E1 - Thermostat HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil E1 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Thermostat |
| Compatibilité | Systèmes de chauffage et de climatisation compatibles |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Programmation | Programmable sur 7 jours |
| Connectivité | Wi-Fi intégré pour contrôle à distance |
| Installation | Installation murale, nécessite un câblage électrique |
| Consommation énergétique | Faible consommation d'énergie |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode éco, détection de présence |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions électriques |
| Sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans |
| Informations avant achat | Vérifier la compatibilité avec le système de chauffage/climatisation existant |
FOIRE AUX QUESTIONS - E1 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice E1 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil E1 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI E1 HONEYWELL
- Affichagerétroéclairéfacileàlire
- Affichagepermanentdelatempératureambiante(mesurée)
- Accèsàl’aided’uneseuletoucheàlatempératuredupointderéglage
- Ledémarrageprécocegarantitquelabonnetempératureseraprésenteaubon moment
- Protectionintégréeducompresseur 23 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Ce thermostat est prêt à fonctionner! Votrenouveauthermostatestpréprogramméetprêtàêtreutilisé.Ilsuffitderéglerlejour etl’heure.Vérifierensuitelesréglagesci-dessousetlesmodifiersinécessaire:
1. Réglage du jour et de l’heure
(requis pour un fonctionnement correct) ........................................... Voir page 6
2. Sélection du mode du système :
PréréglagesurArrêt ......................................................... Pour modifier, voir page 7
3. Sélection du réglage du ventilateur :
PréréglagesurAuto ........................................................ Pour modifier, voir page 8
4. Programmation : Prérégléauxniveauxd’économied’énergie
lorsdespériodesd’absenceoudesommeil ........... Pour modifier, voir pages 9-12 COMMANDE DE TEMPÉRATURE PAR UNE SEULE TOUCHE :Ilestpossiblededéroger auprogrammeàtoutmomentetderéglermanuellementlatempérature(voirpages13-14).69-2713EF—05 4 Manuel de fonctionnement M32700 Heat Off Cool Auto On Fan Référence rapide des commandes Réglage de la température (voir pages 13-14) L’écran s’allume pendant 12 secondes lorsque n’importe quel bouton est pressé. Sélecteur du ventilateur (voir page 8) On: Le ventilateur fonctionne sans interruption. Auto: Le ventilateur fonctionne seulement quand le systèmedechauffageouderefroidissementesten marche. Set : Appuyer sur cette touchepourrégler l’heure/le jour/le pro- gramme. Hold: Appuyer sur cette touchepourdérogerau programme. Run: Appuyer sur cette touche pour revenir au programme. Interrupteur du système (voir page 7)
- Heat: Commandelesystèmede chauffage.
- Off:Touslessystèmessontàl’arrêt.
Référence rapide de l’écran d’affichage Alerte piles faibles (voir page 17)Indicateur du point de réglage S’affiche lorsque la températuredupointdeconsigneestaffichée.Température Latempératureambiante(mesurée)delapièceestnormalementaffichée.Pourvoirlatempératuredupointde consigne, appuyer une fois sur le bouton Haut ou Bas.Latempératuredupoint de consigne s’affiche pendant 5 secondes.Statut du système Cool on:Lesystèmederefroidissementestenmarche. Heat on:Lesystèmedechauffageestenmarche. Aux On:Lechauffageauxiliaireestactivé.LorsqueHeatOn(Chauffageactivé)ouCoolOn(Refroidissementactivé)clignote,laprotectionducompresseurestactivée(voirpage15).Jour et heure en cours (voir page 6)Période de programme en cours Réveil/Départ/Retour/Coucher (voir pages 9-10)69-2713EF—05 6 Manuel de fonctionnement Set Time
M32702Set DayWe M32703 Régler et l’heure et le jour
1. Appuyer sur le bouton SET puis sur s
ou t pourréglerl’heure.
2. Appuyer sur le bouton SET puis sur s or
t pour choisir le jour de la semaine.
