WRS325SDHB - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRS325SDHB WHIRLPOOL au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA
Notice WHIRLPOOL WRS325SDHB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WRS325SDHB

Catégorie : Réfrigérateur

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRS325SDHB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRS325SDHB de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WRS325SDHB WHIRLPOOL

  • Déballage du réfrigérateur p. 19
  • Retrait, mise au niveau et alignement des portes p. 20
  • Installation et retrait des poignées p. 22
  • Exigences d’emplacement p. 23
  • Spécications électriques p. 23
  • Spécications de l’alimentation en eau p. 24
  • Raccordement à la canalisation d’eau p. 24

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure dans le cadre de l’utilisation du réfrigérateur, suivre les consignes de base suivantes :

Brancher sur une prise de terre (reliée à la masse).

Ne pas retirer la broche de terre. Ne pas utiliser d’adaptateur. Ne pas utiliser de rallonge. ■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien. ■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.■ Raccorder uniquement à une arrivée d’eau potable. ■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.■ Ne pas utiliser ou conserver d’essence ni de liquides ou gaz inflammables à proximité de cet ou d’autres appareils électriques. Les fumées peuvent causer des incendies ou des explosions. ■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. ■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons). ■ Utiliser un verre robuste pour prendre des glaçons (sur certains modèles). ■ Ne pas heurter les portes en verre du réfrigérateur (sur certains modèles). ■ Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient placées sous supervision ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de réparation ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter tout danger. Ne pas entreposer de substances explosives comme des aérosols avec agent propulseur inflammable dans cet appareil. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à d’autres usages similaires comme : – espace de cuisine pour personnel de boutiques, bureaux et autres environnements professionnels; – résidences fermières et utilisation par les clients d’hôtels, de motels et d’autres types de résidences; – environnements de type chambres d’hôtes; – Banquets et autres utilisations non commerciales semblables.19 Mise au rebut du vieux réfrigérateur IMPORTANT: Le risque qu’un enfant puisse se retrouver coincé et suffoquer n’est pas chose du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés restent dangereux, même s’ils ne restent à l’extérieur que pour “quelques jours seulement”. Si l’ancien réfrigérateur doit être mis au rebut, suivre les instructions suivantes an d’éviter les accidents.Avant de jeter l’ancien réfrigérateur ou congélateur: ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage du réfrigérateur Enlever les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface du réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir la section “Sécurité du réfrigérateur”. AVERTISSEMENT Risque de suffoquerEnlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales.Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants :Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déplacement de votre réfrigérateur : Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé. Importants renseignements à savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir àdeux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les fairetomber.20 Retrait, mise au niveau et alignement des portes Rassembler les outils et pièces nécessaires et lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Conserver ces instructions pour référence ultérieure. REMARQUE: En cas de déménagement, prendre les mesures de l’entrée de l’habitation, avant de déplacer l’appareil, an de déterminer s’il est nécessaire de démonter la porte du réfrigérateur et celle du congélateur. Si les portes doivent être retirées, voir les instructions ci-dessous. IMPORTANT: Avant de commencer, débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. Retirer les aliments, lebac d’entreposage des glaçons (sur certains modèles) et tout balconnet ajustable ou compartiment utilitaire des portes. OUTILS REQUIS: Niveau à bulle, tournevis à lame plate, clés de 5/16 po et 11/16 po, clés à douille à tête hexagonale de 1/4 po, 3/8 po et 5/16 po, tournevis cruciforme no2 d’une longueur minimum de 4po et tournevis TORXT30

AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueDéconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.

Charnière supérieure gaucheRetrait des portes Charnière supérieure droiteCharnières inférieures gauche et droiteCâblageTuyau du distributeur d’eauRéfrigérateur completGrille de la basePorte du ltre à eau et grille de la baseVis d’alignementÉcrou de blocageVis d’ajustement de l’aplombNe pas retirer les vis ANe pas retirer les vis ANe pas retirer les vis BA. Fiches de câblageB. Agrafe de câblageC. ŒilletsA. Avant du raccordA. Tirer vers la droite pour extraire B. Tourner et passer sous la porteTirer vers soi.Vis à tête cruciformeAbaisserReleverClé de 5/16 poDesserrerSerrerClé de 11/16 poReleverAbaisserAbaisserReleverCaissePorte du congélateurRoulettes avant ajustablesPorte du ltre à eauGrille de la basePorte du réfrigérateur

TORX et T30 sont des marques déposées de Acument Intellectual Properties, LLC.21 Retrait des portes Si votre réfrigérateur ne passe pas par la porte de votre maison ou pour se débarrasser d’un vieux réfrigérateur, suivre les étapes suivantes pour retirer les portes.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration1.

3. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau, ouvrir

la porte du ltre à eau en la tirant vers soi. Voir l’illustration2. Iln’est pas nécessaire de retirer le ltre à eau lui-même.

4. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le

centre pour la dégager. Voir l’illustration2.

5. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit

et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration3. Puis tirer le côté gauche de lagrille de la base pour la retirer complètement.

6. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans

la porte, débrancher le tuyau du distributeur d’eau situé sous la porte du congélateur. ■ Appuyer l’anneau externe bleu contre la partie avant du raccord et tirer pour libérer le tuyau du distributeur. Voirl’illustration4. REMARQUE: Maintenir le connecteur du tuyau d’eau xé au tuyau qui passe sous le congélateur. La porte ne peut être enlevée si le connecteur est toujours xé au tuyau qui passe par la charnière de porte.

7. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau

dans la porte, débrancher le câble situé sous la porte du congélateur. Voir l’illustration5. ■ Ôter l’agrafe de câblage et le support attache-l avec une clé à douille à tête hexagonale de 1/4 po. ■ Débrancher les ches de câblage du support attache-l.

8. Fermer la porte du congélateur et utiliser un tournevis

TORXT30 pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir l’illustration6. IMPORTANT: Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant le retrait de la charnière.

9. Soulever verticalement la porte du congélateur pour l’enlever de

la charnière inférieure. Voir l’illustration7. Le tuyau et le câble du distributeur d’eau restent joints à la porte du congélateur. REMARQUE: Cette opération peut nécessiter la participation de deux personnes – l’une pour soulever la porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble par l’axe de la charnière inférieure. IMPORTANT: Faire reposer la porte sur le côté, sur une surface souple et propre comme une serviette, une couverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager la porte, le tuyau d’eau et le câble.

10. Fermer la porte du réfrigérateur et utiliser un tournevis

TORXT30 pour retirer complètement la charnière supérieure. Voir l’illustration8. IMPORTANT: Ne pas retirer les vis A. Tenir la porte pendant le retrait de la charnière.

