TM-V71A   KENWOOD

TM-V71A - Radio amateur KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM-V71A KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TM-V71A - KENWOOD


Téléchargez la notice de votre Radio amateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM-V71A - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM-V71A de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - TM-V71A KENWOOD

Comment réinitialiser le KENWOOD TM-V71A?
Pour réinitialiser le KENWOOD TM-V71A, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'SQL' tout en rallumant l'appareil. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Pourquoi le KENWOOD TM-V71A ne capte-t-il pas les signaux?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et en bon état. Assurez-vous également que le mode de fonctionnement (VHF/UHF) est correctement sélectionné en fonction de la fréquence que vous essayez de capter.
Comment changer la fréquence sur le KENWOOD TM-V71A?
Pour changer la fréquence, tournez le bouton de réglage ou utilisez les touches de fréquence. Vous pouvez également entrer directement la fréquence à l'aide du clavier numérique.
Que faire si l'écran du KENWOOD TM-V71A ne s'allume pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Testez avec une autre source d'alimentation ou vérifiez les fusibles si nécessaire. Si l'écran ne s'allume toujours pas, il peut y avoir un problème matériel.
Comment régler la squelch sur le KENWOOD TM-V71A?
Pour régler la squelch, appuyez sur le bouton 'SQL' et tournez le bouton de réglage pour ajuster le niveau de squelch souhaité jusqu'à ce que vous n'entendiez plus de bruit de fond.
Comment utiliser la fonction de mémoire sur le KENWOOD TM-V71A?
Pour mémoriser une fréquence, réglez la fréquence souhaitée, appuyez sur le bouton 'MR' et ensuite sur un chiffre pour sélectionner un emplacement de mémoire. Pour rappeler une fréquence mémorisée, appuyez sur 'MR' puis sur le chiffre correspondant.
Le KENWOOD TM-V71A émet un bruit de fond constant, comment le réduire?
Vérifiez le réglage de la squelch et augmentez-le si nécessaire. Assurez-vous également que l'antenne est correctement installée et qu'il n'y a pas d'interférences provenant d'autres appareils électroniques.
Comment mettre à jour le logiciel du KENWOOD TM-V71A?
Pour mettre à jour le logiciel, téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de KENWOOD, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation pour effectuer la mise à jour via un câble de programmation.

MODE D'EMPLOI TM-V71A KENWOOD

Cet équipement nécessite un contrat de licence et il est destiné à être utilisé dans les pays ci-dessous.

AT BE DK FI FR DE GR IS IE IT LI LU NL NO PT ES SE CH GB CY CZ EE HU LV LT MT PL SK SI BG RO ISO3166

Le Silencieux de sous-porteuse (CTCSS) ou le Silencieux à code numérique (DCS) rejette les appels indésirables en provenance d’autres stations.

Conventions d’écriture adoptées dans ce manuel

Les conventions d’écriture décrites ci-dessous ont été adoptées pour simplifier les instructions et éviter des répétitions inutiles. Instructions

à sa fonction secondaire.

Lorsque l’émetteur-récepteur est hors tension, appuyez

Appuyez sur [TOUCHE] + Mise et maintenez enfoncée TOUCHE tout en mettant sous tension. l’émetteur-récepteur sous tension.

Information sur l’elimination des anciens equipements electriques et electroniques

(applicable dans les pays de l’Union Europeenne qui ont adopte des systemes de collecte selective) Les produits sur lesquels le pictogramme (poubelle barree) est appose ne peuvent pas etre elimines comme ordures menageres. Les anciens equipements electriques et electroniques doivent etre recycles sur des sites capables de traiter ces produits et leurs dechets. Contactez vos autorites locales pour connaitre le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapte et l’elimination des dechets aideront a conserver les ressources et a nous preserver des leurs effets nocifs sur notre sante et sur l’environnement.

Remarques destinées à l’utilisateur

AVERTISSEMENT u � � ATMOSPHÈRES EXPLOSIVES (GAZ, POUSSIÈRE, FUMÉE, etc.) BLESSURES OCCASIONNÉES PAR DES TRANSMISSIONS DE FRÉQUENCES RADIOÉLECTRIQUES ���������� ��������� ������������� ���� ���� �������������� �������������� ���������������� � • Ne procédez à aucune transmission avec une puissance de sortie élevée pendant des périodes prolongées. L’émetteur-récepteur risque de surchauffer. • Ne démontez pas ni ne modifiez l’émetteur-récepteur sous aucun prétexte, sauf si le mode d’emploi ou la documentation Kenwood en fait mention. • N’exposez pas l’émetteur-récepteur aux rayons directs du soleil pendant des périodes prolongées, ne le posez pas non plus à proximité d’appareils de chauffage. • Ne posez pas l'émetteur-récepteur dans des endroits extrêmement poussiéreux, humides ou détrempés, ni sur des surfaces instables. • Si une odeur anormale ou de la fumée est générée pas l’émetteur-récepteur, mettez immédiatement l’émetteur-récepteur hors tension et contactez un centre de service ou votre revendeur Kenwood . • Il est possible que l’utilisation de l’émetteur-récepteur pendant la conduite d’un véhicule soit contraire aux règlements de la circulation. Veuillez vérifier et respecter les réglementations routières de l’endroit où vous vous trouvez. • N’utilisez pas d’options non indiquées par Kenwood.

