C8  CITROEN

C8 - Monospace CITROEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C8 CITROEN au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : C8 - CITROEN


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Monospace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C8 - CITROEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C8 de la marque CITROEN.



FOIRE AUX QUESTIONS - C8 CITROEN

Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord la batterie, assurez-vous qu'elle est chargée et que les connexions sont propres et serrées. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.
Comment réinitialiser le système d'infodivertissement ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton de l'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis redémarre.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de vos pneus avec un manomètre. Si la pression est trop basse, gonflez-les à la pression recommandée. Si le témoin reste allumé, consultez un professionnel.
Comment changer une ampoule de phare ?
Ouvrez le capot, retirez le couvercle du phare et débranchez l'ampoule défectueuse. Remplacez-la par une nouvelle ampoule compatible, rebranchez et refermez le couvercle.
Pourquoi la climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez le niveau de gaz réfrigérant et les fusibles associés à la climatisation. Si tout semble en ordre, il est recommandé de consulter un spécialiste.
Comment faire pour que les essuie-glaces fonctionnent correctement ?
Assurez-vous que les balais d'essuie-glace ne sont pas usés. Si nécessaire, remplacez-les. Vérifiez également le niveau de liquide de lave-glace.
Que faire si le frein à main ne se libère pas ?
Vérifiez si le frein à main est bien relâché. Si le problème persiste, il peut y avoir un problème avec le câble ou le mécanisme, et il est conseillé de consulter un professionnel.
Comment résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement et recherchez des fuites dans le système. Si le moteur continue à surchauffer, arrêtez le véhicule et contactez un professionnel.
Pourquoi le tableau de bord affiche-t-il un message d'erreur ?
Les messages d'erreur peuvent indiquer un problème avec un système du véhicule. Consultez le manuel du propriétaire pour interpréter le code et envisagez de faire vérifier votre véhicule par un technicien.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Avec le moteur à l'arrêt et froid, retirez la jauge d'huile, essuyez-la, puis réinsérez-la complètement. Retirez-la à nouveau pour vérifier le niveau d'huile. Ajoutez de l'huile si nécessaire.

MODE D'EMPLOI C8 CITROEN

Actionnez la poignée et soulevez le volet.

Déverrouillez les quatre leviers, déplacez vos barres puis bloquez les leviers.

RÉGLAGE DATE ET HEURE Pour en savoir plus sur ce réglage, rendez-vous à la rubrique «Technologie à bord», dans la partie «Régler date et heure».

RÉCHAUFFEUR ADDITIONNEL Moteur au ralenti ou véhicule

à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumées et d’odeurs.

7. Boîte à gants supérieure passager.

Fonctions Bluetooth.

3. Commandes d’éclairage, d’indicateurs de direction.

4. Airbag conducteur. Avertisseur sonore. La fonction Jukebox permet une écoute sélective jusqu’à 10 heures de musique. La cartographie détaillée de l’Europe est contenue sur ce disque dur, sans adjonction de CD. Elle est affichée à l’écran couleur de 7 pouces 16/9ème et propose la vue 3D. Le téléphone GSM mains libres via votre carte SIM vous ouvre également l’accès à la plate-forme d’urgence CITROËN (sous réserves).

à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manoeuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. 4

Bien respecter l’ordre des étapes en référence dans le document, mettre l’appuie-tête en position basse, rabattre le dossier du siège sur l’assise, s’assurer que l’emplacement de repose est compatible avec le type de siège, présenter les pieds avant du siège à l’aplomb des glissières ou des crochets de retenues au plancher avant d’enclencher la repose des pieds arrière.

Automatique à réglage séparé

La vignette C apposée sur le champ de la porte conducteur indique :

les dimensions des jantes et pneumatiques, les marques de pneumatiques homologuées par le constructeur,

Si votre véhicule est équipé, une deuxième pression sur le cadenas fermé dans les cinq secondes qui suivent le verrouillage, change celui-ci en super-verrouillage. Il est signalé par l’allumage fixe des feux indicateurs de direction pendant deux secondes environ.

OUVERTURES CLÉS Verrouillage centralisé

Les clés permettent à partir de la porte conducteur ou passager le verrouillage simple, le super-verrouillage et le déverrouillage des portes et du volet arrière ainsi que le rabattement des rétroviseurs extérieurs. Si l’une des portes ou le volet arrière est ouvert, le verrouillage centralisé ne s’effectue pas. La télécommande assure les mêmes fonctions à distance.

La clé permet d’actionner mécaniquement la serrure du bouchon de réservoir, de la boîte à gants, de la commande de neutralisation de l’airbag passager, de la sécurité enfants mécanique et de mettre le contact.

Le super-verrouillage rend inopérantes les commandes extérieures et intérieures des portes. Ne laissez personne à l’intérieur du véhicule quand celui-ci est super-verrouillé.

Si le super-verrouillage est actionné de l’intérieur du véhicule, celui-ci passera en verrouillage simple au démarrage du véhicule.

Une pression de plus de

2 secondes sur le cadenas fermé permet, en plus du verrouillage simple ou du super-verrouillage, la fermeture automatique des vitres et la mise en position entrebâillée des toits ouvrants, si ceux-ci étaient ouverts. Pour les fermer complètement, vous devez appuyer sur leur commande avant la sortie du véhicule.

Une pression sur le cadenas ouvert permet le déverrouillage du véhicule. Il est signalé par le clignotement rapide des feux indicateurs de direction. Si le véhicule est verrouillé et que le déverrouillage est actionné par inadvertance, sans l’ouverture des portes dans les 30 secondes, le véhicule se reverrouillera automatiquement.

Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante

Repliage/dépliage de la clé

Pour replier la clé, appuyez sur le bouton, puis la rabattre dans le boîtier de télécommande. Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton.

Ouverture/Fermeture des portes latérales coulissantes électriques

Pour localiser votre véhicule, préalablement verrouillé, sur un parc de stationnement. Appuyez sur le cadenas fermé, les plafonniers s’allument et les feux indicateurs de direction clignotent pendant quelques secondes.

L’oubli de la clé dans le contacteur est signalé par un bruiteur à l’ouverture de la porte conducteur.

Pour remplacer la pile, déclipez le boîtier à l’aide d’une pièce de monnaie au niveau de l’anneau. Si après un changement de pile, la télécommande est inopérante, effectuez une procédure de réinitialisation. Ne jetez pas les piles de télécommande, elles contiennent des métaux nocifs pour l’environnement. Rapportez-les dans le réseau CITROËN, ou à tout autre point de collecte agréé.

Réinitialisation de la télécommande

Après un changement de la pile ou un débranchement de la batterie, vous devrez peut-être réinitialiser la télécommande. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. Insérez la clé dans le contacteur avec les boutons (cadenas) de la télécommande face à vous. Mettez le contact. Dans les dix secondes, appuyez sur le cadenas de verrouillage pendant au moins cinq secondes. Coupez le contact. Attendez au moins une minute avant d’utiliser la télécommande. La télécommande est de nouveau opérationnelle.

Il verrouille le système de contrôle du moteur dès la coupure du contact et empêche la mise en route du véhicule par effraction.

La clé contient une puce électronique qui possède un code particulier. A la mise du contact, le code doit être reconnu pour que le démarrage soit possible. En cas de dysfonctionnement du système, le voyant du bouton de verrouillage centralisé, situé sur la console de plafonnier, clignote rapidement à la mise du contact (2ème cran de la clé). Dans ce cas, votre véhicule ne démarre pas. Consultez rapidement le réseau CITROËN.

Clé, télécommande Veillez à ne pas mettre la clé en contact avec de la graisse, poussière, pluie ou dans un environnement humide. Un objet lourd accroché à la clé (porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement. La télécommande haute fréquence est un système sensible ; ne la manipulez pas dans vos poches au risque de déverrouiller le véhicule à votre insu. Évitez de manipuler les boutons de votre télécommande hors de portée et hors de la vue de votre véhicule. Vous risquez de la rendre inopérante. Il serait alors nécessaire de procéder à une nouvelle réinitialisation. La télécommande ne peut pas fonctionner tant que la clé est dans l’antivol, même contact coupé, sauf pour la réinitialisation. N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électronique.

En cas de perte des clés

Le réseau CITROËN pourra récupérer le code clé et le code transpondeur pour commander le renouvellement de la clé si vous lui présentez votre carte grise et votre pièce d’identité.

En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez la clé de l’antivol en quittant le véhicule, même pour une courte durée quand des enfants sont à bord.

Achat d’un véhicule d’occasion

Vérifiez que vous êtes bien en possession de la douille antivol pour jantes aluminium (pensez à relever le code gravé sur la tête de la douille). Faites effectuer une mémorisation des clés par le réseau CITROËN, afin d’être sûr que les clés en votre possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhicule.

PRÊT à PARTIR ANTIDÉMARRAGE

ÉLECTRONIQUE - volumétrique, elle retentit en cas de variation du volume dans l’habitacle (bris de vitre ou déplacement à l’intérieur). Un voyant rouge, situé au milieu de la planche de bord, vous indique différentes informations décrites ciaprès.

- Pour verrouiller votre véhicule sans activer l’alarme, insérez la clé dans la serrure puis verrouillerle. Ex. pour un lavage. Alarme déclenchée, la sirène retentit et les feux indicateurs de direction clignotent pendant trente secondes. Alerte - alarme déclenchée : le voyant rouge clignote rapidement, insérez la clé et mettez le contact pour l’éteindre. Après dix déclenchements consécutifs (au onzième) l’alarme est désactivée. Reprendre les règles de l’activation.

Déverrouillez le véhicule à l’aide de la télécommande (le voyant rouge s’éteint).

Activation de l’alarme de type périmétrique seulement

Pendant votre absence, si vous désirez laisser une vitre entrouverte ou un animal à l’intérieur du véhicule, vous devez opter pour le type de protection périmétrique seulement.

Fermez les toits ouvrants.

Coupez le contact. Avant dix secondes, appuyez sur le bouton A, situé sur le côté gauche de la planche de bord, jusqu’à l’allumage fixe du voyant rouge. Sortez du véhicule. Avant cinq minutes, activez l’alarme en effectuant un verrouillage ou un super-verrouillage, à l’aide de la télécommande (le voyant rouge clignote toutes les secondes). Lorsque l’alarme est activée, mais que la télécommande ne fonctionne plus : Déverrouillez les portes avec la clé et ouvrez la porte. L’alarme se déclenche. Mettez le contact dans les dix secondes. L’alarme se désactive.

A la mise du contact, si le voyant rouge reste allumé, pendant dix secondes, la sirène a un défaut de connexion. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Activation automatique

Si votre véhicule en est équipé, l’alarme s’active automatiquement 2 minutes après la fermeture de la dernière porte ou du volet arrière. Afin d’éviter le déclenchement de l’alarme lors de l’ouverture d’une porte ou du volet arrière, il est impératif de réappuyer sur le bouton de déverrouillage de la télécommande. N’apportez aucune modification au système d’alarme, cela pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Il agit sur les portes et le volet arrière.

Si le véhicule est verrouillé ou super-verrouillé de l’extérieur, le voyant rouge clignote et le cadenas est inopérant. Dans ce cas, utilisez la clé ou la télécommande pour déverrouiller de l’extérieur. Les commandes d’ouverture des portes sont inopérantes lorsque le véhicule est super-verrouillé.

Verrouillage centralisé automatique

Les portes peuvent se verrouiller automatiquement au roulage (vitesse supérieure à 10 km/h). Vous pouvez activer ou neutraliser cette fonction.

Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. L’activation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Contact mis, effectuez un appui long sur le cadenas. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un signal sonore.

Alerte «porte ouverte»

Lorsqu’une porte ou le volet arrière est mal fermé : - moteur tournant, vous êtes alerté par un graphique et un message sur l’écran pendant quelques secondes, - véhicule roulant (vitesse supérieure à 10 km/h), le témoin de service s’allume. Il est accompagné d’un signal sonore, d’un message et d’un graphique sur l’écran pendant quelques secondes.

PRÊT à PARTIR Verrouillage /

Déverrouillage de l’intérieur

Un signal sonore accompagne l’ouverture et la fermeture de la porte.

Ouverture / Fermeture

à partir de la télécommande Une pression sur un des boutons ouvre ou ferme la porte arrière correspondante (droite ou gauche).

Ouverture / Fermeture à partir du rang 2

Appuyez sur la commande correspondante.

Pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes, le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie.

En situation de forte pente, accompagnez manuellement la porte latérale pour aider sa fermeture.

Toute manœuvre des portes doit se faire impérativement véhicule à l’arrêt.

Vérifiez toujours que la porte est actionnée en toute sécurité. Assurezvous qu’aucune personne, animal ou objet n’empêche la manoeuvre désirée, à l’intérieur comme à l’extérieur du véhicule. Ne vous penchez pas à la vitre baissée, ne laissez pas un objet au travers de la portière pendant l’ouverture ou la fermeture. Ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance à proximité des commandes d’ouvertures ou fermetures.

Détection d’obstacles

Le système de détection est déclenché lorsqu’un obstacle d’une certaine résistance physique s’oppose au mouvement de la porte. Si un obstacle est détecté pendant : - la fermeture de la porte, celle-ci s’ouvre complètement, - l’ouverture de la porte, celle-ci s’arrête. Après dégagement de l’obstacle, terminez ou relancez l’action à l’aide de la télécommande ou des interrupteurs intérieur. En cas de non respect de ces recommandations, des blessures ou dommages pourraient survenir si une partie du corps ou un objet se trouvait coincé ou pincé.

Vérifiez avant chaque mise en route.

Cette sécurité est indépendante du verrouillage centralisé. En cas de choc violent, les ouvrants sont automatiquement déverrouillés afin de permettre l’accès des secours. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée.

VOLET ARRIÈRE Verrouillage ou déverrouillage simultané du volet arrière et des portes

Le verrouillage ou le déverrouillage du volet arrière est effectué avec la télécommande ou la serrure de la porte conducteur ou passager. Pour l’ouvrir, actionnez la poignée C et soulevez le volet arrière. Le volet arrière se verrouille automatiquement au roulage, à partir de 10 km/h, et se déverrouille à l’ouverture d’une des portes avant.

Alerte «volet arrière ouvert»

Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le volet arrière est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.

Elle permet en cas d’incident de fonctionnement de la condamnation centralisée de déverrouiller le volet arrière. - Rabattez un siège arrière en rang 2, - Rabattez un siège ou la banquette arrière en rang 3 afin d’accéder à la serrure de l’intérieur, - Introduisez un petit tournevis dans l’orifice D de la serrure et poussezle vers la gauche pour déverrouiller le volet arrière.

PRÊT à PARTIR SÉCURITÉ ENFANTS

ÉLECTRIQUE Le volet d’occultation est manuel. Pour l’ouvrir, soulevez la poignée et faites-le coulisser vers l’arrière. Pour le fermer, faites-le coulisser vers l’avant jusqu’au verrouillage de la poignée.

TOITS OUVRANTS Dysfonctionnement

Pour l’ouvrir : appuyez brièvement sur la partie A de la commande. Pour le fermer : appuyez brièvement sur la partie B de la commande pour le faire coulisser, puis réappuyez en continu pour le fermer entièrement.

En cas de dysfonctionnement, d’ouverture intempestive du toit à la fermeture (par exemple, en cas de gel), après un rebranchement batterie ou si le toit ouvrant ne se ferme pas :

- appuyez sur A jusqu’à l’ouverture complète, - en moins d’une seconde, appuyez sur B pour fermer le toit, - si le toit ne se ferme pas, appuyez plusieurs fois sur B jusqu’à la fermeture complète, - relâchez puis maintenez encore la commande B appuyée, pendant environ cinq secondes après la fermeture du toit.

Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

Du bon usage N’ouvrez pas les toits ouvrants immédiatement après une averse ou un lavage du véhicule. Vérifiez toujours que les toits ouvrants sont correctement fermés avant de quitter le véhicule. En cas de pincement lors de la manipulation du toit, vous devez inverser le mouvement du toit. Pour cela, appuyez sur la commande concernée. Lorsque le conducteur actionne la commande du toit, il doit s’assurer qu’aucune personne n’empêche sa fermeture correcte. Faites attention aux enfants pendant la manoeuvre du toit. Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement le toit ouvrant.

allumé, associé à un autre témoin et accompagné d’un message

des défauts majeurs liés aux témoins «Niveau du liquide de freins», «Pression d’huile moteur», «Température du

L’arrêt est impératif, stationner, couper le liquide de refroidissement», contact et faire appel au réseau CITROËN. «Répartiteur électronique de freinage», «Direction assistée», «Roue crevée».

Résolution - action

Vérifier son bouclage en faisant un essai de traction sur la sangle. Rubrique 4, partie «Ceintures de sécurité». Le conducteur doit s’assurer que tous les passagers sont attachés et utilisent correctement les ceintures de sécurité.

Airbag clignotant ou frontal / latéral / rideau resté allumé.

une défaillance d’un airbag.

Résolution - action

L’évaluation de la réserve de carburant est un paramètre sensible au style de conduite, au profil de la route, au temps écoulé et aux kilomètres parcourus depuis que le voyant est allumé. Ne roulez jamais jusqu’à la panne sèche, ceci pourrait endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.

un dysfonctionnement de la jauge ou une coupure de l’alimentation suite à un choc important.

Contrôler la pression des pneumatiques. Faire appel au réseau CITROËN.

resté allumé avec le bouton

(sous le volant à gauche) enclenché.

Le fonctionnement du système est neutralisé.