11. Soulever verticalement la porte du réfrigérateur pour l’enlever

de la charnière inférieure. Voir l’illustration7. IMPORTANT: Faire reposer la porte sur le côté, surune surface souple et propre comme une serviette, unecouverture ou un morceau de carton. Ceci permettra d’éviter d’endommager la porte

12. Retirer les deux charnières inférieures si le réfrigérateur sans

portes ne passe pas dans l’entrée du domicile. Utiliser un chasse-écrou de 5/16 po pour les retirer. Voir l’illustration9. IMPORTANT: Ne pas retirer les vis B. Réinstallation des portes et des charnières Si les portes et charnières inférieures ont été retirées, suivre les instructions suivantes pour la réinstallation:

1. Réinstaller les deux charnières inférieures à l’aide d’un chasse-

écrou de 5/16 po pour serrer les vis. Voir l’illustration9.

2. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans

la porte: ■ Soulever sufsamment la porte du congélateur pour faire passer le tuyau d’eau du distributeur d’eau et le câble à travers l’axe de la charnière inférieure. REMARQUE: Cette opération peut nécessiter la participation de deux personnes – l’une pour soulever la porte et l’autre pour faire passer le tuyau d’eau et le câble par l’axe de la charnière inférieure. Voir l’illustration7. ■ Insérer la porte du congélateur dans l’axe de charnière inférieure. IMPORTANT: Tenir la porte pendant l’installation de la charnière

3. Fermer la porte du congélateur pour aligner et réinstaller la

charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORXT30 pour serrer les vis. Voir l’illustration8. IMPORTANT: Installer un support supplémentaire pour la porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. Laforce d’attraction des aimants de la porte ne suft pas àlamaintenir en place.

4. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans

la porte, brancher le tuyau du distributeur d’eau. Pour le branchement, pousser le tuyau dans le raccord jusqu’à ce qu’il s’arrête et que le repère noir touche la partie avant du raccord. Voir l’illustration4.

5. Raccorder le câble. Voir l’illustration5.

6. Réinstaller l’agrafe de câblage et le support attache-l avec

une clé à douille à tête hexagonale de 1/4 po.

7. Brancher les ches de câblage du support attache-l.

8. Soulever sufsamment la porte du réfrigérateur pour insérer

laporte dans l’axe de charnière inférieure. Voir l’illustration7. IMPORTANT: Tenir la porte pendant l’installation de la charnière.

9. Fermer la porte du réfrigérateur pour aligner et réinstaller la

charnière supérieure. Utiliser un tournevis TORXT30 pour serrer les vis. Voir l’illustration6. IMPORTANT: Installer un support supplémentaire pour la porte pendant la réinstallation de la charnière supérieure. Laforce d’attraction des aimants de la porte ne suft pas àlamaintenir en place. Ajustement de l’aplomb et fermeture des portes Le réfrigérateur est équipé de deux roulettes ajustables. Voirl’illustration1. Elles servent à mettre à niveau le réfrigérateur lorsque le sol est inégal ou pour faciliter la fermeture des portes. Suivre les instructions ci-dessous: AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant d'enlever les portes. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.22

1. Utiliser un niveau à bulle pour vérier l’aplomb du plancher

où l’arrière du réfrigérateur sera placé. Si le réfrigérateur n’est pas d’aplomb, ajuster le plancher ou ajouter une cale pour créer un plancher d’aplomb pour les roulettes arrière. Unepartie arrière d’aplomb empêche l’armoire du réfrigérateur de courber.

2. Placer le réfrigérateur à son emplacement dénitif dans la

cuisine et ouvrir les deux portes.

3. Ouvrir complètement les deux portes. Voir l’illustration1.

4. Si ce modèle d’appareil comporte un distributeur d’eau dans

la porte, ouvrir la porte du ltre à eau en la tirant vers soi. Voirl’illustration2. Il n’est pas nécessaire de retirer le ltre àeau lui-même.

5. Tirer la grille de la base vers soi par les côtés, puis par le

centre pour la dégager. Voir l’illustration2.

6. Pour retirer la grille de la base, faire pivoter le côté droit

et le tirer jusqu’à ce que ce côté passe sous la porte du réfrigérateur. Voir l’illustration3. Puis tirer le côté gauche delagrille de la base pour la retirer complètement.

7. Soulever les roulettes pendant qu’une personne pousse

le réfrigérateur pour soulever la partie avant. Utiliser le niveau à bulle sur le dessus ou à l’intérieur du réfrigérateur pour mettre l’appareil d’aplomb. Vérier le niveau à bulle tout en surveillante les ouvertures entre l’appareil et les armoires, moulures ou meubles adjacents. Si les éléments adjacents à l’appareil ne sont pas de niveau, il pourrait être impossible d’obtenir des ouvertures de chaque côté égales (perpendiculaires) lorsque le réfrigérateur est d’aplomb. Continuer l’ajustement jusqu’à ce que les quatre coins soientxes sans bercer.

8. Utiliser un chasse-écrou de 3/8 po pour faire tourner les

vis d’ajustement de l’aplomb situées sur les deux côtés du réfrigérateur. Voir l’illustration10. Si le sol est irrégulier, tourner une vis ou les deux vis vers la droite ou vers la gaucheplusieurs fois pour relever ou abaisser le réfrigérateur.

9. Fermer les deux portes et vérier qu’elles ferment aussi

facilement que souhaité. Sinon, tourner les deux vis vers la droite pour relever le réfrigérateur en l’inclinant un peu plus vers l’arrière jusqu’à ce que les portes ferment comme souhaité.

10. Vérier que la che technique est à l’intérieur de la cavité de

la grille de la base avant d’installer celle-ci dans la caisse du réfrigérateur.

11. Réinstaller la grille de la base dans la caisse du réfrigérateur,

en introduisant d’abord le côté gauche puis le côté droit de la grille de la base. Voir l’illustration3. Introduire le tuyau et le câble du distributeur d’eau dans la cavité de la grille de la base sous la charnière inférieure gauche.

12. Pousser la grille de la base pour la xer à la caisse à l’aide

des agrafes. Voir l’illustration2. Alignement des portes Les portes du réfrigérateur sont conçues pour être légèrement décalées verticalement lorsque le réfrigérateur est vide. Suivre les étapes suivantes pour aligner les portes du réfrigérateur.

1. Utiliser une clé à molette de 11/16 po pour desserrer

l’écrou de blocage situé sous la porte du réfrigérateur. Voirl’illustration11. Ajuster la clé pour pouvoir l’introduire dans l’espace.

2. Utiliser une clé à molette de 5/16 po pour tourner la vis

d’alignement. Voir l’illustration12. Selon la façon dont la porte du réfrigérateur est décalée par rapport à la porte du congélateur, tourner la vis vers la droite pour relever la porte du réfrigérateur ou vers la gauche pour l’abaisser jusqu’à ce que les deux portes soient alignées verticalement.

3. Serrer l’écrou de blocage de 11/16 po avec la clé.

4. Fixer la grille de la base si elle a été dégagée.

Installation et retrait des poignées PIÈCES COMPRISES: Poignées de porte (2), clé à tête hexagonale de 1/8 po, vis de blocage de rechange Installation des poignées: REMARQUE: Les vis de blocage sont préinstallées sur les poignées.

1. Retirer les poignées de l’emballage à l’intérieur du réfrigérateur.

REMARQUE: An d’éviter d’éraer le revêtement, placer les poignées sur une serviette ou une autre surface souple.

