CRUX Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - Plaque de grill

Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - Plaque de grill CRUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle CRUX au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CRUX Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - page 22
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Dimensions 12” x 16”
Type de produit Grill et griddle sans fumée
Matériau de la surface de cuisson Revêtement antiadhésif
Puissance Non spécifiée
Température réglable Oui
Utilisation intérieure/extérieure Intérieure
Facilité de nettoyage Surface antiadhésive, compatible lave-vaisselle
Accessoires inclus Spatule, livre de recettes
Consignes de sécurité Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable
Garantie Non spécifiée
Poids Non spécifié

FOIRE AUX QUESTIONS - Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle CRUX

Comment nettoyer la plaque de grill CRUX Artisan Series ?
Pour nettoyer la plaque de grill, laissez-la refroidir complètement. Utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse. Évitez les tampons abrasifs qui pourraient rayer la surface.
La plaque de grill est-elle compatible avec les plaques de cuisson à induction ?
Non, la plaque de grill CRUX Artisan Series n'est pas compatible avec les plaques de cuisson à induction. Elle est conçue pour être utilisée sur des plaques de cuisson à gaz ou électriques.
Peut-on utiliser la plaque de grill à l'extérieur ?
La plaque de grill est conçue pour une utilisation intérieure. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque de dommage ou de sécurité.
Est-ce que la plaque de grill émet des fumées ?
La plaque de grill CRUX Artisan Series est conçue pour être sans fumée, mais une légère fumée peut apparaître si vous utilisez des huiles avec un point de fumée bas ou si les aliments sont trop gras.
Quelle est la capacité de la plaque de grill ?
La plaque de grill mesure 30 cm x 40 cm et peut cuire plusieurs portions de nourriture en même temps, idéale pour les repas en famille ou entre amis.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal sur la plaque de grill ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer la surface antiadhésive de la plaque de grill.
Comment éviter que les aliments collent à la plaque ?
Avant la cuisson, préchauffez la plaque et appliquez une légère couche d'huile sur la surface. Cela réduira le risque que les aliments collent.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la plaque de grill ?
Des spatules en silicone, des pinceaux de cuisine et des grilles de rechange sont recommandés pour optimiser l'utilisation de la plaque de grill.
Quelle est la garantie de la plaque de grill CRUX Artisan Series ?
La plaque de grill CRUX Artisan Series est généralement couverte par une garantie limitée de 1 an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.
Comment stocker la plaque de grill lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Assurez-vous que la plaque est complètement refroidie et propre avant de la stocker. Rangez-la dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité.

Questions des utilisateurs sur Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle CRUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Plaque de grill au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - CRUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle de la marque CRUX.

MODE D'EMPLOI Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle CRUX

Consignes de sécurité importantes 20

Consignes de sécurité importantes supplémentaires 21

Remarques concernant la fiche 21

Remarques sur le cordon 21

Mise en garde concernant le plastifiant 22

Puisanceelectrique 22

Apprendre à connaître votre grill et plaque de cuisson sans fumée de 12 po x 16 po...... 22

Sonde de contrôle de températe 22-23

Avant la première utilisation 23

Mode d'emploi 23

Graphique de temps et temperature 24

Directives de cuisine de l'usda 24

Instructions d'entretien pour l'utilisateur 25

Instructions d'entretien et de nettoyage 25

Conseils d'entretien et d'utilisation de la surface anti-adhesive 25

Étapes permettant d'éliminer les taches et d'entretenir correctement

votre revetement anti-adhesif 25

Recettes 26-27

Garantie 28

IMPORTANT SAFEGUARDS

1 cucharada de orégano seco

Jugo de limon

AVERTISSEMENT : Toujourns respecter les consignes de securite de base au moment d'utiliser des appeareils electromenagers, y compris celles-ci :