Rubrique 4, partie «Sécurité en conduite».

des conditions climatiques nécessitant un préchauffage.

une sélection manuelle ou un allumage automatique.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la deuxième position.

un allumage des feux de croisement dès le contact feux diurnes. Selon le pays de commercialisation.

Rubrique 3, partie «Commandes au volant».

une action vers soi de la commande.

Tirer la commande pour revenir en feux de croisement.

l’ouverture de la porte conducteur avec les feux toujours allumés.

Faire une rotation de la bague de la commande d’éclairage sur la position 0.

Feux de route et avec un signal sonore, contact coupé.

un changement de Indicateurs de clignotant avec direction par la commande direction bruiteur. d’éclairage, à gauche du volant.

Résolution - action

À Droite : commande à actionner vers le haut.

Résolution - action

Résolution - action

Boîte de vitesses automatique

un dysfonctionnement du filtre à particule (niveau additif gasoil, risque de colmatage, ...).

Faire vérifier le filtre par le réseau CITROËN.

Rubrique 6, partie «Niveaux».

INDICATEUR DE TEMPÉRATURE DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT Dans la zone A, la température est correcte.

Dans la zone B, la température est trop élevée. Le témoin d’alerte centralisée STOP et le témoin de température maxi de liquide de refroidissement 1 s’allument, accompagné d’un signal sonore et du message «Temp. eau moteur trop élevée» sur l’écran. L’arrêt est impératif. Attendez le refroidissement du moteur pour compléter le niveau. Le circuit de refroidissement est sous pression.

En cas de dépannage et afin d’éviter tous risques de brûlures, dévissez le bouchon de deux tours pour laisser tomber la pression.

Lorsque la pression est tombée, retirez le bouchon et complétez le niveau. Consultez le réseau CITROËN.

Il indique successivement, après la mise du contact, trois fonctions :

- indicateur d’entretien, - indicateur de niveau d’huile moteur Le kilométrage total et journalier sont affichés pendant trente secondes, à la coupure du contact, à l’ouverture de la porte conducteur ainsi qu’au verrouillage et déverrouillage du véhicule.

L’afficheur, situé dans le bloc de contrôle, vous informe de l’échéance de la prochaine révision à effectuer conformément au plan «Constructeur» communiqué dans le carnet d’entretien. Cette information est déterminée en fonction du kilométrage parcouru depuis la précédente révision.

Se reporter à la liste des vérifications dans le carnet d’entretien qui vous a été remis à la livraison du véhicule. Pour plus d’information, consultez le site CITROËN SERVICE à l’adresse : http://service.citroen.com Fonctionnement Dès la mise du contact et pendant quelques secondes, la clé symbolisant les révisions s’allume ; l’afficheur du totalisateur kilométrique vous indique le nombre de kilomètres (arrondi par défaut) restant avant la prochaine révision. Les échéances de révision sont calculées à partir de la dernière remise à zéro de l’indicateur. Cette échéance est déterminée par le kilométrage parcouru.

Exemple : il vous reste 4 800 km à parcourir avant la prochaine révision. A la mise du contact et pendant quelques secondes, l’afficheur indique :

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement en indiquant les kilométrages total et journalier.

Quelques secondes après la mise du contact, le niveau d’huile s’affiche, puis le totalisateur kilométrique reprend son fonctionnement normal et la clé reste allumée. Elle vous signale qu’une révision est à faire effectuer prochainement.

L’échéance de révision est dépassée.

A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres dépassés s’affiche.

L’échéance jusqu’à la prochaine révision est inférieure à 1 000 km.

A chaque mise du contact et pendant quelques secondes, la clé clignote et le nombre de kilomètres restant s’affiche : Moteur tournant la clé reste allumée jusqu’à ce que la révision soit effectuée.

PRÊT à PARTIR Indicateur d’entretien

Si vous avez effectué vous-même la révision de votre véhicule, la procédure de remise à zéro est la suivante :

- coupez le contact, - appuyez sur le bouton de remise à zéro du compteur kilométrique journalier et maintenez-le enfoncé, - mettez le contact. L’afficheur kilométrique commence un compte à rebours. Lorsque l’afficheur indique «=0», relâchez le bouton ; la clé disparaît.

Après cette opération, si l’on veut procéder au débranchement de la batterie, verrouiller le véhicule et attendre au moins cinq minutes, sinon la remise à zéro ne serait pas prise en compte.

Indicateur de niveau d’huile moteur

A la mise du contact, le niveau d’huile du moteur est indiqué pendant quelques secondes, après l’information d’entretien.

Si le manque d’huile est confirmé par la vérification à la jauge manuelle, complétez impérativement le niveau.

Défaut jauge niveau d’huile

Le clignotement de «OIL--» indique un dysfonctionnement de la jauge niveau d’huile moteur. Consultez le réseau CITROËN.

La vérification du niveau n’est valable que si le véhicule est sur un sol horizontal, moteur à l’arrêt depuis plus de 15 minutes.

A = maxi, ne jamais dépasser ce niveau, car un surplus d’huile peut provoquer des dommages moteur. Consultez rapidement le réseau CITROËN. B = mini, complétez le niveau par le bouchon de remplissage d’huile, avec le type d’huile adapté à votre motorisation.

à zéro du compteur kilométrique journalier Contact mis, appuyez sur le bouton jusqu’à l’apparition des zéros.

Rhéostat d’éclairage

Feux allumés, appuyez sur le bouton pour faire varier l’intensité de l’éclairage du poste de conduite. Lorsque l’éclairage atteint le réglage minimum (ou maximum), relâchez le bouton puis appuyez à nouveau pour l’augmenter (ou le diminuer). Dès que l’éclairage atteint l’intensité désirée, relâchez le bouton.

Park : position du levier en stationnement.

Pour immobiliser le véhicule et démarrer le moteur.

Boîtes de vitesses et volant

Pour reculer le véhicule.

Neutral : position du levier au point mort.

BOÎTES DE VITESSES ET VOLANT BOÎTE AUTOMATIQUE La boîte automatique «Tiptronicsystem Porsche», à six vitesses

(moteur Diesel), offre au choix : - le confort de l’automatisme intégral, enrichi d’un programme neige, - ou le plaisir du passage manuel des vitesses.

Grille de sélection des positions

Déplacez le levier dans la grille pour sélectionner l’une ou l’autre des positions. Une fois sélectionnée, le témoin de la position s’allume sur l’indicateur du combiné.

Pour stationner le véhicule

(frein à main serré) et démarrer le moteur. Drive : position du levier en conduite. Pour avancer le véhicule en mode automatique. Manual : sélection des vitesses par impulsion sur le levier de vitesses (1 à 6). Pour avancer le véhicule en mode manuel.

Boîtes de vitesses et volant

Moteur tournant, pour démarrer le véhicule à partir de la position P. -

Appuyez impérativement sur la pédale de frein pour quitter la position P,

Vous pouvez également démarrer à partir de la position N.

Pied sur le frein, desserrez le frein de stationnement,

- le style de conduite,

- le profil de la route, - la charge du véhicule. La boîte de vitesses fonctionne alors en mode auto-adaptatif, sans intervention de votre part.

Lorsque vous relevez le pied brusquement de l’accélérateur, la boîte de vitesses ne passera pas au rapport supérieur afin d’améliorer la sécurité.

Lors d’un arrêt avec le levier de vitesses en position D (drive), un dispositif de limitation des vibrations est actionné par appui sur la pédale de frein.

Boîtes de vitesses et volant

En mode manuel, le passage d’une vitesse à une autre n’est réalisé que si les conditions de vitesse véhicule et de régime moteur le permettent, sinon les lois du fonctionnement automatique s’imposeront momentanément.

A l’arrêt ou à très basse vitesse, la boîte de vitesses sélectionne automatiquement la vitesse 1.

Arrêt du véhicule, démarrage du moteur

donnez une impulsion du levier vers le signe + pour passer à la vitesse supérieure, de 1 à 6,

En cas de panne de batterie, si le levier est en position P, le passage à une autre position sera impossible. -

(mode automatique) à la position M (mode manuel) peut s’effectuer à tout moment.

Boîtes de vitesses et volant

La boîte de vitesses s’adapte à la conduite sur route glissante.

A tout moment, vous pouvez revenir au programme autoadaptatif.

Appuyez à nouveau sur la touche 7 pour neutraliser le programme engagé.

Anomalie de fonctionnement

Toute perturbation dans le fonctionnement est signalée par un signal sonore accompagné du message «Anomalie boîte automatique» sur l’écran et du clignotement du flocon Neige au combiné.

Dans ce cas, la boîte de vitesses fonctionne en mode secours (blocage sur le 3ème rapport). Vous pouvez alors ressentir un choc important en passant de P à R et de N à R (ce choc est sans risque pour la boîte de vitesses). Ne dépassez pas 100 km/h dans la limite de la réglementation locale. Consultez rapidement le réseau CITROËN.

Ne jamais sélectionner la position N lorsque le véhicule roule.

Ne jamais sélectionner les positions P ou R si le véhicule n’est pas immobilisé. Ne pas passer d’une position à l’autre pour optimiser le freinage sur une chaussée glissante. Vous risquez de détériorer la boîte de vitesses : - si vous appuyez, en même temps, sur les pédales d’accélérateur et de frein, - si vous forcez, en cas de panne de batterie, le passage du levier de la position P à une autre. Lorsque le moteur tourne au ralenti, freins desserrés, si la position R, D ou M est sélectionnée, le véhicule se déplace, même sans intervention sur l’accélérateur. Pour cette raison, ne pas laisser des enfants sans surveillance à l’intérieur du véhicule, moteur tournant.

Boîtes de vitesses et volant

- veillez au bon positionnement du tapis, - ne superposez jamais plusieurs tapis. En roulage, évitez de laisser la main sur le pommeau car l’effort exercé, même léger, peut à la longue user les éléments intérieurs de la boîte.

Marche arrière (6 vitesses)

Soulevez la collerette sous le pommeau pour engager la marche arrière. Ne l’engagez jamais avant l’arrêt complet du véhicule. Le mouvement doit être effectué lentement pour réduire le bruit à l’engagement de la marche arrière.

RÉGLAGE EN HAUTEUR ET EN PROFONDEUR DU VOLANT A l’arrêt, déverrouillez le volant en abaissant la commande.

Ajustez la hauteur et la profondeur du volant puis verrouillez en remontant à fond la commande.

Démarrer et arrêter

(porte-clé, ...) pesant sur l’axe de la clé dans le contacteur peut engendrer un dysfonctionnement.

DÉMARRER ET ARRÊTER Du bon usage pour arrêter

Au moment de couper le contact, laissez tourner quelques secondes le moteur, le temps de permettre au turbocompresseur de se ralentir.

Ne pas donner un coup d’accélérateur lors de la coupure du contact. Inutile d’enclencher une vitesse après avoir stationné le véhicule.

Position Marche et accessoires.

Certains accessoires peuvent fonctionner. Tournez la clé jusqu’à la position Marche. Par temps froid, attendez l’extinction de ce témoin puis actionnez le démarreur (position Démarrage) jusqu’au démarrage du moteur. Si la température est suffisante, le témoin s’allume moins d’une seconde, vous pouvez démarrer sans attendre.

Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, le frein à main est débrayable. L’action de tirer le frein à main pour immobiliser le véhicule puis de rabaisser le levier ne desserre pas le frein, elle permet le pivotement du siège conducteur. Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement. Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic.

Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par :

- un témoin allumé au bloc de contrôle, - un signal sonore, un message affiché sur l’écran.

Commandes au volant

INDICATEURS DE DIRECTION

(vert clignotants) Gauche : vers le bas. Droit : vers le haut.

COMMANDE D’ÉCLAIRAGE Feux avant et arrière

La sélection s’effectue par rotation de la bague A. La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite».

ERGONOMIE et CONFORT COMMANDES AU VOLANT Feux de croisement

Pour éteindre les feux antibrouillard arrière et les projecteurs antibrouillard avant, tournez la bague deux fois de suite vers l’arrière.

Contact coupé, à l’ouverture de la porte conducteur, si vous oubliez vos feux allumés, un signal sonore retentit.

Par temps clair ou de pluie, de jour comme de nuit, les feux antibrouillard arrière allumés sont

éblouissants et interdits. N’oubliez pas de les éteindre dès qu’ils ne sont plus nécessaires. L’allumage automatique des feux éteint les feux antibrouillard arrière, mais les projecteurs antibrouillard avant restent allumés.

Projecteurs antibrouillard avant et feux antibrouillard arrière

La sélection s’effectue par rotation de la bague à impulsion B vers l’avant pour allumer et vers l’arrière pour éteindre. L’état est visualisé par le témoin du combiné. Ils fonctionnent avec les feux de position et de croisement. Projecteurs antibrouillard avant (vert, 1ère rotation de la bague vers l’avant).

Projecteurs antibrouillard avant (vert) et feux antibrouillard arrière

(ambre, 2ème rotation de la bague vers l’avant).

Ce témoin s’allume au combiné.

Le poste de conduite (combiné,

écran, façade air conditionné, ...) ne s’éclaire pas, sauf lors du passage en mode allumage automatique des feux ou lors de l’allumage manuel des feux.

Si votre véhicule est

équipé d’un capteur de luminosité, les feux de position et de croisement s’allument automatiquement en cas de faible luminosité ainsi qu’en cas de fonctionnement des essuie-vitres. Ils s’éteignent dès que la luminosité est redevenue suffisante ou que les essuie-vitres sont arrêtés. Cette fonction n’est pas compatible avec les feux diurnes.

Par temps de brouillard ou de neige, le capteur de luminosité peut détecter une lumière suffisante. Par conséquent, les feux ne s’allumeront pas automatiquement.

Ne masquez pas le capteur de luminosité situé sur la planche de bord, au centre. Il sert à l’allumage automatique des feux et à l’essuyage automatique.

Tournez la bague sur la position AUTO. La fonction activée est accompagnée d’un message sur l’écran.

Tournez la bague soit vers l’avant, soit vers l’arrière. La fonction neutralisée est accompagnée d’un message sur l’écran. La fonction est neutralisée temporairement quand vous utilisez la commande manuelle d’éclairage. En cas de dysfonctionnement du capteur de luminosité, les feux s’allument accompagnés du témoin de service, d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN.

Eclairage d’accompagnement automatique (Follow me home)

Contact coupé, lorsque vous quittez votre véhicule avec l’allumage automatique des feux activé, les feux de position et de croisement restent allumés pendant la durée sélectionnée. Pour neutraliser ou activer cette fonction, passez par le menu de configuration de l’écran. La durée de temporisation est également à régler (15, 30, 60 s), via le menu de configuration de l’écran. Effectuez ces opérations véhicule à l’arrêt. Annulation : - faites un «appel de phares», - sortez et verrouillez le véhicule.

FAISCEAU DES PROJECTEURS En fonction de la charge de votre véhicule, il est nécessaire de corriger le réglage du faisceau.

0 - 1 ou 2 personnes aux places avant. 1 - 5 personnes. 2 - 6 à 8 personnes. 3 - Conducteur + charges maximales autorisées. Lave-vitre et lave-projecteurs Actionnez la commande vers vous, le lave-vitre s’accompagne d’un balayage temporisé des essuie-vitres. Si votre véhicule est équipé, le laveprojecteurs est couplé au lave-vitre, il se déclenche si les feux de croisement sont allumés.

COMMANDE D’ESSUIE-VITRE Essuie-vitre avant manuel

2 Il est nécessaire de réactiver la commande après chaque coupure du contact supérieure à une minute : - déplacez la commande vers une position quelconque, - puis replacez-la dans la position désirée.

Position particulière de l’essuievitre avant

Dans la minute qui suit la coupure du contact, toute action sur la commande d’essuie-vitre positionne les balais le long des montants du pare-brise. Cette action permet aux balais d’être positionnés pour le parking hivernal, d’être nettoyés ou changés.

Pour faire les niveaux, se reporter

à la rubrique 6 dans la partie «Niveaux».

Véhicule équipé de la commande d’essuievitre automatique

Ne pas masquer le capteur de pluie situé sur la planche de bord, au centre. Sur les véhicules équipés de cette commande, dans la position AUTO, l’essuie-vitre fonctionne automatiquement et adapte sa vitesse à l’intensité des précipitations. Sorti du mode AUTO, pour les autres positions, reportez-vous à l’essuie-vitre avant manuel.

Commandes au volant

Lors d’un lavage automatique, coupez le contact.

En hiver, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du parebrise avant d’actionner le balayage automatique.

Essuie-vitre arrière

Tournez la bague jusqu’au premier cran. La cadence du balayage est inversement proportionnelle à la vitesse du véhicule. Essuyage automatique - marche arrière - mettez la commande d’essuie-vitre avant en position différente de 0. - engagez la marche arrière. - l’essuie-vitre arrière fonctionne avec un balayage intermittent.

Tournez la bague au-delà du premier cran, le lavevitre puis l’essuie-vitre fonctionnent pendant une durée déterminée.

Lors d’un lavage automatique, coupez le contact sans enclencher l’alarme. Par temps hivernal, il est conseillé d’attendre le dégivrage complet du pare-brise avant d’actionner le balayage automatique. En cas de neige ou de givre important, mettez en marche le dégivrage de la lunette arrière. Une fois le dégivrage terminé, dégagez la neige ou le givre accumulé sur le balai d’essuie-vitre arrière. Vous pouvez maintenant actionner l’essuie-vitre arrière. En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran.