3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les
réglagesetquitter. Remarque : Si l’horloge clignote, le thermostat respectelaconsigneprévuepourlapériodederéveil(Wake)dulundijusqu’àcequelejouretl’heuresoientréglés.Appuyer sur SET,etréglerl’heure.Appuyer sur SET, et choisir le jour.7 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 M32700 Heat Off Cool Auto On Fan Sélectionner le mode du système LesélecteurSYSTEMpeutêtreréglé defaçonàcommanderlesystèmede chauffage ou de refroidissement, selon la saison.
- Cool:Commandelesystèmede refroidissement.
- Off:Touslessystèmessontàl’arrêt.
- Heat:Commandelesystèmede chauffage. RéglerlesélecteurSYSTEM pour qu’il commandelesystèmedechauffage ou de refroidissement.
MISE EN GARDE : RISQUE DE
DOMMAGES DE L’ÉQUIPEMENT. Pour éviterdesdommagespotentielsdu compresseur, ne pas faire fonctionner lesystèmederefroidissementlorsque latempératureextérieureestinférieure à10°C(50°F).69-2713EF—05 8 Manuel de fonctionnement Sélectionner le réglage du ventilateur RéglerlesélecteurduventilateurFAN switch to Auto or On. En mode « Auto » (le mode usuel), le ventilateur fonctionne seulement quand le systèmedechauffageouderefroidissement est en marche. Àlaposition«On»,leventilateurfonc- tionne sans interruption. RéglerlesélecteurduventilateurFANpour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin. M32700 Heat Off Cool Auto On Fan9 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Économisez de l’argent en programmant des horaires WAKE
C’estfaciledeprogrammervotresystèmepourl’économied’énergiemaximum.Vouspouvez programmerquatrepériodesdetempsparjouravecdesréglagesdifférentspourlesjoursde semaine et les fins de semaine. Réglezàl’heure du leveretàlatempératurevouluelematin, jusqu’àvotredépart. Réglezàl’heurededépartetàlatempératurevouluedurantvotre absence(enrèglegénéraleàunniveaupermettantd’économiser del’énergie). Réglezàl’heure du retouretàlatempératurevouluedurantlasoi- rée,jusqu’aucoucher. Réglezàl’heure du coucheretàlatempératurevouluedurantvotre sommeil(enrèglegénéraleàunniveaud’économied’énergie).69-2713EF—05 10 Manuel de fonctionnement Réglages économisateurs d’énergie pour des économies d’énergie optimales Réveil (6h) Départ (8h) Retour (18h) Coucher (22h)
Cethermostatestprérégléauprogrammed’économied’énergie.Nousrecommandons cesréglagespuisqu’ilspeuventréduirevosdépensesdechauffageetde refroidissement.(Voirlapagesuivantepourréglerl’heureetlatempératuredechaque période.) Refroidissement (lun-ven)Chauffage (lun-ven)Chauffage (sam-dim)Refroidissement (sam-dim)11 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410
M32704 Pour régler le programme (RTHL2510)
2. Appuyer sur s ou t pourréglerl’heurede
réveilpourlejouraffichépuisappuyersurSET.
3. Press s ou t pourréglerlatempératurede
consignepourcettepériodepuisappuyersur SET.
4. Réglerlatempératureetl’heuredelapériode
suivante(Leave,oudépart).Répéterlesétapes 2et3pourchaquepériodedesjoursdela semaine.
5. Appuyer sur RUNpourenregistrerlesréglages
et quitter. Remarque : S’assurerquelethermostatestréglé ausystèmeàmettreenmarche(chauffage-Heatou refroidissement - Cool). Appuyer sur SET3fois,puisréglerl’heure. AppuyerensuitesurSETetréglerla températuredeconsignesouhaitée.69-2713EF—05 12 Manuel de fonctionnement Mo Tu We Th Fr WakeSet Schedule Set
M32706 Pour régler le programme (RTHL2410)
2. Appuyer sur s ou tpourréglerl’heurede
réveil(lundi-vendredi)puisappuyersurSET.
3. Appuyer sur s ou t ourréglerlatempérature
pourcettepériodepuisappuyersurSET.
4. Réglerlatempératureetl’heuredelapériode
suivante(Leave,oudépart).Répéterlesétapes 2et3pourchaquepériodedesjoursdela semaine.