ATTENTION u L’émetteur-récepteur est conçu pour une source d’alimentation de 13,8 Vcc (±15%) ! N’utilisez jamais de batterie de 24 V pour alimenter l’émetteur-récepteur. Vérifiez la polarité et la tension de la batterie du véhicule avant d’installer l’émetteur-récepteur. u Utilisez uniquement le câble d’alimentation CC fourni ou un câble d’alimentation CC Kenwood en option. u

N’insérez pas d’objets métalliques dans le ventilateur.

CONNEXIONS DES ACCESSOIRES7 FAMILIARISATION AVEC L’APPAREIL8 PANNEAU AVANT8 Afficheur10 PANNEAU ARRIÈRE12 UTILISATION PAR LE BIAIS DE RÉPÉTEURS26 ACCÈS AU RÉPÉTEUR26 TRANSMISSION D'UNE TONALITÉ À 1750 Hz30 FONCTION D’INVERSION30 SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC)30 ID DE FRÉQUENCE DE TONALITÉ31 FONCTION D’AFFICHAGE DE CANAL36 MÉMOIRE PROGRAMMABLE (PM)38 EXEMPLES D’APPLICATION39 ENREGISTREMENT DES DONNÉES DANS DES . CANAUX PM40 RAPPEL DES CANAUX PM40 Sauvegarde automatique du canal PM41 RÉINITIALISATION DU CANAL PM41 BALAYAGE42 SÉLECTION D’UNE MÉTHODE DE REPRISE DU . BALAYAGE43 BALAYAGE VFO43 BALAYAGE DE MÉMOIRE44 BALAYAGE DE GROUPE45 BALAYAGE DE PROGRAMME46 BALAYAGE MHz48 BALAYAGE D’APPEL48 SILENCIEUX DE SOUS-PORTEUSE (CTCSS)49 UTILISATION DU CTCSS49 ID DE FRÉQUENCE CTCSS51 SILENCIEUX À CODE NUMÉRIQUE (DCS)52 UTILISATION DU DCS52 ID de code DCS54 F-iv

DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF)55

SON DES TOUCHES64 VFO PROGRAMABLE64 MODIFICATION DU PAS DE FREQUENCE65 TOUCHES DE FONCTIONS PROGRAMMABLES66 Entrée directe de la fréquence . 67 MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO)67 silencieux À s-mÉtre 68 POINT D’INTERCEPTION AVANCÉ (AIP)68 PERMUTATION DU MODE FM/AM69 Décalage de battement69 HAUT-PARLEUR EN SOURDINE69 SÉLECTION D’UNE PUISSANCE DE SORTIE70 TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT)70 CONFIGURATION DE HAUT-PARLEUR EXTERNE71 MASQUER UNE BANDE71 Barre de séparation de l’afficheur 72 ALERTE MÉTÉO (MODÈLES DE TYPE K UNIQUEMENT)73 Mot de passe de mise en marche74 SYNTHÉTISEUR VOIX ET UNITÉ D’ENREGISTREMENT . VGS-1 EN OPTION 75 ANNONCES VOCALES75 ENREGISTREUR DE VOIX78

EXPLOITATION EN MODE PAQUET83 BANDE DE DONNEES83 VITESSE DU TERMINAL DE DONNEES83 VITESSE DU PORT DU PC84 REGLAGE DE LA SORTIE SQC84 FONCTIONNEMENT SANS FIL . (MODELES DU TYPE K UNIQUEMENT)85 PRÉPARATION85 FONCTION DE COMMANDE86 RÉINITIALISATION DE L’ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR87 OPTIONS89 Programme de contrôle de mémoire MCP-2A89 CONNEXION DES CÂBLES D’INTERFACE PG-5G/ PG-5H90 INSTALLATION DU KIT DU PANNEAU DFK-3D90 CONNEXION DU CABLE DE RALLONGE PG-5F92 POSE DE L’UNITÉ VGS-193 ENTRETIEN94 INFORMATIONS GÉNÉRALES94 SERVICE APRÈS-VENTE94 NOTE DE SERVICE94 Carte de garantie

Remarque : Il se peut que des interférences surviennent sur votre récepteur GPS lorsque vous l’utilisez à ou aux alentours de 438,8 MHz (bande A) et/ou 443,8 MHz (bande B). Pour supprimer les interférences, assurezvous que l’émetteur-récepteur est installé dans un endroit séparé de votre récepteur GPS.

Installez le support de montage dans le véhicule à l’aide des vis autotaraudeuses et des rondelles ordinaires fournies (4 pièces de chaque sont livrées).