2. Ouvrir la porte du congélateur. Placer la poignée sur les vis à

épaulement montées sur la porte du réfrigérateur en orientant les vis de blocage vers le congélateur.

3. Pousser fermement la poignée vers la porte jusqu’à ce que

labase de la poignée soit en afeurement de la porte.

4. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de

laclé à tête hexagonale dans le trou supérieur, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l’engager dans la visde blocage.

5. Serrer la vis de blocage dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle

commence à toucher la vis à épaulement.

6. Répéter les étapes4 et 5 pour commencer à serrer la vis de

7. Une fois que les deux vis de blocage ont été partiellement

serrées comme décrit dans les étapes précédentes, resserrer complètement les vis de blocage inférieures et supérieures.

A. Vis à épaulement B. Vis de blocage à l’intérieur de la poignée23 IMPORTANT: Lorsque les vis semblent serrées, les serrer d’un quart de tour supplémentaire. Sans ce serrage supplémentaire, la poignée ne sera pas correctement installée.

8. Ouvrir la porte du réfrigérateur et fermer la porte du

congélateur. Répéter les étapes2 à 7 pour installer l’autre poignée sur la porte du congélateur en orientant les vis de blocage vers le réfrigérateur.

9. Conserver la clé à tête hexagonale et toutes les instructions.

Retrait des poignées:

1. Tout en maintenant la poignée, introduire le côté court de

la clé à tête hexagonale dans le trou de la vis de blocage inférieure, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l’engager dans la vis de blocage.

2. Desserrer la vis de blocage dans le sens antihoraire en la

tournant d’un quart de tour à la fois.

3. Répéter les étapes1 et 2 pour la vis de blocage supérieure.

Dégager la poignée de la porte en la tirant doucement.

4. Si nécessaire, retirer les vis à épaulement de la porte avec

untournevis cruciforme. Exigences d’emplacement IMPORTANT: Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l’intérieur uniquement. Pour obtenir une aération appropriée pour le réfrigérateur, laisser un espace de 1/2 po (1,27cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 2po (5,08cm) derrière le réfrigérateur. Sileréfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les raccordements des conduits d’eau. Si on souhaite installer le réfrigérateur près d’un mur xe, laisser un minimum de 2po (5,08cm) de chaque côté (selon le modèle) pour permettre auxportes de s’ouvrir sans obstruction. REMARQUES: ■ Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour un rendement optimal est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respectercette plage de température permet aussi de réduire la consommation d’électricité et d’optimiser l’efcacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d’une source de chaleur comme un four ou un radiateur. ■ La largeur de la cavité d’encastrement doit être d’au moins 36po (91,44cm) pour l’installation du produit. Cependant, sile produit est placé contre une paroi avec prolongement etsi on veut pouvoir retirer les poêles à croustiller, il convient d’élargir la cavité de 18po (45,72cm). On recommande donc une cavité d’encastrement d’une largeur totale de 54po (137,16cm). Spécications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement nal, ilest important de s’assurer d’avoir le raccordement électrique approprié. Méthode recommandée de liaison à la terre Chaque appareil doit être alimenté par un circuit de 115V CA à 60Hz relié à la terre et protégé par un fusible de 15A ou 20A. Il est recommandé d’utiliser un circuit distinct pour alimenter le réfrigérateur uniquement. Utiliser une prise de courant dont l’alimentation ne peut pas être interrompue par un interrupteur. Nepas utiliser de rallonge. REMARQUE: Avant de procéder à tout type d’installation, de nettoyage ou de changement d’ampoule, déconnecter le réfrigérateur de la source d’alimentation. Lorsque cela est terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et replacer la commande (du thermostat, du réfrigérateur ou du congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir la section “Utilisation des commandes” dans les instructions d’utilisation, leguide d’utilisation ou le guide d’utilisation et d’entretien. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT

2" (1,27 cm) 2" (5,08 cm) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.24 Spécications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. OUTILS REQUIS: ■ Tournevis à lame plate ■ Clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou deux clés à molette ■ Tourne-écrou de 1/4po ■ Foret de 1/4 po ■ Perceuse sans l REMARQUE: Votre marchand de réfrigérateurs propose une trousse avec un robinet d’arrêt à étrier de 1/4 po (6,35mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant de faire un achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme aux codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de 3/16po (4,76mm) ou de type à percer – ils réduisent le débit d’eau ets’obstruent plus facilement. IMPORTANT: ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Utiliser un tuyau en cuivre et vérier qu’il n’y a pas de fuite. Installer seulement des tuyaux en cuivre là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. Pression d’eau Une alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120lb/po² (207 à 827kPa) est nécessaire pour faire fonctionner le distributeur d’eau et la machine à glaçons. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à un plombier qualié agréé. ■ Si le réfrigérateur comporte un distributeur d’eau: Une fois l’installation terminée, utiliser le distributeur d’eau pour vérier que la pression de l’eau est correcte. ■ Avec le ltre à eau retiré, verser l’équivalent d’une (1) tasse d’eau (237mL). Si l’équivalent d’une (1) tasse d’eau est distribué en 8 secondes ou moins, cela signie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur répond au critère minimal. ■ S’il faut plus de 8 secondes à la machine pour distribuer l’équivalent d’une (1) tasse d’eau, cela signie que la pression en eau alimentant le réfrigérateur est inférieure au niveau recommandé. Voir la section “Résolution de problèmes” pour des suggestions. Alimentation en eau par osmose inverse IMPORTANT: La pression de l’alimentation en eau entre le système d’osmose inverse et le robinet d’arrivée d’eau du réfrigérateur doit être entre 30 et 120lb/po² (207 et 827kPa). Si un système de ltration de l’eau par osmose inverse est raccordé à l’alimentation en eau froide, la pression de l’eau au système doit être d’un minimum de 40 à 60lb/po² (276 à 414kPa). Si la pression d’eau au système de ltration par osmose inverse est inférieure à 40 - 60lb/po² (276 - 414kPa): ■ Vérier que le ltre à sédiment dans le système à osmose inverse n’est pas obstrué. Remplacer le ltre si nécessaire. ■ Laisser le réservoir du système d’osmose inverse se remplir après une utilisation intense. ■ Si le réfrigérateur comporte un ltre à eau, celui-ci peut réduire la pression de l’eau lorsqu’il est utilisé avec un système d’osmose inverse. Enlever le ltre à eau. Voir la section “Système de ltration de l’eau” dans les instructions d’utilisation, le guide d’utilisation ou le guide d’utilisation et d’entretien. Pour toute question au sujet de la pression de l’eau, faire appel à un plombier qualié agréé. Raccordement à la canalisation d’eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT: ■ Brancher sur une arrivée d’eau potable uniquement. Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l'absence d'un dispositif de désinfection adéquat avant ou après le système. Les systèmes certifiés pour la réduction de kyste peuvent être utilisés pour l'eau désinfectée qui peut contenir des kystes filtrables. ■ Réaliser l’installation de plomberie conformément aux exigences du International Plumbing Code et des normes et codes locaux en vigueur. ■ Le tuyau d’eau gris situé à l’arrière du réfrigérateur (et utilisé pour raccorder l’appareil à la canalisation d’eau du domicile) est un tuyau en polyéthylène réticulé. Il est possible d’utiliser des raccords en cuivre ou en polyéthylène réticulé pour le raccordement de la canalisation d’eau du domicile au réfrigérateur – ils contribuent à éviter que l’eau ait un goût ouune odeur désagréable. Vérier qu’il n’y a pas de fuite. Si on utilise un tuyau en polyéthylène réticulé au lieu d’un tuyau de cuivre, nous recommandons les numéros de pièce Whirlpool suivants: W10505928RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 7pi [2,14m]), 8212547RP (tuyau en polyéthylène réticulé de 5pi [1,52m]), ou W10267701RP (tuyau en polyéthylène réticulé chemisé de 25pi [7,62m]). ■ Installer des tuyaux seulement là où les températures resteront au-dessus du point de congélation. OUTILS REQUIS: Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. ■ Tournevis à lame plate ■ Clés plates de 7/16 po et 1/2 po ou deux clés à molette ■ Tourne-écrou de 1/4po25 Raccordement à la canalisation d’eau IMPORTANT: Si on doit mettre en marche le réfrigérateur avant que la canalisation d’eau ne soit connectée, placer la machine à glaçons à OFF (arrêt). Style1 (recommandé)