5. Appuyer sur SETpourréglerlespériodesdela
fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]), puis appuyer sur RUN (Marche) pour enregistrer le programme et quitter. Remarque : S’assurerquelethermostatestréglé ausystèmeàmettreenmarche(chauffage-Heatou refroidissement - Cool). AppuyersurSET3foispuisréglerl’heure. Appuyer ensuite sur SET,etréglerla températuredeconsignesouhaitée.13 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 TemporaryWakeSet
M32709 Dérogation (temporaire) au programme Appuyer sur s ou t pourrégler immédiatementlatempérature.Cette fonctionpermetdedérogerprovisoirement àlatempératuredeconsignedelapériode en cours. Le terme « Temporary » (Provisoire) s’afficheetlapériodecouranteclignote. Lanouvelletempératuredeconsigne resteraenvigueurjusqu’audébutdela prochainepériodeseulement(voirpage9). Pourannulercettedérogation,ilsuffit d’appuyeràn’importequelmomentsurla touche RUN. Appuyerpourajusterprovisoirementlatempérature. Appuyerpourannulerleréglagetemporaire etreprendrel’horaireprogrammé. Remarque : S’assurerquelethermostatestréglé ausystèmeàmettreenmarche(chauffage-Heatou refroidissement - Cool).69-2713EF—05 14 Manuel de fonctionnement Hold Set
M32709 Dérogation (permanente) au programme Remarque : S’assurerquelethermostatestrégléausystèmeà mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement - Cool). Appuyerpourajusterprovisoirementlatempérature. Appuyer sur HOLD(Maintien)pourréglerla températuredefaçonpermanente.Cette fonctionpermetdedérogeràlatempérature deconsignepourtouteslespériodes. La fonction de maintien « Hold » met le programme hors service et permet d’ajuster le thermostat manuellement, au besoin. Peuimportelatempératureréglée,le thermostatmaintiendracettemême températuretoutelajournée(24heures) jusqu’àcequelepointdeconsignesoit modifiémanuellementouqu’onappuiesur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme. Appuyerpourannulerleréglagetemporaire etreprendrel’horaireprogrammé.15 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Protection intégrée du compresseur Cettefonctionpermetdeprévenirlesdommages aucompresseurdusystèmederefroidissement ou de la thermopompe. Desdommagespeuventsurvenirsilecompres- seurredémarretroprapidementaprèsuneinter- ruption.Cettefonctionobligelecompresseurà attendre5minutesavantderedémarrer. Durantl’attente,lemessageCoolOnouHeat On(danslecasd’unethermopompe)clignotera àl’écran.Unefoisledélaidesécuritéécoulé,le message cesse de clignoter et le compresseur démarre. Lemessageclignotejusqu’àcequelesystèmepuissedémarrerentoutesécurité. Wake
M3271169-2713EF—05 16Manuel de fonctionnement Démarrage précoce : Cette fonction permet d’activer le chauffage ou le refroidissement avantl’heured’activationpourquelatempéra- turesouhaitéesoitatteinteàl’heureindiquée. Parexemple:Réglerl’heurederéveilà6 heuresetlatempératureà70°.Lechauffage s’enclenche avant 6 heures, de sorte que latempératureaatteint70°Clorsquevous vousréveillezà6heures.Lapériodesuivante s’affichelorsquelesystèmeestactivéavant unepériodedetempsprogrammée. Démarrage précoce
M3271217 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Remplacement des piles Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt(Pilesfaibles)clignoteà l’écran.Lo Batt (Piles faibles) s’affiche pendant 60 jours avant que les piles ne soientcomplètementdéchargées. Remplacer les piles une fois par an ou avant de quitter la maison pour une périodedeplusd’unmois. Laplupartdesréglagessontsauve- gardésdanslamémoirenonvolatile (permanente). Seuls l’horloge et le jour doiventêtreréglésaprèsleremplace- ment des piles. Tirer le thermostat par le bas pour ledétacherdela plaque murale. Retourner le thermostat et installer des piles alcalines AAA neuves, puis remettre le thermo- stat en place. MettrelacommandeSystem(Système)surOff(Arrêt) avantderetirerlespiles.Danslecascontraire,lesystème dechauffage/refroidissementpourraitresteractivémême silespilessontretirées. RTHXXXX M32707
AuxNot Used Heat Off Cool Auto On Fan M3270569-2713EF—05 18 Manuel de fonctionnement RTHXXXX M32707
AuxNot Used Heat Off Cool Auto On Fan M32705 Service à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, merci de consulter le site http://yourhome.honeywell.com. Ouappelerlenumérogratuitduserviceà laclientèledeHoneywellencomposantle 1-800-468-1502. Pourgagnerdutemps,veuillezprendreen notelenumérodemodèleetdecodede date du thermostat avant d’appeler. Retourner le ther- mostat pour trouver le numérodemodèleet le code de date. Tirer le thermostat par le bas pour ledétacherdela plaque murale.19 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Encasdedifficultésaveclethermostat,nousvousproposonsd’essayerlessolutionssui- vantes.Laplupartdesproblèmespeuventêtreréglésrapidementetfacilement. Rien n’apparaît à l’écran
- S’assurerquelaportedel’appareildechauffageestbienfermée.