Veillez à utiliser une batterie de véhicule de 12 V ayant une capacité de courant suffisante. Si le courant vers l’émetteur-récepteur est insuffisant, il se peut que l’afficheur s’assombrisse pendant la transmission ou que la puissance de sortie de transmission ne chute de manière excessive. Ne raccordez jamais l’émetteur-récepteur à une batterie de 24 V Remarque : Si vous utilisez l’émetteur-récepteur pendant une longue période lorsque la batterie du véhicule n'est pas complètement chargée ou lorsque le moteur est éteint, la batterie peut se décharger et ne pas avoir de réserves suffisantes pour démarrer le véhicule. Evitez d’utiliser l’émetteur-récepteur dans ces conditions.

Acheminez le câble d’alimentation CC fourni avec l’émetteur-récepteur directement jusqu’aux bornes de la batterie du véhicule en choisissant le chemin le plus court.

Si le câble d’alimentation doit être acheminé par un orifice dans le châssis ou la carrosserie du véhicule, par exemple dans le tablier à l’avant du compartiment du passager, utilisez une rondelle en caoutchouc pour protéger le câble contre l’abrasion. Démontez le portefusible pour passer le câble par le tablier. La longueur totale du câble doit être préparée pour être isolée de la chaleur, de l’humidité et des câbles/système de démarrage secondaire (haute tension) du moteur.

Une fois que le câble est en place, enroulez le porte-fusible dans de la bande résistante à la chaleur pour le protéger contre l’humidité. Attachez le tour complet du câble.

Pour éviter tout risque de court-circuit, débranchez tout autre câblage de la borne négative (–) de la batterie avant de connecter l’émetteur-récepteur.

Connectez le câble d’alimentation CC à l’émetteur-récepteur. •

Pressez fermement les connecteurs l’un sur l’autre jusqu’à entendre le clic des languettes de verrouillage.

Compartiment du moteur

Compartiment du passager

Porte-fusible (type E)

Remarque : Ne raccordez pas l’alimentation CC dans une prise CA avant que toutes les connexions soient réalisées.

Assurez-vous que l’émetteur-récepteur et l’alimentation CC soient tous les deux hors tension.

(situé sur le connecteur CC)

Reportez-vous en page 71 pour savoir comment les haut-parleurs seront utilisés.

Tournez pour sélectionner une fréquence d’exploitation ou un canal mémoire, changez le sens de balayage, sélectionnez une fréquence de tonalité, etc. Appuyez sur la commande d’Accord pour passer en mode MHz (lorsque l’appareil est en mode VFO ou Appel) ou pour faire basculer l’afficheur entre le nom et la fréquence du canal

(lorsque l’appareil est en mode Canal mémoire). Appuyez sur [F], ensuite, appuyez sur la commande d’Accord pour passer en mode Menu {page 20}. Appuyez sur la commande d’Accord (1s) pour lancer le balayage d’un MHz {page 48} ou le balayage d’un groupe {page 45}. r CALL Appuyez sur [CALL] pour sélectionner le canal d’appel. Appuyez sur [CALL] (1 s) pour lancer le balayage d’appel {page 48}. Appuyez sur [F], [CALL] pour sauvegarder la fréquence d’exploitation courante sur le canal d’appel {page 33}. t F Appuyez sur [F] pour passer en mode Fonction. Appuyez sur [F] (1 s) pour mettre sous ou hors tension la fonction de verrouillage des touches de l’émetteur-récepteur {page 63}. y TONE Appuyez sur [TONE] pour mettre la fonction de Tonalité sous tension. Appuyez en permanence sur [TONE] pour faire basculer les fonctions comme suit : Tonalité ACTIVÉE >> CTCSS ACTIVÉ >> DCS ACTIVÉ >> DÉSACTIVÉ. Lorsque Tonalité, CTCSS ou DCS est activé, appuyez sur [F], [TONE] pour passer en mode de configuration CTCSS ou DCS.

Décalage. Chaque fois que vous appuyez sur [F], [REV], le sens de décalage bascule comme suit : sens plus (+) –> sens moins (–) –> –7,6 MHz (type E uniquement) –> DÉSACTIVÉ. i LOW Appuyez sur LOW] pour faire basculer la puissance d’émission comme suit : Puissance élevée (types K, E uniquement) –> Puissance moyenne –> Puissance faible {page 70}. Appuyez sur [F], [LOW] pour activer ou désactiver la fonction Sourdine {page 69}. o PF1 Appuyez sur [PF1] pour activer sa fonction programmable {page 66}. La fonction par défaut est “Canal météo” (type K)/“Sélection de bande de fréquence”(types E, M4). !0 PF2 Appuyez sur [PF2] pour activer sa fonction programmable {page 66}. La fonction par défaut est “Sélection de bande d'exploitation”. !1 Commande SELECTION DE BANDE (VOL) Tournez la commande [BAND SEL] pour régler le volume du haut-parleur {page 14}. Appuyez sur la commande [BAND SEL] de gauche pour sélectionner la bande A. Appuyez sur la commande [BAND SEL] de droite pour sélectionner la bande B. Appuyez sur [BAND SEL] (1 s) pour basculer entre le mode à simple bande et le mode à double bande. !2 Commande SQL Tournez la commande [SQL] pour régler le niveau du silencieux. Dans le sens horaire pour ouvrir le silencieux et dans le sens anti-horaire pour serrer le silencieux {page 68}. !3 PM Appuyez sur [PM] pour passer en mode de sélection de canal PM (mémoire programmable) {page 40}. Appuyez sur [F], [PM] pour passer en mode d’enregistrement de canal PM {page 40}. !4 Appuyez sur [ ] pour mettre sous et hors tension l'émetteur-récepteur.