ERGONOMIE et CONFORT Désactivation / Neutralisation

Placez la commande d’essuie-vitre en position I, 1 ou 2. La neutralisation de la fonction est accompagnée d’un message sur l’écran. En cas de dysfonctionnement du balayage à cadencement automatique, l’essuie-vitre fonctionnera en mode intermittent. Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Cette aide à la conduite en condition de circulation fluide permet de maintenir de façon constante la vitesse programmée du véhicule, par le conducteur, sauf en cas de forte pente.

Pour être programmée ou activée, la vitesse du véhicule doit être supérieure à 40 km/h, avec au moins le 4ème rapport engagé pour les véhicules équipés d’une boîte manuelle.

Sur les véhicules équipés d’une boîte automatique, il est nécessaire d’être soit en position D (Drive), soit au moins sur le 2ème rapport en mode manuel.

Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps.

Vitesse du véhicule supérieure

(ex. 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote. Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

Dépassement temporaire de la vitesse Il est possible d’accélérer et de rouler momentanément à une vitesse supérieure à la vitesse programmée. La valeur programmée clignote. Lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée, le véhicule retournera à la vitesse programmée.

Première activation / programmation d’une vitesse

- Atteignez la vitesse désirée par appui sur l’accélérateur. - Appuyez sur la touche SET - ou SET +. La vitesse de consigne est programmée/activée et le véhicule maintiendra cette vitesse.

Neutralisation (off)

- Appuyez sur cette touche ou sur la pédale de frein ou d’embrayage.

Pour mémoriser une vitesse supérieure à la précédente, vous avez deux possibilités :

Sans utiliser l’accélérateur : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.

Arrêt de la fonction

Placez la molette sur la position 0 ou couper le contact pour tout arrêter.

Annulation de la vitesse de consigne programmée

A l’arrêt du véhicule, après une coupure du contact, plus aucune vitesse n’est mémorisée par le système.

En utilisant l’accélérateur :

- dépassez la vitesse mémorisée jusqu’à atteindre la vitesse désirée, - appuyez sur la touche Set + ou Set -.

Anomalie de fonctionnement

Pour mémoriser une vitesse inférieure à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

La vitesse programmée est effacée et les tirets clignotent pendant quelques secondes.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Lors de la modification de la vitesse de consigne programmée par appui maintenu, restez vigilant car la vitesse peut augmenter ou diminuer rapidement.

Ne pas utiliser le régulateur de vitesse sur route glissante ou en circulation dense. En cas de forte descente, le régulateur de vitesse ne pourra pas empêcher le véhicule de dépasser la vitesse programmée. Le régulateur ne peut, en aucun cas, remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Il est recommandé de laisser ses pieds à proximité des pédales. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations au plancher, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

Ce limiteur visualise au bloc de contrôle, l’état de la sélection de la fonction et affiche la vitesse programmée :

(exemple à 107 km/h).

LIMITEUR DE VITESSE «LIMIT»

«C’est la vitesse choisie que le conducteur ne souhaite pas dépasser». Cette sélection se fait moteur tournant à l’arrêt ou en roulant. La vitesse minimale à programmer est d’au moins 30 km/h. L’allure du véhicule répond aux sollicitations du pied conducteur jusqu’au point de résistance de la pédale d’accélération, signifiant que l’on atteint la vitesse programmée. Cependant, l’enfoncement de la pédale au-delà de ce point de résistance au plancher permet de dépasser la vitesse programmée. Pour retrouver

l’usage du limiteur, il suffit de relâcher progressivement la pression sur la pédale d’accélérateur et revenir en dessous de la vitesse programmée.

Quand les véhicules en sont équipés (selon le pays de commercialisation et le moteur), les fonctions limiteur et régulateur de vitesse ne peuvent pas être activées en même temps. Les manipulations peuvent se faire à l’arrêt moteur tournant, ou véhicule roulant.

Vitesse du véhicule supérieure (exemple

à 118 km/h), la vitesse programmée affichée clignote.

Anomalie de fonctionnement détectée, OFF - les tirets clignotent.

LIMIT. Le limiteur est sélectionné mais n’est pas encore actif.

L’afficheur indique la dernière vitesse programmée.

Programmation d’une vitesse

à la précédente : - appuyez sur la touche Set +. Un appui court augmente de 1 km/h. Un appui maintenu augmente par pas de 5 km/h.

Un premier appui sur cette touche active le limiteur, un deuxième appui le neutralise (OFF).

Pour mémoriser une vitesse inférieure

à la précédente : - appuyez sur la touche Set -. Un appui court diminue de 1 km/h. Un appui maintenu diminue par pas de 5 km/h.

Dépassement de la vitesse programmée

Un appui sur la pédale d’accélérateur pour dépasser la vitesse programmée sera sans effet, sauf si vous appuyez fortement sur la pédale et dépassez le point de résistance. Le limiteur se neutralise momentanément et la vitesse programmée clignote. Pour revenir à la fonction limiteur, réduire sa vitesse à une allure inférieure à la vitesse programmée. Clignotement de la vitesse Elle clignote : - après avoir forcé le point dur de l’accélérateur, - quand le limiteur ne peut empêcher l’augmentation de la vitesse du véhicule à cause du profil de la route ou en forte descente, - en cas de forte accélération.

Arrêt de la fonction

Anomalie de fonctionnement

Placez la molette sur la position 0 ou coupez le contact pour arrêter le système. La dernière vitesse programmée reste en mémoire.

En aucun cas, le limiteur ne peut remplacer le respect des limitations de vitesse, ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Restez attentif au profil de la route, aux fortes accélérations et conservez une parfaite maîtrise de votre véhicule. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - veillez au bon positionnement du surtapis et de ses fixations, - ne superposez jamais plusieurs surtapis.

ERGONOMIE et CONFORT

Des diffuseurs d’air en direction du plancher du véhicule complètent l’équipement.

Rubrique 6 partie «Contrôles».

En toute saison, l’air conditionné ne doit être utilisé que vitres fermées.

Néanmoins après un arrêt prolongé au soleil, la température intérieure restant élevée, n’hésitez pas à aérer l’habitacle pendant quelques instants. Utilisez au maximum le mode AUTO car il permet de gérer de manière optimisée, l’ensemble des fonctions : débit d’air, température de confort dans l’habitacle, répartition d’air, mode entrée d’air ou recirculation d’air dans l’habitacle. Faites fonctionner le système d’air conditionné 5 à 10 min, une ou deux fois par mois pour le maintenir en parfaite condition de fonctionnement. La condensation créée par le système d’air conditionné provoque un écoulement d’eau normal, pouvant former une flaque d’eau sous le véhicule en stationnement. Si le système ne produit pas de froid, ne l’utilisez pas et consultez le réseau CITROËN.

Une nouvelle pression le remet en fonctionnement.

Pour désembuer ou dégivrer rapidement les vitres (humidité, passagers nombreux, givre), le programme confort peut s’avérer insuffisant.

Sélectionnez alors le programme visibilité. Le témoin du programme visibilité s’allume.

Il est possible d’arrêter le fonctionnement du dégivrage avant son extinction automatique en appuyant à nouveau sur cette touche.

Pour améliorer votre confort, les véhicules équipés de moteur HDi peuvent être munis d’un chauffage additionnel automatique.

Cependant, moteur au ralenti ou véhicule à l’arrêt, il est normal de constater un sifflement aigu et quelques émissions de fumée et d’odeur.

Il active l’air conditionné, le débit d’air, le dégivrage de la lunette arrière et répartit la ventilation de façon optimale vers le pare-brise et les vitres latérales.

Il désactive la recirculation d’air.

Moteur froid, afin d’éviter une trop grande diffusion d’air froid, l’aération n’atteindra son niveau optimum que progressivement.

Le symbole «AUTO» s’affiche.

Pour votre confort entre deux démarrages de votre véhicule, les réglages sont conservés, si la température de l’habitacle a peu varié ; sinon le fonctionnement reprend en mode automatique.

Située sur la console centrale, la façade de commande est à droite du levier de vitesses.

Le conducteur et son passager avant peuvent chacun régler la température de l’air à leur convenance. Ils peuvent également activer ou neutraliser les commandes de réglage de la ventilation arrière.

Ne pas masquer la sonde d’ensoleillement, située sur la planche de bord au centre.

Celle-ci sert à la régulation de la climatisation.

Rubrique 6, début de partie

Si vous utilisez ces réglages manuels, le symbole AUTO s’éteint.

Appuyez sur les touches + et correspondantes pour la modifier. Pour égaliser le réglage côté passager avec celui côté conducteur : - air conditionné avec la version «MONO», appuyez sur la touche MONO. - air conditionné avec la version «REAR», appuyez plus de deux secondes sur la touche +.

4 - Réglage de la répartition d’air

Une pression sur la ou les touche(s) correspondante(s) 4 permet d’orienter le débit d’air vers : - le pare-brise, - les aérateurs latéraux et les aérateurs centraux, - les aérateurs latéraux, les aérateurs centraux et les pieds, - le pare-brise et les pieds, - les pieds. Le témoin correspondant à l’orientation choisie 4 s’allume.

5 - Réglage de la ventilation arrière (version «REAR»)

Pour permettre le réglage de la ventilation aux passagers arrière, appuyez sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’affiche. Les molettes de réglage du débit d’air des aérateurs latéraux du rang 2 sont opérationnelles et réglables. Pour neutraliser les commandes de la ventilation arrière, appuyez une nouvelle fois sur la touche REAR. Le symbole de la ventilation arrière s’éteint. Veillez à ne pas obstruer les aérateurs latéraux et les sorties d’air sur le plancher.

En entrant dans le véhicule, la température à l’intérieur peut être beaucoup plus froide (ou plus chaude) que la température de confort.

Il n’est pas utile de modifier la valeur affichée pour atteindre rapidement le confort souhaité. Le système utilisera ses performances maximales pour atteindre la valeur de confort fixée.

Version MONO Un appui sur cette touche permet d’obtenir une température homogène dans tout l’habitacle. La valeur de référence est sélectionnée par le conducteur.

ERGONOMIE et CONFORT

2 - Réglage température conducteur

7 - Neutralisation du système - Tournez la molette de réglage du débit d’air 6 vers la gauche jusqu’à extinction de l’afficheur. Cette action neutralise toutes les fonctions du système, à l’exception du dégivrage de la lunette arrière. Votre réglage de confort n’est plus maintenu et s’éteint. Pour votre confort, évitez de rester dans la position neutralisation. - Une nouvelle action sur la molette 6, la touche «Visibilité» ou la touche «AUTO» réactive le système avec les valeurs précédant la neutralisation.

Le clignotement des points de séparation des chiffres des valeurs de réglage est le signal d’un dysfonctionnement de la climatisation.

Consultez le réseau CITROËN.

8 - Entrée d’air extérieur /

Recirculation d’air intérieur - Appuyez sur cette touche pour faire recirculer l’air à l’intérieur. Le symbole et le témoin 8 de recirculation d’air s’affichent. La recirculation isole l’habitacle des odeurs et fumées extérieures. Évitez le fonctionnement prolongé en recirculation d’air intérieur (risque de buée et de dégradation de la qualité de l’air). -

Une nouvelle pression sur cette touche assure le retour à la gestion automatique de l’entrée d’air.

Le symbole et le témoin 9 s’affichent.

- Une nouvelle pression sur cette touche arrête l’air conditionné. Le symbole et le témoin 9 s’éteignent.

Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser.

Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

SIÈGES AVANT À RÉGLAGE

5 - Réglage en hauteur et en inclinaison de l’appuie-tête (manuel) Pour le monter ou le descendre, tirezle vers l’avant, puis faites-le coulisser. Le réglage est correct lorsque le bord supérieur de l’appuie-tête se trouve au niveau du dessus de la tête. Pour le retirer, amenez-le en position haute, soulevez la languette à l’aide d’une pièce de monnaie et tirez-le à la fois vers l’avant et vers le haut. Pour le réinstaller, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

4 - Réglage lombaire du siège conducteur (mécanique)

Levez ou baissez le levier pour obtenir la bonne position.

Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

6 - Pivotement des sièges

(mécanique) Redressez le dossier à fond. Mettez le siège en position longitudinale intermédiaire et hauteur maximale. Côté conducteur, poussez le volant, serrez le frein de stationnement. Pour faciliter le pivotement du siège, rabaissez la poignée du frein à main en tirant sur son extrémité. Tirez la commande vers le haut et faites pivoter le siège vers l’intérieur. Pour en savoir plus sur le débrayage du frein à main, rubrique 4, partie «Sécurité en conduite». Cette manoeuvre de pivotement doit être effectuée à l’arrêt. Le frein à main dont le levier est alors en position basse reste serré. N’oubliez pas de relever le levier et de desserrer le frein, avant de repartir. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route.

Mémorisation des positions de conduite

Activer une position de conduite mémorisée

Commandes des sièges chauffants avant

Vous avez la possibilité de mémoriser deux positions de conduite, à l’aide des touches M/1 et M/2.

Elles sont situées sur le côté du siège : - mettez la clé de contact en position marche (2ème cran), - réglez votre siège, - appuyez sur la touche M puis sur la touche 1 pour une première position de conduite avant quatre secondes. Mêmes actions à reproduire sur les touches M et 2 pour mémoriser une autre position de conduite. La prise en compte de la mémorisation se traduit par un signal sonore. La mémorisation d’une nouvelle position efface la précédente.

Moteur à l’arrêt

- Appuyez brièvement sur la touche 1 ou 2 pour rappeler la position mémorisée correspondante.

Moteur tournant, les sièges avant peuvent être chauffés séparément.

Utilisez les molettes de réglage placées sur le côté de chaque siège avant pour allumer et choisir le volume de chauffe autorégulé : 1: Faible. 2: Moyen. 3: Fort. 3. Rabattez le dossier sur l’assise et accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours pour le déverrouillage des pieds. 4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille».

Sortie depuis le rang 3

1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. Tirez sur la commande C. 3. Accompagnez le basculement du dossier vers l’avant jusqu’au déverrouillage des pieds arrière. En cas de difficulté, utilisez la commande de secours rouge pour le déverrouillage des pieds.

4. Mettez le siège en position verticale dite «portefeuille».

SIÈGES ARRIÈRE LATÉRAUX Réglage longitudinal

Relâchez le levier pour verrouiller.

Après chaque entrée ou sortie repositionnez le siège relevé en l’accompagnant jusqu’à enclencher le verrouillage des pieds arrière dans leurs rails.

ERGONOMIE et CONFORT

2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège. 4. Faites coulisser le siège.

Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds du siège.

1. Faites basculer le dossier du siège vers l’avant pour dégager les pieds arrière.

2. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent.

3. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège.

Position «table basse»

1. Mettez l’appuie-tête en position basse. 2. En haut (au dos du siège), levez la poignée identifiée par le pictogramme et accompagnez le basculement du dossier vers son assise.

3. Vous disposez d’une «table basse». Pour revenir en position siège, levez la poignée et accompagnez le relèvement du dossier.

Dépose du siège central

1. Positionnez le siège en «table basse». 2. A l’aide de la commande que vous tirez, faites basculer le dossier du siège vers l’avant qui libère les pieds arrière des glissières.

3. Empoignez la sangle rouge qui se présente et tirez-la vers le haut, les pieds avant de déverrouillent.

4. La sangle, comme la poignée, vous permet de déposer le siège.

SIÈGE CENTRAL EN RANG 2

Il est possible de le placer en rang 3, à gauche.

ERGONOMIE et CONFORT

Procédez aux opérations décrites de dépose puis retournez le siège et reprenez la procédure pour la repose du siège.

1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières.

Maintenez bien la sangle pour mieux positionner le siège. 2. Basculez le siège rabattu vers l’arrière. Les pieds arrière se verrouillent. 3. Relevez le dossier du siège et faites coulisser le siège. Cette manœuvre de retournement doit être effectuée à l’arrêt. Il est interdit de rouler avec un passager installé dans le sens inverse à la route. En roulage, il est interdit de mettre un siège arrière, placé en rang 2, en position «portefeuille» lorsqu’un passager est assis en rang 3.

Pour monter ou descendre un appuie-tête, tirez-le vers l’avant et simultanément, faites-le coulisser.

Pour le retirer, amenez-le en position haute, poussez l’ergot et tirez-le, à la fois, vers l’avant et vers le haut. Pour le remettre en place, engagez les tiges de l’appuie-tête dans les orifices en restant bien dans l’axe du dossier.

Ne jamais rouler avec les appuietête déposés ; ceux-ci doivent être en place et correctement réglés.

Position verticale de la banquette 1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière. 3. Rabattez le dossier sur l’assise.

4. Actionnez le levier D pour déverrouiller les pieds arrière.

5. Mettez la banquette en position verticale dite «portefeuille». En roulage, attachez les sangles de retenue sur les poignées de maintien.

ERGONOMIE et CONFORT Position dossier rabattu

1. Mettez les appuie-tête en position basse. 2. Tirez la sangle C vers le haut, à partir du volet arrière.

2. Saisissez les deux barres E sous la banquette.

3. Les pieds avant se déverrouillent.

Pour la dépose et la repose, passer la banquette en position

«portefeuille» par les portes latérales coulissantes.

Repose de la banquette

Vérifiez qu’aucun objet n’obstrue les glissières et n’empêche le verrouillage correct des pieds de la banquette.

1. Mettez en place les pieds avant en butée avant dans les glissières.

2. Basculez la banquette rabattue vers l’arrière. 3. Les pieds arrière se verrouillent. 4. Déverrouillez le dossier et relevezle à l’aide de la sangle C.