  1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS avant d'utiliser cet apparéil.
  2. Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons. Utilisez des gants de cuisine ou des maniques.
  3. Pour vous protégéz contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou la sonde de contrôle de température dans de l'eau ou tout autre liquide.
  4. Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (dont les enfants) ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, sauf lorsque la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions sur l'utilisation de l' apparéil ou les supervise.
  5. Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'un apparéil est utilisé par ou à proximité d'enfants.
  6. Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant demettre ou de retirer des pièces et avant de nettoyer l'appareil.
  7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est endommagé(e) ou encore s'il a fonctionné incorrectly ou a été endommagé de quelques manière que ce soit. Renvoyez l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
  8. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant de l'appareil risque de provoguer des blessures.
  9. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
  10. Ne laissez pas le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir, nici toucher des surfaces chaudes.
  11. Ne pas placez sur ou a proximite d'un bruleur a gaz ou une plaque electrique chaud(e), ou dans un four chauffé.
  12. Usez d'une extrème prudence lorsque vous déplacez un apparéil contenant de l'huile chaude ou d'autres liquides chauds.
  13. Fixez toujours la sonde de contrôle de température à l'appareil en premier, puis branchez le cordon dans la prise murale. Pour déconnecter, mettez la sonde de contrôle de température sur OFF, puis retirez la fiche de la prise murale.
  14. N'utilisez pas l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a ete concu.

POUR USAGEDOMESTIQUE SEULEMENTCONSERVER CESINSTRUCTIONS

CONSIGNES DE SÉCURITE, IMPORTANTES SUPPLEMENTAIRES

ATTENTION SURFACES CHADES : Cet apparéil génére de la chaleur et de la vapeur qui s'échappe pendant qu'il fonctionne. Des précautions appropriées doivent être prises pour éviter les risques de brûture, d'accendie ou encore autres blessures corporelles ou dommages matériels.

MISE EN GARDE : Cet apparéil est chaud pendant son fonctionnement et le restependant un certain temps après sa mise hors tension. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous manipuez des matériaux chauds et laissez les pièces métalliques refroidir avant de les nettoyer. Ne posez rien sur l' apparéil lorsqu'il fonctionne ou est chaud.

  1. Tous les utilisateurs de cet apparéil doivent dire et comprendre ce mode d'emploi avant de l'utiliser ou de le nettoyer.
  2. Le cordon de cet apparéil ne doit être branché que sur une prise électrique de 120 VCA.
  3. Si cet apparéil commence à mal fonctionner pendant son utilisation, éteignez le et débranchez immédiatement son cordon. Retirez ensuite la sonde de contrôle de température. N'utilise pas l' apparéil s'il est défectueux et n'essayez par le réparer.
  4. Ne laissez pas cet apparéil sans surveillance pendant son utilisation.
  5. Pour prévenir les risques d'incendie; lorsque branché(e), le grill ou la plaque de cuisson doit être place(e) dans la bonne position.
  6. AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages matériels, la lecheffrite doit être en place pendant la cuisson.

REMARQUES SUR LA FICHE

Cet apparéil est équipé d'une fiche à 3 broches avec mise à la terre. Cette fiche ne peut être insérée que dans une prise électrique conçue pour une fiche à 3 broches. Ceci est un élément de sécurité. Si la fiche ne parvient pas à s'adapter à la prise, contactez unElectricien pour remplaçer la prise obsolete. N'essayez pas de désactiver cette fonction de sécurité.

REMARQUES SUR LE CORDON

A) Un cordon d'alimentation court (ou un cordon d'alimentation détachable) est fourni pour réduire les risques d'emmelement ou de trèbuchement avec un long cordon.
B) Les longs cordons d'alimentation détachables ou les rallonges sont disponibles, cependant ils doivent être utilisés avec prudence.
C) Si un long cordon d'alimentation detachable ou une rallonge sont utilisés ;

  1. Les caractéristiques électriques indiquées sur le cordon d'alimentation détachable ou la rallonge doivent être au moins aussi élevées que les caractéristiques électriques de l'appareil:
  2. Si l'appareil est de type mis à la terre, la rallonge doit être un cordon à 3 fils avec mise à la terre; et
  3. Le long cordon ne doit pasPENDRE d'un comptoir ou d'une table, car un enfant pourrait le tirer ou quelqu'un pourrait trébucher.