S’affiche lorsque la fonction CTCSS est activée. S’affiche lorsque la fonction DCS est activée. S’affiche lorsque la fonction de décalage est réglée sur plus. S’affiche lorsque la fonction de décalage est réglée sur moins. S’affiche lorsque la fonction d’inversion est activée. S’affiche lorsque la fonction ASC est activée. Clignote lorsque la fonction ASC effectue une vérification OK. S’affiche lorsque l’appareil est en mode AM. S’affiche lorsque l’appareil est en mode FM étroit. S’affiche lorsque le canal sélectionné est enregistré pendant que l’appareil est en mode d’entrée de mémoire. Affiche le Canal mémoire et le numéro du menu. S’affiche lorsque la fonction d’exclusion de canal mémoire est activée. S’affiche lors de l’utilisation d’une puissance de sortie élevée. Clignote lorsque le circuit de protection de température (sauvegarde de puissance de transmission) s’allume. (types K, E uniquement) S’affiche lors de l’utilisation d’une puissance de sortie moyenne. Clignote lorsque le circuit de protection de température (sauvegarde de puissance de transmission) s’allume. S’affiche lors de l’utilisation d’une puissance de sortie faible. Affiche la fréquence d’exploitation, le nom du canal mémoire et le Menu. S’affiche lors de la réception d’un signal occupé. Agit comme un S-mètre lors de la réception d’un signal et affiche le niveau de puissance sélectionné lors de la transmission.

S’affiche lorsque la borne de données est réglée sur 9600 (bps).

S’affiche lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,250 Hz. S’affiche lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,500 Hz. S’affiche lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,750 Hz. S’affiche lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,333 Hz. S’affiche lorsque la fréquence est réglée sur ***,***,666 Hz. S’affiche lorsque la touche F est enfoncée. S’affiche lorsque la fonction sourdine est activée. S’affiche pendant un enregistrement continu. S’affiche lorsque l’appareil est en mode EchoLink Sysop. S’affiche lorsque la fonction de Verrouillage des touches est activée. S’affiche lors d’un appel de canal PM. S’affiche lorsque l’appareil est en mode Menu et lorsque le code Tonalité/CTCSS/DCS est sélectionné. Clignote lors du rappel d’un canal PM et pendant l’écriture en mémoire. Seul le “1” clignotera pendant l’enregistrement ou lorsque l’appareil est en mode lecture. S’affiche tout en accédant au Menu. Clignote lors du rappel d’un canal PM et pendant l’écriture en mémoire. Seul le “2” clignotera pendant l’enregistrement ou lorsque l’appareil est en mode lecture. S’affiche lors de la saisie de caractères en mode Menu ou lors de la saisie d’un code. Clignote lors du rappel d’un canal PM et pendant l’écriture en mémoire. Seul le “3” clignotera pendant l’enregistrement ou lorsque l’appareil est en mode lecture S’affiche lors de la saisie de caractères en mode Menu ou lors de la saisie d’un code. Clignote lors du rappel d’un canal PM et pendant l’écriture en mémoire. Seul le “4” clignotera pendant l’enregistrement ou lorsque l’appareil est en mode lecture. S’affiche lors de la saisie de caractères en mode Menu ou lors de la saisie d’un code. Clignote lors du rappel d’un canal PM et pendant l’écriture en mémoire. S’affiche lorsque l’alerte Météo est activée. Clignote lors de la réception d’un signal. (type K uniquement)

Pas de connexion MIC, impédance de 600 Ω GND (MIC) PTT GND 8 Vcc, 100 mA max. Pas de connexion

q Commutateur PTT Appuyez et maintenez enfoncé, ensuite parlez dans le microphone pour émettre. w Clavier DTMF Appuyez sur ces touches pour effectuer des appels DTMF, entrer des fréquences ou saisir des caractères. e CALL/ A Fonctionne de la même manière que la touche [CALL] du panneau avant de l’émetteur-récepteur. Il s’agit également de la touche PF4 et elle peut être reprogrammée à l’aide d’une fonction programmable {page 66}. r VFO/ B Fonctionne de la même manière que la touche [VFO] du panneau avant de l’émetteurrécepteur. Il s’agit également de la touche PF3 et elle peut être reprogrammée à l’aide d’une fonction programmable {page 66}. t MR/ C Fonctionne de la même manière que la touche [MR] du panneau avant de l’émetteurrécepteur. Il s’agit également de la touche PF2 et elle peut être reprogrammée à l’aide d’une fonction programmable {page 66}. y PF/ D Appuyez pour basculer entre les bandes A et B. Il s’agit également de la touche PF1 et elle peut être reprogrammée à l’aide d’une fonction programmable {page 66}. u UP/ DWN Fonctionne de la même manière que la commande d’ Accord de l’émetteur-récepteur.