En roulage, il est interdit d’avoir un passager :

- en rang 3 si le dossier placé devant (rang 2) est en position tablette. - en rang 3 si le siège/banquette placé devant (rang 2) est en position portefeuille. - en place centrale si le siège latéral droit est en position repliée façon portefeuille.

Le pivotement des sièges dépend des équipements du véhicule et de sa destination selon les pays.

Pour mettre l’accoudoir dans sa position de repos : - relevez-le jusqu’à ce qu’il se trouve dans l’axe du dossier.

VIE À BORD Tiroirs de rangement

Vous disposez d’un tiroir de rangement sous chaque siège avant. - Pour l’ouvrir, soulevez-le et tirez. - Pour l’extraire, amenez-le en bout de course, soulevez les deux languettes de chaque côté du tiroir, puis tirez-le entièrement.

Tablette type «aviation»

Vous disposez d’une tablette type «aviation» avec rebord, munie d’un porte-gobelet, à l’arrière de chaque siège avant. N’oubliez pas de la replier avant la manœuvre de pivotement du siège. Chaque siège avant possède également une poche aumônière sur dossier.

Pour mettre l’accoudoir dans une position d’utilisation :

- poussez-le vers l’arrière, - rabattez-le complètement vers le bas, - relevez-le lentement jusqu’à la position désirée, - si la position recherchée est dépassée, recommencez les opérations ci-dessus.

ERGONOMIE et CONFORT AMÉNAGEMENTS DES SIÈGES AVANT

Pour la fermer, appuyez sur le couvercle.

Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’un stylo, d’un téléphone portable, de monnaie ou de jetons et de cartes de crédit.

Elle est munie d’une serrure.

Pour ouvrir la boîte à gants, soulevez la poignée. Elle s’éclaire à l’ouverture du couvercle. Elle renferme trois prises pour le branchement d’un appareil vidéo et l’accès à la boîte de fusibles planche de bord. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement de cartes routières, d’un paquet de cigarettes, d’un document au format A4, etc. Prises RCA.

2. Volet d’occultation autoradio

Abaissez à fond le volet pour le bloquer. Appuyez sur le volet pour le faire remonter. 3. Vide-poche central

4. Boîte à gants supérieure passager

Pour l’ouvrir, appuyez sur le bouton. Pour la fermer, appuyez sur le couvercle. Elle comporte des aménagements dédiés au rangement d’une paire de lunettes, de clés, de cinq CD et quatre cassettes audio ou de neuf CD audio. Fonctions Bluetooth.

6. Allume-cigares ou prise accessoires 12V (120 W)

Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 8. Porte-canettes et cendrier Ce support rétractable et éclairé contient jusqu’à deux portecanettes, un cendrier amovible et un emplacement pour l’allume-cigares lorsqu’il est utilisé en prise 12V (120 W).

9. Boîte de rangement ou commande télématique additionnelle

La boîte de rangement ne doit pas être utilisée comme cendrier. Si votre véhicule en est équipé, la commande télématique additionnelle se trouve sur la console centrale. 10. Rangement 11. Bac de porte avec emplacement pour bouteille d’eau

12. Surtapis montage/démontage

Lors du démontage du surtapis avant, reculez les sièges au maximum et retirez les fixations. Au remontage, positionnez-le correctement sur les pions et clippez les fixations. Vérifiez la bonne tenue du surtapis. Pour éviter toute gêne sous les pédales : - n’utiliser que des surtapis adaptés aux fixations déjà présentes dans le véhicule. L’utilisation de ces fixations est impérative, - ne jamais superposer des surtapis.

ERGONOMIE et CONFORT

1. Boîte à gants supérieure conducteur

Installez les extrémités de la barre métallique dans ces fixations. Fixez les deux crochets des sangles du tendelet dans les anneaux d’arrimage du plancher. Tendez les deux sangles. Fixez les deux crochets des élastiques du tendelet dans ces mêmes anneaux. Les anneaux se situent à l’aplomb des fixations hautes correspondantes. 5. Boîte de rangement

8. Porte-bouteille ou boîte à déchets avec cendrier portable

9. Fixations filet de retenue de bagages en position «hamac» Repliez le filet en deux. Fixez les deux crochets du milieu dans les anneaux d’arrimage du plancher. Fixez les quatre autres crochets du filet sur les montants du volet arrière. 10. Prise accessoires 12V (120 W) Elle permet de brancher un chargeur de téléphone portable, un chauffebiberon, ... 11. Filet de retenue de bagages en position «pieuvre» Fixez les quatre crochets du filet dans leurs anneaux d’arrimage du plancher.

12. Cache-bagages (version

5 places) Pour l’installer : - positionnez une extrémité de l’enrouleur du cache-bagages en rang 2, - comprimez l’extrémité opposée de l’enrouleur et mettez-le en place, - relâchez-le pour qu’il s’enclenche, - déroulez le cache-bagages jusqu’aux montants, - fixez les deux crochets sur les montants. Pour l’enlever : - tirez le cache-bagages vers vous pour le dégager de ses fixations, - rentrez le cache-bagages dans son enrouleur, - comprimez-le et retirez-le de son support en rang 2. 13. Tablette arrière avec porteparapluie (version 7-8 places) Pour enlever la tablette : - tirez-la vers l’arrière, - soulevez-la légèrement, puis retirez-la. Pour l’installer : - inclinez-la légèrement vers l’avant, - poussez pour l’enclencher dans ses fixations.

ERGONOMIE et CONFORT

1. Poignée d’accès

Il s’éteint progressivement après la mise du contact et au verrouillage du véhicule.

Eclairage en permanence, contact mis.

Avant : éclairage à l’ouverture d’une des portes avant ou arrière.

Ils s’allument et s’éteignent par un commutateur manuel.

Elles sont destinées à l’apposition des cartes de télépéage et/ou de parking.

STORES LATÉRAUX Des stores latéraux sont disponibles aux rangs 2 et/ou 3.

Tirez le store latéral par la ou les languette(s). Positionnez l(es) attache(s) du store sur le(s) crochet(s) correspondant(s).

Vérifiez le bon accrochage des languettes, pour éviter tout endommagement du store

à l’ouverture de la porte latérale coulissante correspondante.

ERGONOMIE et CONFORT PARE-SOLEIL AVEC MIROIR DE COURTOISIE ÉCLAIRÉ

- Déplacez la commande B dans les quatre directions pour effectuer le réglage.

- Replacez la commande A en position centrale. En stationnement, les rétroviseurs sont rabattables manuellement ou électriquement en tirant la commande A vers l’arrière. Le déploiement électrique des rétroviseurs s’effectue avec la clé au déverrouillage du véhicule.

Afin d’assurer une visibilité optimale lors de vos manoeuvres, le miroir s’éclaircit automatiquement dès que la marche arrière est enclenchée.

Une nouvelle impulsion arrête le mouvement de la vitre.

Les fonctions électriques des lève-vitres sont neutralisées une minute après coupure du contact.

LÈVE-VITRES ÉLECTRIQUES

1. Commande de lève-vitre électrique conducteur. 2. Commande de lève-vitre électrique passager. Retirez toujours la clé de contact en quittant le véhicule, même pour une courte durée. Le conducteur doit s’assurer : - qu’aucune personne n’empêche la fermeture correcte des vitres, - que les passagers utilisent correctement les lève-vitres, - que les enfants ne gênent pas les manoeuvres des vitres.

Réinitialisation de la vitre

En cas d’ouverture intempestive de la vitre à la fermeture (par exemple, en cas de gel), de dysfonctionnement ou après un rebranchement de la batterie, vous devez réinitialiser la vitre : - appuyez sur la commande jusqu’à l’ouverture complète, - puis tirez-la de nouveau jusqu’à la fermeture complète, - maintenez encore la commande pendant environ une seconde après la fermeture. Pendant ces opérations, la fonction antipincement est inopérante.

VITRES ARRIÈRE Pour entrebâiller les vitres arrière, basculez le levier, puis poussez-le

à fond pour verrouiller les vitres en position ouverte.

Sécurité en conduite

Tirez sur la poignée et appuyez sur le bouton pour rabattre le frein de stationnement. Débrayage Si votre véhicule est équipé d’une version avec siège avant pivotant, serrez le frein de stationnement.

Tirez vers l’avant le bouton placé à l’extrémité du frein de stationnement.

Le levier du frein de stationnement retombe. Vous pouvez maintenant effectuer la manœuvre de pivotement du siège. Pour retrouver un fonctionnement normal, tirez le levier vers le haut jusqu’au déclic. Le frein à main resté serré ou mal desserré est signalé par : un témoin allumé au bloc de contrôle, un signal sonore, un message affiché sur l’écran.

LE SIGNAL DE DÉTRESSE Appuyez sur le bouton, les feux indicateurs de direction clignotent.

Il peut fonctionner contact coupé.

L’allumage automatique des feux de détresse

Équipement conditionné suivant la destination : lors d’un freinage d’urgence, en fonction de la décélération, les feux de détresse s’allument automatiquement. Ils s’éteignent automatiquement à la première accélération. Vous pouvez les éteindre en appuyant sur le bouton.

Lorsque la distance «véhicule/ obstacle» est inférieure à trente centimètres environ, le signal sonore devient continu et le symbole «Danger» apparaît en fonction de l’écran.

- lorsque vous quittez la marche arrière, - lorsque la vitesse est supérieure à 10 km/h, - en fin de manoeuvre à l’arrêt (uniquement aide au stationnement avant).

Si votre véhicule est équipé, le système est sonore et/ou graphique et constitué de quatre capteurs de proximité, installés dans le pare-chocs avant et/ou arrière. Ils détectent tout obstacle qui rentre dans le champ : personne, véhicule, arbre, barrière, situé devant ou derrière le véhicule en manoeuvre.

Les objets dont la taille ou l’épaisseur détectés au début de la manoeuvre, ne le seront plus en fin de manoeuvre en raison des zones aveugles, entre et sous les capteurs. Exemples : piquet, balise de chantier ou plot de trottoir. Ce système ne remplace pas la vigilance et la responsabilité du conducteur.

Le système se met en marche dès que : - vous enclenchez la marche arrière, - la vitesse est inférieure à 10 km/h en marche avant. Il est accompagné d’un signal sonore et de l’affichage du véhicule en fonction de l’écran. L’information de proximité est donnée par : - un signal sonore, d’autant plus rapide que le véhicule se rapproche de l’obstacle, - un graphique sur l’écran, avec des pavés de plus en plus proches du véhicule. L’obstacle est localisé en fonction de l’émission du signal sonore dans les haut-parleurs ; c’est à dire avant ou arrière et droit ou gauche.

RÉACTIVATION Appuyez de nouveau sur le bouton pour réactiver le système. Le voyant du bouton s’éteint.

Par mauvais temps ou par temps hivernal, assurez-vous que les capteurs ne sont pas recouverts par de la boue, du givre ou de la neige. Dans ce cas (ex. capteurs sales), au passage de la marche arrière, le voyant clignote, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Consultez le réseau CITROËN.

Cette fonction sera neutralisée automatiquement en cas d’attelage d’une remorque ou de montage d’un porte-vélo (véhicule

équipé d’un attelage ou d’un porte vélo recommandés par CITROËN).

Le dispositif d’antiblocage intervient automatiquement lorsqu’il y a un risque de blocage des roues.

L’allumage de ce témoin, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du système ABS pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’AVERTISSEUR SONORE Appuyez sur l’une des branches du volant.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE DES ROUES (ABS) ET RÉPARTITEUR

ÉLECTRONIQUE DE FREINAGE (REF) Le système ABS, associé au répartiteur électronique de freinage, accroît la stabilité et la maniabilité de votre véhicule lors du freinage, en particulier sur revêtement défectueux ou glissant.

L’allumage de ce témoin, couplé au témoin STOP, accompagné d’un signal sonore et d’un message, indique un dysfonctionnement du répartiteur électronique de freinage pouvant provoquer une perte de contrôle du véhicule au freinage.

L’arrêt est impératif. Dans les deux cas, consultez le réseau CITROËN. Le fonctionnement normal du système ABS peut se manifester par de légères vibrations sur la pédale de frein. En cas de freinage d’urgence, appuyez très fortement sans jamais relâcher l’effort.

SYSTÈME D’ASSISTANCE AU FREINAGE D’URGENCE (AFU)

Ce système permet, en cas d’urgence, d’atteindre plus vite la pression optimale de freinage, appuyez très fort et sans relâcher. Il se déclenche en fonction de la vitesse d’actionnement de la pédale de frein. Cela modifie la résistance de la pédale de frein sous le pied. Pour prolonger le système d’assistance au freinage d’urgence : maintenez le pied sur la pédale de frein.

L’ANTI-PATINAGE DE ROUE

(ASR) ET LE CONTRÔLE DYNAMIQUE DE STABILITÉ (ESP)

Ils s’enclenchent à nouveau :

- automatiquement à partir de 50 km/h, - manuellement par une nouvelle pression sur l’interrupteur.

Ces systèmes sont associés et complémentaires de l’ABS.

Le système ASR optimise la motricité, afin d’éviter le patinage des roues, en agissant sur les freins des roues motrices et sur le moteur. Il permet aussi d’améliorer la stabilité directionnelle du véhicule à l’accélération. En cas d’écart entre la trajectoire suivie par le véhicule et celle souhaitée par le conducteur, le système ESP agit automatiquement sur le frein d’une ou plusieurs roues et sur le moteur pour inscrire le véhicule dans la trajectoire souhaitée, dans la limite des lois de la physique.

Contrôle du fonctionnement

Fonctionnement des systèmes ASR et ESP Le témoin clignote en cas d’activation de l’ASR ou de l’ESP.

Dans des conditions exceptionnelles

(démarrage du véhicule embourbé, immobilisé dans la neige, sur sol meuble…), il peut s’avérer utile de neutraliser les systèmes ASR et ESP pour faire patiner les roues et retrouver de l’adhérence. - Appuyez sur l’interrupteur, situé sous le volant sur la gauche de la planche de bord.

Le témoin s’allume, accompagné d’un message : les systèmes ASR et ESP n’agissent plus sur le fonctionnement du moteur, mais restent actifs sur les freins.

Lorsqu’un dysfonctionnement des systèmes survient, le témoin s’allume accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran.

Consultez le réseau CITROËN pour vérification du système.

Les systèmes ASR/ESP offrent un surcroît de sécurité en conduite normale, mais ne doivent pas inciter le conducteur à prendre des risques supplémentaires ou à rouler à des vitesses trop élevées.

Le fonctionnement de ces systèmes est assuré sous réserve du respect des préconisations du constructeur concernant les roues (pneumatiques et jantes), les composants de freinage, les composants électroniques, ainsi que les procédures de montage et d’intervention du réseau CITROËN. Après un choc, faites vérifier ces systèmes par le réseau CITROËN.

Activation des systèmes ASR et ESP Contact mis, les systèmes ASR et ESP sont toujours activés.

Arrêtez-vous immédiatement en évitant toute manœuvre brusque avec le volant et les freins. Changez la roue endommagée (crevée ou fortement dégonflée) et faites contrôler la pression des pneus dès que possible. Rubrique 7, partie «Changer une roue».

DÉTECTION DE SOUSGONFLAGE Des capteurs contrôlent la pression des pneus au roulage, et déclenchent une alerte en cas de dysfonctionnement (vitesse supérieure

à 25 km/h) ou de crevaison. Une silhouette représentant une/des roue(s) clignotante(s) vous localise la/les roue(s) concernée(s).

Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «Roue(s) dégonflée(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Contrôlez la pression des pneus le plus rapidement possible.

Si la roue endommagée est stockée provisoirement dans le coffre, elle émettra à nouveau ce message pour rappeler la nécessité de la faire réparer, ce qui empêchera l’affichage d’une autre alerte du même type.

Capteur(s) non détecté(s)

Le témoin SERVICE s’allume, accompagné du message «X capteur(s) pression pneu. manquant(s)», une silhouette sur l’écran et un signal sonore. Une (ou plusieurs) roue n’est plus détectée. Consultez le réseau CITROËN pour remplacer le(s) capteur(s) défaillant(s).

Ce message s’affiche également lorsque l’une des roues est

éloignée du véhicule, (en réparation) ou lors du montage d’une roue non équipée de capteur.

Toute réparation, changement de pneu sur une roue équipée de ce système doit être effectué par le réseau CITROËN.

Le système de détection de sousgonflage est une aide à la conduite qui ne remplace ni la vigilance, ni la responsabilité du conducteur. Ce système ne dispense pas de faire contrôler régulièrement la pression des pneumatiques (y compris la roue de secours), pour s’assurer que le comportement dynamique du véhicule demeure optimum et éviter une usure prématurée des pneumatiques, en particulier en cas de roulage sévérisé (forte charge, vitesse élevée). Le système peut être passagèrement perturbé par des émissions radioélectriques de fréquence voisine.

Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture contre le thorax de l’occupant, sa protection est ainsi améliorée.

Pour monter le point d’accrochage, faites coulisser la commande vers le haut.

- La sangle abdominale doit être positionnée le plus bas possible sur le bassin. La sangle thoracique doit passer au creux de l’épaule. Vérifiez le bon verrouillage en tirant sur la sangle.

Un sac posé, un animal assis sur le siège avant passager peut déclencher l’allumage du témoin.

Ceintures de sécurité à enrouleur

Ceintures de sécurité arrière latérales rang 2

Elles sont équipées d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision ou d’un freinage d’urgence.

La sécurité lors des chocs frontaux a été améliorée grâce à l’adoption de ceintures à prétention pyrotechnique et limiteur d’effort. Selon l’importance du choc, le système de prétension pyrotechnique tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis.

