un menu comportant plusieurs niveaux.

(premier niveau de menu) Accéder à un groupe de fonctions (ex : Réglages)

¤ Sélectionner le groupe de fonctions à

l'aide de la touche de navigation et presser sur §OK§.

Ou : ¤ Entrer le numéro d'ordre de la fonction (voir présentation p. 55). Le sous-menu correspondant (le niveau de menu suivant) s'ouvre.

Les fonctions du sous-menu sont affichées sous forme de liste. Accéder à une fonction : ¤ Utiliser la touche de navigation q pour naviguer jusqu'à la fonction et presser sur §OK§. Ou : ¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 55). Appuyez brièvement sur la touche « Raccrocher » a pour revenir au niveau de menu précédent ou pour interrompre la procédure.

Presser sur le côté correspondant de la touche de navigation pour appeler la fonction. q

Presser sur la touche de navigation inférieure ou supérieure. c / Q / P etc. Presser sur la touche représentée sur le combiné. §Menu§

Utiliser la touche de navigation q pour sélectionner Mélodie pour la sonnerie et presser à droite sur la touche de navigation pour valider la sélection avec §OK§.

Pour appel externe / Pour appel interne

Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.

¤ Presser sur la touche de navigation en

bas de manière répétée jusqu'à ce que

Pour appel externe ou Pour appel interne soit sélectionné. Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / starting.fm / 1.12.04

Remarque concernant l'utilisation ¤ Appuyer en haut ou en bas, sur la tou-

che de navigation pour sélectionner la mélodie choisie.

¤ Appuyer sur §OK§ (touche de navigation droite) pour confirmer la sélection. La mélodie sélectionnée est marquée par un ‰. a

appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

¤ Presser de manière prolongée sur la

touche Raccrocher pour permettre au combiné de passer au mode repos.

Presser sur la touche Décrocher c de manière prolongée puis entrer le numéro d'appel. Appuyez sur la touche « Raccrocher » a pour annuler la numérotation.

– L'utilisation du répertoire (p. 16) ou de la liste des numéros bis (p. 18) vous évite de taper les numéros à composer. – Pour composer avec un numéro abrégé, vous pouvez créer à partir du répertoire un raccourci touche (p. 17).

Mettre fin à la communication a

appuyer sur la touche Raccrocher.

Un appel entrant est signalé de trois manières différentes sur le combiné : par une sonnerie, par l'affichage sur l'écran et par le clignotement de la touche Mainslibres d. Pour prendre l'appel, vous avez le choix : ¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c. ¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d. ¤ Appuyer sur la touche de navigation §Menu§ et sélectionner Transfert vers le répondeur pour rediriger l'appel vers le répondeur (p. 32). 12

Si le combiné se trouve sur la base et que la fonction Décroché automatique est activée (p. 41), il vous suffit de prendre le combiné en mains pour accepter l’appel.

Présentation du numéro

Lors d'un appel, le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant, lorsque les conditions suivantes sont satisfaites : u Vous avez souscrit au service « Présentation du numéro et du nom de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau u L'appelant n'a pas souscrit au service « Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par appel ».

Affichage du numéro de l'appelant

Si vous avez enregistré le numéro de l'appelant dans votre répertoire, l'écran affiche son nom. ® 1 1234567890 Si le numéro est enregistré dans votre répertoire, c'est alors le nom associé qui est affiché. ® 1234567890 1 Durant une communication et pendant que vous écoutez le répondeur, activez et désactivez le mode Mains-libres. ¤ Avant d’activer cette fonction, vous devez en avertir votre correspondant. Pour remettre en place le combiné sur la base sans interrompre la communication mains-libres : ¤ maintenez la touche Mains-libres d enfoncée lorsque vous reposez le combiné. Si la touche mains-libres d ne s'allume pas, réappuyez dessus. Pour modifier le volume d'écoute, voir p. 41.

Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher.

§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Pour tous les appels ¢ Signal d’appel Marche / Arrêt Sélectionner et presser sur §OK§ pour activer ou désactiver le signal d'appel.

Services applicables au seul appel suivant

Services applicables durant un appel

Appuyer sur la touche Décrocher.

¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche

« Raccrocher » a. Vous pouvez paramétrer les fonctionnalités suivantes :

Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Va-et-vient : ¤ Pressez sur q pour passer d'un correspondant à l'autre. – Terminer la communication active : §Menu§ Fin communicat. active. u Conférence : – Téléphoner avec deux participants : §Menu§ Conférence. u Terminer la communication avec les deux correspondants : ¤ Presser sur la touche Raccrocher a.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / TNet_Features_SAG.fm / 1.12.04

Services réseau 100 fiches maximum dans le répertoire (suivant la taille des entrées). Vous constituez un répertoire propre à chaque combiné. Vous pouvez toutefois copier tout ou parties du répertoire d'un combiné à l'autre (p. 17).

Sélectionner une fiche s

Ouvrir le répertoire. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : u Naviguer vers la fiche à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom choisi soit sélectionné. u Entrer le premier caractère du nom, naviguer le cas échéant vers la fiche à l'aide de la touche q.

Numéroter à partir du répertoire

s ¢ q (Sélectionner une fiche ; p. 16) c

Appuyer sur la touche Décrocher. Le numéro est composé.

Gérer les fiches du répertoire

¤ Ouvrir le répertoire à l'état de veille à l’aide de la touche s.

Vous avez sélectionné une fiche (p. 16).

Longueur d'une entrée

Pour composer avec un numéro abrégé, vous pouvez créer un raccourci touche à partir d'une fiche répertoire (p. 17).

Utiliser d'autres fonctions

Modifier ou compléter un numéro enregistré. Composer le numéro ou appeler d'autres fonctions avec §Menu§. Date anniversaire Modifier, visualiser, ajouter ou effacer une date anniversaire associée à une fiche existante. Effacer l’entrée Si votre téléphone est raccordé à un autocommutateur privé, reportez-vous à la p. 46.

s ¢ s (Sélectionner une fiche ; p. 16)

Supprimer toutes les fiches du répertoire. Copier la liste Envoyer la liste complète à un autre combiné (p. 17). Touche de raccourci Affecter une touche clavier (2 à 9, 0) à 9 des fiches répertoire pour appel abrégé de ces numéros.

Appel abrégé par les touches de raccourci

¤ Appui long sur la touche de raccourci.

Copier le répertoire entre combinés Condition : u Le combiné du destinataire et celui de

l'émetteur ont été inscrits sur la même base. u L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des fiches répertoire. s ¢ q (Sélectionner la fiche ; p. 16)

¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la liste ~ Entrer le numéro interne du combiné destinataire et appuyer sur la touche §OK§. La réussite de l'opération de transfert est signalée par un message et par le bip de validation sur le combiné récepteur.