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. FERMER le robinet principal d’alimentation en eau.

OUVRIRlerobinet le plus proche pendant une période sufsante pour purger toute l’eau de la canalisation.

3. Utiliser un robinet d’arrêt quart de tour ou équivalent alimenté

par une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de 1/2 po. REMARQUE: Pour que le réfrigérateur reçoive un débit d’eausufsant, on recommande l’emploi d’une canalisation d’alimentation domestique en cuivre de 1/2 po minimum.

4. On est maintenant prêt à connecter le tuyau en cuivre au

robinet d’arrêt. Utiliser un conduit de cuivre exible de 1/4po (6,35mm) de diamètre extérieur pour raccorder le robinet d’arrêt au réfrigérateur. ■ S’assurer d’avoir la longueur nécessaire pour une installation correcte. Il faut s’assurer que les deux extrémités du tuyau en cuivre sont bien coupées à angledroit. ■ Installer la bague et l’écrou à compression sur le tuyau en cuivre comme indiqué. Insérer l’extrémité du tuyau aussi profondément que possible dans l’extrémité de sortie et à l’équerre. Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord à l’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

5. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant

ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le tuyau jusqu’à ce que l’eau soit limpide. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. REMARQUE: Toujours vidanger le tuyau d’alimentation en eau avant de faire le raccordement nal sur l’entrée du robinet pour éviter tout mauvais fonctionnement éventuel du robinet.

6. Courber le tuyau de cuivre de façon à le raccorder à l’arrivée

de la canalisation d’eau située à l’arrière de la caisse du réfrigérateur, comme illustré. Laisser une partie du tube en cuivre enroulée pour permettre de dégager le réfrigérateur del’armoire ou du mur en cas de dépannage. Style2

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. FERMER le robinet principal d’alimentation en eau.

OUVRIRlerobinet le plus proche pendant une période sufsante pour purger toute l’eau de la canalisation.

3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de 1/2 po

po (3,18cm) près du réfrigérateur. IMPORTANT: ■ Vérier qu’il s’agit d’une canalisation d’eau froide. ■ On peut aussi utiliser une canalisation horizontale; dans ce cas, on devra percer sur la face supérieure du tuyau et non pas au-dessous. Ceci permet de tenir la perceuse à l’écart de l’eau et d’empêcher les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet d’arrêt.

4. Déterminer la longueur de tube de cuivre à utiliser. Mesurerla

distance entre le point de connexion (angle inférieur arrière gauche du réfrigérateur) et la canalisation d’eau. Ajouter 7pi (2,1m) pour permettre les opérations de nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4 po (6,35mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5. À l’aide d’une perceuse sans l, percer un trou de 1/4 po

(6,35mm) dans la canalisation d’eau froide sélectionnée.

6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la

bride de tuyau. Veiller à bien insérer l’extrémité de sortie dans le trou de 1/4 po (6,35mm) de la canalisation d’eau; veiller à placer correctement le joint sous la bride du tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis xant la bride de tuyau sur le tuyau an d’assurer l’étanchéité du joint. Ne pas serrer excessivement pour ne pas déformer/ écraser le tube de cuivre.

7. Enler la bague et l’écrou de compression sur le tube en

cuivre comme illustré. Insérer l’extrémité du tube directement dans l’extrémité de sortie, aussi loin que possible. Visser l’écrou de compression sur l’extrémité de sortie du raccord àl’aide d’une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et

OUVRIR le robinet principal d’alimentation en eau. Laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce qu’elle soit limpide. Fermer le robinet d’arrêt de la canalisation d’eau. Lover le tube de cuivre. A. RenementB. ÉcrouC. Canalisation en cuivre (jusqu’au réfrigérateur)D. Canalisation d’alimentation en eau du domicile (1/2 po minimum)

A. Canalisation d’eau froideB. Bride de tuyauC. Tube en cuivreD. Écrou de compressionE. Bague de compression F. Robinet d’arrêtG. Écrou de serrage26 Raccordement au réfrigérateur Style1

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer et jeter la courte pièce en plastique noire de l’extrémité

du point d’entrée de la canalisation d’eau.

3. Enler l’écrou sur l’extrémité du tuyau. Serrer l’écrou

manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement. REMARQUE: Pour éviter les vibrations, veiller à ce que les tuyaux en cuivre ne soient pas en contact avec les parois latérales de la machine à glaçons ou d’autres composants àl’intérieur de la caisse.

4. Installer la bride de la canalisation d’alimentation en eau bien

autour de la canalisation pour réduire la pression sur le raccord.

5. OUVRIR le robinet d’arrêt.

6. Vérier qu’il n’y a pas de fuite. Serrer tous les raccords

(ycompris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites. Style2

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer et jeter la pièce en plastique xée au point d’entrée

3. Raccorder le tube de cuivre au robinet d’arrivée d’eau à l’aide

d’un écrou et d’une bague de compression, comme illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

4. Utiliser la bride du tube à l’arrière du réfrigérateur pour xer

le tube au réfrigérateur comme illustré. Ceci aide à éviter d’endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.

5. OUVRIR le robinet d’arrêt.

6. Vérier qu’il n’y a pas de fuite. Serrer tous les raccords

(ycompris les raccords du robinet) ou les écrous qui présentent des fuites.

7. Sur certains modèles, la machine à glaçons comporte un ltre

à eau incorporé. Si les caractéristiques de l’eau requièrent un second ltre à eau, installer celui-ci dans la canalisation d’eau de 1/4 po (6,35mm) à l’une ou l’autre des extrémités de la canalisation. Se procurer un ltre à eau auprès de votre revendeur d’appareils ménagers le plus proche. Style3

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer et jeter le bouchon en nylon noir du tuyau d’eau gris à

l’arrière du réfrigérateur.