Mise en garde concernant le plastifiant

AVERTISSEMENT : Afin d'éviter que du plastifiant ne se retrouve sur la finition du comptoir, de la table ou de tout autre meuble, il suffit de déposer l'appareil electroménager sur un sous-plat ou un napperon exempt de plastique qui protégérer ainsi la surface. À défaut de quoi, la finition pourrait être noircie, ternie ou tachée de façon permanente.

Puissance électrique

Si le circuit électrique est surcharge par d'autres electroménagers, il est possible que la centrifugeuse ne fonctionne pas ajustement. Elle devrait etre branchee sur un circuit électrique distinct.

APPRENDRE A CONNAÎTRE VOTRE GRIL ET PLAQUE DE CUISSON SANS FUMÉE DE 12 PO X 16 PO

Le produit peut différer légarement des illustrations

CRUX Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - APPRENDRE A CONNAÎTRE VOTRE GRIL ET PLAQUE DE CUISSON SANS FUMÉE DE 12 PO X 16 PO - 1

SONDE DE CONTRÔLÉ DE TEMPERATURE

  1. La sonde de contrôle de la température est le centre nerveux et le cerveau de l'appareil. Traitez-la avec soin.
    La faire tomber ou la cogner risquerait de modifier son etalonnage et de rendre les reglages de température inexacts.
  2. Faites tourner le cadran pour selectionner la temperature indiquee par la recette.
  3. Levoyant de la sonde de contrôle de température s'allume des que le cadran est tourné. Le voyant s'éteint des que la temperature selectionnée est atteinte.
  4. Laissez refroidir le grill ou la plaque de cuisson sans fumée avant desteroler la sonde de controle de tempereature.

  5. Pour nettoyer la sonde de contrôle de température, essuyez-la simplement avec un chiffon doux et humide.

Assurez-vous de bien la sécher avant de l'utiliser à nouveau.

REMARQUE: La sonde de contrôle de température n'est pas submersible.

MISE EN GARDE : Utilisez uniquement la sonde de contrôle de température fournie avec cet apparéil. Utiliser toute autre sonde de contrôle de température risque de provoquer un incendie, un chocolélectrique ou des blessures.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

  1. Deballez soigneusement le grill et plaque de cuisson sans fumée de 12 po x 16 po et retirez tous les materiaux d'emballage.
  2. Mettez l'unité sur une surface de travail plate et propre.

REMARQUE: Certaines surfaces de comptoir et de table, comme le Corian et autres surfaces, ne sont pas conques pour résister à la chaleur prolongée générée par ce grill ou cette plaque de cuisson. Nous vous recommendons de placer au préalable un sous-plat ou dessous-de-plat sous l'unité pour éviter tout endommagement eventuel de la surface. Assurez-vous que les cotés et l'arrière de l'unité sont à au moins 4 pouces de tout mur, placard ou objet du comptoir ou de la table.

  1. Avant la première utilisation, reportez-vous aux sections Conseils d'entretien et d'utilisation de la surface anti-adhesive et Instructions d'entretien et de nettoyage de ce manuel d'instructions.
  2. Avant de cuire avec le grill et plaque de cuisson sans fumée de 12 po x 16 po pour la première fois, lavez les plaques de cuisson anti-adhesives avec du produit vaisse loux, puis essuyez et laissez secher.
  3. Placez la lechefrite à l'intérieur de la base de l'appareil et placez le gril ou la plaque de cuisson au-dessus de manière à ce qu'il ou elle se verrouille automatiquement entre les espaces. Ajoutez de l'eau dans le bac d'égoutnage jusqu'à la ligne max.
  4. Mettez le bouton de contrôle de la température sur la sonde en position OFF et fixez-le solididement en place.
  5. Enduisez la surface anti-adhesive de graisse vegetale avant de chauffer. Retirez si nécessaire l'excedent d'huile avec du papier absorbant.

MODE D'EMPLOI

  1. Placez la l'echefrite à l'intérieur de la base et placez le grill ou la plaque de cuisson au-dessus de manière à ce qu'il ou elle se verrouille automatiquement entre les espaces. Ajoutez de l'eau dans le bac d'égoutnage jusqu'à la ligne max.
  2. Mettez la sonde de contrôle de température sur la position OFF.
  3. Branchez solidement la sonde de contrôle de temperture dans la prise de sonde de contrôle de l'unité.
  4. Branchez le cordon dans n'importe qu'elle prise murale standard de 120 VCA.