Pour votre confort, si vous n’utilisez pas la ceinture, faites coulisser le passant de ceinture jusqu’en butée haute afin d’éviter les vibrations du pêne.

Ceintures de sécurité arrière latérales rang 3

Les places arrière latérales au rang 3 sont équipées de deux ceintures dotées chacune de trois points d’ancrage, d’un enrouleur et de limiteur d’effort.

Puis à une vitesse supérieure à

25 km/h, il clignote accompagné d’un signal sonore croissant (pendant environ 90 secondes) et d’un message sur l’écran.

Ceintures de sécurité arrière centrale rangs 2 et 3

Le siège arrière central au rang 2 et la place centrale de la banquette arrière disposent d’une ceinture intégrée, dotée de trois points d’ancrage et d’un enrouleur.

Le conducteur doit s’assurer que les passagers utilisent correctement les ceintures de sécurité et qu’ils sont tous bien attachés avant de rouler. Quelle que soit votre place dans le véhicule, mettez toujours votre ceinture de sécurité, même pour des trajets de courte durée. Les ceintures de sécurité sont équipées d’un enrouleur permettant l’ajustement automatique de la longueur de sangle à votre morphologie. N’utilisez pas des accessoires (pinces à linge, clips, épingles à nourrice, ...) qui permettent un jeu avec les sangles de ceintures. Assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée après usage. Après rabattement ou déplacement d’un siège ou d’une banquette arrière, assurez-vous que la ceinture est correctement enroulée et que le boîtier de verrouillage est prêt à recevoir son embout.

En fonction de la nature et de l’importance des impacts, le dispositif pyrotechnique peut se déclencher avant et indépendamment du déploiement des airbags. Il tend instantanément les ceintures et les plaque sur le corps des occupants.

Le déclenchement des prétensionneurs s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Le limiteur d’effort atténue la pression de la ceinture sur le corps des occupants. Les ceintures à prétension pyrotechnique sont actives lorsque le contact est mis. Les enrouleurs sont équipés d’un dispositif de blocage automatique lors d’une collision, d’un freinage d’urgence ou du retournement du véhicule. Vous pouvez déverrouiller la ceinture en appuyant sur le bouton rouge de la boucle. Accompagnez la ceinture après le déverrouillage. Le témoin d’airbag s’allume si les prétensionneurs se sont déclenchés. Consultez le réseau CITROËN. Pour être efficace, une ceinture de sécurité doit : - maintenir qu’une seule personne adulte, - ne doit pas être vrillée, vérifiez en tirant devant vous par un mouvement régulier, - être tendue au plus près du corps.

La partie haute de la ceinture est à positionner dans le creux de l’épaule.

La partie ventrale est à placer le plus bas possible sur le bassin. Ne pas inverser les boucles de ceinture, car celles-ci ne rempliraient pas entièrement leur rôle. Si les sièges sont équipés d’accoudoirs, la partie ventrale de la ceinture doit toujours passer sous l’accoudoir. Vérifiez le bon verrouillage de la ceinture en tirant la sangle d’un coup sec. Recommandations pour les enfants : - utilisez un siège enfant adapté, si le passager a moins de 12 ans ou mesure moins d’un mètre cinquante, - ne transportez jamais un enfant sur vos genoux, même avec la ceinture de sécurité du siège bouclée. Pour plus d’informations sur les sièges enfants, se reporter à la rubrique 4, partie «Enfants à bord». En raison des prescriptions de sécurité en vigueur, le réseau CITROËN est le garant de toute intervention ou tout contrôle, de la vérification à l’entretien et de l’équipement de vos ceintures de sécurité. Faites vérifier les ceintures périodiquement (même après un choc mineur) par le réseau CITROËN : elles ne doivent pas porter de trace d’usure, de coupure ou d’effilochage, ni avoir été transformées ou modifiées. Nettoyez les sangles de ceinture avec de l’eau savonneuse ou un produit nettoyant textile, vendu dans le réseau CITROËN.

Les airbags ne fonctionnent que lorsque le contact est mis.

Cet équipement ne fonctionne qu’une seule fois. Si un second choc survient (lors du même accident ou d’un autre accident), l’airbag ne fonctionnera pas. Le déclenchement du ou des airbags s’accompagne d’un léger dégagement de fumée inoffensive et d’un bruit, dus à l’activation de la cartouche pyrotechnique intégrée au système. Cette fumée n’est pas nocive, mais peut se révéler irritante pour des personnes sensibles. Le bruit de la détonation peut entraîner une légère diminution de la capacité auditive pendant un bref laps de temps.

Dans ce cas, les détecteurs

électroniques enregistrent et analysent les chocs frontaux et latéraux subis dans les zones de détection de choc : - en cas de choc violent, les airbags se déploient instantanément et protègent les occupants du véhicule.

Aussitôt après le choc, les airbags se dégonflent rapidement afin de ne gêner ni la visibilité, ni la sortie

éventuelle des occupants : - en cas de choc peu violent, d’impact sur la face arrière et dans certaines conditions de retournement, les airbags ne se déclencheront pas ; seule la ceinture de sécurité suffit à assurer une protection optimale dans ces situations. L’importance d’un choc dépend de la nature de l’obstacle et de la vitesse du véhicule au moment de la collision.

L’airbag passager doit être impérativement neutralisé si un siège enfant est installé dos à la route. Rubrique 4, partie «Enfants à bord».

Attachez-vous dans votre siège et positionnez correctement la ceinture de sécurité. Ne laissez rien s’interposer entre les occupants et les airbags (enfant, animal, objet...). Cela pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants. Après un accident ou le vol du véhicule, faites vérifier les systèmes d’airbags. Toute intervention sur les systèmes d’airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du réseau CITROËN.

Même en observant toutes les précautions évoquées, un risque de blessures ou de légères brûlures à la tête, au buste ou aux bras, lors du déclenchement d’un airbag n’est pas exclu. En effet, le sac se gonfle de façon quasi-instantanée (quelques millisecondes) puis, se dégonfle dans le même temps en évacuant les gaz chauds par des orifices prévus à cet effet.

Recouvrez les sièges uniquement avec des housses homologuées. Celles-ci ne risquent pas de gêner le déclenchement des airbags latéraux. Consultez le réseau CITROËN. Ne fixez ou ne collez rien sur les dossiers des sièges, cela pourrait occasionner des blessures au thorax ou au bras lors du déploiement de l’airbag latéral. N’approchez pas plus que nécessaire le buste de la porte.

Ne fixez ou ne collez rien sur le pavillon, cela pourrait occasionner des blessures à la tête lors du déploiement de l’airbag rideau. Ne démontez pas les poignées de maintien implantées sur le pavillon, elles participent à la fixation des airbags rideaux.

Ne conduisez pas en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant. Ne posez pas les pieds sur la planche de bord, côté passager. Dans la mesure du possible, ne fumez pas, car le déploiement des airbags peut occasionner des brûlures ou des risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe. Ne démontez, percez ou soumettez jamais le volant à des coups violents.

L’airbag rideau s’interpose entre l’occupant avant ou arrière du véhicule et les vitres.

Chaque airbag latéral est intégré dans l’armature du dossier de siège avant, côté porte. Activation Il se déclenche unilatéralement en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule. L’airbag latéral s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et le panneau de porte correspondant.

Zones de détection de choc

A. Zone d’impact frontal. B. Zone d’impact latéral. Chaque airbag rideau est intégré dans les montants et la partie supérieure de l’habitacle.

Si ce témoin s’allume au combiné, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau

CITROËN pour vérification du système. Les airbags pourraient ne plus se déclencher en cas de choc violent.

Il se déclenche simultanément avec l’airbag latéral correspondant en cas de choc latéral violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact latéral B, s’exerçant perpendiculairement à l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens extérieur vers intérieur du véhicule.

Ils sont intégrés au centre du volant pour le conducteur et dans le tableau de bord pour le passager avant.

Activation Ils se déclenchent simultanément, sauf si l’airbag frontal passager a été neutralisé, en cas de choc frontal violent appliqué sur tout ou partie de la zone d’impact frontal A, suivant l’axe longitudinal du véhicule dans un plan horizontal et de sens avant vers arrière du véhicule. L’airbag frontal s’interpose entre l’occupant avant du véhicule et la planche de bord pour amortir sa projection en avant.

Seul l’airbag frontal passager peut être neutralisé : - Contact coupé, introduisez la clé dans la commande de neutralisation de l’airbag passager, - tournez-la en position «OFF», - puis retirez-la en maintenant cette position.

Le témoin airbag du combiné s’allume pendant toute la durée de la neutralisation.

En position «OFF», l’airbag passager ne se déclenchera pas en cas de choc. Dès que vous retirez le siège enfant, tournez la commande de l’airbag en position «ON» pour activer à nouveau l’airbag et assurer ainsi la sécurité de votre passager en cas de choc.

Anomalie airbag frontal

Si ce témoin s’allume, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran, consultez le réseau CITROËN pour vérification du système. En cas d’allumage permanent des deux témoins d’airbags, ne pas installer de siège enfant dos à la route. Consultez le réseau CITROËN.

Lorsqu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place passager avant, l’airbag passager doit être impérativement neutralisé. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

«Face à la route»

Recommandé sur les places arrière à partir de 2 ans. Lorsqu’un siège enfant «face à la route» est installé en place passager avant, laissez l’airbag passager actif.

La fonction des sièges enfants et celle de la neutralisation de l’airbag passager sont communes à toute la gamme CITROËN.

Les règles de transport des enfants sont spécifiques à chaque pays.

Consultez la législation en vigueur dans votre pays. Veuillez consulter la liste des sièges homologués dans votre pays. Les fixations isofix, les places arrière, l’airbag passager et sa neutralisation dépendent de la version commercialisée.

En l’absence de la neutralisation de l’airbag passager, il est strictement interdit d’installer un siège enfant «dos à la route» aux places avant.

Rubrique 4, partie «Airbags».

- tous les enfants de moins de

12 ans ou d’une taille inférieure à un mètre cinquante doivent être transportés dans des sièges enfants homologués adaptés à leur poids, aux places équipées d’une ceinture de sécurité ou d’ancrages ISOFIX, - statistiquement, les places les plus sûres pour le transport des enfants sont les places arrière de votre véhicule, - un enfant de moins de 9 kg doit obligatoirement être transporté en position «dos à la route» à l’avant comme à l’arrière, - le passager ne doit pas voyager avec un enfant sur ses genoux.

équipés de deux verrous qui viennent facilement s’ancrer sur ces anneaux. Ce système de fixation ISOFIX vous assure un montage fiable, solide et rapide, du siège enfant dans votre véhicule.

LES SIÈGES ENFANTS ISOFIX RECOMMANDÉS PAR CITROËN ET HOMOLOGUÉS DANS VOTRE VÉHICULE Le KIDDY ISOFIX Groupe 0+ : de la naissance à 13 kg

Groupe 1 : de 9 à 18 kg

S’installe face à la route. Le siège avant du véhicule doit être impérativement réglé en position longitudinale intermédiaire.

S’installe uniquement face à la route.

Fixé sans la sangle haute. Trois inclinaisons de la coque : positions assise, repos et allongée. Réglez le siège avant du véhicule pour que les pieds de l’enfant ne touchent pas le dossier.

Ces sièges enfants peuvent également être utilisés aux places non équipées d’ancrages ISOFIX. Dans ce cas, ils sont obligatoirement attachés au siège du véhicule par la ceinture de sécurité trois points.

Suivez les indications de montage du siège enfant portées dans la notice d’installation du fabricant du siège.

S’installe dos à la route.

Le tableau présenté en page suivante, vous indique les possibilités d’installation des sièges enfants se fixant avec une ceinture de sécurité et homologués en universel en fonction du poids de l’enfant et de la place dans le véhicule :

Inférieur à 13 kg

(groupes 0 (a) et 0+) Jusqu’à ≈ 1 an De 15 à 25 kg (groupe 2) De 3 à ≈ 6 ans

(groupe 3) De 6 à ≈ 10 ans

Siège passager avant (b)

«dos à la route» et/ou «face à la route». L- : seuls les sièges enfants indiqués, peuvent être installés à la place concernée (suivant destination). X : place non adaptée à l’installation d’un siège enfant du groupe de poids indiqué.

Pensez à boucler les ceintures de sécurité ou le harnais des sièges enfant en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, même pour les trajets de courte durée.

Par sécurité, ne pas laisser :

- un ou plusieurs enfants seuls et sans surveillance dans un véhicule, - un enfant ou un animal dans une voiture exposée au soleil, vitres fermées, - les clés à la portée des enfants à l’intérieur du véhicule.

Pour une installation optimale du siège enfant «face à la route», vérifiez que son dossier est bien en appui sur le dossier du siège du véhicule et que l’appuie-tête ne gêne pas.

Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières, utilisez le dispositif

«Sécurité enfants».

Si vous devez enlever l’appuie-tête, assurez-vous qu’il est bien rangé ou attaché afin d’éviter qu’il ne se transforme en projectile en cas de freinage important.

Les enfants de moins de 10 ans ne doivent pas être transportés en position «face à la route» en place passager avant, sauf lorsque les places arrière sont déjà occupées par d’autres enfants ou si les sièges arrière sont inutilisables ou inexistants. Neutralisez l’airbag passager dès qu’un siège enfant «dos à la route» est installé en place avant. Sinon, l’enfant risquerait d’être gravement blessé ou tué lors du déploiement de l’airbag.

Veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière.

Pour protéger vos jeunes enfants des rayons solaires, équipez les vitres arrière de stores latéraux.

Installation d’un réhausseur

La partie thoracique de la ceinture doit être positionnée sur l’épaule de l’enfant sans toucher le cou. Vérifiez que la partie abdominale de la ceinture de sécurité passe bien sur les cuisses de l’enfant. CITROËN vous recommande d’utiliser un réhausseur avec dossier, équipé d’un guide de ceinture au niveau de l’épaule.

MIROIR DE SURVEILLANCE ENFANTS Ce miroir permet au conducteur ou au passager avant d’observer l’ensemble des places arrière.

Monté sur sa propre rotule et rétractable dans son logement de pavillon, il assure une vue panoramique de l’intérieur arrière du véhicule.

Atteler une remorque

Répartition des charges : répartissez la charge dans la remorque pour que les objets les plus lourds se trouvent le plus près possible de l’essieu et que le poids sur flèche approche le maximum autorisé, sans toutefois le dépasser.

Refroidissement : tracter une remorque en côte augmente la température du liquide de refroidissement.

Le ventilateur étant actionné électriquement, sa capacité de refroidissement ne dépend pas du régime moteur.

ACCESSOIRES ATTELER UNE REMORQUE, UNE CARAVANE, UN BATEAU...

Dans tous les cas, soyez attentif

à la température du liquide de refroidissement. Dans certains cas d’utilisation particulièrement exigeante (traction de la charge maximale dans une forte pente par température élevée), le moteur limite automatiquement sa puissance. Dans ce cas, la coupure de la climatisation permet de récupérer de la puissance moteur et, donc d’améliorer notablement la vitesse de remorquage (environ 20 km/h de plus). La commande séquentielle de la boîte de vitesses peut devenir également indisponible. En cas d’allumage du témoin de température du liquide de refroidissement, arrêtez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Pneumatiques : vérifiez la pression des pneumatiques du véhicule tracteur et de la remorque en respectant les pressions recommandées. Se reporter à la rubrique 8, partie «Éléments d’identification».

Freins : tracter augmente la distance de freinage. Roulez à vitesse modérée, rétrogradez en temps utile et freinez progressivement.

En cas d’utilisation d’une attache remorque, vous devez ajouter un fusible, se reporter à la rubrique 7, partie «Changer un fusible».

Vent latéral : la sensibilité au vent latéral est augmentée. Conduisez en souplesse et à vitesse modérée.

Conformément aux prescriptions générales rappelées ci-dessus, nous attirons votre attention sur le risque lié à la pose d’un attelage ou d’un accessoire électrique non référencé par le réseau CITROËN. Cette pose pouvant entraîner une panne du système électronique de votre véhicule. Veuillez vous renseigner au préalable auprès du réseau CITROËN.

Réglez vos feux de croisement afin de ne pas éblouir les autres automobilistes. Vérifiez la signalisation électrique de la remorque. Se reporter à la rubrique 3, partie «Commandes au volant».

En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Réglage automatique Pour les véhicules équipés de lampes au xénon, et si l’évolution de la charge le nécessite, ce système corrige automatiquement la hauteur du faisceau après environ 2 minutes. Le conducteur est alors assuré d’avoir un éclairage optimal et de ne procurer aucune gêne aux autres usagers de la route.

Depuis le côté gauche, faites-les coulisser dans leurs rails jusqu’au cran désiré, en maintenant le pied de barre à deux mains afin d’avoir un coulissement correct.

Dépose et repose des barres de toit

Bloquez les quatre leviers de verrouillage. Il est conseillé d’être à deux pour effectuer la manipulation plus facilement. Quand les barres de toit ne sont pas utilisées, positionnez-les en butée arrière pour éviter la surconsommation. Utilisez les accessoires référencés par Automobiles CITROËN en respectant les consignes de montage de la notice du fabricant de barres porte-charges de toit. Poids maximum autorisé sur galerie : 100 kg

Démontez la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A.

- Amenez les barres au niveau des emplacements A. - Soulevez les deux barres pour les retirer. - Remettez impérativement la vis, la butée et les deux rondelles à chaque emplacement A. Pour la repose, procédez dans l’ordre inverse.