RÉGLAGE DU VOLUME Tournez la commande [BAND SEL] (VOL) de la bande sélectionnée dans le sens horaire pour augmenter le volume et dans le sens anti-horaire pour diminuer le volume. Remarque : Certaines fonctions de l’émetteur-récepteur, telles que le bip et les annonces vocales, possèdent leurs propres réglages sonores. Réglez ces paramètres aux valeurs souhaitées.

RÉGLAGE DU SILENCIEUX Le silencieux est utilisé pour mettre en sourdine le haut-parleur lorsqu’aucun signal n’est présent. Si le niveau du silencieux est correctement réglé, vous n’entendrez du son que lorsque vous recevrez réellement un signal. Plus le niveau du silencieux sélectionné est

élevé, plus les signaux devront être forts pour que vous les entendiez. Tournez la commande [SQL] de la bande sélectionnée, lorsqu’aucun signal n’est présent, et sélectionnez le niveau du silencieux qui permet juste d’éliminer le bruit de fond.

SÉLECTION D’UNE BANDE Appuyez sur la commande gauche [BAND SEL] pour sélectionner la bande A et la commande droite [BAND SEL] pour sélectionner la bande B.

L’icone s’affiche en haut de la bande sur laquelle l’appareil fonctionne et l’icone en haut de la bande sur laquelle vous avez actuellement réglé la transmission.

La bande A est la bande de transmission et la bande B est la bande d’exploitation :

La bande A est la bande de transmission mais également la bade d’exploitation :

SÉLECTION DU MODE DOUBLE BANDE/ MODE SIMPLE BANDE Vous pouvez faire passer l’émetteur-récepteur d’une utilisation double bande à une utilisation simple bande en appuyant sur [BAND SEL] (1 s) de la bande sélectionnée.

Lorsqu’une bande est masquée {page 71}, vous êtes limité à n’utiliser que la bande sélectionnable.

Lorsque 2 signaux sont reçus sur la même bande, l’interférence d’image, la sensibilité, etc., la performance sont réduits. Bande A : 118 >> 144 (par défaut) >> 220 >> 300 >> 430/440 (MHz). Bande B : 144 >> 220 >> 300 >> 430/440 (par défaut) >> 1200 (MHz). Remarques : u Les bandes de fréquence suivantes ne sont pas disponibles sur les modèles de type M4 : 118, 220, 300 ou 1200 (MHz). u Les modèles de type E et M4 utilisent la bande 430 MHz et les modèles de type K utilisent la bande 440 MHz.

Gamme de fréquence:

• 1 Appuyez sur [MR] pour passer en mode canal mémoire.

Appuyez et maintenez enfoncé le commutateur [PTT] du microphone et parlez dans le microphone pour la transmission.

Parlez dans le microphone sans changer votre voix, tout en gardant le microphone à environ 5 cm de votre bouche. Si vous parlez trop près du microphone ou trop fort, cela peut augmenter la distorsion et réduire l’intelligibilité de votre signal au niveau de la station de réception.

Lorsque vous avez fini de parler, relâchez le commutateur [PTT] .

CONFIGURATION DE MENU N° du menu

Varie en fonction de la bande de fréquence sélectionnée

Voir la page de référence

Voir la page de référence

Voir la page de référence

Voir la page de référence

Les numéros de menu 200 et 202 sont uniquement disponibles si un canal mémoire a été enregistré dans l’émetteur-récepteur. Le numéro de menu 401 est uniquement disponible pour les modèles de type K et E.

ENTRÉE DE CARACTÈRE Certains menus nécessitent une saisie de caractères, tels que le message de mise sous tension et les noms de mémoire. Lorsqu’une saisie de caractère est nécessaire, un curseur apparaîtra sur l'afficheur.

à 9, A à Z, -, /, @ et espace -

Code de mémoire DTMF : 0 à 9, A à F et espace

Code de mémoire EchoLink : 0 à 9, A à Z

Lien de groupe de mémoire et ID à distance sans fil (type K uniquement) : 0 ~ 9

n Saisie de caractère du clavier du microphone Les touches du microphone peuvent également être utilisées pour saisir des caractères. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour découvrir les caractères correspondent aux touches du microphone. Touche

Affichage du caractère (à chaque pression de la touche)

[C]: Les mêmes fonctions que [LOW] ( )

[D]: Fonctionne comme la commande d’Accord

à une ERP (Puissance apparente rayonnée) plus élevée qu’une station normale. Cette combinaison d’élévation et de puissance apparente rayonnée (p.a.r.) supérieure permet des transmissions sur des distances considérables.

