G 5430 SC SL - Lave-vaisselle MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G 5430 SC SL MIELE au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MIELE G 5430 SC SL - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Lave-vaisselle encastrable
Capacité 14 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Consommation d'eau 9,9 L par cycle
Programmes de lavage Auto, Éco, Intensif, Rapide, Prélavage
Températures de lavage 45°C à 75°C
Fonctionnalités supplémentaires Départ différé, Sécurité enfants, Indicateur de sel
Dimensions (HxLxP) 81,5 cm x 59,8 cm x 57 cm
Poids 43 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - G 5430 SC SL MIELE

Pourquoi mon lave-vaisselle MIELE G 5430 SC SL ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programmateur est réglé sur un cycle.
Pourquoi les assiettes ne sont-elles pas bien lavées ?
Assurez-vous que les bras gicleurs ne sont pas obstrués et qu'ils peuvent tourner librement. Vérifiez également que vous n'avez pas surchargé le lave-vaisselle et que vous utilisez un produit de lavage approprié.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange sont bien connectés et en bon état. Inspectez également le joint de porte pour détecter toute usure ou dommage.
Que faire si le lave-vaisselle émet un bruit inhabituel ?
Un bruit inhabituel peut être causé par des objets coincés dans les bras gicleurs ou le filtre. Vérifiez ces zones et retirez tout débris. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Pourquoi le lave-vaisselle ne sèche-t-il pas correctement les plats ?
Vérifiez que vous utilisez un agent de rinçage et qu'il est correctement rempli. Assurez-vous également que le cycle de séchage est activé dans les paramètres du programme.
Comment réinitialiser mon lave-vaisselle MIELE G 5430 SC SL ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis débranchez-le de la prise pendant environ 5 minutes avant de le rebrancher.
Quelle est la durée moyenne d'un cycle de lavage ?
La durée d'un cycle varie selon le programme choisi, mais en général, elle se situe entre 1h30 et 2h30.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre situé au fond de l'appareil, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les résidus alimentaires, puis remettez-le en place.
Comment savoir si le lave-vaisselle est en mode économie d'énergie ?
Le mode économie d'énergie est généralement indiqué par un symbole sur le panneau de contrôle. Vérifiez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G 5430 SC SL - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G 5430 SC SL de la marque MIELE.

MODE D'EMPLOI G 5430 SC SL MIELE

Ce lave-vaisselle répond aux réglementations de sécurité en vi- gueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement la notice de montage et le mode d'emploi avant d'installer ce lave-vaisselle et de le mettre en service. Ils vous fournissent des informations importantes sur la sécurité, l'uti- lisation et l'entretien de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous bles- ser et d'endommager votre lave-vaisselle. Conformément à la norme IEC60335-1, Miele indique expressé- ment de lire impérativement le chapitre pour l'installation du lave- vaisselle et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le remettre en cas de cession de cet appareil.Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do- mestique. Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-vaisselle est conçu pour une utilisation jusqu'à 4000m d'altitude au-dessus du niveau de la mer. Utilisez uniquement le lave-vaisselle dans le cadre domestique pour laver la vaisselle du foyer. Aucune autre utilisation n'est autori- sée. Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen- sorielle ou mentale, ou de par leur inexpérience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser le lave-vaisselle en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces per- sonnes peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans sur- veillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Elles doivent être en me- sure de reconnaître et de comprendre les dangers encourus en cas de mauvaise manipulation.Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-vaisselle à moins d'être constamment surveillés. Les enfants âgés de 8ans et plus peuvent uniquement utiliser le lave-vaisselle sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonc- tionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les en- fants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'un lave- vaisselle. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-vaisselle. Ils risque- raient de se mettre en danger en s'y enfermant. Lorsque l'ouverture de porte automatique est activée (selon mo- dèle), les enfants ne doivent pas rester devant l'ouverture de porte du lave-vaisselle. Risque de blessures! Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Les détergents provoquent de graves brûlures de la peau et de graves lésions ocu- laires. Les détergents peuvent provoquer des brûlures de la bouche et de la gorge et déclencher des asphyxies! Eloignez par consé- quent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Le lave-vaisselle pourrait contenir encore des résidus de détergent. Consultez immédiatement un médecin si votre enfant a avalé un produit détergent!Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele. Un lave-vaisselle endommagé représente un danger potentiel pour votre santé. Contrôlez l'absence de dommages visibles sur le lave-vaisselle. Vérifiez que votre lave-vaisselle ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement du lave-vaisselle en toute sécurité. Cette condition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution). Seul un raccordement du lave-vaisselle au réseau électrique pu- blic permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier. Le lave-vaisselle ne doit être raccordé qu'à une prise avec mise à la terre (pas de raccord fixe). Après l'installation, la prise électrique doit être facilement accessible de manière à ce que le lave-vaisselle puisse être mis hors tension à tout moment. Le lave-vaisselle ne doit pas bloquer l'accès aux branchements d'autres appareils électriques étant donné que la profondeur de la niche d'encastrement peut être trop peu importante et qu'une pres- sion sur une fiche risque d'entraîner une surchauffe (risque d'incen- die).Consignes de sécurité et mises en garde

Le lave-vaisselle ne doit pas être installée sous une table de cuis- son. Les températures de rayonnement qui peuvent temporairement être très élevées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même raison, l'installation des lave-vaisselle à proximité d'appareils à rayonnement thermique «inhabituels» dans une cuisine (foyers ouverts etc.) est interdite. Les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique du lave-vaisselle doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter que le lave-vaisselle ne soit endommagé. Comparez-les avant de brancher le lave-vaisselle. En cas de doute, contactez un électricien professionnel. Le lave-vaisselle ne doit être branché au réseau électrique qu'une fois l'installation et le montage effectués et après que les ressorts de porte aient été réglés. Il faut uniquement faire fonctionner le lave-vaisselle avec un mé- canisme de porte en parfait état de fonctionnement, car un danger pourrait subsister lorsque l'ouverture de porte automatique est acti- vée (selon modèle). Un mécanisme de porte en parfait état de fonctionnement est recon- naissable à: -Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en posi- tion lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. -Le dispositif de fermeture de porte rentre automatiquement après la phase de séchage, lorsque la porte s'ouvre. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre appareil: ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). N'utilisez pas de multiprises ou de rallonges pour brancher votre lave-vaisselle.Consignes de sécurité et mises en garde

Ce lave-vaisselle ne doit pas être utilisé sur des engins en mouve- ment. N'installez pas votre lave-vaisselle dans une pièce exposée au gel. Des tuyaux gelés pourraient se fendre ou éclater, et, à des tem- pératures inférieures à zéro, la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s'il est raccordé à un réseau de tuyaux complètement purgé afin d'éviter tout dom- mage au niveau de l'appareil. Le boîtier en plastique du raccordement d'eau contient une élec- trovanne. Ne l'immergez pas! Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des câbles sous tension élec- trique. Ce tuyau ne doit pas être raccourci! Le système Aquasécurité intégré protège contre les dégâts des eaux si vous respectez les instructions suivantes: -installation conforme, -maintenance correcte du lave-vaisselle et échange des pièces re- connues défectueuses, -fermeture du robinet d'arrivée d'eau en cas d'absence prolongée (par ex. vacances). Le système Aquasécurité fonctionne aussi lorsque le lave-vaisselle est hors tension. Il ne doit néanmoins pas être débranché du réseau électrique. La pression de l'eau doit être comprise entre 50kPa/0,5bar et 1000kPa/10bars. Un lave-vaisselle endommagé peut mettre votre sécurité en péril! S'il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors service et contactez votre revendeur ou le SAV Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.Consignes de sécurité et mises en garde

Nous vous conseillons de remplacer les composants défectueux par des pièces détachées d'origine. Si les pièces de rechange d'ori- gine sont correctement installées, Miele garantit le respect total des exigences de sécurité et les demandes de garantie restent valables. Il faut débrancher l'appareil du réseau électrique en cas de tra- vaux d'installation, d'entretien et de réparation (arrêter le lave-vais- selle puis débrancher sa prise). Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. Installation conforme Effectuez l'installation et le raccordement de votre lave-vaisselle conformément à la notice de montage. Soyez prudents avant et pendant le montage du lave- vaisselle. Certains éléments métalliques peuvent être cou- pants et causer des blessures. Portez des gants de protec- tion. Le lave-vaisselle doit être installé d'aplomb afin de garantir un fonctionnement optimal. Afin de garantir leur stabilité, les lave-vaisselle intégrables et en- castrables doivent uniquement être installés sous un plan de travail continu, vissé aux meubles voisins. L'installation du lave-vaisselle dans un meuble haut n'est autori- sée qu'avec des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une ins- tallation sûre du meuble haut, utilisez un «kit d'installation du meuble haut» et respectez le schéma d'installation joint. Le meuble risque sinon de basculer.Consignes de sécurité et mises en garde

Les ressorts de porte doivent être réglés de la même façon des deux côtés. Les ressorts sont correctement réglés lorsque la porte entrouverte (angle d'ouverture d'environ 45°) reste en position lorsque vous la lâchez. Elle ne doit pas s'ouvrir brusquement sans que les ressorts ne la retiennent. La porte ne doit être utilisée que si les ressorts de porte sont correc- tement réglés. Si la porte ne peut pas être correctement réglée, contactez le service après-vente Miele. Le poids maximal du panneau d'habillage qui peut s'ajuster à l'aide des ressorts de porte installés à l'usine, est de 7–9kg (selon le mo- dèle). Utilisation conforme Ne versez pas de solvants dans la cuve. Risque d'explosion! Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inha- lez pas de détergent en poudre! N'avalez pas de détergent liquide! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou avalé de tels produits. Ne laissez pas la porte du lave-vaisselle ouverte si cela n'est pas nécessaire. Vous pouvez vous blesser contre la porte du lave-vais- selle ouverte ou trébucher dessus. Ne vous asseyez pas et ne posez rien sur la porte ouverte. Le lave-vaisselle pourrait basculer. Vous pourriez vous blesser ou en- dommager votre lave-vaisselle. La vaisselle peut être très chaude à l'issue du programme! Lais- sez-la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort. N'utilisez que des détergents classiques pour lave-vaisselle mé- nagers. N'utilisez pas de produit vaisselle!Consignes de sécurité et mises en garde