3. Si le tuyau gris fourni avec le réfrigérateur n’est pas assez

long, il faut utiliser un raccord de 1/4 po x 1/4 po (6,35mm x 6,35mm) pour raccorder le tuyau à la canalisation d’eau du domicile. Enler l’écrou fourni sur le raccord à l’extrémité du tube de cuivre. REMARQUE: Serrer l’écrou manuellement. Ensuite le serrer deux tours de plus avec une clé. Ne pas serrer excessivement.

4. Ouvrir le robinet d’arrêt.

5. Vérier qu’il n’y a pas de fuite. Si des fuites sont identiées,

resserrer tous les écrous ou connexions concernés (y compris les connexions au niveau du robinet). Achever l’installation

1. Brancher l’appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.

2. Rincer le système de distribution d’eau. Voir la section

“Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. REMARQUE: Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Prévoir un délai de 72 heures pour le remplissage complet du récipient à glaçons.

A B C A. Canalisation d’eau du domicileB. Écrou (à acheter)C. Virole (à acheter)D. Tuyau d’eau du réfrigérateurA. Bride de tubeB. Vis de bride de tuyauC. Tube en cuivreD. Écrou de compressionE. Orice d’arrivée d’eau

A B C D E F G A. Tuyau d’eau duréfrigérateurB. Écrou (fourni)C. RenementD. Raccord (à acheter)E. Virole (à acheter)F. Écrou (à acheter)G. Canalisation du domicile AVERTISSEMENT Risque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.Ne pas utiliser un adaptateur.Ne pas utiliser un câble de rallonge.Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.27 ENTRETIEN DU

Nettoyage Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois an d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. IMPORTANT: Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs formées dans une section seront transférées à l’autre. Les deux sections doivent être nettoyées avec soin pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d’odeurs et l’assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments. Nettoyage du réfrigérateur: REMARQUE: Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inammables, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les garnitures intérieures et garnitures deportes ou sur les joints de portes. Ne pas utiliser d’essuie-tout, de tampons à récurer ou d’autres outils de nettoyage abrasifs.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les

surfaces internes soigneusement. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.

3. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et surfaces

extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède.

4. Le condensateur n’a pas besoin d’être nettoyé souvent

dans des conditions de fonctionnement domestique normales. Sil’environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux ou s’il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les 2 ou 3mois pour assurer une efcacité maximum. Si on doit nettoyer le condensateur: ■ Retirer le casier de la base. Voir la section “Enlever la porte”, soit dans les instructions d’utilisation et dans le manuel d’utilisation, soit sur la feuille d’instructions fournie séparément avec le réfrigérateur. ■ Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface àl’avant du condensateur. ■ Replacer la grille de la base après avoir terminé.

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. Lampes IMPORTANT: Le système d’éclairage pour cet appareil peut comprendre: ■ Modules à DEL scellés ■ Ampoules à DEL ■ Ampoules incandescentes ■ Ou une combinaison des éléments précédents. Si un module de DEL scellé ne s’allume pas lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, communiquer avec le service de Whirlpool pour obtenir un soutien technique. (Consulter le guide d’utilisation.) Consulter la « Garantie » pour obtenir les coordonnées. Si une ampoule à DEL ou incandescente ne s’allume pas lorsque la porte du réfrigérateur ou du congélateur est ouverte, remplacer par une ampoule recommandée par Whirlpool et suivre la procédure suivante :

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).

REMARQUE: Pour nettoyer le protège-ampoule, suivre les instructions de la section ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR.

3. Retirer l’ampoule et la remplacer à l’aide d’une ampoule de la

même taille, forme et puissance, recommandée par Whirlpool.

4. Replacer le protège-ampoule (sur certains modèles).

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. REMARQUE: Toutes les ampoules pour appareils ménagers ne conviendront pas à votre réfrigérateur. S’assurer de remplacer l’ampoule par une ampoule de grosseur et de forme semblables. Sur certains modèles, l’éclairage intérieur requiert une ampoule d’un maximum de 40 W. AVERTISSEMENT Risque d'explosionUtiliser un produit de nettoyage ininflammable.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.28 Précautions à prendre pour lesvacances ou le déménagement Vacances Si vous choisissez de laisser le réfrigérateur en marche pendant votre absence:

1. Consommer toutes les denrées périssables et congeler les

2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique

et qu’il est raccordé à la source d’approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d’approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l’alimentation en eau n’est pas coupée.

3. Si votre machine à glaçons est automatique, éteindre la

machine à glaçons. REMARQUE: Selon votre modèle, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (arrêt) (position élevée), ou appuyer sur le commutateur pour le placer sur OFF (arrêt) (vers la droite).

4. Vider le bac à glaçons.

Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant votre absence:

1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons

automatique: ■ Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l’avance. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (vers le haut) ou déplacer le commutateur au réglage OFF (arrêt) (vers la droite).

3. Débrancher le réfrigérateur.

4. Bien nettoyer, essuyer et sécher.

5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc

ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient sufsamment ouvertes pour permettre à l’air d’entrer et d’éviter l’accumulation d’odeur ou de moisissure. Déménagement En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1. Si le réfrigérateur est équipé d’une machine à glaçons

automatique: ■ Fermer l’approvisionnement en eau de la machine à glaçons au moins un jour à l’avance. ■ Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande métallique à la position OFF (vers le haut) ou déplacer le commutateur au réglage OFF (arrêt) (vers la droite).

2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les

aliments congelés dans de la neige carbonique.

3. Vider le bac à glaçons.

4. Débrancher le réfrigérateur.

5. Bien nettoyer, essuyer et sécher.

6. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et

les attacher ensemble avec du ruban adhésif pour qu’elles ne bougent et ne s’entrechoquent pas durant le déménagement.

7. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour

qu’il roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour qu’ils n’égratignent pas le plancher. Voir les sections “Ajustement des portes” ou “Retrait, mise au niveau et alignerles portes”.

8. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et xer le cordon

d’alimentation à la partie arrière du réfrigérateur. Une fois arrivé à votre nouveau domicile, remettre tout en place etconsulter les instructions d’installation pour des instructions sur la préparation de l’appareil. Aussi, si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons automatique, ne pas oublier de rebrancher l’approvisionnement en eau au réfrigérateur.

TABLETTE DE CONGÉLATEUR

(le nombre de tablettes varie selon le modèle) Pour enlever et réinstaller la tablette inférieure:

1. Soulever l’avant et l’arrière de la tablette, et la retirer de la

caisse. Veiller à ne pas enlever les tiges de retenue.

2. Réinstaller la tablette en alignant les tiges sur les nervures de

la caisse. Appliquer une légère pression sur la tablette pour xer les tiges sur les nervures de la caisse. Pour enlever et réinstaller les tablettes intermédiaire et supérieure :

1. Pousser à la main la tablette du bas vers le haut pour la

dégager de la tige de maintien. Tirer la tablette pour la dégager de la tige arrière. Retirer de la caisse.