À noter : u Les fiches avec des numéros d'appel

identiques ne sont pas remplacées chez le destinataire. u La transmission s'interrompt lorsque le téléphone sonne ou que la mémoire du combiné du destinataire est pleine.

Copier un numéro affiché vers le répertoire

Vous pouvez enregistrer dans le répertoire des numéros qui s'affichent dans une liste, telle que le journal d'appel ou la liste des numéros bis, dans un SMS ou durant une communication. Si vous avez accès au service « Présentation du nom de l'appelant », les 16 premiers caractères du nom sont transmis à la ligne Nom. Un numéro est affiché : §Menu§ ¢ Copie vers le répertoire ¤ Compléter la fiche (p. 16). Lors de la présentation du numéro de l'appelant à partir du journal du répondeur, la restitution des messages est interrompue.

Copier le numéro depuis le répertoire

Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, par exemple pour copier un numéro. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste en veille. ¤ Ouvrir le répertoire à l'aide de la touche s ou §Menu§ Répertoire en fonction de la commande en cours. q Sélectionner la fiche (p. 16).

Entrer la date et appuyer sur la touche §OK§.

~ Entrer l'heure et appuyer sur la touche §OK§. q Visuel ou sélectionner la mélodie à utiliser pour rappeler la date anniversaire et appuyer sur la touche §OK§. Le répertoire affiche à présent le symbole ¶ à côté de l'entrée.

Modifier ou effacer la date anniversaire s

¢ q (Sélectionner la fiche ; p. 16)

Presser sur la touche de navigation pour terminer le rappel ou pour valider une date anniversaire écoulée. La fiche correspondante du répertoire apparaît alors.

Liste des numéros bis

La liste des numéros bis contient les dix derniers numéros composés (32 chiffres mximum). Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.

Répétition manuelle de la numérotation c q c

Presser brièvement sur la touche.

Sélectionner une entrée. Appuyer à nouveau sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé.

Gérer les entrées de la liste des numéros Bis c

Presser brièvement sur la touche. q

Sélectionner une entrée. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche q : Afficher le numéro (comme dans le répertoire p. 16) Copie vers le répertoire Enregistrer l’entrée sélectionnée dans le répertoire (p. 17). Effacer l’entrée (comme dans le répertoire p. 16) Effacer la liste (comme dans le répertoire p. 17)

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / directories.fm / 1.12.04

Répertoires et autres listes

La touche f s'éteint après l'ouverture d'une liste. Si la liste comporte d'autres entrées, vous pouvez faire clignoter à nouveau la touche Messages (p. 19), par exemple pour signaler les nouvelles entrées aux autres utilisateurs.

Si des appels sont enregistrés dans la messagerie externe, vous recevez, avec un paramétrage en conséquence, un message (voir le mode d'emploi de la messagerie externe).

Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). La touche f s'éteint après l'ouverture d'une liste et la sortie du menu.

Condition : Service « Présentation du numéro » (p. 12) Journal d'appels : les numéros des 30 derniers appellants sont enregistrés. En fonction des paramètres Type de liste, l'enregistrement concerne Tous les appels ou uniquement Appels perdus (p. 19). Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Les entrées dans le journal d'appel sont conservés si vous modifiez le type de liste.

Faire clignoter la touche Messages

Condition : Il reste au moins une nouvelle entrée dans l'une des listes. f Ouvrir le journal des appels. 19

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / directories.fm / 1.12.04

Répertoires et autres listes Le journal du répondeur vous informe des messages enregistrés sur le répondeur et vous donne accès à leur écoute. Le journal du répondeur se présente ainsi : Répondeur : 01+02 Nombre de nouveaux messages + nombre d'anciens messages, déjà lus

Les nouveaux messages qui ont été écoutés sont placés à la suite des anciens.

Messg. Lu: message déjà écouté sur le répondeur. u Numéro d'ordre de l'entrée

01/02 signifie par ex. : première entrée sur un total de deux entrées. u Numéro ou nom de l'appelant Vous pouvez les enregistrer dans le répertoire (p. 17). u Date et heure de l'appel (en fonction de la configuration, p. 8). Vous avez la possibilité suivant avec §Menu§ : Effacer l’entrée L’entrée courante est effacée.

Journal d'appels : Affichage du nom

« Présentation du nom », vous pouvez afficher le nom et le lieu enregistré par votre fournisseur réseau pour ce numéro. Vous avez sélectionné une entrée de liste. §Menu§ ¢ Présentation du nom §OK§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à la liste.

Exemple d'entrée de liste :

Effacer le journal des appels

Dans le journal du répondeur Répondeur : le répondeur a accepté l’appel. Un message a été diffusé (uniquement pour le type de liste Tous les appels). Nouv.Msg: nouveau message sur le répondeur.

SMS dans le réseau fixe (vous obtiendrez des informations sur ce service auprès de votre opérateur).

L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services. Vous devez entrer dans votre téléphone les numéros d'appel des centres SMS, par l'intermédiaire desquels vous souhaitez envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à cinq centres SMS au total. Des centres SMS sont prédéfinis dans la configuration d'usine, le cas échéant. Vous pouvez modifier les numéros d'appel des centres SMS. Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré auprès du centre SMS correspondant, pour la réception des SMS. Votre SMS est envoyé à partir du centre SMS enregistré en tant que centre d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment donné qu'un centre SMS qui fasse office de centre d'envoi.

Sur le réseau Français, les centres SMS pour l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.

Il convient donc d'enregistrer séparemment le numéro du centre émetteur sous N° Centre SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N° Centre SMS 2. Renseignez vous auprès du fournisseur de services.

Dans le cas où aucun centre de service

SMS n'est enregistré, le menu SMS com-

u Un SMS peut avoir une longueur maxi-

male de 612 caractères.

u Lorsque le SMS dépasse 160 signes ou

À noter : u Si votre téléphone est raccordé à un

Sélectionner dans le répertoire un numéro ou le taper directement et presser sur §OK§.

Pour les SMS envoyés à une boîte à lettres SMS personnelle, ajouter l'identifiant (chiffre 1 à 9) de boîte à lettres à la fin du numéro (11ème chiffre). Le SMS est envoyé. 21

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 1.12.04

SMS (messages texte) ¤ Ouvrir la liste de réception (p. 24). q

Sélectionner le SMS avec l'état

Etat OK ou Etat NOK.

Vous écrivez un SMS (p. 21).

§Menu§ ¢ Langue pour la saisie intuitive q Sélectionner la langue d'entrée et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer brièvement à deux reprises sur la touche Raccrocher afin de revenir à la zone texte.