IMPORTANT: BRANCHEZ TOUJOURS LE CORDON DANS LE GRIL ET PLAQUE DE CUISSON SANS FUMEE EN PREMIER, PUIS DANS LA PRISE MURALE.

  1. Préchauffez l'appareil pendant environ 10 minutes avant de l'utiliser pour cuire. Pour préchauffer, reglez la commande de température sur la température désirée. Le voyant de la sonde de contrôle de température s'allume des que le cadran est tourné. Le voyant s'éteint des que la température sélectionnée est atteinte.
  2. Ajoutez les alimentes et cuisez-le selon la recette. Ajustez le cadran de contrôle de la température de 200^ à 400^ selon le nécessaire.

REMARQUE: Levoyant s'allumera et s'eteindra pendant la cuisson pour indiquer que l'appareil ne saientient la température appropriée.

MISE EN GARDE : N'UTILISEZ PAS D'ENDUIT À CUISSON À VAPORISER. PENDANT LA CUISSON, CES DERNIERS RISQUENT DE S'ACCUMULER

SUR LES PLAQUES RISQUENT D'AFFECTOR LES PERFORMANCES ANTI-ADHÉSIVES DU PRODUIT.

  1. Lorsque la cuisson est terminée, mettez la commande de température sur la position OFF. Levoyant lumineux de la sonde de contrôle de température s'eteint.
  2. Debranchez le cordon de la prise murale. Laissez l'unité refroidir complètement.
  3. Retirez la sonde de contrôle de température de l'unité. Suivez les instructions d'entretien et de nettoyage décrites dans ce manuel d'instructions.

GRAPHIQUE DE TEMPS ET TEMPERATURE

ALIMENTTEMPÉRATURETEMPS INSTRUCTIONTIONS
Poulet350 °F20-25 minutesTournez à mi-cuisson
Lard 325 - 350°F 8-14 minutesRéglez sur la température appropriée - tournez au besoin
Saucisse 325 -350 °F 20-30 minutesRéglez sur la température appropriée - tournez au besoin
Pain perdu 350°F 6-10 minutes Tournez à mi-cuisson
Galette de viande hachée350 °F 3-14 minutes Tournez à mi-cuisson
Tranches de jambon350 °F 14-18 minutes Tournez à mi-cuisson
Sandwiches 350°F 6-10 minutesBeurrez l'extérieur et faites dorer des deux côtés
Côtes de porc350 °F 20-30 minutesFaites dorer des deux côtés, puis réduisez la température à 325 °F. Tournez à mi-cuisson
Bifteck400 °F - Saignant 400 °F - À point 400 °F - Bien cuit4-6 minutes7-12 minutes13-18 minutesTournez à mi-cuisson

DIRECTIVES DE CUISINE DE L'USDA :

REMARQUE: Le Ministère de l'Agriculture des États-Unis recommande que la viande et les volailles soient cuites aux températures internes suivantes pour s'assurer que toutes les bacteriés nocives ont été tuées. La dinde et le poulet hachés doivent être cuits à une température interne de 165^ / 74^ et la viande hachée de boeuf, de veau, d'agneau et de porc doit être cuite à une température interne de 160^ / 71^ . Les poulets et dindes entiers doivent être cuits à une température interne de 180^ / 82^ ; 170^ / 77^ pour la poitrine. L'oie et le canard doivent être cuits à une température interne de 180^ / 82^ . La viande fraîche de boeuf, de veau et d'agneau, etc., doit être cuite à une température interne d'au moins 145^ / 63^ . Le porc frais doit être cuit à une température interne d'au moins 160^ / 71^ . Lorsque vous rechauffez des viandes ou volailles, elles doivent également être cuites à une température interne de 165^ / 74^ .

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN POUR L'UTILISATEUR

L'appareil exige peu d'entretien. Il ne contient aucune piece pouvant etre réparée ou remplacée par l'utilisateur. Toute opération d'entretien qui exige le demontage de l'appareil, autre que le nettoyage, doit etre executée par un technicien en réparation d'appareils menagers qualifié.

INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE

MISE EN GARDE: Ne plongez pas le cordon, la fiche ou la sonde de contrôle de température dans de l'eau ou tout autre liquide.

MISE EN GARDE : Pour éviter les brûlures accidentelles, laissez les plaques de cuisson refroidir complètement avant de les nettoyer.

  1. Lorsque la cuisson est terminée, eteignez l'appareil et debranchez son cordon de la pris murale. Laissez l'appareil refroidir.
  2. Retirez la sonde de contrôle de température de l'unité.
    MISE EN GARDE: La sonde peut devenir chaude après utilisation. Laissez refroidir avant de manipuler.
  3. Si nécessaire, essuyez le boîtier de contrôle de température et la sonde avec un chiffon doux et humide. Séchez la sonde de contrôle de température complètement. Mettez-la de côté. MISE EN GARDE : La sonde de contrôle de température n'est pas submersible.
  4. Retirez la lèchefrite et videz son contenu. Lavez le grill ou la plaque de cuisson et la lèchefrite dans de l'eau savonneuse; rincez et séchez soigneusement.
    MISE EN GARDE: le contenu de la lèchefrite peut devenir chaud. Laissez la lèchefrite et son contenu refroidir avant de la retirer de l'appareil pour la nettoyer.

  5. Lavage à la main : utilisez de l'eau savonneuse chaude pour laver le grill ou la plaque de cuisson. Sechez avec une serviette.
    MISE EN GARDE : La sonde et son receptacle doivent être complètement secs avant utilisation.

  6. Detachez toute particule alimentaire tenace avec un tampon de nettoyage en plastique. Evitez de recycler la finition anti-adhesive durement car cela risquerait de rayer sa surface. N'utilise pas de laine d'acier, tampons à recurez ou nettoyants abrasifs sur quelque partie que ce soit de l'appareil. Nettoyez cet apparéil après chaque utilisation.

CONSEILS D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DE LA SURFACE ANTI-ADHÉSIVE

  • Pour éviter de rayer la surface anti-adhésive, n'empirez pas d'objets sur le grill ou la plaque de cuisson.

MISE EN GARDE : N'UTILISEZ PAS D'ENDUIT À CUISSON À VAPORISER. PENDANT LA CUISSON, CES DERNIERS RISQUENT DE S'ACCUMULER

SUR LES PLAQUES RISQUENT D'AFFECTOR LES PERFORMANCES ANTI-ADHÉSIVES DU PRODUIT.

  • Utilisez un feu moyen à deux pour deGXmeurs résultats de cuisson. Des temperatures tres nivees risque de provoquer une decoloration et raccourcir la durée de vie de toute surface anti-adhesive. Si des temperatures plus nivees sont nécessaires, prechauffez a feu moyen pendant quelques minutes.
  • Pour deromeurs résultats et pour conserver le revetement anti-adhesif plus longtemps,utilisez des ustensiles en nylon, plastique, bois ou caoutchouc. Ne foupez jamais les alimentes sur les surfaces de cuisson.
  • Éliminez les taches tenaces avec un tampon à récurer en plastique et un liquide vaisselle doux; N'UTILISEZ PAS DE LAINE D'ACIER car cela endommagerait la surface anti-adhésive des plaques de cuisson.
  • Le grill et la plaque de cuisson peuvent passer au lave-vaisselle. Pour deGXrultats, placez-les dans le panier supieur de suaive vaiselle pour les nettoyer.

ÉTAPES PERMETTANT D'ELIMINER LES TACHES ET D'ENTRETENIR CORRECTEMENT VOTRE REVÊTEMENT ANTI-ADHÉSIF

  1. Identifiez les zones tachées de la surface de cuisson et saupoudrez un peu de bicarbonate de soude sur les taches.
  2. Humidifiez le bicarbonate de soude avec de l'eau jusqu'à obtenir une texture pâtuse.
  3. Laissez la pâte reposer quelques minutes sur les taches (pas plus d'une heures).
  4. Frottez avec un chiffon doux humide ou frottez légèrement avec un tampon à récurer en plastique, puis essuyez et séchez soigneusement.