Tonalité TX : 88,5 Hz Si la fréquence d’émission de décalage tombe en dehors de la plage admissible, la transmission est arrêtée. Utilisez une des méthodes suivantes pour amener la fréquence d’émission dans les limites de la bande : • Remarque : Lors de l’utilisation d’un canal de mémoire de division impaire ou d’émission, il vous est impossible de changer le sens de décalage.

n Sélection d’une fréquence de décalage

La fréquence de décalage est la valeur à laquelle la fréquence d’émission sera décalée de la fréquence de réception. La fréquence de décalage par défaut sur la bande 144 MHz est de 600 kHz pour toutes les versions du type. La valeur par défaut sur la bande de 430/440 MHz est de 5 MHz. 1

Sélectionnez la bande que vous souhaitez (A ou B).

également utilisée par le Décalage de répéteur automatique {page 29}.

n Activation de la fonction Tonalité

Pour activer la fonction Tonalité : 1 2

Sélectionnez la bande que vous souhaitez (A ou B).

Appuyez sur [TONE] pour mettre la fonction de Tonalité sous tension. • •

Chaque fois que vous appuyez sur [TONE], la sélection change de la manière suivante :

Remarque : Lors de l’accession à un répéteur qui nécessite une tonalité de 1750 Hz, il n’est pas nécessaire d’activer la fonction Tonalité. Appuyez simplement sur la touche attribuée à la tonalité de 1750 Hz {page 66} pour transmettre la tonalité.

Remarque : Si vous avez configuré un canal mémoire avec un réglage de tonalité, rappelez simplement le canal mémoire au lieu de configurer la fréquence de tonalité à chaque fois.

Tonalité, d’après la fréquence que vous avez sélectionnée. Pour obtenir le plus récent mappage pour le sens de décalage pour répéteur, contactez votre association nationale de radioamateur.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 401 (ARO) {page 20}.

145,500 à 145,999 MHz :

146,000 à 146,399 MHz : 146,400 à 146,599 MHz : 146,600 à 146,999 MHz : 147,000 à 147,399 MHz : 147,400 à 147,599 MHz : 147,600 à 147,999 MHz : 148,000 MHz et supérieur :

Pas de décalage (Fonctionnement simplex)

Décalage négatif (–) Pas de décalage (Fonctionnement simplex) Décalage positif (+) Pas de décalage (Fonctionnement simplex) Décalage négatif (–) Décalage positif (+) Pas de décalage (Fonctionnement simplex) Décalage négatif (–) Pas de décalage (Fonctionnement simplex)

En dessous de 145,000 MHz : 145,600 à 145,799 MHz : 145,800 MHz et supérieur :

Pas de décalage (Fonctionnement simplex)

Décalage négatif (–) Pas de décalage (Fonctionnement simplex)

Remarque : L’émetteur-récepteur émet en permanence une tonalité à 1750 Hz jusqu’à ce que vous relâchiez Microphone [CALL] ou la touche PF (1750).

Certains répéteurs en Europe doivent recevoir des signaux en continu pendant un certain laps de temps, à la suite d’une tonalité à 1750 Hz. Cet émetteur-récepteur est également capable de rester en mode d’émission pendant 2 secondes après l’émission d’une tonalité

Dans le mode Menu, accédez au Menu 402 (1750.HD) {page 20}.

Appuyez sur [REV] pour activer ou désactiver la fonction d’inversion.

Lorsque la fonction d’inversion est activée, l’icone

apparaît sur l’afficheur.

Remarques : u Si la fréquence d’émission se trouve en dehors de la plage de fréquence d’émission admissible lorsque vous utilisez la fonction d’inversion, appuyer sur [PTT] entraînera l’émission d’une tonalité d’erreur et la transmission sera arrêtée. u Si la fréquence de réception se trouve en dehors de la plage de fréquence de réception lorsque vous utilisez la fonction d’inversion, une tonalité d’erreur sera émise et la fonction d’inversion ne fonctionnera pas. u L'ARO (Décalage automatique pour répéteur) ne fonctionne pas lorsque la fonction d’inversion est activée. u ll vous est impossible d'activer ou de désactiver la fonction d’inversion pendant la transmission.

SURVEILLANCE AUTOMATIQUE SIMPLEX (ASC)

Lorsque vous utilisez un répéteur, l’ASC surveille périodiquement la force des signaux que vous recevez directement d’autres stations. Si le signal de la station est assez fort pour permettre un contact direct sans répéteur, l’icone clignote. Appuyez sur [REV] (1s) pour activer l’ASC.

ASC ne fonctionne pas si vous utilisez un fonctionnement simplex.

ASC ne fonctionne pas pendant un balayage. Activer ASC pendant l’utilisation de la fonction d’inversion désactivera la fonction d’inversion. Si vous rappelez un canal mémoire ou le canal d’appel et que ces canaux sont configurés avec la fonction d’inversion activée, l’ASC sera désactivé. ASC entraîne l’interruption momentanée des signaux reçus toutes les 3 secondes.