§Menu§ Effacer l’entrée Vous rédigez un SMS (p. 21). §Menu§ ¢ Sauvegarder

Types de boîtes disponibles : u 15 images (icônes) u 10 mélodies

Vous rédigez un SMS (p. 21). Le curseur est positionné à l'emplacement approprié. L'objet sélectionné est inséré.

§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons

L'entrée correspondant au dernier message sauvegardé est affichée, par exemple :

Accusé de réception SMS

01/02: N° d'ordre / nombre total de SMS Lorsque vous avez activé cette fonction, vous recevez après l'envoi un SMS avec un texte de confirmation.

Lire ou effacer un brouillon

Activer / désactiver

Ouvrir la liste des brouillons

Sélectionner et presser sur §OK§ pour lire le SMS. Naviguer dans le SMS avec q.

Vous pouvez sélectionner l'une des options suivantes : Saisir nouveau texte Rédiger un nouveau SMS, puis l'envoyer (p. 21) ou l'enregistrer. Utiliser le texte Modifier le texte du SMS enregistré puis l'envoyer (p. 21). Police de caractères Le texte est représenté dans le jeu de caractères choisi.

Effacer la liste de brouillons

¤ Ouvrir la liste de brouillons.

§Menu§ Effacer la liste

Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Envoyer un SMS à une adresse E-Mail

Dans le cas où votre fournisseur de services prend en charge l'envoi de SMS à des adresses E-Mail, vous pouvez également envoyer votre SMS à des adresses E-Mail. L'adresse E-Mail doit se trouver au début du texte. Vous devez envoyer le SMS au service E-Mail de votre centre d'émission SMS. §Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau texte ~ Entrer l'adresse E-mail puis le caractère « Dièse » (#) avant de poursuivre par le texte du message. Entrer le cas échéant le numéro du service E-Mail (8888) et et appuyer sur la touche §OK§. Le SMS est envoyé.

Envoi de SMS comme fax

Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax. Vous rédigez un SMS (p. 21). §Menu§ Envoyer Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. §Menu§ Type d’envoi : Fax Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. ~ Entrer le nom du destinataire et appuyer sur la touche §OK§. s / ~Sélectionner le numéro d'appel depuis le répertoire ou l'entrer directement et appuyer sur la touche §OK§. Le SMS est envoyé.

Recevoir des SMS Tous les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception. Plusieurs SMS associés en séquence (concaténation) sont enregistrés comme un seul SMS. Si celui-ci est trop long ou qu'il est transmis de manière incomplète, il est découpé en plusieurs SMS individuels. Les SMS qui ont

été lus restent dans la liste : vous devez donc effacer régulièrement les SMS se trouvant dans la liste. Dans le cas où la mémoire des SMS est saturée, le message correspondant s'affiche.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / sms_BRD_neutral.fm / 1.12.04

Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset C34 par le symbole À à l’écran, par un clignotement de la touche Message f et par un signal de confirmation.

Ouvrir la liste de réception à l'aide de la touche f f

Appuyer sur la touche. La liste de réception se présente ainsi (exemple) : SMS :

La touche §Menu§ Police de caractères vous permet par exemple d'activer le jeu de caractères pour le Grec, afin de lire un SMS rédigé en

Effacer la liste de réception

Tous les nouveaux et anciens SMS de la liste sont effacés. ¤ Ouvrir la liste de réception. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. ¤ Continuer comme pour « Effacer la liste de brouillons », p. 23.

Répondre à un SMS ou le transférer

Vous lisez un SMS (p. 24). §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Répondre Rédiger directement un SMS de réponse et l'envoyer (p. 21). Répondre par : [Oui] / Répondre par : [Non] Le SMS est suivi de l'indication Oui ou Non. Envoyer ensuite le SMS (p. 21). Utiliser le texte Modifier le texte du SMS et l'envoyer ensuite (p. 21). Les pièces jointes (telles que des images, des mélodies) ne sont pas envoyées.

Transférer le SMS Vous lisez un SMS (p. 24).

§Menu§ ¢ Transmettre Suivant voir p. 21. Vous lisez un SMS (p. 24). §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Suivant voir p. 17.

Copier/sélectionner les numéros depuis le texte du SMS

¤ Lire les SMS (p. 24) et naviguer jusqu'à

l'endroit comportant le numéro de téléphone.

Les chiffres sont affichés en surbrillance inverse. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Continuer (voir p. 17) pour copier le numéro dans le répertoire. Voulez-vous également utiliser le numéro pour l'envoi de SMS : ¤ Enregistrer le numéro dans le répertoire.

Téléchargement de données

Vous pouvez enregistrer une mélodie et une image (logo) sur votre combiné : u Une nouvelle mélodie au format « iMelody ». Vous pouvez enregistrer la mélodie et l'utiliser comme mélodie de la sonnerie. u Vous pouvez enregistrer une nouvelle image et l'installer comme écran de veille. Vous pouvez enregistrer et installer les mélodies ou les images sur d'autres combinés également inscrits sur la même base. Vous pouvez consulter une liste de mélodies et des logos sur le site www.siemens.com/gigasetc345. Les pages Internet précisent quelles sont les données disponibles dans votre pays.

Ouvrir la pièce jointe d’un SMS Une pièce jointe (image ou mélodie) est représentée dans le SMS en surbrillance inverse. Un SMS peut comporter plusieurs pièces jointes (une image et une mélodie).

¤ Lire le SMS (p. 24) et naviguer à l'endroit comportant la pièce jointe. §Menu§ Visualiser le contenu Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. L'image est affichée ou la mélodie est jouée.

Enregistrer la pièce jointe

¤ Ouvrir le SMS pour le lire (p. 24).

¤ Ouvrir la pièce jointe. §Menu§ Installer Image / Installer Mélodie

Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. L'image ou la mélodie précédente est remplacée.

Mon Centre émetteur ?

Activer le centre SMS (‰ = activé) pour envoyer les SMS à partir de ce centre SMS. N° pour SMS Entrer le numéro et appuyer sur la touche §OK§. N° pour E-Mail Entrer le numéro (ex : 8888) et appuyer sur la touche §OK§.

Définir/commander le service d'information

Commander le service d'information §Menu§

Programmer/modifier le service d'information

¤ Sélectionner le service d'information

Effacer le service d'information

¤ Sélectionner le service d'information

Testez en cas de doute votre autocommutateur privé par exemple en vous envoyant unSMS à votre propre numéro : une fois avec le préfixe et une fois sans. u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro d'émetteur est éventuellement envoyé sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne peut pas recevoir de réponse directe de la part du destinataire. L'envoi et la réception de SMS via un autocommutateur RNIS n'est possible qu'à partir du numéro MSN attribué à votre base.

Codes d'erreur lors de l’envoi

E0 Masquage permanent du numéro activé

(CLIR).Présentation du numéro non activée (ou non autorisée). FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS, voir Auto-assistance.