ACCESSOIRES UTILISER LES BARRES DE TOIT

Mettez-le en place en appuyant au niveau de chaque clip B situé aux quatre coins.

Passez un tournevis au niveau du trou situé près de chacun des clips.

Faites un mouvement de levier pour décliper tour à tour les quatre clips B.

Jantes aluminium, enjoliveurs, kit d’habillage intérieur aluminium, bavettes, ...

Une autre gamme est également disponible structurée autour du confort, des loisirs et de l’entretien :

Alarme anti-intrusion, gravage des vitres, trousse à pharmacie, gilet haute sécurité, aide au stationnement arrière, triangle de présignalisation, ... Habillages de siège compatibles avec les airbags latéraux, tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, module isotherme fixé sur les glissières, accoudoir clipable, barres portecharges de toit, coffre de toit, chaîne neige, porte-skis, porte-vélo sur hayon, porte-vélo intérieur, rehausses et sièges pour enfants, sièges Isofix, stores latéraux et store arrière, ... Attelage de remorque qui nécessite impérativement un montage par le réseau CITROËN.

Pour éviter toute gêne sous les pédales : veillez au bon positionnement du tapis et de ses fixations, ne superposez jamais plusieurs tapis.

Après câblage et sélection du mode AUX, via la touche source, votre équipement nomade est prêt à fonctionner. Réglez le volume de l’équipement nomade à la moitié afin de ne pas saturer le son de l’autoradio. Utilisez ensuite le bouton de volume de l’autoradio.

Selon les pays de commercialisation, les gilets haute sécurité, les triangles de présignalisation, les ampoules de rechange sont obligatoires à bord du véhicule.

En cas d’utilisation d’un portevélo sur le hayon, neutralisez l’essuie-vitre arrière en passant par le menu de configuration de l’écran. Avant toute installation d’un émetteur de radiocommunication avec antenne, prenez contact avec un représentant du réseau CITROËN qui vous communiquera les caractéristiques des émetteurs qui peuvent être montés, conformément à la Directive Compatibilité Electromagnétique Automobile (2004/104/CE).

- Ouvrez la trappe à carburant.

- Introduisez la clé puis tournez vers la gauche. - Retirez le bouchon et accrochezle à la patte située sur la face intérieure de la trappe. Il est normal d’entendre un bruit d’aspiration d’air, à l’ouverture du bouchon, car il y a une dépression liée à l’étanchéïté du circuit de carburant. Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous rappelle le type de carburant à utiliser. Les compléments en carburant doivent être supérieurs à 5 litres pour être pris en compte par la jauge à carburant. Quand vous effectuez le plein du réservoir, n’insistez pas au-delà de la 3ème coupure du pistolet. Ceci pourrait engendrer des dysfonctionnements.

Trappe à carburant ouverte, un système limite l’ouverture de la porte latérale coulissante arrière gauche.

Tant que le bouchon n’est pas remis sur le réservoir, la clé ne peut être retirée de la serrure.

NIVEAU MINI CARBURANT Lorsque le niveau mini du réservoir est atteint, ce témoin s’allume, accompagné du message «Niveau carburant faible» sur l’écran. Au premier allumage de ce témoin, il vous reste environ 8 litres, selon les conditions de roulage et la motorisation.

Faites rapidement un complément de carburant pour éviter la panne. Ne jamais rouler jusqu’à la panne au risque d’endommager les systèmes d’antipollution et d’injection.

La capacité du réservoir est d’environ

80 litres. - Après remplissage du réservoir, verrouillez le bouchon et refermez la trappe.

L’utilisation du biocarburant B30 est possible sur certains moteurs Diesel ; toutefois, cette utilisation est conditionnée par l’application stricte des conditions particulières d’entretien. Consultez le réseau CITROËN. L’utilisation de tout autre type de (bio)carburant (huiles végétales ou animales pures ou diluées, fuel domestique...) est formellement prohibée (risques d’endommagement du moteur et du circuit de carburant).

En cas de choc important, un dispositif coupe automatiquement l’alimentation du carburant au moteur.

En cas de panne de carburant, il est nécessaire de réamorcer le circuit :

- remplir le réservoir de carburant avec au moins cinq litres de gazole, - actionner la pompe manuelle de réamorçage, située sous le capot moteur sous le cache de protection, jusqu’à l’apparition du carburant dans le tuyau transparent, - actionner le démarreur jusqu’à la mise en route du moteur.

DIESEL Le clignotement de ce témoin est accompagné d’un message sur l’écran.

Vérifiez l’absence d’odeur et de fuite de carburant à l’extérieur du véhicule et rétablissez l’alimentation :

- coupez le contact (position STOP). - retirez la clé de contact. - remettez la clé de contact. - mettez le contact et démarrez.

Fixez la béquille pour maintenir le capot ouvert. Avant de fermer le capot, replacez la béquille dans son logement. Pour fermer Abaissez le capot et lâchez-le en fin de course. Vérifiez le verrouillage du capot.

Alerte «capot ouvert»

Cette alerte est couplée uniquement avec l’option alarme. Moteur tournant ou véhicule roulant, lorsque le capot moteur est mal fermé, vous êtes alerté par un dessin sur l’écran, accompagné d’un signal sonore.

VÉRIFICATIONS OUVERTURE DU CAPOT

Le contrôle se fait véhicule horizontal, moteur froid, à l’aide de la jauge manuelle.

Jauge manuelle 2 repères de niveau sur la jauge : A = maxi. Si vous dépassez ce repère, consultez le réseau CITROËN. B = mini. Ne jamais être en dessous de ce repère.

Pour préserver la fiabilité des moteurs et les dispositifs d’antipollution, l’utilisation d’additifs dans l’huile moteur est à proscrire.

A effectuer impérativement aux intervalles prévus et le grade de viscosité de l’huile choisie devra répondre aux exigences conformément au plan d’entretien du constructeur. Consultez les prescriptions dans le réseau CITROËN. Avant remplissage, sortez la jauge manuelle. Contrôlez le niveau après le remplissage (ne jamais dépasser le maxi). Revissez le bouchon du carter avant de fermer le capot. Choix du grade de viscosité Dans tous les cas, l’huile choisie devra répondre aux exigences du constructeur.

Niveau du liquide de frein

Le remplacement est à effectuer impérativement aux intervalles prévus, conformément au plan d’entretien du constructeur. Utilisez les fluides recommandés par le constructeur, répondant aux Normes DOT4. Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur le réservoir. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.

La vérification par les témoins au combiné est traitée en rubrique 2, partie «Poste de conduite». Utilisez exclusivement le liquide recommandé par le constructeur. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager gravement votre moteur. Lorsque le moteur est chaud, la température du liquide de refroidissement est régulée par le moto-ventilateur. Celui-ci peut fonctionner contact coupé ; de plus le circuit de refroidissement étant sous pression, attendez au moins une heure après l’arrêt du moteur pour intervenir. Afin d’éviter tout risque de brûlure, dévissez le bouchon d’1/4 de tour pour laisser retomber la pression. Lorsque la pression est retombée, retirez le bouchon et complétez le niveau avec du liquide de refroidissement. La nécessité de rajouter fréquemment du liquide indique une défaillance à faire contrôler au plus tôt par le réseau CITROËN.

Véhicule à plat et moteur froid.

Dévissez le bouchon solidaire de la jauge et vérifiez le niveau qui doit se situer entre les repères MINI et MAXI.

Le niveau doit se situer entre les repères MINI et MAXI situés sur la vase d’expansion. Si le complément est supérieur à 1 litre, faites vérifier le circuit par le réseau CITROËN.

Lors de la régénération du filtre à particules, des bruits de relais peuvent apparaître sous la planche de bord.

Si le message reste affiché et si le témoin de service reste allumé, consultez le réseau CITROËN.

Niveau du liquide lave-vitre et lave-projecteurs

Pour une qualité optimale de nettoyage et pour votre sécurité, nous vous conseillons d’utiliser les produits de la gamme CITROËN. Pour éviter tout risque de gel, ne pas utiliser d’eau.

Niveau d’additif gasoil (Diesel avec filtre à particules)

Le niveau mini de cet additif vous est indiqué par l’allumage du témoin de service, accompagné d’un signal sonore et d’un message sur l’écran. Quand il se produit moteur tournant, cela est dû à un début de saturation du filtre à particules (conditions de roulage de type urbain exceptionnellement prolongées : vitesse réduite, longs embouteillages, ...). Afin de régénérer le filtre, il est conseillé de rouler dès que possible, quand les conditions de circulation le permettent, à une vitesse de 60 km/h ou plus pendant au moins cinq minutes (jusqu’à la disparition du message et l’extinction du témoin de service).

La mise à niveau de cet additif doit impérativement et rapidement être effectuée par le réseau CITROËN.

Le liquide de frein est nocif pour la santé et très corrosif.

Ne jetez pas l’huile usagée, le liquide de frein ou le liquide de refroidissement dans les canalisations d’évacuation ou sur le sol mais dans les containers dédiés à cet usage dans le réseau CITROËN.

Hors fuite dans le circuit, une baisse du niveau du liquide de frein indique une usure des plaquettes de freins.

État d’usure des disques / tambours de freins

Pour toute information relative à la vérification de l’état d’usure des disques / tambours de freins, consultez le réseau CITROËN.

Frein de stationnement

Une trop grande course du frein de stationnement ou la constatation d’une perte d’efficacité de ce système impose un réglage même entre deux révisions. Faites vérifier ce système par le réseau CITROËN.

Remplacez périodiquement la cartouche suivant la préconisation du plan d’entretien.

Le filtre à charbon permet un filtrage permanent et performant des poussières.

Le filtre habitacle qui se trouve encrassé peut détériorer les performances du système d’air conditionné et générer des odeurs indésirables. Nous vous recommandons de privilégier un filtre habitacle combiné. Grâce à son second filtre actif spécifique, il contribue à la purification de l’air respiré par les occupants et à la propreté de l’habitacle (réduction des symptômes allergiques, des mauvaises odeurs et des dépôts gras). Reportez-vous au carnet d’entretien pour connaître la périodicité de remplacement de ces éléments. En fonction de l’environnement (atmosphère poussiéreuse...) et de l’utilisation du véhicule (conduite urbaine...), changez-les si nécessaire deux fois plus souvent. Rubrique 6, partie «Sous capot».

Filtre à particules (Diesel)

L’entretien du filtre à particules doit impérativement être effectué par le réseau CITROËN. Lors d’accélérations après un roulage prolongé du véhicule à très basse vitesse ou au ralenti, vous pouvez exceptionnellement constater des émissions de vapeur d’eau à l’échappement. Cette vapeur d’eau est sans conséquence sur le comportement du véhicule et son environnement.

Pour effectuer la vérification des principaux niveaux et le contrôle de certains éléments, conformément au plan d’entretien du constructeur, reportez-vous aux pages correspondant à la motorisation de votre véhicule dans le carnet d’entretien.

N’utilisez que des produits recommandés par CITROËN ou des produits de qualité et de caractéristiques équivalentes. Afin d’optimiser le fonctionnement d’organes aussi importants que le circuit de freinage, CITROËN sélectionne et propose des produits bien spécifiques. Afin de ne pas endommager les organes électriques, il est formellement interdit d’utiliser le lavage à haute pression pour nettoyer le compartiment moteur.

VÉRIFICATIONS CONTRÔLES

Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie -

débranchez la batterie, respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant du chargeur, rebranchez en commençant par la borne (-), vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfate (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les.

Pour démarrer à partir d’une autre batterie

Avant de procéder au débranchement de la batterie, vous devez attendre

2 minutes après la coupure du contact. Ne débranchez pas les cosses quand le moteur tourne. Ne rechargez pas les batteries sans avoir débranché les cosses. Fermez le toit ouvrant et les vitres avant de débrancher la batterie. Si ceux-ci ne fonctionnent pas normalement après rebranchement de la batterie, vous devez les réinitialiser. Pour l’antipincement des toits ouvrants, se reporter à la rubrique 2, partie «Ouvertures».

Après tout rebranchement de la batterie, mettez le contact et attendez

1 minute avant de démarrer, afin de permettre l’initialisation des systèmes électroniques. Toutefois, si après cette manipulation de légères perturbations subsistent, contactez le réseau CITROËN. Le système électrique de veille des portes ouvertes consomme de l’énergie, pensez à fermer les portes coulissantes de votre véhicule stationné sur de longues périodes.

FONCTION MODE ÉCONOMIE Après l’arrêt du moteur, clé en position contact, certaines fonctions (essuievitre, lève-vitres, plafonniers, autoradio, etc.) ne sont utilisables que pendant une durée cumulée de trente minutes, afin de ne pas décharger la batterie.

Une fois ces trente minutes passées, le message «Mode économie actif» apparaît sur l’écran et les fonctions actives sont mises en veille. Pour retrouver l’usage immédiat de ces fonctions, il faut procéder au démarrage du moteur et le laisser tourner quelques secondes. Une batterie déchargée ne permet pas le démarrage du moteur.

Serrez le frein de stationnement, coupez le contact et engagez la première ou la marche arrière (position P pour la boîte de vitesses automatique). Placez une cale, si possible, sous la roue diagonalement opposée à celle à remplacer.

2. LES OUTILS Vous pouvez allumer le plafonnier du rang 3 pour augmenter la luminosité dans le coffre.

Visualisez l’emplacement des outils (situés dans le compartiment moteur) dans la rubrique 7, partie

«Sous-capot». 1. Manivelle démonte-roue. Utilisez l’embout plat de l’anneau de remorquage comme un levier. Débloquez les vis de roue et amorcez le dévissage.

Assurez-vous que la semelle du cric est bien en contact avec le sol, et bien à l’aplomb.

Reprenez le dévissage complet de la roue.

Retirez les vis et déposez la roue.

Ne déployez le cric qu’après avoir amorcé le dévissage de la roue

à changer, et une fois la cale en place sous la roue diagonalement opposée.

Déployez le cric afin de dégager nettement la roue du sol.

Mettez la roue en place sur le moyeu et amorcez le vissage à la main. Effectuez un premier serrage à l’aide de la manivelle démonteroue.

Remontez le câble du treuil avec la manivelle et serrez à fond. Vérifiez que la roue est correctement placée à l’horizontale et bien plaquée contre le plancher arrière afin d’assurer son maintien en roulage.

Veillez à refermer la trappe, située dans le coffre, elle permet le verrouillage du treuil. Déposez l’enjoliveur dans le coffre.

6. LE REMONTAGE DE LA ROUE RÉPARÉE Le remontage de la roue est le même que celui de l’étape 5 en n’oubliant pas de replacer l’enjoliveur de roue.

La roue de secours n’est pas conçue pour faire du roulage sur de longues distances, faites rapidement contrôler le serrage des vis et la pression de la roue de secours par le réseau CITROËN. Faites également réparer et remonter la roue d’origine au plus vite par le réseau CITROËN.

Indicateurs de direction

Manipulez les lampes avec un chiffon sec.

Facilitez-vous l’accès côté droit en retirant le tuyau de lave-vitre et le couvercle de la boîte de fusibles. Lavage haute-pression : en utilisant ce type de lavage sur des salissures persistantes, n’insistez pas sur les projecteurs, les feux et leur contour pour éviter de détériorer leur vernis et leur joint d’étanchéité.

1 - Feux de croisement

H7-55W ou lampe au xénon. 2 - Feux de route H7-55W ou lampe au xénon. 3 - Projecteurs anti-brouillard H1-55 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le couvercle de protection correspondant à la lampe défectueuse et retirez-le. - Débranchez le connecteur. - Appuyez sur l’extrémité de l’agrafe de fixation pour la dégager. Remplacez la lampe. Lors du remontage, assurez-vous de la bonne position des crans d’orientation et du bon verrouillage de l’agrafe de fixation. - Rebranchez le connecteur. - Reposez le couvercle de protection, puis tournez-le d’un quart de tour à droite.

4 - Feux de position

W 5 W. - Tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe et retirez-le. - Remplacez la lampe. ATTENTION : RISQUE D’ELECTROCUTION Le remplacement d’une lampe au xénon doit être effectué par le réseau CITROËN.

Les projecteurs sont équipés de glaces en polycarbonate revêtues d’un vernis protecteur. Ne pas les nettoyer avec un chiffon sec ou abrasif, ni avec un produit détergent ou solvant. Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse.

Dans certaines conditions climatiques (température basse, humidité), la présence de buée sur la face interne de la glace des projecteurs est normale ; elle disparaît quelques minutes après l’allumage des feux.

Répétiteurs latéraux de clignotant

WY 5 W (ambre). - Poussez le répétiteur vers l’arrière et dégagez-le du rétroviseur. - Maintenez le connecteur et tournez d’un quart de tour à gauche le porte-lampe. - Tournez d’un quart de tour à gauche la lampe, retirez-la et remplacez-la. Lors du remontage, engagez le répétiteur vers l’arrière et ramenez-le vers l’avant du rétroviseur. Les lampes de couleur ambre (indicateurs de direction et répétiteurs latéraux), doivent être remplacées par des lampes de caractéristiques et de couleur identiques.

1. Indicateurs de direction PY 21 W (ambre). 2. Feux de position 5 W. 3. Feux stop/position - la boîte à gants inférieure de la planche de bord (côté droit), - le compartiment batterie (plancher côté droit), - le compartiment moteur. Les fusibles de rechanges et la pince A sont fixés sur l’intérieur du couvercle de la boîte à fusibles de la planche de bord.

Dépose et pose d’un fusible

Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l’incident et d’y remédier. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à fusibles. - Utilisez la pince A. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de calibre équivalent.

CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis, non recommandés par

CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier lorsque la consommation de l’ensemble des appareils supplémentaires branchés dépasse 10 milliampères.

Ouvrez la boîte à gants inférieure, côté droit.

Tirez la poignée pour ouvrir le couvercle et accéder aux fusibles. N°

- déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

- déclipez le couvercle. Après intervention, refermez très soigneusement le couvercle.

Le circuit électrique de votre véhicule est conçu pour fonctionner avec les

équipements de série ou optionnels. Avant d’installer d’autres équipements ou accessoires électriques sur votre véhicule, consultez le réseau CITROËN. CITROËN décline toute responsabilité pour les frais occasionnés par la remise en état de votre véhicule ou les dysfonctionnements résultant de l’installation d’accessoires auxiliaires non fournis et non recommandés par CITROËN et non installés selon ses prescriptions, en particulier pour tout appareil dont la consommation dépasse 10 milliampères.

Les désignations communiquées ne sont que les fusibles qui peuvent être changés par l’usager

à l’aide de la pince et des fusibles de rechange, situés dans la boîte à gants derrière la boîte à fusible de la planche de bord, côté droit. Pour toute autre intervention, rendez-vous dans le réseau CITROËN.

À l’intention des professionnels : pour l’information complète des fusibles et relais, consultez la schématique des

«Méthodes» via la réseau CITROËN.

(Ampères) Échange du balai arrière - Soulevez le bras, puis déclipez le balai et déposez-le. - Montez le nouveau balai et rabattez le bras.

L’anneau amovible de remorquage est situé dans le compartiment moteur. Par l’avant - déclipez le cache en appuyant sur la partie basse de celui-ci, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée.

- déclipez le haut du cache à l’aide d’une pièce de monnaie, - vissez l’anneau amovible de remorquage jusqu’en butée. Avec levage (2 roues au sol seulement) Il est préférable de soulever le véhicule à l’aide d’un outil de levage professionnel. Mettez le levier de vitesses au point mort. Le non respect de cette règle peut conduire à la détérioration de certains organes.

Lors d’un remorquage avec les quatre roues au sol, il est impératif de respecter les règles suivantes :

- levier sélecteur en position N, - remorquez le véhicule à une vitesse inférieure à 50 km/h sur un parcours limité à 50 km maximum, - ne pas ajouter d’huile dans la boîte de vitesses. Lors d’un remorquage moteur arrêté, il n’y a plus d’assistance de freinage et de direction.

VÉHICULES À BOÎTE DE VITESSES MÉCANIQUE (version diesel)

Pour les véhicules équipé de boîte de vitesses mécanique, il est nécessaire que le levier de vitesses soit en position point mort, le non respect de cette particularité peut conduire à la détérioration de certains organes de freinage et à l’absence d’assistance de freinage au redémarrage du moteur.

AIDE RAPIDE Particularités de la boîte de vitesses automatique

avec barres de toit inamovibles

Masse à vide (en ordre de marche)

Dans le cas d’un véhicule tracteur, il est interdit de dépasser la vitesse de 100 km/h (respecter la législation en vigueur dans votre pays). Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de performances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température extérieure est supérieure à 45 °C, limiter la masse remorquée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Types variantes versions

* Ce service est soumis à conditions et disponibilités. Consultez le réseau CITROËN.

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le NaviDrive se coupe après quelques minutes.

● 02 Commandes sous volant ● 03 Écran et menu général 18. Appui long sur la touche SOS : appel d’urgence.

01 PREMIERS PAS COMMANDE ADDITIONNELLE Annulation de l’opération en cours.

Effacement du dernier affichage superposé. Pression de plus de 2 secondes : retour à l’application permanente.

Sélection du mode affichage écran.

Pression de plus de 2 secondes : affichage des informations générales.

Affichage g du menu contextuel de la fonction TÉLÉPHONE.

Affichage du menu contextuel de la fonction AUDIO.

Affichage du menu général. Pression de plus de 2 secondes : accès au menu d’aide.

Sélection et validation.

Affichage des d informations généraless / Menu ordinateur de bord.

Affichage du menu contextuel de la fonction

- Pression de plus de

2 secondes : accès au menu du téléphone. RADIO : sélection station mémorisée inférieure. MP3/USB/JUKEBOX : sélection du répertoire précédent. Sélection élément précédent d’un menu. Rétablir du son par un appui sur une des deux touches du volume.

- la température extérieure (en cas de risque de verglas, vous êtes averti par un message), - les affichages des sources audio (radio, CD, jukebox...), - les affichages des systèmes télématiques (téléphone, services, ...), - le contrôle des ouvertures (portes, coffre, ...), - les messages d’alerte (ex : «Niveau carburant faible») et d’état des fonctions du véhicule (ex : «Allumage automatique des projecteurs activé») affichés temporairement, - l’affichage de l’ordinateur de bord, - les affichages du système de guidage embarqué GPS (Europe). Configuration afficheur : se reporter à la partie - Arborescence écran.

Le système dispose de la cartographie NAVTEQ, directement installée, complète et détaillée sur le disque dur de l’équipement.

Les mises à jour des cartographies France et des autres pays européens, proposées par notre partenaire NAVTEQ, sont disponibles dans le réseau CITROËN.

Tourner la molette et sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Les points d’intérêts (POI) signalent l’ensemble des lieux de services à proximité (hôtels, commerces variés, aéroports, ...).

(guidage, information trafic...) peut être réglé directement par action sur la commande de réglage du volume sonore.

Appuyer sur la molette puis régler le volume de la synthèse vocale ou sélectionner la fonction

DÉSACTIVER et appuyer sur la molette pour valider.

DESACTIVER Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

OPTIONS DE GUIDAGE Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider.

Tourner la molette et sélectionner la fonction DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL.

DÉFINIR LES CRITÈRES DE CALCUL

été téléchargées et installées sur le système.

Reprendre les étapes 1 à 3 puis tourner la molette et sélectionner la fonction ORIENTATION DE LA CARTE.

ORIENTATION DE LA CARTE

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner l’orientation de votre choix.

DÉTAILS DE LA CARTE

ORIENTATION NORD VISUALISATION 3D

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Tourner la molette et sélectionner l’onglet g CARTE FENÊTRÉE ou CARTE PLEIN ÉCRAN. AFFICHAGE DE LA CARTE

Sélectionner OK et appuyer sur la molette pour valider.

Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.

Sélectionner la fonction FILTRE GÉOGRAPHIQUE et appuyer sur la molette pour valider.

OK Les filtres sont indépendants et leurs résultats se soustraient.

Nous préconisons : - un filtre sur 10 km autour du véhicule en circulation dense, - un filtre sur 50 km autour du véhicule ou un filtre sur trajet pour les trajets sur autoroute.

05 INFORMATION TRAFIC PARAMÉTRER L’AFFICHAGE DES MESSAGES TMC

PARAMETRER L’ANNONCE DES MESSAGES

Nous préconisons de ne pas cocher l’onglet AFF. NOUVEAUX MESSAGES pour les régions avec une circulation dense.

Pour mettre à jour cette liste, appuyer plus de deux secondes.

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

Insérer un CD audio ou une compilation MP3 dans le lecteur, la lecture commence automatiquement.

Le format MP3, abréviation de MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3 est une norme de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectionner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1,2 ou Joliet de préférence. Si le disque est gravé dans un autre format, il est possible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le standard Joliet est recommandé.

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Si un disque est déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner CD pour l’écouter.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner un morceau du CD. Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des plages du CD ou des répertoires de la compilation MP3.

La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme de gravure et/ou des paramétrages utilisés. Nous vous recommandons d’utiliser le standard de gravure ISO 9660.

06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX COPIER UN CD SUR LE DISQUE DUR

Insérer un CD audio ou une compilation MP3 et appuyer sur la touche MENU.

S’il ne s’agit pas d’un CD MP3, le Jukebox compresse automatiquement le CD au format MP3. La compression peut durer environ 20 minutes selon la durée du CD. Pendant cette phase de compression, le CD et les albums déjà enregistrés sur le disque dur peuvent être écoutés.

Un appui long sur la touche SOURCE lance la copie du CD. La copie p de fichiers depuis p le Jukebox vers un CD est impossible. p L’action ARRÊTER LA COPIE DU CD ne supprime pas les fichiers déjà transférés sur le disque dur du jukebox.

USB pour l’écouter.

Sélectionner FONCTIONS AUDIO et appuyer sur la molette pour valider.

Appuyer sur la touche LIST pour afficher la liste des dossiers de la clé USB MP3.

La lecture et l’affichage d’une compilation MP3 peuvent dépendre du programme des paramétrages utilisés.

Pour être lue, un clé USB doit être formatée FAT 16 ou 32. Le lecteur ne lit que les clés USB.

Utiliser le clavier alphanumérique pour taper une à une les lettres du titre de l’album.

06 AUDIO / VIDÉO JUKEBOX

Appuyer sur la touche LIST.

Tourner la molette pour sélectionner les fichiers. Sélectionner la fonction SUPPRIMER pour effacer un album ou une plage du Jukebox.

SUPPRIMER Appuyer sur la touche ESC pour revenir au premier niveau de fichiers.

Il est impossible de copier les fichiers sur le disque dur depuis l’entrée auxiliaire.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Une pression sur la touche «DARK» déconnecte l’affichage de la vidéo.

ACTIVER MODE VIDEO Des pressions successives sur la touche «SOURCE» permettent de sélectionner une autre source audio que celle de la vidéo.

à l’arrêt (jumelage du téléphone mobile Bluetooth au système kit mains-libres).

Sélectionner MODE D’ACTIVATION DU BLUETOOTH, puis ACTIVE ET VISIBLE. Appuyer sur la molette pour valider chaque opération.

Pour connaître et changer le nom du radiotéléphone CITROËN, répéter l’étape 2 puis sélectionner CHANGER LE NOM DU RADIOTELEPHONE.

Activer la fonction Bluetooth du téléphone.

Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

Sélectionner la synchronisation de votre choix et appuyer sur la molette pour valider.

La synchronisation peut prendre quelques minutes.

Pour changer le téléphone connecté, répéter l’étape 2 puis sélectionner LISTE DES TELEPHONES APPAIRES et appuyer sur ok pour valider. La liste des téléphones précédemment connectés

(10 au maximum) apparait. Sélectionner le téléphone de votre choix, valider, puis sélectionner CONNECTER et appuyer sur la molette pour valider.

depuis le radiotéléphone du véhicule.

07 TÉLÉPHONER APPELER UN CORRESPONDANT

ACCEPTER OU REFUSER UN APPEL Tourner la molette et sélectionner la fonction NUMÉROTER. NUMEROTER

- ACTIVE ET NON VISIBLE : utilisation du téléphone bluetooth, invisible des autres téléphones, impossibilité d’appairer un nouveau téléphone.

Appuyer sur la molette pour valider la sélection.

Composer le numéro de téléphone de votre correspondant à l’aide du clavier alphanumérique.

Appuyer sur la touche DÉCROCHER pour accepter un appel.

Appuyer sur la touche

RACCROCHER pour refuser un appel.

Vous pouvez également effectuer un appui long sur la touche TEL des commandes au volant pour accéder au menu du téléphone : journal des appels, répertoire, boîte vocale.

Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h.

- L’onglet «véhicule» : l’autonomie, la consommation instantanée et la distance restant à parcourir.

- L’onglet «1» (parcours 1) avec : la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1». - L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur.

Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Chaque pression sur le bouton, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

Prononcer les mots un par un et attendre entre chacun d’eux le signal sonore de confirmation.

La liste qui suit est exhaustive.

RÉGLER LA DATE ET L’HEURE

Tourner la molette et sélectionner la fonction CONFIGURATION.

3 définir les critères de calcul 4 le plus rapide 4 le plus court

2 ORIENTATION DE LA CARTE

3 orientation véhicule 3 orientation nord 4 météo et visibilité

renseignements urbains

configuration du répertoire

options de la sonnerie

Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigues, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigues ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).

- Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude.

Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire.

Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage.

L’appel d’urgence fonctionne-t-il sans carte

Vérifier que la couverture GPS est d’au moins

4 satellites (appui long sur la touche MENU, puis sélectionner DIAGNOSTIC RADIOTELEPHONE, puis COUVERTURE GPS).

Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal

Le système admet des cartes SIM de 3,3V, les anciennes carte SIM 5V et

1,8V ne sont pas reconnues.

Consulter votre opérateur téléphonique.

Ma carte SIM n’est pas reconnue.

Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible.

- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.

- Vérifier que votre téléphone est visible.

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, le MyWay se coupe après l’activation du mode

Economie d’Energie.

Certaines fonctionnalités décrites dans ce guide seront disponibles en cours d’année.

● 02 Commandes sous volant ● 03 Fonctionnement général 16. Molette de sélection dans l’affichage à l’écran et selon le contexte du menu. Appui court : menu contextuel ou validation. Appui long : menu contextuel spécifique de la liste affichée.

COMMANDE ADDITIONNELLE

Ouverture du menu RADIO ou MUSIC suivant la source utilisée. Dans les menus et les listes, un appui long sur certaines fonctions permet d’accéder à des menus complémentaires. Par exemple : un appui long sur une destination de navigation permet l’enregistrement de cette destination dans le carnet d’adresses.

Hors communication : affichage du menu

Ce picto présent dans les pages de ce guide précise que la touche de la façade est également disponible via la commande additionnelle.

Ouverture du menu Ordinateur De Bord.

- Décrocher/Raccrocher le téléphone. - Pression de plus de 2 secondes : accès au carnet d’adresses.

RADIO : sélection station mémorisée précédente.

Sélection élément précédent dans le carnet d’adresses.

Diminution du volume.

RADIO : passage à la radio précédente de la Liste.

Appui long : recherche automatique fréquence inférieure. CD : sélection de la plage précédente. CD : pression continue : retour rapide.

03 FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL Par appuis successifs sur la touche MODE, accédez aux menus suivants :

RADIO/ LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CARTE PLEIN ÉCRAN TÉLÉPHONE

(Si conversation en cours)

Les mises à jour des données cartographiques sont disponibles auprès du réseau CITROËN.

Appuyer sur la touche NAV.

Sélectionner la fonction «Saisir nouvelle adresse» et appuyer sur la molette pour valider.

SAISIR NOUVELLE ADRESSE

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois le pays sélectionné, tourner la molette et sélectionner la fonction ville. Appuyer sur la molette pour valider.

Sélectionner les lettres de la ville une à une en validant à chaque fois par un appui sur la molette.

Pour une saisie plus rapide, il est possible de rentrer directement le code postal après avoir sélectionné la fonction «Code e postal». Utiliser le clavier virtuel pour taper les lettres et les chiiffres.

Recommencer les étapes 5 à 7 pour les fonctions «Rue» et «Numéro».

Il est possible de déplacer la carte ou de choisir son orientation par le menu raccourci de la CARTE PLEIN ECRAN. Appuyer sur la molette puis sélectionner «Réglages carte».

04 NAVIGATION - GUIDAGE OPTIONS DE GUIDAGE

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

PRISE EN COMPTE TRAFIC

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Une fois la nouvelle adresse saisie, sélectionner «OK» et appuyer sur la molette pour valider.

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider.

Une liste des villes présentes dans le pays choisi est accessible depuis la touche LIST du clavier virtuel.

DANS UN PAYS A PROXIMITÉ

LE LONG DE L’ITINÉRAIRE PROCHE DE LA DESTINATION

04 NAVIGATION - GUIDAGE LISTE DES PRINCIPAUX POINTS D’INTÉRÊTS

Menu «Navigation» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «NAVIGATION»

POINTS D’INTÉRÊT SUR CARTE

Sélectionner «Paramétrer alertes zones à risques» pour accéder aux fonctions «Affichage sur carte»,

«Rappel visuel à l’approche» et «Rappel sonore à l’approche».

PARAMÉTRER ALERTES ZONES À RISQUES RÉGLAGES

Les messages TMC (Trafic Message Channel) sont des informations relatives au trafic et aux conditions météorologiques, reçues en temps réel et transmises au conducteur sous forme d’annonces sonores et de visuels sur la carte de navigation.

Le système de guidage peut alors proposer un itinéraire de contournement.

Sélectionner la fonction «Filtre géographique, appuyer sur la molette pour valider.

TRAFFIC ou sélectionner la fonction Menu «Trafic» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TRAFIC»

Lorsqu’on sélectionne tous les messages sur le trajet, il est recommandé d’ajouter un filtre géographique (dans un rayon de 5 km par exemple) afin de réduire le nombre de messages affichés sur la carte. Le filtre géographique suit le déplacement du véhicule.

TOUS MESSAGES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES SUR TRAJET MESSAGES D’ALERTES UNIQUEMENT TOUS TYPES DE MESSAGE Les messages apparaissent sur la carte et dans la liste.

Pour sortir, appuyer sur ESC.

Les filtres sont indépendants et leurs résultats se cum mulent.

Nous préconisons un filtre sur itinéraire et un filtre autour du véhicule de : - 3 km ou 5 km pour une région avec une circulation dense, - 10 km pour une région avec une circulation normale e, - 50 km pour les longs trajets (autoroute).

05 INFORMATION TRAFIC PRINCIPAUX VISUELS TMC

RDS En écoute radio, appuyer sur l’une des touches pour sélectionner la station précédente ou suivante de la liste.