REMARQUE: Ne frottez pas vigoureusement lorsque vous utilisez un tampon à récurer en plastique et n'utilisez JAMAIS de tampon à récurer metallique car cela risquerait d'endommager le revêtement anti-adhésif.

  1. Repetez le cycle une fois de plus si nécessaire. Les performances et la propriété anti-adhésive du revêtement anti-adhésif ne seront pas affectées par les taches.

Recettes

Mais grillé avec aioli au piment chipotle et citron vert

Portions : 5

Temps de préparation : 5 minutes / Temps de cuisson : 15 minutes

  • 2 tasses de farine tout usage
  • 5 épis de maiis
    2 tasses de mayonnaise
  • Jus d' un citron vert
    1/2 piment jalapeno, épépine et émincé

2 gousses d'ail éminçées
1 piment chipotle en sauce adobo, émincé
1/4 cuillere à café de cumin moulu
- 2 cuilleres àSoupe de beurre fondu
Sel et poivre au goût

  1. Préchauffez le gril sans fumée. Reglez le cadran sur 400F pour préchauffer.
  2. Badigeonnez les épis de mai avec du beurre, puis déposez-le sur le grill. Grillez pendant 15 minutes en returnant toutes les 5 minutes.
  3. Ajoutez 1 tasse de mayonnaise, le jus d'un citron vert et le jalapeño émincé dans un petit bol. Ajoutez du sel et du poivre au goût et melangez bien.
  4. Ajoutez la tasse de mayonnaise restante dans un autre petit bol avec le piment chipotle haché et le cumin moulu. Ajoutez le sel et le poivre et bien mélanger.
  5. Servez le mais grillé avec de l'äoli et des quartiers de citron vert à part.

Bol énergétique de poulet grillé, avocat et asperges

Portions : 2

Temps de préparation : 5 minutes / Temps de cuisson : 30 min.

2 avocats, coupés en deux
2 poitrines de poulet
10-12 pointes d'asperge
- 5 tasses de jeunes feuilles d'épinards
2 cuilleres à soupe de graines de lin
- 3 cuilleres à soupe de vinaigre balsamique

3 cuilleres à soupe d'huile d'olive extra vierge
1 miel
1/2 cuillere a café de moutarde de Dijon
1/2 cuillere à café d'ail en poudre
Sel et poivre au goût

  1. Préchauffez le grin sans fumée. Reglez le cadran sur 350F pour préchauffer.
  2. Ajoutez le vinaigre balsamique, l'huile d'olive, le miel, la moutarde de Dijon, l'ail en poudre, le sel et le poivre dans un bocal à conserves « Mason ». Agitez bien et réserver.
  3. Badigeonnez les poitrines de poulet avec de l'huile d'olive, puis assaisonnez-les avec du sel et du poivre.
  4. Placez le poulet sur le grill et cuisez-le 20 minutes en le returnant à mi-cuisson.
  5. ÀpRES 15 minutes, badigeonnez l'avocat d'huile d'olive, puis faites-le griller pendant 5 minutes.
  6. Retirez le poulet et l'avocat. Badigeonnez les asperges avec de l'huile d'olive, puis grillées pendant 10 à 12 minutes ou jusqu'à ce qu'elles soient tendres.
  7. Mettez la moitié des jeuneses feuilles d'épinards dans un bol. Ajoutez une poitrine de poulet, deux moitiés d'avocat et la moitié des asperges. Saupoudrez avec une cuillère à soupe de graines de lin. Répétez pour le deuxième bol.
  8. Secouez à nouveau la vinaigrette, puis versez-la sur les deux bois.