N'utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel, ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (explosion gazeuse par ex.). Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage. Les produits détergents endommagent le réservoir pour produit de rinçage! Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans l'AutoDos (se- lon modèle). Le cas échéant, vous risqueriez de détruire l'AutoDos. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Le détergent endommage l'adoucisseur de l'appareil. N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de préférence à gros grains. Évitez tout autre type de sel, car il pour- rait contenir des éléments non solubles qui empêcheraient l'adoucis- seur de fonctionner correctement. Pour des raisons de sécurité, dans les lave-vaisselle avec panier à couverts (en fonction du modèle) rangez les couteaux et fourchettes pointes vers le bas. Les pointes des couteaux et des fourchettes re- présentent un risque de blessure. Néanmoins, les couverts sortiront légèrement plus propres et secs si vous les rangez poignées vers le bas. Ne lavez aucune pièce en matière plastique non thermostable, par ex. récipients ou couverts à usage unique. Ces pièces risquent de se déformer sous l'effet de la température. Si vous utilisez l'option «Minuterie» (selon le modèle), le compar- timent du détergent doit être sec. Si nécessaire, essuyez le compar- timent du détergent avec un chiffon sec. Le détergent s'agglutine dans un compartiment humide et peut ne pas être complètement rincé. Pour connaître la capacité du lave-vaisselle, voir chapitre «Carac- téristiques techniques».Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires et pièces détachées Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le mon- tage d'autres pièces exclut le bénéfice de la garantie. Miele offre une garantie d'approvisionnement de 15 ans pour le maintien en état de fonctionnement des pièces détachées après l'ar- rêt de la production en série de votre lave-vaisselle. Transport Transportez le lave-vaisselle uniquement à la verticale de manière à ce qu'il n'y ait pas d'eau résiduelle dans la commande électrique et à ce qu'elle ne provoque pas de dysfonctionnements. Pour le transport, videz le lave-vaisselle et sécurisez toutes les pièces détachées, par ex. les paniers, les tuyaux et les câbles.Description de l'appareil

Vue d'ensemble de l'appareil

Bras de lavage supérieur

Tiroir à couverts (en série ou en op- tion suivant modèle)

Panier supérieur (selon modèle)

Vanne de mise à l'air

Bras de lavage inférieur

Combinaison de filtres

Bac de produit de rinçage

Bac de détergentDescription de l'appareil

Affichage de la durée

Témoins de contrôle/Messages de manque / = Entrée/Vidange = Produit de rinçage = Sel

ToucheStart avec contrôle de fonc- tionnement Pour démarrer le programme choisi.

ToucheProgramme Express Pour réduire la durée du programme.

ToucheTimer Pour choisir un démarrage différé du programme.

Touche de sélection de pro- gramme Pour sélectionner un programme.

Touche Marche/Arrêt Pour allumer et éteindre le lave-vais- selle.Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages Nos emballages protègent votre appa- reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec- tionnons en fonction de critères écolo- giques permettant d'en faciliter le recy- clage. En participant au recyclage de vos em- ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Votre ancien appareil Les appareils électriques et électro- niques contiennent souvent des maté- riaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les ma- nipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'en- vironnement. Ne jetez jamais vos an- ciens appareils avec vos ordures ména- gères! Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère per- sonnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les en- fants.Première mise en service

Chaque lave-vaisselle subit un contrô- le de fonctionnement en usine. La pré- sence d'eau dans l'appareil provient de ces contrôles et ne signifie en au- cun cas que votre appareil a été préa- lablement utilisé. Ouvrir la porte Placez vos doigts dans le creux de la poignée et tirez sur la poignée pour ouvrir la porte. Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, le lavage est automatiquement interrompu. Risque de brûlures au contact de l'eau chaude. Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vais- selle. Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai- sant très attention. Fermer la porte Repoussez bien les paniers. Appuyez sur la porte jusqu'à enclen- chement. Risque d'écrasement lors de la fermeture de porte. Lors de la fermeture de porte, vous pouvez vous coincer les doigts. N'approchez pas votre main de la zone de fermeture de la porte. Activer la sécurité enfants Pour empêcher les enfants d'ouvrir le lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la sécurité enfants. La porte doit alors être ouverte uniquement en déployant une énergie plus importante. Pour verrouiller la porte, faites glisser le curseur sous la poignée vers la droite. Pour déverrouiller la porte, glissez le curseur sous la poignée vers la gauche.Première mise en service

Adoucisseur Pour obtenir de bons résultats de la- vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce (peu calcaire). Si l'eau est trop dure, le calcaire laisse des dépôts sur la vaisselle et les parois de l'appareil. L'eau présentant une dureté supérieure à 5°d (9°f) doit donc être adoucie. Ceci est effectué automatiquement par l'adoucisseur intégré au lave-vaisselle. L'adoucisseur convient pour une dureté d'eau allant jusqu'à 70°d (124°f). L'adoucisseur nécessite du sel régéné- rant pour la régénération. En cas d'utilisation de produits combi- nés (tablettes multifonctions) vous pou- vez, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation, arrêter de re- mettre du sel (<21°d = 38°f) (voir cha- pitre «Détergent», section «Types de détergent»). -Programmez précisément le lave- vaisselle sur la dureté de l'eau de votre domicile. -Renseignez-vous sur la dureté exacte de votre eau auprès de la compagnie de distribution dont vous dépendez. -Si la dureté de l'eau de votre lieu d'habitation varie (entre 18 et 27°f, par exemple) l'adoucisseur doit tou- jours être réglé sur la valeur la plus élevée (dans notre ex. 27°f)! Si le degré de dureté de l'eau de votre habitation est dans une autre unité que le °d, vous pouvez recalculer les valeurs de la manière suivante: 1°d = 0,18mmol/l = 1,78°f Une dureté d'eau de 14°dH (2,7mmol/ l) est programmée en usine. Si ce réglage correspond à la dureté de l’eau de votre habitation, vous pouvez passer à la section suivante. Si votre eau présente un degré de dure- té différent, vous devez programmer votre adoucisseur sur cette dureté.Première mise en service

Afficher et régler la dureté de l’eau S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 2fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme en haut à gauche clignote 2fois brièvement par intervalle. La valeur réglée apparaît dans la zone d'affichage de la durée dans la suite de chiffres, juste après . Les diodes qui clignotent dans l'affi- cheur de temps indique 4. Une dureté d'eau de 14°dH est réglée. Sélectionnez à l'aide de la toucheStart la valeur de la dureté de l'eau à votre domicile. A chaque pression de touche, on passe au niveau suivant. Arrivée à la valeur la plus élevée, le réglage re- commence depuis le début. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche.Première mise en service

Sel régénérant Pour préserver le fonctionnement de l'adoucisseur, il faut régénérer régulière- ment l'adoucisseur. Cette régénération a lieu tous les 11 cycles de programme. Au début du prochain programme, 4,4l d'eau supplémentaires sont néces- saires pour ce processus, la consom- mation d'énergie augmente de 0,015kWh et le programme se prolonge de 3minutes. Ces indications s'appliquent pour le programme ECO pour une dureté d'eau de 14°d (25°f). La fréquence de régé- nération varie pour d'autres pro- grammes et duretés d'eau. L'adoucisseur nécessite du sel régéné- rant pour la régénération. En cas d'utilisation de produits combi- nés (tablettes multifonctions) vous pou- vez, en fonction du degré de dureté de l'eau de votre habitation, arrêter de re- mettre du sel (<21°d = 38°f) (voir cha- pitre «Détergent», section «Types de détergent»). Vous n'avez pas besoin d'utiliser de sel lorsque la dureté de l'eau dont vous disposez se situe en perma- nence en-dessous de 5°d (9°f). Le message de manque de sel est auto- matiquement désactivé, après la pro- grammation de l'adoucisseur (voir chapitre «Première mise en service», section «Afficher et régler la dureté de l'eau»). Dommages à cause du détergent dans l'adoucisseur. Le détergent endommage l'adoucis- seur de l'appareil. Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir de sel. Dommages dus à des types de sel inappropriés. Évitez certain type de sel, car il pour- rait contenir des éléments non so- lubles qui empêcheraient l'adoucis- seur de fonctionner correctement. N'utilisez que des sels régénérants spéciaux pour lave-vaisselle, de pré- férence à gros grains. Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre «Options de programme», section «Désactiver les messages de manque»). Pensez à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions. Le cas échéant, réactivez les affichages de remplissage.Première mise en service

Ajouter du sel régénérant Important! Il faut verser env. 1l d'eau dans le réservoir avant de remplir le réservoir de sel pour la première fois afin que le sel puisse se dissoudre. Après la mise en service, il y aura tou- jours suffisamment d’eau dans le ré- servoir. Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. Risque de corrosion en raison de la saumure. A chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, de l'eau ou de la saumure s'écoule du réservoir. La saumure ayant débordé peut entraî- ner une corrosion dans la cuve et sur la vaisselle. Par conséquent, ouvrez seulement le réservoir de sel pour procéder au remplissage. Remplissez le réservoir avec env. 1l d'eau. Placez l'entonnoir au-dessus du ré- servoir et remplissez ce dernier de sel jusqu'à ce qu'il soit plein. Le réservoir à sel peut contenir selon le type de sel jusqu'à 1kg. Nettoyez la zone de remplissage afin d’éliminer les résidus de sel. Revissez bien le bouchon du réservoir. Après chaque remplissage de sel et après chaque ouverture du couvercle du réservoir de sel, lancez immédia- tement le programme 65°C QuickPowerWash avec l’option de programme Programme Express sans vaisselle, pour diluer puis vidan- ger la saumure qui a éventuellement débordé.Première mise en service