07 LECTEURS MÉDIAS MUSICAUX CD, CD MP3 / WMA INFORMATIONS ET CONSEILS Le format MP3, abréviation de MPEG 1, 2 & 2.5 Audio o Layer 3 et le format WMA, abréviation de Windows Media Audio et propriété de Microsoft, sont des normes de compression audio permettant d’installer plusieurs dizaines de fichiers musicaux sur un même disque.

Le MyWay ne lit que les fichiers audio avec l’extension n «.mp3» avec un débit allant de 8 Kbps à 320 Kbps et l’extension «.w wma» avec un débit allant de 5 Kbps à 384 Kbps.

Il supporte aussi le mode VBR (Variable Bit Rate). Tout autre type de fichier (.mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Pour pouvoir lire un CDR ou un CDRW gravé, sélectio onner lors de la gravure les standards ISO 9660 niveau 1, 2 ou Joliet de préférence.

Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la lecture ne s’effectue pas correctement. Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan ndard Joliet est recommandé.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec mo oins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (e ex : « « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

Appuyer sur la molette pour valider.

La lecture commence.

Appuyer sur l’une des touches haut et bas pour sélectionner le dossier suivant/précédent.

La liste des plages ou des fichiers MP3/WMA apparaît

ît en dessous de Menu «Musique».

Appuyer à nouveau sur la touche

MUSIC ou sélectionner la fonction Menu «Musique» et appuyer sur la molette pour valider.

Appuyer sur l’une des touches pour sélectionner une plage musicale.

Maintenir appuyée une des touches pour une avance ou un retour rapide.

«Musique» et appuyer sur la molette pour valider.

L’affichage et la gestion des commandes se font via l’é

Activer la fonction Bluetooth du téléphone. Le dernier téléphone connecté se reconnecte automatiquement.

Saisir le code d’authentification sur le téléphone. Le code à saisir est affiché

à l’écran. Une fois le téléphone connecté, MyWay peut synchron niser le carnet d’adresses et le journal des appels. Cette synchronisa ation peut prendre quelques minutes*.

Appuyer sur la touche PHONE.

La liste des téléphones précédemment connectés (4 au maximum) s’affichent sur l’écran multifonction. Sélectionner le téléphone choisi pour une nouvelle connexion.

«Téléphone» et appuyer sur la molette pour valider. MENU «TÉLÉPHONE»

Sélectionner «Numéroter», puis composer le numéro de téléphone à l’aide du clavier virtuel.

NUMÉROTER Le choix d’un numéro peut aussi se faire à partir du ca arnet d’adresses. Vous pouvez sélectionner «Appel depuis carnet d’adresses». Le MyWay permet d’enregistrer jusqu’à 4000 fiches.

Appuyer plus de deux secondes sur l’extrémité de la commande sous volant pour accéder au carnet d’adresses. Pour effacer un numéro, appuyer sur la touche PHONE, puis un appui long sur un numéro d’appel affiche une liste d’ac ctions dont : Effacer entrée Effacer la liste

Sélectionner la fonction «Régler date et heure» et appuyer sur la molette pour valider. RÉGLER DATE ET HEURE

Valider le format souhaité à l’aide de la molette.

Appuyer plus de 2 secondes sur la touche SET UP permet d’accéder à : DÉTAILS D’APPAREIL COUVERTURE GPS MODE DÉMONSTRATION

10 ORDINATEUR DE BORD / PARAMÈTRES VÉHICULE ORDINATEUR DE BORD

La vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1».

- L’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours.

QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvantt être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres pa arcourus.

Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parco ours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litre es, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km m. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la pla ace des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu u’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordiinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord.

Chaque pression sur le bouton, situé à l’extrémité de la commande d’essuie-vitre, permet d’afficher successivement les différentes données de l’ordinateur de bord, en fonction de l’écran.

Distance restant à parcourir : calculée en référence e à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage e est activé, le système de navigation la calcule en instantané.

Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée e depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

Optimisé temps / distance

RECHERCHER POINTS D’INTÉRÊT A proximité

Proche de la destination Dans une ville Dans un pays Le long de l’itinéraire

Avec confirmation Critères d’exclusion

Rappel visuel à l’approche

Rappel sonore à l’approche

Balance Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale

«Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

qualité sonore entre les différentes sources audio (radio, CD...).

La qualité de réception de la station radio écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction «RDS» afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction «RDS» si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Au démarrage, le système met quelques minutes pour capter les informations trafic.

Attendre que les informations trafic soient bien reçues (affichage sur la carte des pictos d’informations trafic).

Dans certains pays, seuls les grands axes (autoroutes, ...) sont répertoriés pour les informations trafic.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des informations trafic disponibles.

Le temps de calcul d’un itinéraire paraît parfois plus long que d’habitude.

Les performances du système peuvent momentanément être ralenties, si un CD est en cours de copie sur le Jukebox en même temps que le calcul d’un itinéraire.

Attendre la fin de la copie du CD ou arrêter la copie avant de démarrer un guidage.

Je reçois une alerte radar pour un radar qui n’est pas sur mon parcours.

Le système annonce tous les radars positionnés dans un cône situé devant le véhicule. Il peut détecter des radars situés sur les routes proches ou parallèles.

Zoomer la carte afin de visualiser la position exacte du radar.

L’alerte sonore des radars ne fonctionne pas.

L’alerte sonore n’est pas active.

Augmenter le volume sonore de l’alerte au passage d’un radar.

L’altitude ne s’affiche pas.

Au démarrage, l’initialisation du GPS peut mettre jusqu’à 3 minutes pour capter correctement plus de 3 satellites.

Attendre le démarrage complet du système.

Vérifier que la couverture GPS est d’au moins 3 satellites (appui long sur la touche SETUP, puis sélectionner «Couverture GPS»).

Selon l’environnement géographique (tunnel, ...) ou la météo, les conditions de réception du signal GPS peuvent varier.

Ce phénomène est normal. Le système est dépendant des conditions de réception du signal

Les critères d’exclusion sont peut être en contradiction avec la localisation actuelle (exclusion des routes à péage sur une autoroute à péage).

Vérifier les critères d’exclusion.

Le calcul de l’itinéraire n’aboutit pas.

Je n’arrive pas à connecter mon téléphone Bluetooth.

Il est possible que le Bluetooth du téléphone soit désactivé ou l’appareil non visible.

- Vérifier que le Bluetooth de votre téléphone est activé.

- Vérifier que votre téléphone est visible.

Le son du téléphone connecté en Bluetooth est inaudible.

Le son dépend à la fois du système et du téléphone.

Augmenter le volume du MyWay, éventuellement au maximum et augmenter le son du téléphone si nécessaire.

Lorsque le moteur est arrêté et afin de préserver la batterie, l’autoradio peut se couper après quelques minutes.

● 02 Commandes sous volant ● 03 Menu général - Pression de plus de 2 secondes : accès au menu du téléphone.

RADIO : sélection station mémorisée supérieure.

USB : sélection du genre / artiste / répertoire suivant de la liste de classification. Sélection élément suivant d’un menu. Rétablir le son : par appui sur une des deux touches du volume.

Diminution du volume.

RADIO : recherche automatique fréquence inférieure. CD / MP3 / USB : sélection du morceau précédent. 04 AUDIO L’environnement extérieur (colline, immeuble, tunnel, parking, sous-sol...) peut bloquer la réception, y compris en mode de suivi RDS. Ce phénomène est normal dans la propagation des ondes radio et ne traduit en aucune manière une défaillance de l’autoradio.

Appuyez sur la touche MENU.

Sélectionner FONCTIONS AUDIO puis appuyer sur OK.

Sélectionner la fonction

PRÉFERENCES BANDE FM puis appuyer sur OK.

Sélectionner ACTIVER SUIVI DE FRÉQUENCE (RDS) puis appuyer sur OK. RDS s’affiche sur l’écran.

Le RDS, si affiché, permet de continuer à écouter une même station grâce au suivi de fréquence. Cependant, dans certaines conditions, le suivi de cette station RDS n’est pas assuré sur tout le pays, les stations de radio ne couvrant pas 100% du territoire. Cela explique la perte de réception de la station lors d’un trajet.

Insérer une compilation MP3 dans le lecteur. L’autoradio recherche l’ensemble des plages musicales ce qui peut prendre de quelques secondes à plusieurs dizaines de secondes avant que la lecture commence.

Insérer uniquement des disques compacts ayant une forme circulaire.

Certains systèmes anti-piratage, sur disque d’origine ou CD copiés par un graveur personnel, peuvent générer des dysfonctionnements indépendants de la qualité du lecteur d’origine. Sans appui sur la touche EJECT, insérer un CD dans le lecteur, la lecture commence automatiquement. 1

Sur un même disque, le lecteur CD peut lire jusqu’à 255 fichiers

MP3 répartis sur 8 niveaux de répertoire. Il est cependant recommandé de se limiter à deux niveaux afin de réduire le temps d’accès à la lecture du CD. Lors de la lecture, l’arborescence des dossiers n’est pas respectée. Tous les fichiers sont affichés sur un même niveau.

Pour écouter un disque déjà inséré, effectuer des pressions successives sur la touche SOURCE et sélectionner

Si le disque est gravé dans un autre format, il est posssible que la lecture ne s’effectue pas correctement.

Sur un même disque, il est recommandé de toujours utiliser le même standard de gravure, avec une vitesse la plus faible possible (4x maximum) pour une qualité acoustique optimale. Dans le cas particulier d’un CD multi-sessions, le stan ndard Joliet est recommandé.

L’autoradio ne lit que les fichiers avec l’extension «.mp p3» avec un taux d’échantillonnage de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Tou ut autre type de fichier (.wma, .mp4, .m3u...) ne peut être lu.

Il est conseillé de rédiger les noms de fichiers avec moins de

20 caractères en excluant les caractères particuliers (ex : « ? ; ù) afin d’éviter tout problème de lecture ou d’affichage.

- la navigation dans la base de fichier se fait à l’aide des commandes au volant,

- le logiciel IPod doit être mis à jour régulièrement pour une meilleure connexion.

Autres lecteurs Ipod® de générations précédentes et lecteurs utilisant le protocole

MTP* : - lecture seule par cordon Jack-Jack (non fourni), - la navigation dans la base de fichier se fait à partir de l’appareil nomade.

Branchez la clé à la prise, directement ou à l’aide d’un cordon. Si l’autoradio est allumé, la source

USB est détectée dès sa connexion. La lecture commence automatiquement après un temps qui dépend de la capacité de la clé USB. Les formats de fichier reconnus sont .mp3 (mpeg1 layer 3 uniquement), .wma (standard 9 uniquement, compression de 128 kbit/s), .wav et .ogg. Les playlists acceptées sont de type m3u, .pls, .wpl. Lors d’une première connexion, le classement proposé est un classement par dossier. Lors d’une reconnexion, le système de classement préalablement choisi est conservé.

- par Genre : intégralité des genres définis dans les ID3 Tag.

- par Playlist : suivant les playlists enregistrées sur le périphérique USB. 3

Effectuer un appui court sur LIST pour afficher le classement choisi précédemment.

Naviguer dans la liste avec les touches gauche/droite et haut/bas. Valider la sélection en appuyant sur OK.

Appuyer sur l’une de ces touches pour accéder au Genre, Dossier,

Artiste ou Playlist précédent / suivant de la liste de classification en cours de lecture.

CONNEXION IPOD® PAR LA PRISE USB

Les listes disponibles sont Artiste, Genre et Playlist (telles que définies dans l’iPod®).

Sélection et Navigation sont décrites aux étapes 1 à 5 précédentes. Ne pas connecter de disque dur ou appareils USB autres que des équipements audio à la prise USB. Cela risque d’endommager votre installation.

* Si la compatibilité matérielle de votre téléphone est totale.

Dans la liste, sélectionner le téléphone à connecter. On ne peut connecter qu’un téléphone à la fois.

Appuyez sur la touche MENU.

Sélectionner dans le menu :

- Bluetooth téléphonie - Audio - Configuration Bluetooth - Effectuez une recherche Bluetooth

La connexion automatique autorisée n’est active qu’après avoir configuré le téléphone.

Le répertoire et le journal des appels sont accessibles après le délai de synchronisation. y Le jumelage peut être également initié à partir du téléphone.

à l’arrêt et la clé sur le contact.

Sélectionner dans le menu de téléphonie le téléphone à connecter.

Le système audio se connecte automatiquement à un téléphone nouvellement jumelé.

Sélectionner l’onglet OUI sur l’écran

à l’aide des touches et valider par OK.

Appuyer sur OK des commandes au volant pour accepter l’appel.

* Dans certains cas, la lecture des fichiers Audio doit être initiée à partir du clavier.

** Si le téléphone supporte la fonction.

07 CONFIGURATION RÉGLER DATE ET HEURE

Appuyer pour valider la sélection.

Sélectionner ensuite l’onglet OK sur l’écran puis valider.

● la vitesse moyenne, la consommation moyenne et la distance parcourue calculées sur le parcours «1»,

- l’onglet «2» (parcours 2) avec les mêmes caractéristiques pour un second parcours. Remise à zéro Lorsque le parcours désiré est affiché, appuyez plus de deux secondes sur la commande.

QUELQUES DÉFINITIONS Autonomie : affiche le nombre de kilomètres pouvant être parcourus avec le reste de carburant détecté dans le réservoir, en fonction de la consommation moyenne des derniers kilomètres parcourus.

Cette valeur affichée peut fortement varier à la suite d’un changement d’allure du véhicule ou du relief du parcours. Dès que l’autonomie est inférieure à 30 km, des tirets s’affichent. Après un complément de carburant d’au moins 10 litres, l’autonomie est recalculée et s’affiche dès qu’elle dépasse 100 km. Si des tirets s’affichent durablement en roulant à la place des chiffres, consultez le réseau CITROËN. Consommation instantanée : calculée et affichée qu’à partir de 30 km/h. Consommation moyenne : c’est la quantité moyenne de carburant consommée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur. Distance parcourue : calculée à partir de la dernière remise à zéro de l’ordinateur de bord. Distance restant à parcourir : calculée en référence à la destination finale, saisie par l’utilisateur. Si un guidage est activé, le système de navigation la calcule en instantané. Vitesse moyenne : c’est la vitesse moyenne calculée depuis la dernière remise à zéro de l’ordinateur (contact mis).

09 ARBORESCENCES ÉCRANS monochrome A FONCTION PRINCIPALE

Aigus, Ambiance, Loudness) sont adaptés aux sources écoutées. Il est conseillé de régler les fonctions AUDIO (Grave, Aigus, Balance

Ar- Av, Balance Ga-Dr) sur la position milieu, de sélectionner l’ambiance musicale «Aucune», de régler la correction loudness sur la position «Active» en mode CD et sur la position «Inactive» en mode radio.

Le CD est éjecté systématiquement ou n’est pas lu par le lecteur.

Le CD est placé à l’envers, illisible, ne contient pas de données audio ou contient un format audio illisible par l’autoradio.

- Vérifier le sens de l’insertion du CD dans le lecteur.

- Vérifier l’état du CD : le CD ne pourra pas être lu s’il est trop endommagé. - Vérifier le contenu s’il s’agit d’un CD gravé : consultez les conseils du chapitre «Audio». - Le lecteur CD de l’autoradio ne lit pas les DVD. - Du fait d’une qualité insuffisante, certains CD gravés ne seront pas lus par le système audio.

Le message «Erreur périphérique USB» s’affiche à l’écran.

Le son du lecteur CD est dégradé.

Le CD est protégé par un système de protection anti-piratage non reconnu par l’autoradio.

La connexion Bluetooth se coupe.

Le niveau de charge batterie du périphérique peut être insuffisant.

Recharger la batterie de l’équipement périphérique.

La clé USB n’est pas reconnue.

La clé est peut être corrompue. Reformater la clé.

Le CD utilisé est rayé ou de mauvaise qualité.

Insérer des CD de bonne qualité et les conserver dans de bonnes conditions.

Les réglages de l’autoradio (graves, aigus, ambiances) sont inadaptés.

Ramener le niveau d’aigus ou de graves à 0, sans sélectionner d’ambiance.

Basculer sur une radio qui diffuse des informations trafic.

La qualité de réception de la station radio

écoutée se dégrade progressivement ou les stations mémorisées ne fonctionnent pas (pas de son, 87,5 Mhz s’affiche...).

Le véhicule est trop éloigné de l’émetteur de la station écoutée ou aucun

émetteur n’est présent dans la zone géographique traversée.

Activer la fonction RDS afin de permettre au système de vérifier si un émetteur plus puissant se trouve dans la zone géographique.

L’environnement (colline, immeuble, tunnel, parking sous-sol...) bloque la réception, y compris en mode de suivi RDS.

Ce phénomène est normal et ne traduit pas une défaillance de l’autoradio.

L’antenne est absente ou a été endommagée (par exemple lors d’un passage en lavage ou dans un parking souterrain).

Faire vérifier l’antenne par le réseau CITROËN.

Coupures du son de 1 à 2 secondes en mode radio.

Le système RDS recherche pendant cette brève coupure du son une

éventuelle fréquence permettant une meilleure réception de la station.

Désactiver la fonction RDS si le phénomène est trop fréquent et toujours sur le même parcours.

Moteur coupé, l’autoradio s’arrête après plusieurs minutes d’utilisation.

Démarrer le moteur du véhicule afin d’augmenter la charge de la batterie.

Le message «le système audio est en surchauffe» s’affiche à l’écran.

Afin de protéger l’installation en cas de température environnante trop

élevée, l’autoradio bascule dans un mode automatique de protection thermique menant à une réduction du volume sonore ou à l’arrêt de la lecture CD.

Couper le système audio pendant quelques minutes afin de laisser le système refroidir.