ID DE FRÉQUENCE DE TONALITÉ

Cette fonction balaie toutes les fréquences de tonalité pour identifier la fréquence de tonalité d’entrée sur un signal reçu. Il vous est possible d’utiliser cette fonction pour rechercher la fréquence de tonalité nécessaire à votre répéteur local. 1

Appuyez sur [TONE] pour activer la fonction Tonalité.

• Pour quitter la fonction, appuyez sur [F] (ESC). Lorsque la fréquence de tonalité est identifiée, cette fréquence apparaît sur l’afficheur et clignote. Appuyez sur une autre touche que la commande d’Accord lorsque la fréquence identifiée clignote pour reprendre le balayage.

• Fréquence de réception Fréquence d’émission Pas de fréquence de réception Pas de fréquence d’émission

Simplex & Répéteur

Oui Oui Appuyez sur [MR] pour enregistrer les données dans le canal mémoire sélectionné. Remarque : Si vous enregistrez les données dans un canal mémoire dans lequel des données sont déjà enregistrées, les anciennes données seront effacées et les nouvelles seront sauvegardées.

n Mémoire de canal d’appel (Simplex)

Le canal d’appel peut être utilisé pour sauvegarder une fréquence et les données associées que vous rappellerez souvent. Il se peut que vous souhaitiez utiliser le canal d’appel comme un canal d’urgence au sein de votre groupe. Pour enregistrer une fréquence simplex et les données associées en tant que canal d’Appel au lieu de les enregistrer dans un canal mémoire, appuyez sur [CALL] après l’étape 4 (ci-dessus). Remarque : L’enregistrement de nouvelles données dans le canal d’appel effacera les anciennes données. (Le canal d’appel lui-même ne peut pas être supprimé, mais les données peuvent être remplacées par de nouvelles.)

SAUVEGARDE DE FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR À FRÉQUENCES IRRÉGULIÈRES Certains répéteurs utilisent une paire de fréquence de réception et d’émission avec un décalage non standard. Pour accéder à ces répéteurs, enregistrez deux fréquences séparées dans un canal mémoire. Vous pouvez ensuite fonctionner sur ces répéteurs sans changer la fréquence de décalage que vous avez sauvegardée dans le menu.

Configurez un canal simplex en suivant les étapes 1 à 6 de “SAUVEGARDE DES FRÉQUENCES DE RÉPÉTEUR STANDARD ET SIMPLEX”, ci-dessus.

En outre, vous pouvez appuyer sur les touches [UP]/[DWN] du microphone pour sélectionner un canal.

Pour enregistrer une fréquence irrégulière ainsi que les données associées en tant que le canal d’appel au lieuu de les enregistrer dans un canal mémoire, appuyez sur [PTT],

[CALL] après l’étape 6 (ci-dessus). Remarque : Il vous est impossible d’enregistrer l’état de décalage d’émission et l’état d’inversion dans un canal d’appel à fréquences irrégulières.

RAPPEL D’UN CANAL MÉMOIRE

Lors de la copie d’une fréquence d’émission depuis une mémoire à fréquences irrégulières ou un canal d’appel, vous devez, tout d’abord, activer la fonction d’inversion et ensuite, appuyer sur [F], [VFO].

FONCTION D’AFFICHAGE DE CANAL Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser uniquement les canaux Mémoire.

Lorsque cette fonction est activée, l’émetteur-récepteur affiche uniquement un numéro de canal Mémoire à la place de la fréquence. 1

Mettez l’émetteur-récepteur hors tension.

Solution : Etant donné que 5 canaux PM sont disponibles, jusqu’à 5 personnes peuvent programmer séparément l’émetteur-récepteur et sauvegarde leurs paramètres personnalisés. Chaque personne peut alors passer rapidement à ses réglages favoris, simplement en rappelant un canal PM. Devoir changer les réglages après la configuration de quelqu’un d’autre représente trop de problèmes. Aussi, il se peut que cette application évite d’avoir un émetteur-récepteur à caractéristiques multiples sans jamais utiliser de nombreuses fonctions utiles. Situation : Lors d’une utilisation mobile sur le chemin du travail tous les matins, vous préférez un émetteur-récepteur silencieux qui ne rompt pas le calme du matin. En outre, vous sentez qu’un afficheur lumineux est inutile sous les rayons du soleil. Le soir, en route vers la maison, vous réalisez que la fonction Bip est vraiment très utile et vous reconnaissez que c’est agréable de voir un afficheur lumineux dans le noir. Solution : Dans 2 canaux PM, enregistrez les mêmes données d’utilisation telles que la fréquence, le décalage, la tonalité, etc., et enregistrez des réglages différents pour les fonctions Luminosité de l'afficheur et Bip. Ensuite, vous pouvez rapidement rappeler les meilleurs réglages pour le fonctionnement diurne ou nocturne. Situation : Vous ne savez pas comment quitter le mode actuel de l’émetteur-récepteur. Solution : Rappelez simplement le canal PM 1, qui contient une copie exacte de l’environnement par défaut de l’émetteur-récepteur. Vous ne perdrez pas le contenu des canaux mémoire.