Remplissage de sel A la fin du programme, ajoutez du sel dès que le message de manque Sel s'affiche. Risque de corrosion en raison de la saumure. La saumure ayant débordé peut en- traîner une corrosion dans la cuve et sur la vaisselle. Après chaque ouverture du cou- vercle du réservoir de sel, lancez im- médiatement le programme 65°C QuickPowerWash avec l'option Express à vide. Par conséquent, il est possible de diluer et de vidanger la saumure qui a dé- bordée. Si la concentration de sel n'est pas en- core assez élevée, il se peut que la diode indique encore qu'il faut remplir le réservoir. Elle s'éteint dès que s'est constituée une solution saline suffisam- ment concentrée. Le message de manque de sel est désactivé lorsque le lave-vaisselle est programmé sur une dureté d'eau infé- rieure à 5°d (= 9°f).Première mise en service

Produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et favorise le séchage. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé automatiquement en fonction des préréglages. Dommages causés par du pro- duit vaisselle ou un autre détergent. Le liquide vaisselle ou d'autre déter- gent détruisent le bac de produit de rinçage. Remplissez uniquement de produit de rinçage pour lave-vaisselle ména- ger. Vous pouvez aussi utiliser de l'acide ci- trique liquide à 10%. La vaisselle risque néanmoins de comporter plus de traces que si vous utilisiez du produit de rinçage. Dommages causés par des acides. Le lave-vaisselle peut être endom- magé par des acides avec une concentration très élevée. N'utilisez en aucun cas d'acide ci- trique avec un taux élevé d'acide. Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des tablettes multi-fonctions, vous n'aurez pas besoin de produit de rinçage. Vous obtiendrez des résultats de la- vage et de séchage optimisés en uti- lisant des détergents classiques, as- sociés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage. Pensez à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions. Le cas échéant, réactivez les affichages de remplissage.Première mise en service

Remplir le produit de rinçage Soulevez la touche jaune sur le cou- vercle du réservoir de produit de rin- çage . Le couvercle s’ouvre d’un seul coup. Versez le produit jusqu'à ce que la jauge de remplissage (flèche) devient plus foncée lorsque la porte est tota- lement ouverte. Le bac de produit de rinçage contient env.110ml. Fermez le couvercle jusqu'au déclic pour éviter que de l'eau ne pénètre dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage. Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage afin d’empêcher toute formation im- portante de mousse lors du lavage suivant. Remplir le produit de rinçage. Lorsque le message de manque de produit de rinçage s'allume, il n'y a qu'une réserve de produit de rinçage pour 2 ou 3 cycles de rinçage. Remplissez le réservoir de produit de rinçage sans tarder. Le message indiquant le manque de produit de rinçage s’éteint. Si vous n'utilisez que des tablettes multifonctions et que les messages de manque de sel et de manque de pro- duit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces messages (voir chapitre «Options de pro- gramme», section «Désactiver le manque de sel/produit de rinçage»).Première mise en service

Régler le dosage du produit de rin- çage Pour des résultats de lavage optimisés, vous pouvez adapter la quantité de pro- duit de rinçage à vos besoins. Le dosage peut être réglé par paliers, de 0 à 6ml. Le réglage d'usine est de 3°ml. L'adaptation automatique du dosage du produit de rinçage en fonction des pro- grammes peut entraîner une consom- mation de produit de rinçage supérieure à la valeur réglée. Si la vaisselle ressort tachée du lave- vaisselle: -choisissez une quantité de produit de rinçage plus élevée. Si la vaisselle ressort opaque ou avec des trainées: -réglez une quantité de produit de rin- çage moins élevée. S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 3fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme en haut à gauche clignote 3fois brièvement par intervalle. La valeur réglée apparait dans la zone d'affichage de la durée, juste après . Les diodes qui clignotent dans l'affi- cheur de temps indique . Le niveau3 est réglé. Avec la touche Start, sélectionnez la valeur souhaitée. A chaque pression de touche, on passe au niveau suivant. Arrivée à la valeur la plus élevée, le réglage re- commence depuis le début. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche.Lave-vaisselle écologique

Laver en consommant moins Ce lave-vaisselle lave en consommant peu d'eau et d'énergie. Vous pouvez réaliser encore davantage d'économies en suivant les conseils ci- dessous: -Le lavage en machine est en général plus économique en énergie et en eau que le lavage à la main. -Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la placer dans le lave-vaisselle! Cela aug- mente inutilement la consommation en eau et en énergie. -Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C'est ainsi que vous ferez le plus d'économies et que vous économise- rez de l'eau et de l'électricité. -Choisissez un programme adapté à la vaisselle et au degré de salissure (voir chapitre «Tableau des pro- grammes»). -Sélectionnez le programme ECO pour laver votre vaisselle tout en économi- sant de l'énergie. Ce programme est le plus rentable si l'on tient compte de la consommation combinée d'énergie et d'eau pour laver une vaisselle normalement sale. -Respectez les dosages des fabri- cants de détergent. -En cas d'utilisation de détergent en poudre ou de détergent liquide, vous pouvez réduire la quantité de déter- gent de

si les paniers ne sont qu'à demi pleins. -Vous pouvez raccorder le lave-vais- selle à l'eau chaude. Le raccorde- ment à l'eau chaude est particulière- ment rentable lorsque vous disposez d'une source d'eau chaude peu chère du type énergie solaire par exemple. En cas de chauffage de l'eau par électricité, nous vous conseillons le raccordement à l'eau froide.Disposition de la vaisselle et des couverts

Remarques générales Jetez les restes de nourriture avant de mettre la vaisselle dans l’appareil. Il n'est pas nécessaire de passer la vaisselle sous l'eau avant de la ranger dans le lave-vaisselle. Dommages provoqués par les cendres, le sable, la cire, la graisse ou la peinture. Ces substances salissent le lave- vaisselle et ne peuvent plus être reti- rées. Ne lavez pas les ustensiles couverts de salissures au lave-vaisselle. Vous pouvez ranger les pièces de vais- selle où vous le souhaitez dans les pa- niers. Veillez néanmoins aux point sui- vants: -La vaisselle et les couverts ne doivent pas être placés les uns dans les autres ni se recouvrir mutuelle- ment. -Disposez la vaisselle de manière à ce que toutes les surfaces puissent être efficacement atteintes par l'eau. Ceci est la condition pour un bon résultat de lavage. -Veillez à ce que toutes les pièces soient parfaitement stables. -Placez les récipients creux tels que tasses, verres, casseroles, etc. dans les paniers avec leur ouverture vers le bas. -Placez les récipients creux, hauts et étroits, comme les flûtes à cham- pagne, non dans les coins mais au milieu des paniers. Les jets d'asper- sion pourront mieux les atteindre. -Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau puisse s'écouler. -Veillez à ce que les bras de lavage ne soient pas bloqués par des éléments trop hauts ou par des éléments dé- passant du panier. Faites éventuelle- ment tourner les bras manuellement afin de vérifier que rien ne les bloque. -S'assurez qu'aucune pièce ne peut tomber à travers les grilles du panier. Placez les petites pièces comme les couvercles dans le tiroir à couverts. Certains aliments comme les carottes, les tomates ou le ketchup peuvent contenir des colorants naturels. Ces colorants risquent de déteindre sur la vaisselle en plastique ou les éléments en plastique s’ils sont en contact pro- longé avec ces derniers. Cette décolo- ration n’a pas d’incidence sur la solidi- té des éléments en plastique. Le lavage de couverts en argent peut également colorer les éléments en plastique du lave-vaisselle.Disposition de la vaisselle et des couverts

Charge inadaptée: -Les couverts et ustensiles en bois ou avec un élément en bois : le lavage au lave-vaisselle les décolore et les abîme. En outre, les colles utilisées pour les couverts ne résistent pas au lavage au lave-vaisselle. Consé- quence : les poignées en bois peuvent se détacher. -Les objets d’art, ainsi que les pièces d’antiquité, les vases précieux ou les verres décorés, qui ne résistent pas à ce type de lavage. -Les pièces en matière synthétique non résistants à la chaleur et qui peuvent se déformer. -Les objets en cuivre, en étain, en zinc et en aluminium, qui peuvent se dé- colorer ou prendre un aspect mat. -Les décors sur glaçure, qui peuvent s'estomper après de nombreux pas- sages en machine. -Les verres délicats et les objets en cristal, qui peuvent se troubler à la longue. Argent L'argent risque de se décolorer lorsqu'il est en contact avec des aliments conte- nant du souffre. Par exemple: jaunes d'oeufs, mayonnaise, moutarde, noix, poissons, marinades. L'argenterie nettoyée avec du produit spécial, risque d'être encore humide ou recouverte de taches étant donné que l'eau ne s'écoule pas aussi bien sur ces surfaces. Conseil : Il faudra l'essuyer avec un chiffon. Dommages provoqués par un détergent alcalin caustique. Des dommages matériels peuvent apparaître sur des pièces en alumi- nium (par ex. filtre à graisse pour hottes). Dans le pire des cas, il y a risque d'une réaction chimique du type explosion. N'utilisez pas de détergents indus- triels pour nettoyer les éléments en aluminium au lave-vaisselle. Conseil : Utilisez de la vaisselle et des couverts spécialement adaptés au lave- vaisselle. Pour prendre soin de vos verres -A la longue, les verres peuvent deve- nir opaques. Lavez-les uniquement avec des programmes à basses tem- pératures (voir chapitre «Tableau des programmes»). Si vous suivez ces conseils, vous aurez moins de risques de voir vos verres s'opacifier. -Utilisez des verres convenant au la- vage au lave-vaisselle avec la men- tion «Convient au lave-vais- selle» (par ex. les verres Riedel). -Utilisez un détergent avec une for- mule protectrice pour les verres. -Pour plus d'informations sur la pro- tection des verres, rendez-vous sur le site: «http://www.mieleglass- care.com»Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier supérieur Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, veuillez consulter le chapitre «Disposition de la vaisselle et des couverts», section «Exemples de chargement». Rangement du panier supérieur Dommages provoqués par l'écoulement d'eau. Lors du lavage sans panier supérieur, de l'eau peut s'écouler du lave-vais- selle. N'utilisez pas le lave-vaisselle sans le panier supérieur en place (excepté pour le programme Volumineux, si présent). Placez dans le panier supérieur de petites pièces fragiles comme les soucoupes, les tasses, les verres, les coupes, etc. Vous pouvez également placer une casserole plate dans ce panier. Rangez les pièces longues telles que les louches et les cuillères en bois en biais dans la partie avant du panier supérieur. Aménagement du support pour tasses FlexCare Vous pouvez disposer sur le support pour tasses FlexCare, des tasses, des petites assiettes et d'autres pièces plates. Pour un bon maintien, vous pou- vez appuyer les verres contre le support pour tasses. Abaissez le complément pour tasses. Relevez le complément pour tasses vers le haut afin de pouvoir placer des pièces plus hautes.Disposition de la vaisselle et des couverts