2. Pour réinstaller la tablette :

■ Remettre les tiges en place dans les trous. Appuyer sur les tiges pour qu’elles s’enclenchent dans les trous. ■ Repérer les garnitures avant et arrière de la tablette. ■ Placer la garniture arrière sur la tige arrière et appuyer sur la tablette pour que la tige s’enclenche dans la garniture arrière. (Maintenir l’avant soulevé tout en poussant). ■ Abaisser l’avant de la tablette jusqu’à ce que la garniture avant soit sur la tige et appuyer sur la tablette pour que la tige s’enclenche dans la garniture arrière. REMARQUE : S’assurer que les deux côtés de la tablette sont correctement positionnés dans les trous de la tablette et que la tablette est solidement xée.29 DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et solutions recommandées Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Non raccordé à l’alimentation électrique – Brancher le cordon d’alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. ■ Pas d’alimentation au niveau de la prise – Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne. ■ Un fusible est grillé ou un disjoncteur s’est ouvert – Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien agréé. ■ Nouvelle installation – Attendre 24 heures après l’installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement. REMARQUE: Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement. Le moteur semble fonctionner excessivement ■ Votre nouveau réfrigérateur comporte un moteur haute efcacité – Il est possible qu’il fonctionne plus longtemps que votre appareil précédent, car le compresseur et les ventilateurs fonctionnent à des vitesses réduites plus éconergiques. Ceci est normal. REMARQUE: L’appareil peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si les portes sont fréquemment ouvertes ou si elles ont été laissées ouvertes. Le réfrigérateur semble bruyant Le compresseur de ce nouveau réfrigérateur régule la température plus efcacement et utilise moins d’énergie que les modèles plus anciens. Au cours de différentes étapes du fonctionnement de l’appareil, des bruits de fonctionnement normaux se font entendre qui ne sont pas familiers. Les bruits suivants sont normaux: ■ Bourdonnement/cliquetis – Se produit lorsque le robinet d’eau s’ouvre et se referme pour distribuer de l’eau ou remplir la machine à glaçons. Si le réfrigérateur est raccordé à une canalisation d’arrivée d’eau, cela est normal. Éteindre la machine à glaçons si le réfrigérateur n’est pas raccordé à une canalisation d’arrivée d’eau. ■ Craquement/écrasement – Se produit lorsque les glaçons sont éjectés du moule. ■ Bruit d’éclatement – Se produit lors de la contraction/l’expansion des parois internes, surtout lors du refroidissement initial. ■ Pulsation/frottement rythmique – Se produit lorsque les ventilateurs/le compresseur se règlent pour optimiser la performance de l’appareil pendant son fonctionnement, cela est normal. ■ Vibrations sonores – Se produit lorsque l’eau circule dans la canalisation d’arrivée d’eau ou lorsque le réfrigérant circule dans l’appareil. Les vibrations peuvent aussi provenir d’objets posés sur le réfrigérateur. ■ Bruit d’écoulement d’eau ou de gargouillement – Se produit lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l’eau s’écoule dans le plateau de dégivrage. ■ Grésillement – Se produit à mesure que de l’eau dégoutte sur l’élément de chauffage durant le programme de dégivrage. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.30 UTILISATION GÉNÉRALE Causes possibles et solutions recommandées La température est trop élevée ■ Nouvelle installation – Attendre 24 heures après l’installation pour permettre au réfrigérateur et au congélateur de refroidir complètement. REMARQUE: Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le compartiment (de réfrigération ou de congélation) plus rapidement. ■ Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou ne sont pas complètement fermées – Ceci permet à l’air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les portes complètement fermées et s’assurer que l’étanchéité des deux portes est assurée. ■ Les ouvertures d’aération sont obstruées – Retirer les objets placés devant les ouvertures. ■ Une grande quantité d’aliments chauds a été récemment ajoutée – Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale. ■ Le réglage des commandes n’est pas adapté à l’environnement de l’appareil – Placer les commandes à un réglage plus froid. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard. La température est trop basse ■ Le réglage des commandes n’est pas adapté à l’environnement de l’appareil – Placer les commandes à un réglage plus chaud. Contrôler à nouveau la température 24 heures plus tard. ■ La tablette supérieure du réfrigérateur est plus froide que les tablettes inférieures – Sur certains modèles, l’air en provenance du congélateur pénètre dans le compartiment de réfrigération par les évents situés à proximité de la tablette supérieure du réfrigérateur. Latablette supérieure peut donc être légèrement plus froide que les tablettes inférieures. ■ Les ouvertures d’aération sont obstruées – Retirer les objets placés devant les ouvertures. Accumulation d’humidité àl’intérieur de l’appareil REMARQUE: Une certaine accumulation d’humidité est normale. Nettoyer avec un linge doux et sec. ■ La pièce est humide – Un environnement humide contribue à l’accumulation d’humidité. Utiliser le réfrigérateur uniquement en intérieur, dans un environnement aussi sec que possible. ■ Les portes sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées – Cecipermet à l’air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte, garder les portes complètement fermées et s’assurer que l’étanchéité des deux portes est assurée. Les lampes intérieures ne fonctionnent pas ■ Les portes sont restées ouvertes pendant longtemps – Fermer les portes pour réinitialiser les lampes. ■ Une ampoule est desserrée dans la douille ou grillée – Sur les modèles possédant des ampoules intérieures à incandescence, serrer ou remplacer les ampoules. Voir la section “Lampes”. REMARQUE: Sur les modèles équipés de mini ampoules DEL, appeler les numéros fournis pour obtenir de l’aide ou un dépannage si les lampes intérieures ne s’allument pas lorsqu’on ouvre l’une ou l’autre porte. Consulter la garantie des instructions d’utilisation ou du guide d’utilisation pour connaître les coordonnées. Les lumières du distributeur ne fonctionnent pas (surcertains modèles) ■ La lampe du distributeur est éteinte – Sur certains modèles, si la lampe du distributeur est réglée à OFF (arrêt), elle ne fonctionne que si on appuie sur le levier/la plaque du distributeur. Sion souhaite que la lampe du distributeur reste allumée continuellement, sélectionner un autre réglage. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ La lampe du distributeur est réglée au mode AUTO ou NIGHT LIGHT (veilleuse) – Surcertains modèles, si la lampe du distributeur est réglée au mode AUTO ou NIGHT LIGHT (veilleuse), s’assurer que le détecteur de lumière du distributeur n’est pas obstrué. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. REMARQUE: Sur les modèles équipés de mini ampoules DEL, appeler les numéros fournis pour obtenir de l’aide ou un dépannage si les témoins lumineux du distributeur ne fonctionnent pas correctement. Consulter la garantie des instructions d’utilisation ou du guide d’utilisation pour connaître les coordonnées.31 PORTES ET NIVELLEMENT Causes possibles et solutions recommandées Les portes sont difciles à ouvrir ■ Les joints sont sales ou collants – Nettoyer les joints et les surfaces de contact au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. Les portes ne ferment pas complètement ■ La porte est bloquée en position ouverte – Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte. S’assurer que les balconnets et tablettes sont correctement installés. Vérier que tous les matériaux d’emballage ont été retirés. Les portes semblent mal alignées ■ L’alignement des portes ou le nivellement du réfrigérateur doit être réalisé – Voir les instructions concernant le nivellement de l’appareil et l’alignement des portes. Le réfrigérateur branle et n’est pas stable ■ Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb – Pour stabiliser le réfrigérateur, retirer la grille de la base et abaisser les pieds de nivellement jusqu’à ce qu’ils touchent le plancher. Voir les instructions concernant le nivellement de l’appareil et l’alignement des portes. GLAÇONS ET EAU Causes possibles et solutions recommandées La machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ouproduit des glaçons depetite taille/creux ■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas complètement ouvert – Raccorder le réfrigérateur à une alimentation en eau et s’assurer que le robinet d’arrêt est complètement ouvert. ■ La canalisation d’alimentation en eau est déformée – Une déformation de la canalisation d’eau peut réduire le débit de l’eau, diminuer la production des glaçons, entraîner la production de glaçons de petite taille ou creux, ou encore de forme irrégulière. Redresser la canalisation d’eau. ■ La machine à glaçons n’est pas allumée – Mettre en marche la machine à glaçons. Voir la section “Machine à glaçons et bac d’entreposage” dans les instructions d’utilisation, le guide d’utilisation ou le guide d’utilisation et d’entretien. ■ Nouvelle installation – Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. (Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. ■ Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée – Accorder sufsamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glaçons. ■ Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur de la machine à glaçons (sur certains modèles) – Retirer le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. ■ Pression en eau inadéquate – Vérier que la pression en eau du domicile est adéquate. Voir la section “Spécications de l’alimentation en eau”. ■ Le ltre à eau est mal installé – S’assurer que le ltre est correctement installé. Voir la section “Système de ltration de l’eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Un système de ltration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide – Ceci peut réduire la pression de l’eau. Voir la section “Spécications de l’alimentation en eau”. REMARQUE: Si des questions demeurent quant à la pression de l’eau, contacter un plombier qualié agréé. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Risque de coupureUtiliser un verre robuste pour prendre des glaçons.Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. AVERTISSEMENT32 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et solutions recommandées Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement – S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Surcertains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur) ■ Nouvelle installation – Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. (Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.) Attendre 24 heures pour que la production de glaçons commence. Attendre 72 heures pour que la production de glaçons soit complète. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. ■ La machine à glaçons n’est pas allumée ou le bac à glaçons n’est pas bien installé – Mettre en marche la machine à glaçons et s’assurer que le bac d’entreposage à glaçons est fermement en place. Voir la section “Machine à glaçons et bac d’entreposage” dans les instructions d’utilisation, le guide d’utilisation ou le guide d’utilisation et d’entretien. ■ Des glaçons obstruent le bac d’entreposage à glaçons ou sont agglomérés à l’intérieur, ou ils obstruent la goulotte de distribution de glaçons – Retirer ou séparer les glaçons agglomérés à l’aide d’un ustensile en plastique si nécessaire. Nettoyer le goulet de distribution et le fond du bac d’entreposage à l’aide d’un chiffon tiède et humide, puis sécher soigneusement ces deux sections. Pouréviter toute obstruction et maintenir un approvisionnement en glaçons frais, vider le bac d’entreposage à glaçons etnettoyer à la fois le bac d’entreposage et le goulet de distribution toutesles 2 semaines. ■ Les glaçons placés dans le bac d’entreposage ne conviennent pas – Utiliser uniquement des glaçons produits par la machine à glaçons actuelle. ■ Le distributeur est verrouillé – Déverrouiller le distributeur. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Le distributeur à glaçons s’est bloqué pendant qu’il distribuait de la glace concassée – Pour les modèles avec le bac d’entreposage des glaçons sur la porte, passer temporairement du mode glace concassée au mode glaçons pour éliminer l’obstruction. ■ On a appuyé sur la plaque/le levier du distributeur pendant trop longtemps – Les glaçons cessent automatiquement d’être distribués. Attendre quelques minutes pour que le distributeur soit réinitialisé et reprenne ensuite la distribution. Prendre de grandes quantités de glaçons directement du bac d’entreposage à glaçons et non depuis le distributeur. ■ La pression en eau du domicile est inférieure à 30lb/po² (207kPa) – La pression de l’eau du domicile affecte le débit du distributeur. Consulter la section “Spécications de l’alimentation en eau”. ■ Le ltre à eau est obstrué ou mal installé – Remplacer le ltre ou le réinstaller correctement. Voir la section “Système de ltration de l’eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. Les glaçons ou l’eau ont un mauvais goût, une mauvaise odeur ouunecouleur grise ■ Raccords de plomberie neufs – Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons ou de l’eau. Ce problème devrait disparaître avec le temps. ■ Les glaçons ont été entreposés pendant trop longtemps – Jeter les glaçons et laver le bac à glaçons. Prévoir un délai de 24 heures pour que la machine à glaçons produise de nouveaux glaçons. ■ L’odeur de certains aliments s’est transférée à d’autres – Utiliser des emballages hermétiques et àl’épreuve de l’humidité pour conserver les aliments. ■ Utilisation d’une canalisation d’alimentation en eau non recommandée – L’odeur et le goût de certains matériaux utilisés dans des canalisations d’alimentation en eau non recommandées peuvent se transférer aux aliments. Utiliser uniquement une canalisation d’alimentation en eau recommandée. Consulter la section “Spécications de l’alimentation en eau”. ■ L’eau contient des minéraux (tels le soufre) – L’installation d’un ltre à eau peut être requise an d’enlever ces minéraux. ■ Le ltre à eau a été récemment installé ou remplacé – Une décoloration grise ou foncée des glaçons ou de l’eau indique que le système de ltration de l’eau nécessite un rinçage supplémentaire. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation.33 GLAÇONS ET EAU Causes possibles et solutions recommandées Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement ■ Les portes ne ferment pas complètement – S’assurer que les deux portes sont bien fermées. (Sur certains modèles, seule la porte du congélateur doit être fermée pour pouvoir utiliser le distributeur.) ■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une alimentation en eau ou le robinet d’arrêt d’eau n’est pas ouvert – Raccorder le réfrigérateur à une alimentation en eau et s’assurer que le robinet d’arrêt est complètement ouvert. ■ La canalisation d’alimentation en eau est déformée – Une déformation de la canalisation d’alimentation en eau peut réduire le débit du distributeur. Redresser la canalisation d’eau. ■ La pression en eau du domicile est inférieure à 30lb/po² (207kPa) – La pression de l’eau du domicile affecte le débit du distributeur. Consulter la section “Spécications de l’alimentation en eau”. ■ Nouvelle installation – Après avoir raccordé le réfrigérateur à une source d’alimentation en eau, vidanger le système d’eau. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Le distributeur est verrouillé – Déverrouiller le distributeur. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Le ltre à eau est obstrué ou mal installé – Remplacer le ltre ou le réinstaller correctement. Voir la section “Système de ltration de l’eau” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Un système de ltration de l’eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide – Ceci peut réduire la pression de l’eau. Consulter la section “Spécications de l’alimentation en eau”. REMARQUE: Si des questions demeurent quant à la pression de l’eau, contacter un plombier qualié agréé. De l’eau suinte ou dégoutte du distributeur REMARQUE: Il est normal que quelques gouttes supplémentaires s’écoulent de la machine après avoir distribué de l’eau. ■ On n’a pas gardé le verre sous le distributeur pendant sufsamment longtemps – Maintenir le verre sous le distributeur pendant 2 à 3 secondes après avoir relâché le levier/la plaque du distributeur. ■ L’installation est récente, le ltre à eau a été récemment installé ou changé – De l’air piégé dans les canalisations peut faire dégoutter le distributeur d’eau. Rincer le système de distribution d’eau pour évacuer l’air des canalisations. Voir la section “Distributeur d’eau et de glaçons” dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation. ■ Des glaçons restés dans la goulotte du distributeur fondent – S’assurer qu’il n’y a aucun copeau ou morceau de glace dans la goulotte à glaçons. De l’eau fuit par l’arrière du réfrigérateur ■ Les raccords des canalisations d’eau ne sont pas bien serrés – S’assurer que tous les raccords sont bien serrés. Voir la section “Raccordement de l’alimentation en eau”. L’eau du distributeur n’est pas assez froide (sur certains modèles) REMARQUE: L’eau du distributeur est réfrigérée à 50°F (10°C). ■ Nouvelle installation – Attendre 24 heures après l’installation pour que l’alimentation en eau refroidisse complètement. ■ Une grande quantité d’eau a été récemment versée – Attendre 24 heures pour qu’une nouvelle réserve d’eau refroidisse complètement. ■ On n’a pas versé d’eau récemment – Le premier verre d’eau ne sera peut-être pas froid. Jeter le premier verre d’eau distribué. ■ Le réfrigérateur n’est pas raccordé à une canalisation d’arrivée d’eau froide – S’assurer que le réfrigérateur est raccordé à une canalisation d’arrivée d’eau froide. Consulter la section “Spécications de l’alimentation en eau”.34 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P5WB2L/P4RFWB d’une capacité de 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normes 42 et 53 NSF/ANSI pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau entrant dans le système a été réduite à une concentration inférieure ou égale à la limite permissible pour l’eau qui quitte le système, comme spécié par les normes ANSI/NSF 42 et 53. Réduction de la concentration de produits de désinfection Critères de réduction NFS Afuent moyen Concentration dans l’eau à traiter Efuent maximal % de réd. minimale Réduction de concentration % moy. Goût/odeur de chlore Particules Classe I* Réduction de 50% réduction de85% 2,0mg/L 7300000 #/mL 2mg/L± 10 % Au moins 10000 particules/mL 0,20mg/L 75000 #/mL**