Auto-assistance lors de messages d'erreur

Le tableau suivant énumère les situations d'erreur ainsi que les causes potentielles et donne des indications sur la correction d'erreur. Envoi impossible. 1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service « Présentation du numéro » (CLIP). Activer la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.

2. La transmission du SMS a été interrompue

(p. ex. par un appel entrant). Réexpédier le SMS.

3. La fonction n'est pas proposée par votre opérateur.

4. Aucun numéro ou un numéro incorrect a été spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi. Entrer le numéro (p. 26).

Vous ne recevez plus de SMS. Le transfert d'appel (renvoi) est activé avec Immédiat ou pour le transfert d'appel Immédiat. Modifiez à présent le transfert d'appel.

Faites activer cette fonctionnalité par votre fournisseur deservices (service payant).

2. Les opérateurs de téléphonie et les fournisseurs de SMS pour réseau fixe n'ont pas convenu d'une interopérabilité.

Informez-vous auprès de votre fournisseur de SMS fixe.

3. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages

SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. – Enregistrez à nouveau le terminal pour la réception de SMS. Réception la journée seulement. 1. Le terminal est enregistré dans la base de données de votre fournisseur de messages SMS comme étant incompatible avec la fonction SMS sur réseau commuté. Vous n'êtes donc pas enregistré dans cette base de données. Effectuer une (nouvelle) inscription de l’appareil pour la réception des SMS (voir prédédemment).

Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS sur votre combiné.

Un autre combiné inscrit sur la même base utilise à cet instant les fonctions SMS. Attendez qu'aucun autre combiné n'utilise plus les fonctions SMS.

Sélectionner une entrée.

§Menu§ Lire l'entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour afficher les données. Ou : §Menu§ Effacer l’entrée Sélectionner et presser sur §OK§ pour effacer le SMS avec les données.

– Les données reçues ne peuvent pas être transmises à un autre téléphone. – Dans le cas où la ligne est occupée par un autre combiné ou qu'un appel externe est reçu, le service téléchargement est interrompu. – Vous ne pouvez pas accéder au menu Service Téléchargement si un autre combiné se trouve déjà dans le menu Service Téléchargement ou dans le menu SMS/Mini Messg.

Demande le service téléchargement

§Menu§ Entrer le code du service et appuyer sur la touche §OK§. Dans le cas où un téléchargement est déjà activé, appuyer sur la touche §OK§ pour l'effacer. Tous les services téléchargement entrants sont enregistrés dans la liste de téléchargement.

¤ Ouvrir la liste de téléchargement

Effacer les images ou les mélodies installées

Appuyer sur la touche.

Service Téléchargement Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§.

à partir du combiné, du clavier de votre base (p. 2) ou de l'interrogation à distance (autre téléphone/téléphone mobile).

Utilisation à partir du combiné

Si lors de l'utilisation du répondeur à partir du combiné vous sollicitez une fonction qui engendre la diffusion d'un message ou d'une annonce, le haut-parleur du combiné s'active automatiquement. La touche Mains-libres d permet de le désactiver.

Activation/Désactivation du répondeur

¢ Messagerie ¢ Répondeur

Le téléphone est livré avec l'annonce par défaut. En l'absence d'annonce personnalisée, l'annonce par défaut est utilisée. Le répondeur s'arrête automatiquement lorsque la mémoire est pleine. Il redémarre automatiquement dès que vous avez supprimé les anciens messages. §Menu§

Enregistrer sa propre annonce

Presser sur a ou sur §Retour§ pour annuler l'enregistrement. Presser sur §OK§ pour terminer et sauvegarder l'enregistrement.

L'annonce est diffusée pour vous permettre de la contrôler. §OK§

À noter : u L'enregistrement se termine automati-

¤ Effacer les anciens messages et répéter si nécessaire l'enregistrement.

Ecouter les annonces

¢ Messagerie ¢ Annonces

¢ Ecouter une annonce

Effacer les annonces

¢ Messagerie ¢ Annonces

¢ Effacer une annonce

Après la suppression, l'annonce par défaut est réutilisée.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / answering_m.fm / 1.12.04

Utiliser le répondeur Chaque message comporte la date et l'heure de l'arrivée (conformément au paramétrage, p. 8). Le service « Présentation du numéro » affiche le numéro ou le nom de l'appelant. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre annuaire, l'entrée correspondante est affichée.

Ecouter les nouveaux messages

Pour signaler la présence de nouveaux messages pas encore écoutés, le symbole à s'affiche sur l'écran avec l'indication du nombre de messages et la touche f clignote sur le combiné. La touche ö clignote sur la base. f Appuyer sur la touche Messages. Répondeur : 01+02 Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. L’écoute débute par le premier nouveau message.

Ecouter les anciens messages.

Voir également le journal du répondeur p. 20.

Arrêter et contrôler l'écoute

Pendant l'écoute des messages : 2 Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau sur 2. t Aller au début du message actuel. 2xt Aller au message précédent. s Aller au message suivant. 2xs Avancer de deux messages. Si l’écoute est interrompue durant plus d’une minute, le répondeur commute sur le mode repos.

Copier le numéro d'appel d'un message dans le répertoire

Voir « Copier un numéro affiché vers le répertoire », p. 17.

Effacer des messages

Vous pouvez effacer tous les anciens messages ou certains d’entre eux.

Effacer tous les messages

Pendant l'écoute ou en mode pause : §Menu§ ¢ Effacer les messages lus §OK§ Appuyer sur la touche de navigation pour valider la suppression.

Effacer un ancien message

Pendant que la lecture est arrêtée : ˜ Presser sur la touche de navigation.

Intercepter un appel arrivant sur le répondeur

Vous pouvez intercepter un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou l'utilisation de l'interrogation à distance. c/d Appuyer sur la touche Décrocher / Mains-libres. L'enregistrement est alors interrompu et vous pouvez parler avec l'appelant. Si, lorsque vous prenez la communication, l'enregistrement a débuté depuis 2 secondes, l'appel apparaît comme nouveau message. La touche f sur le combiné clignote. Vous pouvez prendre l'appel même s'il n'est pas signalé sur le combiné.

Affichage du nom de l'appelant

¤ voir « Journal d'appels : Affichage du nom » p. 20.

Condition : Il reste encore de l'espace mémoire sur le répondeur. Un appel externe est signalé sur le combiné : §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Transfert vers le répondeur Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. Le répondeur prend immédiatement la communication. Le temps réglé pour le déclenchement du répondeur (p. 32) est ignoré.

Activer/Désactiver le filtrage d'appels

Il est possible, lors de l'enregistrement d'un message, de l'écouter discrètement à partir à partir de l'écouteur de l'ensemble des combinés C34 ou à partir du hautparleur de la base.