Régler le support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- fondeur du support pour tasses sur 2niveaux. Vous pouvez ainsi placer les pièces de vaisselle plus grandes sous le support pour tasses, et placer dessus de plus grands récipients. Tirez le complément pour tasses vers le haut et laissez-le s'enclencher à la position souhaitée (voir flèches).Disposition de la vaisselle et des couverts

Régler le panier supérieur Afin de dégager davantage de place dans le panier supérieur / inférieur pour la vaisselle volumineuse, vous avez la possibilité de régler la hauteur du panier supérieur sur 3positions distantes cha- cune d'environ 2cm. Afin que l'eau s'écoule mieux des creux, vous pouvez également insérer le panier supérieur en biais, un côté vers le haut et l'autre vers le bas. Veillez à ce que le panier puisse être néanmoins fa- cilement repoussé dans la cuve. Sortez le panier supérieur. Pour régler le panier supérieur vers le haut: Tirez le panier vers le haut jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour régler le panier supérieur vers le bas: Tirez les manettes sur les côtés du panier vers le haut. Choisissez la position souhaitée, puis enclenchez à nouveau les manettes. Réglez le panier supérieur de sorte que le bras de lavage intermédiaire ne soit pas bloqué.Disposition de la vaisselle et des couverts

Panier inférieur Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, voir le chapitre «Disposition de la vaisselle et des couverts», section «Exemples de chargement». Disposition du panier inférieur Placez les pièces de vaisselle plus lourdes comme les assiettes, les plats, les casseroles et les saladiers etc. dans le panier inférieur. Vous pouvez également y placer des verres, des tasses, de petites as- siettes et des soucoupes par exemple. Tiroir à couverts Pour ranger la vaisselle et les cou- verts, voir le chapitre «Disposition de la vaisselle et des couverts», section «Exemples de chargement». Rangez les couverts dans le tiroir à couverts. Disposition du tiroir à couverts Si vous disposez les couteaux, les four- chettes et les cuillères bien séparément, vous pourrez les retirer plus facilement à la fin du programme. Afin que l'eau puisse s'évacuer complè- tement des cuillères, faites reposer leur partie creuse sur les supports dentelés. Lorsque les cuillères ne peuvent pas être insérées entre les supports, pla- cez-les de sorte que les poignées re- posent sur les supports dentelés. Triez les pièces hautes (par ex. pelles à tarte), de sorte que le bras de la- vage supérieur ne soit pas bloqué.Disposition de la vaisselle et des couverts

Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieurDisposition de la vaisselle et des couverts

Tiroir à couverts Vaisselle très saleDétergent

Types de détergents Dommages dus à un détergent inapproprié. Les détergents qui ne conviennent pas pour les lave-vaisselle ménagers peuvent endommager le lave-vais- selle ou la charge. N'utilisez que des détergents pour lave-vaisselle ménagers. Les détergents modernes contiennent un grand nombre d'agents actifs. Voici les principaux: -les séquestrants qui fixent la dureté de l'eau et évitent ainsi les dépôts de tartre. -les produits alcalins qui sont néces- saires pour faire gonfler et éliminer les salissures incrustées. -les enzymes qui dégradent l'amidon et dissolvent l'albumine. -les agents de blanchiment à base d'oxygène qui permettent d'éliminer les taches de couleur (thé, café et sauce tomate par ex.). La plupart des détergents du commerce sont des produits à base de phos- phates, peu alcalins, contenant des en- zymes et des agents de blanchiment à l'oxygène. Il existe différentes formes de déter- gents. -Les détergents sous forme de poudre ou de gel peuvent être plus ou moins faciles à doser en fonction du char- gement du lave-vaisselle et du degré de salissure. -Les tablettes contiennent une quanti- té de détergent suffisante pour la plu- part des applications. En plus des détergents classiques, on trouve des produits avec des fonctions supplémentaires diverses. Ces produits possèdent une fonction de rinçage et d'adoucissement de l'eau (substitut de sel). Si vous utilisez ces détergents multi- fonctions, respectez les plages de dure- té indiquées sur l'emballage. L'efficacité de lavage et de séchage de ces pro- duits sont très variables. L'efficacité de lavage et de séchage de ces produits sont très variables. Vous obtiendrez des résultats de la- vage et de séchage optimisés en utili- sant des détergents classiques, asso- ciés à un dosage séparé de sel et de produit de rinçage.Détergent

Risque de brûlures dues aux dé- tergents. Les détergents peuvent provoquer des brûlures dans le nez, la bouche et le pharynx. Evitez tout contact avec le détergent. N'inhalez pas de détergent en poudre. N'avalez pas de détergent li- quide! Consultez immédiatement un médecin si vous avez respiré ou ava- lé de tels produits. Empêchez les enfants de toucher à ces produits. Le lave-vaisselle pour- rait contenir encore des résidus de détergent. Eloignez par conséquent les enfants du lave-vaisselle ouvert. Remplissez le détergent juste avant de lancer le programme et verrouillez la porte grâce à la sécurité enfants (selon modèle). Doser le détergent Le bac de détergent contient au maxi- mum 50ml de détergent. Le bac à détergent comporte des re- pères gradués: 20, 30, max. Ils in- diquent le niveau de remplissage de produit approximatif, porte ouverte à l'horizontale et la hauteur de remplis- sage maximale. Lors du dosage, suivez les instruc- tions sur l'emballage du produit. Sans plus de précision, utilisez une tablette nettoyante ou 20 à 30ml de poudre, en fonction du degré de sale- té de la vaisselle dans le bac à déter- gent. Si vous utilisez moins de produit que la quantité recommandée, la vaisselle risque de ne pas être entièrement propre. Il se peut que certaines tablettes ne se dissolvent pas totalement si vous utili- sez le programme QuickPowerWash (suivant le modèle).Détergent

Verser le détergent Soulevez la touche jaune sur le cou- vercle du bac à détergent. Le couvercle s’ouvre d’un seul coup. Le couvercle s'ouvre une fois le cycle terminé. Versez le détergent dans le bac à dé- tergent. Poussez le couvercle du bac à déter- gent jusqu'à ce qu'on entende un clic. Le couvercle du bac à détergent ne doit pas être collé par le détergent. Cela peut avoir pour conséquence que le couvercle ne s'ouvre pas lors du cycle de programme. Ne surchargez pas le bac à déter- gent. Refermez aussi l'emballage du pro- duit. Sinon, le détergent pourrait s'ag- glomérer. Vous pouvez ajouter pour les pro- grammes avec prélavage (voir cha- pitre «Tableau des programmes») une petite quantité de détergent dans la contre porte.Fonctionnement

Enclencher le lave-vaisselle. Vérifiez que rien n’entrave la rotation des bras de lavage. Fermez la porte. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau s'il est fermé. Appuyez sur la touche. La diode Start clignote et la diode du programme sélectionné s'allume. Sélectionner un programme Choisissez toujours le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de salissure. Les programmes et leurs domaines d'application sont décrits au chapitre «Tableau des programmes». Sélectionnez le programme souhaité avec la touche de sélection de pro- gramme. La diode du programme choisi s'allume. L'affichage de l'heure indique la durée du programme sélectionné en heures et en minutes. Vous pouvez à présent sélectionner les options de programme (voir chapitre «Options de programme»). Si des options de programme sont sé- lectionnées, les diodes correspon- dantes s'allument.Fonctionnement

Affichage de la durée du pro- gramme Avant le début d'un programme, la du- rée du programme sélectionné en heures et minutes apparaît dans l'affi- chage de l'heure. Pendant le déroule- ment du programme, le temps restant jusqu'à la fin s'affiche. L'indication de durée peut varier pour un même programme. Elle dépend entre autres de la température d'entrée d'eau, du cycle de régénération, de l'adoucisseur, du détergent utilisé, ainsi que du degré de salissure et de la quantité de vaisselle. Lorsque vous sélectionnez un pro- gramme pour la première fois, une du- rée qui correspond à une durée moyenne de programme en raccorde- ment eau froide s'affiche. Les durées indiquées dans le chapitre «Tableau des programmes» corres- pondent à une durée de programme pour une charge et des températures normées. La commande du lave-vaisselle adapte la durée de programme à chaque cycle, en fonction de la température d'entrée d'eau et de la quantité de vaisselle. Démarrer un programme Appuyez sur la touche Start. Le programme démarre. La diode Start s'allume. Risque de brûlures au contact de l'eau chaude. Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vais- selle. Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai- sant très attention.Fonctionnement

Fin du programme Lorsque l'affichage de durée indique :, le programme est terminé. Vous pouvez maintenant ouvrir le lave- vaisselle et décharger la vaisselle. Le ventilateur de séchage continue de fonctionner quelques minutes après la fin de certains programmes. Dommages provoqués par la va- peur d'eau. La vapeur d'eau peut endommager les rebords fragiles de certains plans de travail, si vous ouvrez la porte à la fin du programme et si le ventilateur ne tourne plus. Ouvrez complètement la porte à la fin du programme (ne jamais l'en- trouvrir) ou laissez-la fermée jusqu'à ce que vous rangiez la vaisselle dans les placards. Gestion de l'énergie 10minutes après avoir actionné une touche ou après la fin du programme, le lave-vaisselle passe en mode veille pour économiser l'énergie. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle avec la touche. Si un programme est en cours ou s'il y a une anomalie, le lave-vaisselle ne s'arrête pas automatiquement.Fonctionnement