- S’assurerquedespilesalcalinesAAAneuvessontcorrectement installées(voirpage17). Le système de chauffage ou de refroidissement ne fonctionne pas
- RéglerlesélecteurdusystèmesurHeat(voirpage7).S’assurerquele pointdeconsigneestplusélevéquelatempératureambiante.
- RéglerlesélecteurdusystèmesurCool(voirpage7).S’assurerquele pointdeconsigneestmoinsélevéquelatempératureambiante.
- Attendre5minutesquelesystèmeréponde. En cas de problème69-2713EF—05 20 Manuel de fonctionnement Les réglages de la température ne changent pas S’assurerquelestempératuresdechauffageetderefroidissementsontréglées dans les plages permises :
- Chauffage:4,5à32°C(40à90°F).
- Refroidissement:10à37°C(50à99°F). « Cool On » (refroidissement activé) ou « Heat On » (chauffage activé) clignotent
- Lafonctiondeprotectionducompresseurestactivée.Attendre5minutes pourquelesystèmeseremetteenmarcheentoutesécuritésans endommager le compresseur (voir page 15). « Heat On » (chauffage activé) n’apparaît pas à l’écran
- MettrelesélecteurdusystèmeenmodedechauffageHeatetréglerle pointdeconsigneàunetempératuresupérieureàlatempératureambiante (voir page 7). « Cool On » (refroidissement activé) n’apparaît pas à l’écran
- MettrelesélecteurdusystèmeàCool,etréglerlepointdeconsigneàune températureinférieureàlatempératureambiante(voirpage7). En cas de problème21 69-2713EF—05 Série RTHL2510/RTHL2410 Garantie limitée d’1 an Honeywellgarantitceproduit,àl’exceptiondespiles,contretoutdéfautdepièceoudemain-d’œuvre,durantunepérioded’un(1)anàpartirdeladated’achat parleconsommateursileproduitestutiliséetentretenuconvenablement.Encasdedéfectuositéoudemauvaisfonctionnementpendantlapériodedegarantie, Honeywellremplaceraourépareraleproduit,àsadiscrétion. Sileproduitestdéfectueux, (i) le retourner avec la facture ou une autre preuve d’achat date au lieu d’achat; ou (ii)appelerleserviceàlaclientèledeHoneywellencomposantle1-800-468-1502.Leserviceàlaclientèledéterminerasileproduitdoitêtreretournéà l’adressesuivante:HoneywellReturnGoods,Dock4MN10-3860,1885DouglasDr.N.,GoldenValley,MN55422,ousiunproduitderemplacementpeutvous êtreexpédié. Laprésentegarantienecouvrepaslesfraisderetraitouderéinstallation.Laprésentegarantienes’appliquerapass’ilestdémontréparHoneywellqueladéfec- tuositéoulemauvaisfonctionnementsontdusàunendommagementduproduitalorsqueleconsommateurl’avaitensapossession. LaresponsabilitéexclusivedeHoneywellselimiteàréparerouàremplacerleproduitconformémentauxmodalitéssusmentionnées.HONEYWELLN’ESTEN
Notice Facile