Activer/Désactiver le filtrage d'appel

¢ Messagerie ¢ Filtrage d’appel sur répondeur ¢ Combiné / Base

A la livraison, le répondeur est déjà configuré. Vous pouvez toutefois personnaliser ces réglages à partir du combiné.

Délai d’enclenchement du répondeur

(Fonction Eco) Vous pouvez définir le délai d'enclenchement du répondeur. Les options sont les suivantes : Immédiat, après 10 sec., après 20 sec. ou après 30 sec. et la configuration automatique (fonction Eco). Avec automatique les options pour le délai de déclenchement sont les suivantes : u Aucun nouveau message présent : Le répondeur prend un appel au bout de 20 secondes. u Nouveaux messages déjà présents : Le répondeur prend un appel au bout de 10 secondes. Lors de l’interrogation à distance, vous pouvez donc savoir au bout de 15 secondes qu’il n’existe pas de nouveau message (sinon, le répondeur se serait mis en marche). Si vous raccrochez à cet instant, vous n'avez pas de frais de communication. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Enclenchement répondeur q Immédiat / après 10 sec. / après 20 sec. / après 30 sec. / automatique Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé). a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / answering_m.fm / 1.12.04

Utiliser le répondeur

Déterminer la longueur de l’enregistrement

Vous pouvez définir la longueur maximale d'un message. Il est possible de choisir entre les options 30 secondes, 60 secondes, 120 secondes ou Illimitée. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Longueur des messages q Sélectionner la durée d'enregistrement et presser sur §OK§ (‰ = activé). a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Réaffecter l'accès rapide au répondeur (Touche 1)

Dans la configuration de base, l’accès rapide (via la touche 1) est affecté au répondeur intégré. Si vous avez affecté l'accès rapide à la Messagerie externe (p. 35), vous pouvez revenir à la configuration initiale. §Menu§ ¢ Messagerie ¢ Configuration Touche 1 Répondeur intégré / Messagerie externe Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Une fois sélectionné la Messagerie externe ou le répondeur, il vous suffit d’appuyer sur la touche 1 du combiné de manière prolongée. Vous êtes directement connecté. La configuration choisie pour l’accès rapide est valable pour tous les combinés déclarés.

Commande à distance du répondeur

(interrogation à distance) Vous pouvez interroger ou activer le répondeur à partir de n’importe quel poste téléphonique (p. ex. à partir d’une chambre d’hôtel, d’une cabine téléphonique).

Conditions : u Vous avez défini un code système PIN

différent de 0000 (p. 44).

Appeler le répondeur et écouter les messages ~

Commander le répondeur au clavier

Les commandes sont exécutées à l'aide des touches suivantes : A Aller au début du message courant. Presser plusieurs fois pour accéder aux précédents messages. B Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer de nouveau. 3 Aller au message suivant. Presser plusieurs fois pour accéder aux messages suivants.

Effacer le message actuel.

« SUIVANT ». Vous pouvez utiliser la commande vocale « EFFACER » pour effacer des messages pendant la lecture.

¤ Avant chaque commande vocale, entrez le chiffre 9 et parlez après la tonalité libre. Pour effacer un message, vous devez répéter la commande. ¤ Répétez « EFFACER » sans presser auparavant sur le chiffre 9.

Activer le répondeur

¤ Appeler à la maison et laisser sonner

pendant une minute environ.

Vous entendez l'annonce suivante : « Entrez le code PIN ». ~ Entrer éventuellement le code PIN système. Votre répondeur est activé. Vous entendez l'annonce indiquant la durée d’enregistrement restante. Il commence alors la restitution des messages. Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / T-NetBox_SAG.fm / 1.12.04

Appeler la messagerie

La messagerie externe est le service de répondeur hébergé sur le réseau de votre opérateur. Ces fonctionnalités ne sont accessibles que si vous avez en avez fait la demande à votre opérateur réseau.

Configurer la Touche 1 (si nécessaire)

¢ Messagerie ¢ Configuration

La saisie est enregistrée. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu§

Lorsqu'un premier nouveau message est déposé sur la messagerie externe, vous recevez une notification de message en attente. u Si la Touche 1 est bien configurée, la notification est enregistrée dans le journal d'appels à la rubrique « Messagerie Ext.: » (01 + **). u Si la touche 1 n'est pas configurée, la notification est enregistrée comme un appel normal dans le journal à la rubrique « Journal appels ». Dans les deux cas la touche « Messages » f clignote vous incitant à consulter, selon le cas, l'une ou l'autre des rubriques du journal pour un rappel direct de la messagerie (p. 18). Tant qu'il subsiste un message non lu sur la messagerie externe, une tonalité spécifique est émise à la prise de ligne, tout nouveau message ne donne alors pas lieu à une nouvelle notification.

Le réglage s'applique à tous les combinés inscrits.

La recherche de la base est interrompue au bout de 60 secondes. Dans le cas où la déclaration n'est pas intervenue entretemps, répétez la procédure.

Inscription automatique

Condition : le combiné n'est inscrit sur aucune base.

L’inscription du combiné sur la base Gigaset C345 est automatique. ¤ Poser le combiné sur support chargeur de la base avec l'écran vers l'avant. La procédure dure environ une minute. Pendant ce temps, l'écran affiche Inscription sur et le nom de la base, Base 1, clignote. Le numéro interne disponible le plus bas (1 à 6) est automatiquement affecté au combiné. À l'issue de cette opération, ce numéro s'affiche à l'écran, par exemple « INT 1 ». Cela signifie que le premier numéro interne a été affecté au combiné. Si les numéros internes 1–6 ont déjà été attribués (six combinés sont alors déclarés sur une base), le numéro 6 est remplacé, dans le cas où le combiné correspondant est en repos.

Vous pouvez inscrire jusqu'à 6 combinés sur votre base.

– La déclaration automatique n'est possible que si aucune communication n'est en cours à partir de la base sur laquelle vous souhaitez déclarer votre combiné.

– Une pression sur une touche interrompt l'inscription automatique. – Il est possible de renommer le combiné (p. 39).

L'écran affiche par exemple

Inscription sur Base 1.

Au niveau de la base

Appuyez pendant environ 3 s. sur la touche Inscription/

Paging de la base (p. 2).

Inscription des autres combinés

La procédure d'inscription des autres combinés Gigaset et GAP est la suivante :

¤ Procédez à la déclaration du combiné conformément au mode d'emploi.

êtes en train d'utiliser comporte la marque <. s Sélectionner le combiné à retirer. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Retirer le combiné Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK§. ~ Entrer le code PIN système courant (0000 par défaut). §OK§ Presser sur la touche de navigation.