Recettes

Brochettes d'agneau avec courgettes grillées, olives Kalamata et fromage feta émietté

Pour 3-4 personnes

Temps de préparation : 1 heures / Temps de cuisson :

1 livre d'agneau, cubes de 1 po
1 cuillere à soupe de thym frais, émincé
1 cuillere à soupe d'origan séché
- Jus d'un citron
- 2 cuilleres àSoupe d'huile d'olive extra vierge

  • 2 grosses courgettes, coupées en tranches de 1/2 po dans le sens de la longueur
    3/4 tasse d'olives Kalamata, tranches
    3/4 tasse de fromage feta émiette
    Sel et poivre

  • Ajoutez les cubes d'agneau, le thym, l'origan, le citron, l'huile d'olive, le sel et le poivre dans un sac en plastique hermétique. Secouez le sac pour mélanger la marinade, puis réserves au moins une heures.

  • Pendant ce temps, faites tremper les batonnets en bois pour brochettes dans de I'eau.
  • Préchauffez le grill sans fumée. Reglez le cadran sur 375F pour préchauffer.
  • Ajoutez 3-4 cubes d'agneau sur chaque brochette, et grillez-les pendant 10 à 12 minutes, en les returnant à mi-cuisson.
  • Retirez les brochettes d'agneau. Badigeonnez les courgettes de l'huile d'olive, assaisonnez-les avec du sel et du poivre, puis grillez-les 2 minutes de chaque cote.
  • Servez les brochettes et les courgettes grillées sur une assiette et garnissez avec le fromage feta émietté et les olives Kalamata tranches.

Garantie limitée de DEUX ANS

SENSIO Inc. assure par la presente que le produit est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pendant une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat et contre tout défaut des pieces autres que mécaniques pendant 90 jours. À son entière discrétion, SENSIO Inc. réparera ou remplaça un produit défectieux, ou accordera un remboursement pour ce produit, pendant la période de la garantie.

Cette garantie s'applique uniquement à l'acheteur initial du produit, à compter de la date initiale de l'achat, et est incesserible. Pour que la garantie soit valide, l'acheteur doit conserver le reçu de caisse original. Les magasins de detail qui vendent ce produit n'ont pas le droit de l'altereer ou de le modifier, ni de modifier de chaque façon les modalités de la garantie.

EXCLUSIONS :

La garantie ne couvre pas l'usure normale des pieces ou les dommages causés par une utilisation négligente du produit, le branchement sur un circuit de tension ou de courant inapproprié, un entretien de routine inadéquat, une utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, de démontage et de réparation, ou par la modification du produit par une personne autre qu'un technicien qualifié de SENSIO Inc. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure comme les incendies, les inondations, les outragans et les tornades.

SENSIO Inc. ne pourrait être tenue responsable de tout dommage indirect ou accessoire causé par la violation de toute garantie explicite ou implicite. Sauf dans la mesure où cela est interdit par la loi, toute garantie implicite concernant la valeur commerciale ou l'adéquation à la fin visée se limite à la durée de la garantie. Certains États et certaines provinces ou compétences administratives ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires, ou les limitations quant à la durée des garanties implicites; par conséquent, les exclusions ou limitations mentionnées précédemment peuvent ne pas s'appliquer à vous. La garantie couvre les droits légaux spécifique qui peuvent varier selon l'état, la province ou la compétence administrative.

COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE :

Communiquez avec le service à la clientèle en composant notre numéro sans frais : 1 866 832-4843. Un représentant du service à la clientèle tentera de résoudre par téléphone les questions relatives à la garantie. Si le représentant du service à la clientèle est incapable de résoudre le problème, il vous fournir un numéro de demande et vous informera que vous doivent returner le produit à SENSIO Inc. Apposez sur le produit une étiquette indiquant votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone (de jour), le numéro de demande ainsi qu'une description du problème. Incluez également une copie du reçu de caisse original. Emballez soigneusement le produit avec son reçu de caisse et faites-le parvenir (port et assurance payés) à l'adresse de SENSIO Inc. SENSIO Inc. n'assume aucune responsabilité quant au produit returné pendant son transport jusqu'àu centre de service à la clientèle de SENSIO Inc.

CRUX Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : - 1

crux.kitchen

fcruxkitchen

CRUX Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle - COMMENT OBTENIR UN SERVICE SOUS GARANTIE : - 2

cruxkitchen

Pcruxkitchen

CRUX kitchen

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CRUX

Modèle : Artisan Series 12” x 16” Smokeless Grill & Griddle

Catégorie : Plaque de grill