Mettre le lave-vaisselle hors tension. Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle à tout instant avec la touche. Si vous arrêtez le lave-vaisselle pendant qu'un programme est en cours, le pro- gramme est interrompu. Vous pouvez également annuler un Ti- mer de cette façon. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. L'écoulement d'eau peut provoquer des dommages. Fermez le robinet d'eau pour des rai- sons de sécurité si vous ne comptez pas faire fonctionner le lave-vaisselle pendant un temps relativement long (par ex.:vacances). Décharger la vaisselle La vaisselle chaude est fragile! Laissez- la refroidir dans le lave-vaisselle jusqu'à ce que vous puissiez la toucher sans sensation d'inconfort. Si vous ouvrez complètement la porte en fin de programme, la vaisselle refroi- dira plus rapidement. Déchargez d'abord le panier inférieur puis le panier supérieur et enfin le ti- roir à couverts. Vous éviterez ainsi que des gouttes d'eau du panier supérieur ou du tiroir à couverts tombent sur la vaisselle dans le panier inférieur.Fonctionnement

Interrompre un programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Lorsque vous refermez de nouveau la porte, le programme reprend son dé- roulement à compter de la position où il se trouvait avant son interruption après quelques secondes. Risque de brûlures au contact de l'eau chaude. Pendant le fonctionnement, l'eau peut être brûlante dans le lave-vais- selle. Pendant le fonctionnement, n'ouvrez la porte que si nécessaire et en fai- sant très attention. Annuler ou changer le pro- gramme En cas d'annulation de programme, certaines phases essentielles du pro- gramme peuvent disparaître. Si vous devez interrompre un pro- gramme, faites-le uniquement au cours des premières minutes de son déroulement. Si un programme a déjà démarré, vous pouvez l'interrompre comme suit: Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche. Pour sélectionner un autre programme: Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche. Pour le dosage manuel de détergent, vérifiez si le bac à détergent est en- core fermé. Si le couvercle du bac à détergent est déjà ouvert, ajoutez de nouveau du détergent et fermez le couvercle. Sélectionnez un autre programme puis démarrez.Options

Timer Vous pouvez régler l'heure de début du programme. L'heure de début de pro- gramme peut être reportée de 30min à 24h. Si le départ est différé de 30minutes à 9heures et 30minutes, le réglage s'ef- fectue par paliers de 30minutes et au- delà, par paliers d'une heure. Pour le dosage manuel de détergent, le détergent peut s'agglomérer dans un bac à détergent humide, et ne peut pas être complètement rincé. Si vous utilisez le Timer, veillez à ce que le bac de détergent soit propre lors du remplissage de détergent. Si nécessaire, essuyez préalablement le bac du détergent avec un chiffon sec. N’utilisez pas de détergent liquide car il risque de s'écouler hors du ré- servoir. Risque sanitaire provoqué par le détergent! Pour empêcher les enfants de tou- cher le détergent: versez le produit juste avant de dé- marrer le programme, c'est-à-dire avant d'activer le Timer. Verrouillez la porte en activant la sécurité enfants. Activer le Timer Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche. La diode de contrôle Start clignote. Sélectionnez un programme. Appuyez sur la toucheTimer. Dans la zone d'affichage de la durée, la dernière durée réglée s'affiche. La diode Timer s'allume. Réglez, à l'aide de la touche, la durée souhaitée après laquelle le pro- gramme doit démarrer automatique- ment. Si vous maintenez la touche enfon- cée, l'heure sera automatiquement in- crémentée jusqu'à h. Afin de redé- marrer à :heures, appuyez ensuite deux fois sur la touche. Appuyez sur la touche Start. La diode Start s'allume.Options

Une fois le Timer activé, tous les affi- chages se désactivent au bout de quelques minutes, pour économiser de l'énergie. Pour réactiver l’affichage de la durée pendant quelques minutes, appuyez sur la touche. Le décompte jusqu'au départ différé démarre, en-deçà de 10heures par pa- liers d'une minute et au-delà de 10heures, par paliers d'une heure. Une fois le délai de départ différé réglé écoulé, le programme sélectionné dé- marre automatiquement. Le temps res- tant s'affiche dans l'affichage de la du- rée et le voyant de contrôleTimer s'éteint. Présentation de la durée du Timer dans l'affichage de la durée: jusqu'à 59 minutes: ex. si 30 minutes = : 1 heure à 9 heures 30 minutes: ex. si 5 heures = : au-delà de 10 heures: ex. si 15 heures = Lancer le programme avant que la durée du Timer ne soit écoulé: Vous avez la possibilité de lancer le pro- gramme avant que la durée du Timer ne soit écoulé. Pour ce faire, effectuez les opérations suivantes: Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche. Sélectionnez le programme souhaité. Appuyez sur la touche Start. Le programme démarre. La diode Start s'allume.Tableau des programmes

Casseroles, poêles, porcelaine résistante et couverts Résidus alimentaires normaux, qui ont commencé à sécher Résidus alimentaires brûlés, très incrustés, très desséchés, contenant de l'amidon ou des protéines

Programme avec économie d'eau et d'énergie Performance de lavage maximale Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme Vaisselle, verres et plastique sensible aux températures élevées Vaisselle mixte Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Résidus alimentaires normaux Résidus alimentaires normaux, légèrement desséchés Programme avec protection des verres Programme variable commandé par capteur Programme court ne dépassant pas 1heure Sans vaisselle Résidus après avoir rempli du sel Supprimer les résidus de sel

Résidus alimentaires contenant de l'amidon comme le riz, les pâtes ou les pommes de terre. Résidus contenant des protéines provenant de la viande grillée ou du poisson.Tableau des programmes

Fragile 45°C Auto 45–65°C QuickPowerWash 65°C ECO 50°C Intensif 75°C Programme Prévision de consommation QuickPowerWash 65°C + Express Tous les programmes peuvent être associés aux options «Express» ou «IntenseZone». Les valeurs prévisionnelles peuvent être modifiées grâce aux réglages sélectionnés, aux options ou aux conditions d'utilisation. Durée du programme: 13minutes, sans chauffage, exclusivement pour rincer le sel. Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau Durée du programmeTableau des programmes

ProgrammeDéroulement de programme PrélavageLavageRinçage in- termédiaire Rinçage finalSéchage °C°C ECO 50°C

-45 63 Auto 45–65°Cdéroulement de programme variable, adaptation à la quantité de vaisselle et aux types de résidus commandée par capteur Selon besoins 55–65Selon besoins 55–70 Fragile 45°C 45 70 QuickPowerWash 65°C -65 65 Intensif 75°C 75 70

En ce qui concerne la consommation combinée d'énergie et d'eau, ce programme est le plus efficace pour le lavage d'une vaisselle normalement sale.Tableau des programmes

Énergie électriqueEau Durée Eau froideEau chaudeLitresEau froideEau chaude 15°C60°C15°C60°C kWhkWhh:minh:min 0,78

Les valeurs mentionnées pour le programme ECO ont été déterminées sous des condi- tions de contrôle normalisées. Les valeurs mentionnées pour les programmes restants ont été déterminés sous des conditions de contrôle comparables. En pratique, des différences notables de valeurs de consommation peuvent apparaître si des réglages, des options ou des conditions d'utilisation sont sélectionnés.

Valeurs selon UE 1059/2010

Valeurs selon UE 2019/2017

Valeur minimale: charge partielle peu sale

Valeur maximale: charge complète avec un degré de salissure élevéOptions de programme

Express L’option Programme Express en- traîne un raccourcissement de la durée du programme. Pour des résultats de lavage optimisés, la température augmente et par consé- quent la consommation d'énergie. La durée du programme peut être rac- courcie de manière différente, en fonc- tion du programme sélectionné. Le choix de l’optionExpress est éventuellement prioritaire par rapport à d’autres options sélectionnées. Associée au pro- grammeQuickPowerWash, l’op- tionProgramme Express entraîne un rinçage pour supprimer exclusive- ment la saumure qui a débordé lors du remplissage du réservoir de sel. Allumez le lave-vaisselle en appuyant sur la touche. La diode de contrôle Start clignote. Sélectionnez un autre programme si vous le souhaitez. Appuyez sur la touche Express. La diode de contrôle de la touche Express s'allume lorsque l'option du programme est disponible pour le pro- gramme sélectionné. Lancez le programme avec la touche Start. L'option de programme sélectionnée reste activée pour le programme corres- pondant, jusqu'à ce que vous modifiez de nouveau le réglage (excepté dans le programme ECO).Options de programme

Désactiver les affichages de notification de manque Si vous n'utilisez que des tablettes mul- ti-fonctions et que les messages de manque de sel et de manque de produit de rinçage vous incommodent, vous pouvez désactiver ces affichages. S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 9fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme en haut à gauche clignote 9fois brièvement par intervalle. Les éléments qui clignotent dans l'affi- chage de durée indiquent si les affi- chages de notification de manque sont activés ou désactivés: - : Les affichages de manque sont activés - : Les affichages de manques sont désactivés Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la toucheStart. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche. Pensez à remplir le sel et le produit de rinçage si vous n'utilisez plus de tablettes multi-fonctions. Réactivez les affichages de remplissage.Options de programme

Propreté+ Vous pouvez sélectionner cette option de programme pour augmenter la per- formance de lavage des programmes. Lors de l'activation de cette option de programme, les durées de programme se prolongent et les températures de la- vage augmentent. Cela augmente la consommation en eau et en énergie. S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 10fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme à gauche cli- gnote 1fois longtemps par intervalle. Les éléments qui clignotent dans l'affi- chage de durée indiquent si l'option de programme «Extra Propre» a été acti- vée. - : „Extra Propre“ est activé - : „Extra Propre“ est désactivé Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la toucheStart. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche.Options de programme

Séchage+ Vous pouvez sélectionner cette option de programme pour augmenter la per- formance de séchage des programmes. Lors de l'activation de cette option de programme, les durées de programme se prolongent et les températures de rinçage final augmentent. Cela aug- mente la consommation d'énergie. S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 11fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme à gauche cli- gnote 1fois longtemps et 1fois briève- ment par intervalle. Les éléments qui clignotent dans l'affi- chage de durée indiquent si l'option de programme «Séchage Plus» a été acti- vée. - : «Séchage Plus» est activé - : «Séchage Plus» est désactivé Si vous souhaitez modifier le réglage, appuyez sur la toucheStart. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche.Options de programme

Réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser tous les ré- glages sur les valeurs paramétrées en usine. S'il est encore allumé, appuyez sur la touche pour éteindre le lave-vais- selle. Maintenez la toucheStart enfoncée et mettez simultanément le lave-vais- selle sous tension avec la touche. Maintenez la toucheStart enfoncée pendant au moins 4secondes jus- qu'à ce que la diode de contrôle Start s'allume. Dans le cas contraire, recommencez. Appuyez 19fois sur la touche de sé- lection de programme. L'affichage de programme à gauche cli- gnote 1fois longtemps et 9fois briève- ment par intervalle. La chronologie de clignotement dans l'affichage du temps indique si un ré- glage diffère du réglage usine: - : toutes les valeurs représentent les réglages usine. - : au moins un réglage a été modi- fié. Si vous souhaitez réinitialiser tous ré- glages du lave-vaisselle sur les ré- glages usine, appuyez sur la toucheStart. Le nouveau réglage est sauvegardé. Pour éteindre le lave-vaisselle, ap- puyez sur la touche.Nettoyage et entretien

Vérifiez régulièrement l'état général de votre lave-vaisselle (env. tous les 4 à 6 mois). Cela contribuera à pré- venir les pannes. Dommages provoqués par des produits non appropriés Toutes les surfaces sont sensibles aux rayures. Toutes les surfaces peuvent se décolorer ou être altérées si un produit nettoyant non approprié est utilisé. Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour la surface correspondante. Nettoyer la cuve La cuve est autonettoyante si vous ver- sez toujours la bonne quantité de déter- gent. Si du tartre ou de la graisse se sont néanmoins déposés, vous pouvez élimi- ner ces dépôts en utilisant un détergent spécial (disponible auprès du SAV Miele ou sur la boutique en ligne). Tenez compte des indications sur l'emballage du détergent. Si vous utilisez majoritairement des pro- grammes de lavage à basse tempéra- ture (<50°C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se for- mer dans la cuve. Pour nettoyer la cuve et éviter la formation de mauvaises odeurs, faites tourner au moins une fois par mois le programme Intensif75°C. Par ailleurs, nettoyez régulièrement les filtres de la cuve.Nettoyage et entretien

Nettoyage du joint de porte et de la porte Le joint de porte et les côtés de la porte du lave-vaisselle ne sont pas atteints par les jets de lavage. Il peut donc s'y former des moisissures. Essuyez régulièrement le joint de porte à l'aide d'un chiffon humide afin d'éliminer tout résidu alimentaire. Essuyez les résidus alimentaires ou de boissons qui auraient pu être ren- versés sur les côtés de la porte du lave-vaisselle. Nettoyage du bandeau de commande Nettoyez le bandeau de commande uniquement avec un chiffon humide. Nettoyage de la façade de l'ap- pareil Dommages provoqués par des salissures. Plus vous les laissez longtemps, plus elles s'incrustent. Vous risquez de ne plus pouvoir les enlever et l'aspect des surfaces de votre appareil risque de se décolorer et de s'altérer peu à peu. Nous vous conseillons de les net- toyer immédiatement. Nettoyez la façade de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre, de produit vaisselle et d'eau chaude. Séchez en- suite la façade avec un chiffon doux. Vous pouvez également utiliser un chiffon propre et humide en micro- fibres, sans détergent. Pour éviter d'endommager les sur- faces en les nettoyant, n'utilisez pas: -de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure, -de produit anti-calcaire, -de détergent abrasif (par ex.: poudre, crème à récurer ou pierres de net- toyage), -de détergent contenant des solvants, -de détergent spécial inox, -de nettoyant pour lave-vaisselle, -de nettoyant pour four, -de produit à vitres, -d'éponges avec tampon abrasif, de brosses ou d'éponges contenant des restes de produit détergent, -de gomme de nettoyage, -de grattoir métallique acéré, -de paille de fer, -de systèmes de nettoyage vapeur.Nettoyage et entretien

Nettoyer les bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Par consé- quent, vous devez contrôler régulière- ment les bras de lavage (à peu près tous les 2 à 4mois). Dommages occasionnés par des particules impures dans le système de circulation. Sans filtre, des particules impures pénètrent dans le système de circu- lation et peuvent le boucher. Ne lavez pas sans bras de lavage in- férieur et sans filtre. Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Retirer le bras de lavage supérieur et intermédiaire Retirez le tiroir à couverts (suivant le modèle). Poussez le bras de lavage supérieur vers le haut afin que l'engrenage in- terne s'enclenche, puis dévissez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Poussez le bras de lavage intermé- diaire dans le sens des aiguilles d'une montre (voir figure) et retirez le bras de lavage. Retirer le bras de lavage inférieur. Sortez le panier inférieur. Poussez le bras de lavage inférieur dans le sens des aiguilles d'une montre et tirez le bras de lavage vers le haut.Nettoyage et entretien

Nettoyer les bras de lavage Sortez les résidus alimentaires des gi- cleurs des bras de lavage à l’aide d’un ustensile pointu. Rincez le bras de lavage sous l’eau courante. Monter les bras de lavage. Remettez le bras de lavage supérieur et intermédiaire. Repositionnez le bras de lavage infé- rieur et assurez-vous que la combi- naison de filtres repose parfaitement à plat au fond de la cuve. Tournez le raccord vissé du bras de lavage inférieur dans le sens des ai- guilles d’une montre, jusqu’à ce que la flèche sur le hublot soit pointée sur le symbole du cadenas . Vérifiez que rien n’entrave la rotation des bras de lavage. Dommages occasionnés par des particules impures dans le système de circulation. La combinaison de filtres est fixée à l’aide du bras de lavage inférieur. Sans quoi de grosses salissures pourraient s'introduire dans le sys- tème de circulation et le boucher. Ne lavez pas sans bras de lavage in- férieur et sans filtre.Nettoyage et entretien

Vérification des filtres de la cuve La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses salissures du bain de lavage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l’intérieur du système de circulation de l’eau et être renvoyées dans la cuve par les bras de lavage. Dommages occasionnés par des particules impures dans le système de circulation. Sans filtre, des particules impures pénètrent dans le système de circu- lation et peuvent le boucher. Ne lavez pas sans bras de lavage in- férieur et sans filtre. Pendant le nettoyage des filtres et des bras de lavage, évitez que des saletés puissent s'infiltrer dans le système de circulation. Les filtres peuvent être obturés par les particules de saleté au fil du temps. Ce- la prend plus ou moins de temps selon les caractéristiques de votre installation domestique. Vérifiez régulièrement l'état de la combinaison de filtres et nettoyez les filtres, le cas échéant. Nettoyage des filtres Mettez le lave-vaisselle hors tension. Retirez le bras de lavage inférieur (voir chapitre «Nettoyage et entre- tien», section «Nettoyage des bras de lavage»). Avant de retirer la combinaison de filtres, éliminez les grosses salissures, afin qu'aucune saleté ne parvienne dans le système de circulation. Retirez les filtres du lave-vaisselle.Nettoyage et entretien

Pour laver la partie intérieure du filtre, retirez le microfiltre sur la bague élas- tique de la combinaison de filtres. Nettoyez tous les filtres à l'eau cou- rante. Vous pouvez éventuellement utiliser une brosse pour la vaisselle. Replacez le microfiltre sur la combi- naison de filtres. Replacez les filtres de sorte qu'ils re- posent parfaitement au fond de la cuve. Replacez le bras de lavage inférieur avec le raccord vissé sur la combinai- son de filtres. Poussez le raccord vissé dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la flèche soit placée dans la fe- nêtre sur le symbole de cadenas. Dommages provoqués par des particules dans le système de circu- lation. La combinaison de filtre est fixée au bras de lavage inférieur. Sans quoi de grosses salissures pourraient s'in- troduire dans le système de circula- tion et le boucher. Ne lavez pas sans bras de lavage in- férieur et sans filtres.Nettoyage et entretien

Nettoyage du filtre d'arrivée d'eau Un filtre est monté dans le raccord à vis afin de protéger l'électrovanne d'arrivée d'eau. Si le filtre est encrassé, moins d'eau s'écoule dans la cuve. Risque d’électrocution dû à la tension réseau. Le boîtier en plastique du raccorde- ment d'eau contient une électro- vanne. Ne l'immergez pas! Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant. Fermez le robinet d'eau. Dévissez l'électrovanne d'arrivée d'eau. Retirez la rondelle d'étanchéité du raccord vissé. Saisissez l’arête du filtre en plastique avec une pince à bec fin ou univer- selle et retirez-le. Nettoyez tous le filtre à l'eau cou- rante. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet. Ouvrez lentement le robinet. En cas de fuite d’eau, res- serrez le raccord. Vous devez absolument remonter le filtre une fois le nettoyage terminé.Nettoyage et entretien

Nettoyage de la pompe de vi- dange Si vous constatez, à l’issue d’un pro- gramme de lavage, que l’eau n’est pas entièrement évacuée, ceci peut être dû au fait que la pompe de vidange et le clapet anti-retour sont bloqués par des corps étrangers. Ceux-ci peuvent être facilement retirés. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant. Retirez les filtres de la cuve (voir cha- pitre «Nettoyage et entretien», sec- tion «Nettoyage des filtres»). Ecopez l'eau à l'aide d'un petit réci- pient. Poussez le verrouillage du cache de la pompe de vidange vers l'intérieur

Basculez le cache vers l'intérieur, jus- qu'à ce que vous puissiez le retirer

Bien rincez le cache sous l'eau cou- rante et retirez tous les corps étran- gers se trouvant dedans.Nettoyage et entretien

La pompe de vidange se trouve sous le cache (flèche). Risque de blessures dus à des éclats de verres. Les éclats de verre peuvent être diffi- cilement visibles dans la pompe de vidange. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange. Retirez avec précaution tous les corps étrangers de la pompe de vi- dange. Tournez la roue de la pompe de vidange à la main. La roue tourne de manière saccadée. Remontez le cache à la verticale de- puis le haut. Enclenchez impérativement le sys- tème de verrouillage. Dommages provoqués par un nettoyage inapproprié. Les composants sont sensibles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez avec précaution la pompe de vidange.En cas d'anomalie

Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Seules les anomalies qui peuvent être résolues, seront présentées ici. Toutes les autres anomalies seront regroupées sous anomalie FXX. Anomalies techniques ProblèmeCause et solution Le bandeau de com- mande reste sombre après que le lave-vais- selle ait été mis sous tension avec la touche. La fiche n'est pas branchée. Branchez la fiche. Le fusible correspondant s'est déclenché. Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele. Le lave-vaisselle s'ar- rête. Le fusible correspondant s'est déclenché. Activez le fusible (protection par fusibles minimum, voir plaque signalétique). Si le fusible se déclenche de nouveau, appelez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Messages d'anomalie ProblèmeCause et solution L'affichage de l'heure indique l'un des numé- ros d'anomalie qui ne fi- gurent pas dans la liste ci-dessous. Il doit y avoir un problème technique. Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche. Rallumez le lave-vaisselle au bout de quelques se- condes. Relancez le programme souhaité. Si les indicateurs de contrôle clignotent à nouveau, c'est qu'il y a eu une défaillance technique. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Anomalie : En outre, la pompe de vidange peut également fonctionner lorsque la porte est ouverte. Problème au niveau du système Aquasécurité. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele. Tous les témoins de contrôle de la sélection de programme cli- gnotent. Le code d'anomalie est indiqué dans l'affi- chage de durée. Anomalie dans la pompe de circulation Mettez le lave-vaisselle hors tension. Remettez le lave-vaisselle sous tension. Relancez le programme souhaité. Si l'anomalie s'affiche à nouveau, une anomalie tech- nique a été détectée. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau ProblèmeCause et solution La diode / clignote et brille en alternance. et 173 s'affiche en al- ternance dans l'affi- chage de durée. Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez complètement le robinet. Le lave-vaisselle s'ar- rête. La diode de contrôle / clignote. Le code d'anomalie ou est indiqué dans l'affichage de durée. Avant de résoudre la panne: Pour éteindre le lave-vaisselle, appuyez sur la touche. Anomalie au niveau de l'arrivée d'eau. Ouvrez complètement le robinet et redémarrez le programme. Nettoyez le filtre de l'arrivée d'eau (voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Nettoyage du filtre de l'arrivée d'eau».) La pression de l'eau est inférieure à 50kPa (0,5bar). Demandez conseil à un technicien. Le raccordement côté installation pour la vidange est trop bas et vous devez purger la vidange (voir chapitre «Raccordement à l'eau», section «Vi- dange eau»). Le lave-vaisselle s'ar- rête. Le code d'anomalie 8 est indiqué dans l'affi- chage de durée. Une anomalie technique s’est produite. Mettez le lave-vaisselle hors tension. Fermez le robinet d’eau. Contactez le service après-vente Miele.En cas d'anomalie

Anomalie vidange ProblèmeCause et solution Le lave-vaisselle s'ar- rête. La diode de contrôle / clignote. Le code d'anomalie est indiqué dans l'affi- chage de durée. Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension. Anomalie au cours de la vidange. De l'eau se trouve peut-être dans la cuve. Nettoyez les filtres (voir chapitre «Nettoyage et en- tretien», section «Nettoyage des filtres»). Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre «Net- toyage et entretien», section «Nettoyage de la pompe de vidange»). Éliminez le cas échéant un coude ou une boucle dans le tuyau de vidange.En cas d'anomalie

Problèmes d'ordre général ProblèmeCause et solution Les diodes de contrôle et l'affichage de la du- rée sont éteints. Le lave-vaisselle se désactive automatiquement pour économiser de l'énergie. Mettez le lave-vaisselle en marche avec la touche. Des résidus de déter- gent collent dans le bac de détergent après le rinçage. Le bac de détergent était encore humide lors du rem- plissage. Versez le détergent uniquement dans un bac sec. Le cache du bac de dé- tergent ne peut pas se fermer. Des résidus de détergent séché bloquent la ferme- ture. Eliminez les résidus de détergent. En fin de programme, un film d'humidité se dépose sur la contre- porte et éventuellement sur les parois internes. Fonctionnement normal du système de séchage L'humidité va s'évaporer rapidement. En fin de programme, il reste de l'eau au fond de la cuve. Avant de résoudre la panne: Mettez le lave-vaisselle hors tension. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée. Nettoyez les filtres (voir chapitre «Nettoyage et en- tretien», section «Nettoyage des filtres»). La pompe de vidange est bloquée. Nettoyez la pompe de vidange (voir chapitre «Net- toyage et entretien», section «Nettoyage de la pompe de vidange»). Le tuyau de vidange est coudé. Éliminez le coude du tuyau de vidange.En cas d'anomalie

Bruits ProblèmeCause et solution Bruits de chocs dans la cuve Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- selle. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle qui bloque le bras de lavage autrement. Bruits de vaisselle qui s'entrechoque Des pièces de vaisselle remuent dans les paniers. Ouvrez la porte avec précaution et disposez la vaisselle de manière stable. Un corps étranger (ex.: éclats) s'est logé dans la pompe de vidange. Retirez le corps étranger de la pompe de vidange (voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Nettoyage de la pompe de vidange»). Bruits de chocs dans la conduite d'eau. Ce bruit peut provenir d'un problème de pose par l'utilisateur ou de section de conduite. Cela n'entrave pas le bon fonctionnement du lave- vaisselle. Demandez éventuellement conseil à un technicien.En cas d'anomalie

Résultat de lavage insatisfaisant ProblèmeCause et solution La vaisselle n'est pas propre. La vaisselle n'a pas été correctement disposée. Suivez les indications dans le chapitre «Disposi- tion de la vaisselle et des couverts». Le programme n’était pas assez intensif. Sélectionnez un programme plus intensif (voir cha- pitre «Tableau des programmes»). Trop peu de détergent a été dosé lors du dosage ma- nuel. Utilisez plus de détergent ou changez éventuelle- ment de produit. Les bras de lavage sont bloqués par des pièces de vaisselle. Faites tourner les bras de lavage pour voir où ils bloquent et disposez la vaisselle autrement si né- cessaire. La combinaison de filtres dans la cuve est sale ou mal insérée. Par conséquent, il se peut que les gicleurs des bras de lavage soient également obstrués. Nettoyez les filtres ou installez-les correctement. Le cas échéant, nettoyez les gicleurs des bras de lavage (voir chapitre «Nettoyage et entretien», section «Nettoyage des bras de lavage»). Des traces sont visibles sur les verres et sur les couverts. Les verres ont un reflet bleu; les dé- pôts peuvent être es- suyés. La quantité de produit de rinçage est trop élevée. Diminuez la quantité de dosage (voir chapitre «Première mise en service», section «Produit de rinçage»).En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution La vaisselle n'est pas séchée ou les verres et les couverts sont ta- chés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou le réservoir est vide. Remplissez le produit de rinçage et augmentez la quantité de dosage ou changez de produit de rin- çage au prochain remplissage (voir chapitre «Pre- mière mise en service», section «Produit de rin- çage»). La vaisselle a été déchargée trop tôt. Déchargez la vaisselle plus tard (voir chapitre «Utilisation»). La durée de la phase de séchage du programme sé- lectionné ne suffit pas pour la vaisselle présente. Sélectionnez l'option de programme «Sé- chage+» (voir chapitre «Options de pro- gramme», section «Séchage+»). Vous utilisez des tablettes multifonctions avec des résultats de séchage trop faibles. Changez de détergent ou utilisez du produit de rin- çage (voir chapitre «Première mise en service», section «Produit de rinçage»). Les verres deviennent légèrement bruns et bleus, les dépôts ne s'enlèvent pas. Des composants du détergent se sont fixés sur le verre. Changez immédiatement de détergent. Les verres deviennent opaques et changent de couleur; les dépôts ne s'enlèvent pas. Les verres ne sont pas adaptés à un lavage au lave- vaisselle. La surface du verre est altérée. Aucune solution. Achetez des verres lavables au lave-vaisselle. Les traces de thé ou de rouge à lèvres ne sont pas totalement élimi- nées. La température de lavage du programme sélectionné était trop basse. Sélectionnez un programme avec une température de lavage plus élevée. Le détergent a un pouvoir de blanchiment trop faible. Changez de détergent.En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution Les pièces en plastique ont changé de couleur. Cela peut venir de colorants naturels, par exemple de carotte, de tomate ou de ketchup. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du détergent est insuffisante pour compenser l'action des colorants. Utilisez plus de détergent (voir chapitre «déter- gent»). Les éléments déjà décolorés ne pourront pas récu- pérer leur couleur initiale. La vaisselle est recou- verte d'un dépôt blanc. Les verres et les cou- verts sont devenus lai- teux; les dépôts peuvent être essuyés. La quantité de produit de rinçage est insuffisante. Augmentez la quantité de dosage (voir chapitre «Première mise en service», section «Produit de rinçage»). Le réservoir de sel est vide. Ajoutez du sel régénérant, (voir chapitre «Première mise en service», section « Ajouter du sel régéné- rant»). Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis- sez-le fermement. Un détergent multi-fonctions inadapté a été utilisé. Changez de détergent. Utilisez éventuellement des pastilles (tablettes) ou détergent en poudre et ver- sez en plus du sel régénérant et du produit de rin- çage. L'adoucisseur est programmé sur une dureté d'eau trop faible. Programmez l'adoucisseur sur une dureté d'eau plus élevée (voir chapitre «Première mise en ser- vice», section «Adoucisseur d'eau»).En cas d'anomalie

ProblèmeCause et solution Les couverts présentent des taches de rouille. Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- ment à l’oxydation. Aucune solution. Achetez des couverts adaptés au lave-vaisselle. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant. Des résidus de sel ont été entraî- nés dans le lavage normal. Après avoir rempli le réservoir de sel, lancez systé- matiquement le programme 65°C QuickPowerWash avec l'option Express sans charge. Le cache du réservoir de sel n'est pas bien fermé. Posez le couvercle bien droit sur l'ouverture et vis- sez-le fermement.Service après-vente

Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma- lie par vous-même? Contactez le ser- vice après-vente Miele ou votre reven- deur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la réfé- rence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fi- gurent sur la plaque signalétique. Vous trouverez la plaque signalétique sur le côté droit de la porte. Base de données EPREL À partir du 1er mars 2021, des informa- tions sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https:// eprel.ec.europa.eu/ permet d'accéder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la dési- gnation du modèle. Vous trouverez la désignation du mo- dèle sur la plaque signalétique. AC xxxV xxHzx,x kWxx AMade in xxx X xxxx Mat.: xxxxxxxxService après-vente

Garantie La garantie est accordée pour cet ap- pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé- riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Pour les instituts de contrôle Dans la documentation «Tests compa- ratifs», vous trouverez toutes les infor- mations nécessaires pour le charge- ment conforme et le choix des pro- grammes dans le cadre de tests com- paratifs. Vous pouvez demander la dernière ver- sion de cette documentation par cour- rier électronique à l'adresse suivante: -testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le mo- dèle et le n° de votre lave-vaisselle (voir plaque signalétique). Vous pouvez aussi télécharger la bro- chure depuis la page Internet Miele.Accessoires en option

Une gamme de produits de lavage, de nettoyage et d'entretien est disponible pour votre lave-vaisselle. Tous les produits sont appropriés aux appareils Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore via la boutique en ligne Miele (www.miele-shop.com), au- près du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Produits de lavage En choisissant un lave-vaisselle Miele, vous avez opté pour la meilleure qualité et les meilleures performances. Afin d'obtenir des résultats toujours parfaits, il est également important d'utiliser le produit de lavage approprié. En effet, les produits disponibles dans le com- merce ne permettent pas toujours d'ob- tenir de bons résultats avec tous les lave-vaisselles. C'est pourquoi il existe une gamme de produits dédiée aux appareils Miele. Tablettes de lavage -des résultats étincelants même avec les résidus incrustés -avec plusieurs fonctions telle que produit de rinçage, sel et anti-corro- sion du verre -sans phosphates, respectueux de l'environnement -Pas besoin de déballer la pastille grâce au film hydrosoluble Poudre de lavage -avec oxygène actif pour une propreté impeccable -contient des enzymes, efficaces dès les basses températures -avec formule de protection contre la corrosion du verre Produit de rinçage -un éclat sans pareil pour vos verres -facilite le séchage de votre vaisselle -avec formule de protection contre la corrosion du verre -dosage précis et simple avec le bou- chon spécial Sel régénérant -protège votre lave-vaisselle et votre vaisselle contre le tartre -à gros grainsAccessoires en option

Nettoyage machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele Détergents pour machines -pour une utilisation avec le pro- gramme Nettoyage sans dosage de détergent -nettoyage efficace de la cuve -élimine les graisses, bactéries, et odeurs qui en découlent -garantit des résultats de lavage par- faits Détartrant -élimine les dépôts de calcaire impor- tants -doux grâce à l'acide citrique naturel Produits d'entretien -élimine les odeurs, le tartre et les dé- pôts légers -préserve l'élasticité et l'étanchéité des joints Désodorisant lave-vaisselle -neutralise les mauvaises odeurs -parfum frais et agréable de citron et de thé vert -facile à fixer sur le panier -Très économique, pour 60cycles de lavageInstallation *INSTALLATION*

Le système Aquasécurité Avec le système Aquasécurité et sous condition d'installation conforme, Miele garantit la protection contre les dégâts de eaux pour l'ensemble de la durée de vie de l'appareil. Arrivée d'eau Risque sanitaire dû à l’eau de vi- dange. L’eau du lave-vaisselle n’est pas po- table. Ne buvez pas l’eau provenant du lave-vaisselle. Risque sanitaire et dommages dus à l'arrivée d'eau impropre. La qualité de l'entrée d'eau doit cor- respondre aux spécifications de l'eau potable du pays dans lequel le lave- vaisselle est en fonctionnement. Raccordez le lave-vaisselle à l’eau potable. Le lave-vaisselle peut être raccordé à l’eau froide ou à l’eau chaude jusqu’à 65°C max. Le raccordement à l’eau chaude est ré- activé lorsqu’une source d’eau chaude peu chère, du type énergie solaire par exemple, est disponible. Du temps et des frais sont ainsi économisés pour l’énergie électrique. Ce faisant, le la- vage est effectué à l’eau chaude pour tous les programmes. Le tuyau d’arrivée d’eau mesure environ 1,5m de long. Un flexible de rallonge en métal de 1,5m (pression test 14 000kPa/140bars) est disponible au- près de votre revendeur ou du service après-vente Miele.Installation *INSTALLATION*

Pour le raccordement, l'utilisateur doit prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté ¾". Si vous ne disposez pas d'un robinet de ce type, faites raccorder le lave-vaisselle au réseau d'eau potable par un installateur agréé. Il n’est pas nécessaire d’installer un cla- pet anti-retour. L'appareil répond aux exigences des normes en vigueur. La pression de l'eau doit être comprise entre 50kPa/0,5bar et 1000kPa/10bars. En cas de pression plus élevée, il faudra monter un réduc- teur de pression. Risque de dommages dus à l’écoulement d’eau. Le raccord fileté est sous pression. Sinon, l'eau de vidange pourrait pro- voquer des dégâts. Vérifiez l’étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d’eau. Modifiez si nécessaire la posi- tion du joint et du raccord fileté. Dangers dus à une surpression. Une pression brièvement plus élevée peut endommager des composants du lave-vaisselle. Faites fonctionner le lave-vaisselle seulement s’il est raccordé à un ré- seau de tuyaux complètement purgé. Risque d’électrocution lié à la tension réseau. Le tuyau d’arrivée d’eau comporte des pièces conductrices de tension. Le tuyau d’arrivée ne doit pas être raccourci ou abîmé (voir illustration).Installation *INSTALLATION*

Vidange d’eau La vidange de la machine comporte un clapet anti-retour de sorte que l'eau sale ne puisse pas être refoulée dans la machine par le tuyau de vidange. Le lave-vaisselle est équipé d'un tuyau flexible d'environ 1,5m de longueur (cote de passage: 22mm). Le tuyau de vidange peut être rallongé avec une pièce de raccordement et un autre tuyau. La conduite de vidange doit mesurer au maximum 4m et la hauteur de la pompe ne doit pas dé- passer 1m. Pour le raccordement du tuyau au dis- positif de vidange domestique, utilisez le collier de serrage joint (voir notice de montage). Le tuyau peut être posé à droite ou à gauche. La tubulure de raccordement côté bâti- ment pour le tuyau de vidange est com- patible avec différents diamètres de flexibles. Si le raccord rentre trop dans le tuyau, il doit être raccourci, sans quoi le tuyau risque de s'obstruer. Sinon, le tuyau de vidange peut s'obstruer. Le tuyau de vidange ne doit pas être raccourci. Posez le tuyau de vidange sans plis, et sans pression ni traction. Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. L'écoulement d'eau peut provoquer des dommages. Après la mise en service, assurez- vous que la vidange est étanche.Installation *INSTALLATION*

Purger la vidange d’eau Si le raccord domestique de vidange est placé plus bas que les guides pour les roulettes du panier inférieur dans la porte, la vidange doit être mise à l’air. Dans le cas contraire, l'eau risque de s'écouler de la cuve par un effet de si- phon. Ouvrez complètement la porte du lave-vaisselle. Sortez le panier inférieur. Insérez un tournevis dans l'ouverture centrale de l'électrovanne d'aération dans la paroi gauche de la cuve. Poussez le tournevis plus loin dans l'ouverture, et percez la membrane de fond. L'orifice d'aération de la vidange est désormais ouverte.Installation *INSTALLATION*

Branchement électrique Le lave-vaisselle est équipé en série d'un raccordement prêt à l'emploi pour le branchement sur une prise de sécu- rité. Risque d'asphyxie dû au gaz de combustion. Le fonctionnement du lave-vaisselle sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Cela peut provoquer un in- cendie pouvant propager des gaz de combustion toxiques. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ou de multi- prises. Risque d'incendie en cas de sur- chauffe. Le fonctionnement du lave-vaisselle sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utili- sez pas de rallonge ou de multi- prises. Installez le lave-vaisselle de sorte que la prise soit facilement acces- sible. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seul un professionnel qualifié ou le service après-vente Miele doit se char- ger du remplacement. Ne jamais brancher le lave-vaisselle sur des îlots d'onduleurs, utilisés pour une alimentation électrique autonome comme une alimentation en énergie solaire, par exemple. Sinon, des pics de tension peuvent se produire lors de la mise en marche de l'appareil et en- traîner une coupure de sécurité. L'élec- tronique pourrait être endommagée. De même, le lave-vaisselle ne doit pas être utilisé avec des fiches à économie d'énergie: cela risquerait de réduire l'alimentation en énergie de l'appareil et d'entraîner son échauffement. Assurez-vous que la tension, la fré- quence électrique et les fusibles instal- lés à votre domicile sont conformes aux données de la plaque signalétique, et que la prise secteur installée corres- pond à la fiche mâle du lave-vaisselle. Caractéristiques techniques, voir plaque signalétique sur le côté droit de la porte. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques Hauteur appareil posable84,5cm (réglable +3,5cm) Hauteur appareil encastrable80,5cm (réglable +6,5cm) Hauteur de la niche d’encastrementà partir de 80,5cm (+6,5cm) Largeur44,8cm Largeur de la niche d’encastrement45cm Profondeur de l’appareil posable60cm Profondeur de l’appareil encastrable57cm Poids43kg max. TensionVoir plaque signalétique Puissance de raccordementVoir plaque signalétique FusibleVoir plaque signalétique Consommation à l'arrêt0,3 W Labels de conformité délivrésVoir plaque signalétique Pression d’écoulement50 - 1 000kPa (0,5–10bar) Raccordement à l’eau chaudejusqu’à 65°C max. Hauteur de refoulement1m max. Longueur de refoulement4m max. Câble de raccordementenv. 1,7m Capacité9couverts9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris 30 rue du Bac 75007 Paris Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var MIELE France Siège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience Center Paris Rive Gauche Miele Experience Center Paris Rive Droite Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh Miele Experience Center NiceM.-Nr. 11 521 650 / 02fr-FR G5430

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MIELE

Modèle : G 5430 SC SL

Catégorie : Lave-vaisselle