Recherche d'un combiné

(« Paging ») Si vous avez égaré votre combiné, vous pouvez le rechercher à l'aide de la base. ¤ Presser (p. 2) pendant une seconde sur la touche Inscription/Paging sur la base. ¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.

Arrêter la recherche

Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 2) pendant au max. 1 s. ou bien sur la touche « Décrocher » du combiné.

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.

Appeler un combiné en particulier

Entrer le numéro du correspondant.

Appeler tous les combinés

(« appel général »)

Mettre fin à la communication a

Appuyer sur la touche Raccrocher.

Transférer l'appel vers un autre combiné

Vous pouvez transférer une communication externe à un autre combiné (transfert d'appel). INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. Le correspondant externe entend la mélodie d'attente. s Sélectionner un combiné ou Général et presser sur §OK§. Lorsque le correspondant interne répond : ¤ Annoncer éventuellement la communication externe. a Appuyer sur la touche Raccrocher. La communication est transférée. Ce transfert peut s'effectuer aussi sans attendre la réponse du destinataire. Dans ce cas, si l'usager interne ne répond pas ou est occupé, l'appel vous revient automatiquement (Retour d'appel)

Sélectionner le combiné et appuyer §OK§.

Terminer le double appel :

Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Retour. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. §Menu§

Accepter/refuser le signal d'appel

Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro ou le nom de l'appelant.

Interrompre un appel interne, accepter un appel externe :

Presser sur la touche de navigation. s Accepter le signal d'appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. La communication interne est terminée. Vous êtes relié à l'abonné externe. §Menu§

Refuser l’appel externe

Presser sur la touche de navigation. s Rejeter le signal d'appel Sélectionner l'entrée et appuyer sur la touche §OK§. Le signal d'appel est désactivé. Vous restez relié à l'abonné interne. La communica§Menu§

tion externe reste présentée sur les autres combinés inscrits.

Condition : la fonction Intrusion tierce personne (INT) est activée.

Activer/désactiver la fonction

¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Intrusion tierce personne (INT) a

Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). §Menu La ligne est occupée par une communication externe. Ceci est signalé sur votre écran. Vous voulez participer à une communication externe. c Appuyer sur la touche Décrocher de manière prolongée. Vous êtes raccordé à la communication. Tous les participants entendent un bip sonore.

Terminer l’intrusion a

Appuyer sur la touche Raccrocher.

Tous les participants entendent un bip sonore. Lorsque le premier correspondant interne a pressé sur la touche Raccrocher a, la liaison entre le combiné participant et le correspondant externe est maintenue.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / registration.fm / 1.12.04

Utiliser plusieurs combinés 10 caractères. Le nom modifié apparaît dans la liste de chacun des combinés. INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Changer le nom du combiné. ~ Saisir le nom. §OK§ Presser sur la touche de navigation.

Modifier le numéro interne d’un combiné

A l’inscription, un combiné obtient automatiquement le plus petit numéro disponible. Si tous les numéros ont déjà été attribués, le numéro 6 est remplacé, dans le cas où ce combiné est en repos. Il est possible de modifier le numéro interne de tous les combinés déclarés (1–6). INT Ouvrir la liste des utilisateurs internes. s Sélectionner le combiné. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Affecter un No du combiné. ~ Entrer un numéro. §OK§ Presser sur la touche de navigation. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Si un numéro interne est attribué 2 fois, une tonalité d'erreur retentit.

¤ Répétez la procédure avec un numéro encore disponible.

Utiliser le combiné pour la surveillance de pièce

Cette fonction appelle un numéro interne ou externe préalablement programmé dès que le niveau sonore réglé est atteint dans la pièce. La surveillance de pièce reliée sur un numéro externe est coupée au bout de 90 secondes. La surveillance de pièce reliée à un numéro interne (combiné) est coupée au bout de 3 minutes (en fonction de la base). Durant l'appel, toutes les touches sont bloquées, à l'exception de la touche Raccrocher. La fonction reste activée après avoir raccroché. Lorsque le combiné a été éteint, il est nécessaire de réactiver la fonction. Lorsque celle-ci est activée, les appels entrants adressés au combiné sont signalés sans sonnerie et uniquement sur l'écran. L'écran et le clavier ne sont pas éclairés et les tonalités d'avertissement sont désactivées.

être bloquée par un répondeur activé.

– La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. – Contrôlez systématiquement le bon fonctionnement de l'installation lors de sa mise en service. Testez par exemple la sensibilité. Testez la connexion si vous voulez rediriger la surveillance de pièce vers un numéro externe. – La surveillance de pièce est désactivée lorsque vous prenez un appel. – Lorsqu'elle est activée, la fonction réduit considérablement l'autonomie de votre combiné. Placez le cas échéant le combiné sur la base de manière à éviter que la batterie ne se vide.

Activer la surveillance de pièce et entrer le numéro d'appel

¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Appel vers No Interne s

Sélectionner le combiné interne ou Général (lorsque plusieurs combinés sont inscrits et que vous devez tous les appeler) et presser sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un mobile interne est appelé. Ou : §Menu§ ¢ Famille/Loisirs ¢ Surveillance de pièce ¢ Appel vers No Externe ~ Entrer le numéro d'un téléphone externe et appuyer sur §OK§. La fonction surveillance de pièce est à présent activée. Un numéro externe est appelé. §Menu§

Presser sur la touche de navigation. s Sélectionner Arrêt Surveill. Pièce et appuyer sur §OK§. La fonction est désactivée. §Menu§

Désactiver la surveillance de pièces de manière externe

Condition : Le téléphone doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale. ¤ Prendre l'appel déclenché par la surveillance de pièce et presser sur 9 ;. La fonction est désactivée après la fin de la communication. La surveillance de pièce ne produira plus d'appel.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 1.12.04

Réglages du combiné

Réglages du combiné

Votre combiné est préréglé. Vous pouvez personnaliser ses réglages.

Vous avez le choix entre différentes langues pour les afficheurs. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue La langue en cours est signalée par ‰. q Sélectionner l'entrée et appuyer sur §OK. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Vous avez malencontreusement défini la mauvaise langue (et ce qui s'affiche reste incompréhensible) : §Menu§ 5 I 1 Appuyer sur les touches. q Sélectionner la langue appropriée et presser sur §OK§.

Vous pouvez afficher un logo à la place de l'écran de veille. Il remplace l'affichage à l'état de veille. Il peut recouvrir la date, l'heure et le nom. Dans certaines situations, le logo n'est pas visible, p.e. durant une communication ou pendant que le combiné est désinscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran de veille La sélection courante est marquée par un ‰. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Sans image Aucun logo n'est affiché : Image standard pré-installée Le logo par défaut apparaît à l'écran.