97,2 99,4 Réduction des contaminants Critères de réduction NFS Afuent moyen Concentration dans l’eau à traiter Efuent maximal % de réd. minimale Réduction de concentration % moy. Kystes opérationnels

0,17 MFL 99 99 Plomb: à pH6,5 Plomb: à pH8,5 0,010mg/L 0,010mg/L 0,160 mg/L 0,140 mg/L 0,15mg/L± 10 % 0,15mg/L± 10 % 0,001 mg/L 0,005 mg/L 99,4 98,6 99,4 98,6 Lindane 0,0002mg/L 0,0019mg/L 0,002mg/L± 10% 0,00002mg/L 98,9 99 Toxaphène 0,003mg/L 0,014mg/L 0,015mg/L± 10% 0,001mg/L 93 93 Atrazine 0,003mg/L 0,0094mg/L 0,009mg/L± 10% 0,0005mg/L 94,5 94,7 2,4 – D 0,07mg/L 0,220mg/L 0,210mg/L± 10% 0,028mg/L 87,5 96,1 Paramètres de tests: pH = 7,5 ± 0,5 à moins d’indications contraires. Débit = 0,5 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60lb/po² (413,7kPa). Temps. = 20°C à 22°C (68°F à 71,6°F). Capacité de service nominale = 200 gallons (757 litres). ■ Il est important que les critères de fonctionnement, d’entretien et de remplacement du ltre soient respectés pour que le produit donne le rendement annoncé. Des dommages à la propriété peuvent se produire lorsque les instructions ne sont pas toutes respectées. ■ Utiliser un ltre de remplacement correspondant au système de ltration, consulter la section “Glaçons et eau” du guide d’utilisation. Filtre à eau: Système de ltration d’eaustyle 1 – commander le numéro de pièceEDR1RXD1 Système de ltration d’eaustyle2 – commander le numéro de pièceEDR2RXD1 Il est recommandé de remplacer le ltre lorsque l’état du ltre à eau passe de TURN OFF (éteint) à RED (rouge) sur letableau de commande. ■ Après avoir remplacé le ltre à eau, purger le système d’eau. Voir les sections “Distributeur d’eau et de glaçons” ou “Distributeur d’eau” dans les instructions d’utilisation ou leguide d’utilisation. ■ Ces contaminants ne sont pas nécessairement présents dans l’approvisionnement d’eau. Même si le test a été effectué dans des conditions de laboratoires standard, le rendement réel peut varier. ■ Le produit doit être utilisé pour l’eau froide seulement. ■ Le circuit d’eau doit être installé conformément aux lois et règlements locaux et à ceux de l’État concerné. ■ Ne pas utiliser ce produit pour ltrer une eau microbiologiquement polluée ou de qualité inconnue en l’absence d’un dispositif de désinfection adéquat en amont ouen aval du système. Les systèmes certiés pour la réduction des kystes peuvent être utilisés pour une eau désinfectée susceptible de contenir des kystes ltrables. ■ Consulter la section “Garantie” (dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour connaître le nom, l’adresse et le numéro de téléphone du fabricant. ■ Consulter la section “Garantie” (dans les instructions d’utilisation ou le guide d’utilisation) pour connaître la garantielimitée. Directives d’application/ paramètres d’approvisionnement en eau Source d’eau Pression d’eau Température de l’eau Débit nominal Ville ou puits 30 à 120lb/po

(207 à 827kPa) 0,6°C à 37,8°C (33°F à 100°F) 0,5 gpm (1,9 Lpm) à 60lb/po² Produit testé et certié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI42 pour la réduction du goût et de l’odeur du chlore, et des particules de classe I* eten vertu de la norme NSF/ANSI 53 pour la réduction des kystes opérationnels, de l’amiante, du plomb, du lindane, du toxaphène, de l’atrazine et du 2,4 – D. *Classe I – taille des particules: >0,5 à <1um ** Exigence de test: au moins 100000 particules/mL (poussière de test ne AC).

Fibres de longueur supérieure à 10um NSF est une marque déposée de NSF International.35 Notes©2019. All rights reserved. Tous droits réservés. 07/19W11366704A