Image téléchargée

Le logo que vous avez soit téléchargé soit enregistré depuis un SMS (p. 25) est affiché.

Vous êtes en communication avec un correspondant externe. t

Presser sur la touche de navigation. q Régler le volume et presser sur §OK§. Si la touche t est déjà affectée à une autre fonction, par exemple pour le va-etvient (p. 14): §Menu§ Volume Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. q Régler le volume et presser sur §OK§.

Il est possible de régler différentes mélodies pour les fonctions suivantes: u Pour appel externe: Pour les appels externes u Pour appel interne : Pour les appels internes

Vous pouvez régler les sonneries pour la base, voir p. 44.

Régler le volume de la sonnerie

Le volume est identique pour tous les types d'appels. A l'état de repos, ouvrez le menu Volume de la sonnerie soit en pressant sur t brièvement ou encore §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Volume de la sonnerie q Régler le volume et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Réglez la mélodie en distinguant les appels externes et les appels internes. §Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la sonnerie Pour appel externe / Pour appel interne Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. 42

Sélectionner une mélodie

(‰ = activé) et presser sur §OK§. Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Activer/Désactiver la sonnerie

Lors d'un appel, vous pouvez désactiver la sonnerie pour les appels suivants (depuis l'état de veille) ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Il n'est pas possible de réactiver la sonnerie durant un appel externe.

Désactiver la sonnerie

P Maintenir la touche Étoile enfoncée jusqu'à ce que la sonnerie ne soit plus audible.

Un logo Ú s'affiche en haut de l'écran

Réactiver la sonnerie :

P Appuyer de manière prolongée sur la touche Etoile.

Tonalités d'avertissement

Votre combiné vous avertit par un signal sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer/désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres : u Clic clavier : chaque pression sur une touche est confirmée. u Bips d'acquittement : – Tonalité de validation (suite montante de notes) ; à la fin de la saisie ou de la configuration, lors de la remise en place du combiné sur la base et lors de l'arrivée d'un SMS ou d'une nouvelle notification de message en attente dans le journal d'appels. – nouvelle notification de message en attente

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 1.12.04

Réglages du combiné – Tonalité d'erreur (séquence de tonalités descendantes) : en cas de saisie incorrecte. – Tonalité de fin de menu : lorsque vous arrivez à la fin d'un menu. u Tonalité d'alarme batteries : la batterie doit être rechargée. Il n'est pas possible de désactiver le bip de validation qui intervient en mettant en place le combiné sur la base.

Régler les Bip d'acquittement

¢ Sons / Audio ¢ Tonalités avertissement

Utiliser le minuteur Vous pouvez utiliser votre combiné comme un minuteur avec la fonction compte à rebours. La durée maximale est de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes. Le compte à rebours continue pendant une communication. Il n'est pas possible de le faire fonctionner lorsque la surveillance de pièce (p. 39) est activée.

Démarrer le compte à rebours

¤ Appuyer sur la touche « Minuteur ».

Entrer le cas échéant la durée en heures, minutes et secondes et appuyer sur la touche §OK§.

Le compte à rebours est lancé. L'écran indique le temps restant. Lorsque le temps est écoulé, l'écran indique Minuteur : Fin. Vous entendez une tonalité d'avertissement lorsque le compte à rebours est activé durant une communication. §OK§ Appuyer sur la touche de navigation pour revenir à l'état de repos.

Interrompre le compte à rebours

Le compte à rebours est activé. ¤ Appuyer sur la touche « Minuteur ». §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider.

Retour du combiné en configuration usine

Vous pouvez annuler les configurations personnalisées. Les entrées du répertoire, du journal des appels, les listes SMS, l'inscription du combiné à la base ainsi qu'une image enregistrée ou une mélodie restent inchangés. Vous trouverez en annexe, p. 51, une présentation de la configuration usine. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Réinitialisation du combiné §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos). Pour interrompre la réinitialisation, appuyez sur a.

Tous les réglages de la base s'effectuent à l'aide du combiné Gigaset C34 inscrit.

Protéger le téléphone contre les accès non autorisés

Protégez les paramètres système de la base avec un code PIN système connu de vous seul. Vous devez entrer le code PIN système, notamment pour inscrire et désinscrire un combiné sur la base, pour réinitialiser la configuration usine ou pour activer l’écoute discrète.

Modification du code PIN système

Vous pouvez modifier le code PIN système à 4 chiffres de la base (valeur par défaut : 0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu de vous uniquement.

N’oubliez pas le nouveau code PIN ! Si vous avez oublié le code, il est nécessaire d’intervenir sur l’appareil. Adressez-vous dans ce cas à l’assistance technique Siemens (p. 49).

0000) et presser sur §OK§. ~ Entrer le cas échéant le nouveau code et appuyer sur la touche §OK§. Pour des raisons de sécurité, l’entrée est représentée par quatre astérisques (****). ~ Répéter le nouveau code et appuyer sur la touche §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Modifier les sonneries u Volume :

¢ Volume de la sonnerie / Mélodie pour la sonnerie Pour modifier les réglages, voir p. 42.

Prise en charge du répéteur

L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Sélectionnez pour cela la commande mode Répéteur. Les communications en cours sur la base sont alors interrompues. Condition : un répéteur est inscrit. §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Utilisation d’un repéteur §OK§ Presser sur la touche de navigation pour valider. L'élément du menu comporte l'indication ‰ lorsque le mode Répéteur est activé.

Rétablir la configuration usine de la base

Les combinés restent inscrits pendant la réinitialisation. Les réglages suivants ne peuvent pas être réinitialisés : u Code PIN système u Services d'info SMS Vous trouverez en annexe, p. 51, une présentation de la configuration usine.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / settings_bs_hs.fm / 1.12.04

Réglages du combiné

Réinitialiser la base avec le menu

¢ Réglages ¢ Base

¢ Réinitialisation de la base

Les paramètres suivants ne sont nécessaires que si cela est demandé par votre autocommutateur privé, voir mode d’emploi de votre autocommutateur.

En aucun cas ils ne s'appliquent pour un raccordement direct au réseau public. Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.

Mode de numérotation et durée du flashing

La sélection courante est marquée par un ‰.

Modifier le mode de numérotation

Vous pouvez modifier le mode de numérotation de différentes manières : u Fréquence vocale (FV), u Numérotation par impulsion (ND). §Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Mode de numérotation s Sélectionner un mode de numérotation (‰ = activé) et presser sur §OK§. a Appuyer de manière prolongée (retour à l'état de repos).

Régler la durée du flashing (Touche R)

¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions supplémentaires ¢ Durée flashing

Vous pouvez régler la durée de la pause entre le moment ou vous appuyez sur la touche Décrocher c et l'envoi du numéro d'appel. §Menu§ 5 4 O 1 L ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 1 seconde ; 2 = 3 secondes ; 3 = 7 secondes) et presser sur §OK§.

Modifier la pause après la touche R Vous pouvez modifier la durée de la pause si votre autocommutateur privé le demande (voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).

§Menu§ 5 4 O 1 2 ~ Entrer le chiffre correspondant à la durée de la pause (1 = 800 ms ; 2 = 1600 ms ; 3 = 3200 ms) et presser sur §OK§.

Modifier la pause interchiffre

(pause après le préfixe) Condition : vous avez enregistré un préfixe (p. 46). §Menu§ 5 4 O 1 1

Condition : Vous êtes en communication ou vous avez déjà composé un numéro d'appel externe.

§Menu§ Presser sur la touche de navigation. Fréquence FV temporaire Vocale (FV) Sélectionner et appuyer sur la touche §OK§. Le mode fréquence vocale est activé pour cette communication uniquement.

N'utilisez jamais de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

Contact avec les liquides

Si le combiné a été mis en contact avec des liquides :

1. L'éteindre immédiatement et retirer toutes les batteries. 2. Laisser le liquide s'écouler. 3. Sécher toutes les parties avec un linge absorbant et placer le téléphone, clavier vers le bas, compartiment batteries ouvert, dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas placer le combiné dans un micro-ondes, un four, etc.). 4. Attendre que le combiné ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le bénéfice de la garantie ne pourra pas être accordé.

Si, au cours de l'utilisation de votre téléphone, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.siemens.com/gigasetcustomercare

24 heures sur 24. Par ailleurs, le tableau suivant énumère les problèmes éventuels et les solutions possibles. L’affichage n'affiche rien. 1. Le combiné n'est pas activé. Appuyer sur la touche Raccrocher a de manière prolongée.

2. La batterie est vide.

Remplacer ou recharger la batterie (p. 7).

Réduire la distance entre le combiné et la base.

2. Le combiné a été désinscrit.

Lors de l’achat, vérifier que le brochage du connecteur est bien correct (p. 2).

L'appelant doit demander à son opérateur d'activer la transmission des numéros (CLI).

Ecouter les nouveaux messages puis les effacer

¥ Vous trouverez des conseils personnalisés sur nos produits en contactant notre ligne d'assistance Premium : Assistance Premium pour la France : 08 99 70 01 85 (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)

Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y fourniront des informations produits et des conseils d'installation éclairés.

En cas de réparation nécessaire ou pour faire valoir la garantie, vous trouverez une aide simple et efficace auprès de notre Centre de services France : 01 56 38 42 00 Dans certains pays, les services de réparation et de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.

Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sur l'emballage et sous l'appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE (99/05/CE) est confirmée par le label CE.

La Declaration of Conformity (DoC) a été signée. Si nécessaire, une copie de la déclaration originale peut être obtenue via la hotline de la société.

Temps d'utilisation/de charge du combiné

Dimensions de la base

Code Civil Français relatifs à la garantie légale des vices cachés. u Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers). u La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. u La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de

Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du Docteur Finot, F- 93200 SAINT DENIS pour les téléphones achetés en France. La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation des vices affectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.

Gigaset C345 / französisch / A31008-M1632-N101-1-7719 / appendix.fm / 1.12.04

Annexe u De même, la responsabilité de Siemens

ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le

Client ou tout tiers à l'exception de Siemens. u La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. u Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Siemens lorsque le défaut du Produit Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

Les règles suivantes s'appliquent lors de la création d'un texte : u Commander le curseur avec les touches t s. u Les caractères sont insérés à gauche du curseur. u Appuyer brièvemement sur la touche Étoile P pour passer du mode « Abc » (majuscule initiale et lettres suivantes en minuscule), au mode « 123 », du mode « 123 » au mode « abc » et du mode « abc » au mode « Abc ». Appuyer sur la touche Étoile P avant de saisir la lettre. u Appuyer sur la touche Étoile P de manière prolongée : affiche la ligne

de sélection des caractères associés à la touche Étoile. u Pour les entrées dans le répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscule.

(sans aide à la saisie du texte) Une pression longue sur une touche permet d'afficher successivement puis de sélectionner les caractères de la touche correspondante sur la ligne inférieure de l'écran. Lorsque vous relâchez la touche, le caractère sélectionné est ajouté à la zone d'édition. Vous pouvez voir sur l'écran quel est le mode d'édition qui est activé (majuscules, minuscules, chiffres) : La ligne de texte inférieure comporte l'indication « abc -> Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».

(avec la saisie assistée du texte) La saisie assistée de texte EATONI vous aide à écrire les SMS. A chaque touche entre Q et O sont associés plusieurs lettres et caractères (voir les tableaux de jeux de caractères, p. 54). Ceux-ci s'affichent dans une ligne de sélection, juste au-dessous de la zone de texte (au-dessus des touches écran), dès que vous appuyez sur une touche. Pour chaque touche, la lettre statistiquement la plus probable par rapport à la lettre précédente est grisée et apparaît au début de la liste de sélection. Elle est copiée dans la zone texte. Salut Pascal, je ne pourrai pas venir ce soir. Ic¼ hgi

Activer / Désactiver l'aide à la saisie du texte

Condition : vous êtes en phase de saisie du texte. §Menu§ Presser sur la touche de navigation. Saisie intuitive Sélectionner et presser sur §OK§ (‰ = activé).

Classement des fiches du répertoire

Les fiches des répertoires sont généralement triées par ordre alphabétique. Les espaces et les chiffres ont la priorité. L'ordre de tri est le suivant : 1. Espace (représenté ici par s) 2. Chiffres (0–9) 3. Lettres (alphabétique) 4. Autres symboles Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique, faire précéder le nom d’un espacement. Ces noms sont placés au début du répertoire. Les noms précédés d’une étoile se trouvent à la fin du répertoire.

Entrer le caractère spécial

Il existe une solution plus rapide que la recherche pas à pas d'une fonction du menu : il faut sélectionner la fonction Menu à l'aide de la touche §Menu§ puis entrer une combinaison de chiffres (« raccourcis »). Exemple : §Menu§ 4 I 2 pour « Paramétrer l'alarme batteries ». ¤ À l'état de repos du téléphone, appuyer sur §Menu§ (menu Ouvrir) : 1

Interface PC pour la gestion des fiches de répertoire

Prise écouteur Il est également possible de les commander directement par Internet à partir de la boutique en ligne : www.siemens.com/shop. Vous y trouverez également des informations sur les nouveautés produits. Utiliser uniquement des accessoires originaux. Vous évitez ainsi les risques pour la santé ou des blessures et vous vous assurez que toutes les dispositions importantes soient respectées.