ENREGISTREMENT DES DONNÉES DANS DES CANAUX PM

La commande du microphone est désactivée.

Configurez l’émetteur-récepteur à l’aide des réglages souhaités.

Sauvegarde automatique du canal PM Après avoir rappelé un canal PM, cette fonction écrase automatiquement le canal PM actuel avec l'environnement d'utilisation actuel lorsque : • Suivez les étapes ci-dessous pour activer la fonction d’enregistrement automatique du PM. 1

Balayage VFO Balaie toutes les fréquences sur la bande actuelle.

Balayage de mémoire

Balaie toutes les fréquences enregistrées dans les canaux mémoire.

Balaie les fréquences dans les canaux mémoire qui appartiennent au groupe que vous avez spécifié.

Balayage de programme

Balaie toutes les fréquences dans la plage programmée, sur la bande actuelle.

Mode commandé par le temps L’émetteur-récepteur reste sur une fréquence occupée ou un canal mémoire pendant environ 5 secondes, ensuite, continue le balayage même si le signal est encore présent.

Mode commandé par la porteuse

L’émetteur-récepteur reste sur une fréquence ou un canal mémoire occupé jusqu’à ce que le signal soit perdu. Un délai de 2 secondes existe entre la perte du signal et la reprise du balayage.

PF du microphone attribuée à la fonction Surveillance {page 66}. Appuyez à nouveau sur la touche PF pour reprendre le balayage.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 514 (SC.RESM) {page 20}.

BALAYAGE VFO Le balayage VFO surveille toutes les fréquences accordables sur la bande, en utilisant le pas de fréquence courant. 1

Sélectionnez la bande souhaitée.

Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens horaire

(balayage vers le haut) ou dans le sens antihoraire (balayage vers le bas). Vous pouvez également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone.

Pour quitter le Balayage VFO, appuyez à nouveau sur [VFO].

Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens horaire (balayage vers le haut) ou dans le sens antihoraire (balayage vers le bas). Vous pouvez également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone.

Pour quitter le Balayage de mémoire, appuyez à nouveau sur [MR].

Remarques : u Au moins 2 canaux Mémoire doivent contenir des données et ne doivent pas être exclus du balayage. u Les canaux Mémoire de L0/U0 à L9/U9 ne seront pas balayés. u Vous pouvez également démarrer le Balayage de mémoire en mode Afficheur de canal. Pendant que le balayage est en pause sur un canal, le numéro du canal clignote.

n Exclusion d’un Canal Mémoire

Vous pouvez sélectionner les canaux Mémoire que vous préférez ne pas surveiller pendant le balayage. 1 Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens horaire (balayage vers le haut) ou dans le sens antihoraire (balayage vers le bas). Vous pouvez également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone.

Pour quitter le Balayage de groupe, appuyez à nouveau sur la commande d’Accord.

Remarques : u Au moins 2 Canaux Mémoire dans le groupe sélectionné doivent contenir des données et ne doivent pas être exclus du balayage. u Vous pouvez également démarrer le Balayage de mémoire en mode Afficheur de canal. Pendant que le balayage est en pause sur un canal, le numéro du canal clignote.

n Lien de groupe de mémoire

Le Lien de groupe de mémoire vous offre la possibilité de relier 2 groupes de canal mémoire minimum pour agir en tant qu’un seule groupe lors du balayage. Vous pouvez relier jusqu’à 6 groupes séparés, ou même ajouter des exemples multiples du même groupe au lien du groupe, pour s’assurer qu’un groupe est balayé plus souvent que d'autres groupes. 1 2

Dans le mode Menu, accédez au Menu 203 (GR.LINK) {page 20}.

Appuyez sur la commande d’Accord. •

Le curseur commencera à clignoter.

n Réglage des limites de balayage

Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 plages de balayages dans les canaux Mémoire de L0/U0 à L9/U9. 1

Tournez la commande d’Accord pour sélectionner la fréquence souhaitée pour la limite inférieure.

Remarques : u La limite inférieure doit être en fréquence en dessous de la limite supérieure. u Les pas de fréquence inférieur et supérieur doivent être égaux. u Les limites inférieures et supérieures doivent être sélectionnées sur la même bande.

n Utilisation du balayage de programme

Sélectionnez la bande souhaitée.

Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens horaire

(balayage vers le haut) ou dans le sens antihoraire (balayage vers le bas). Vous pouvez également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone.

Pour quitter le Balayage de programme, appuyez à nouveau sur [VFO].

Remarques : u Si le pas diffère entre la limite inférieure et la limite supérieure, le balayage VFO démarrera au lieu du Balayage de programme. u Si la fréquence VFO courante est dans plus d’une plage de Balayage de programme, la plage enregistrée dans le numéro de canal le plus petit est utilisée.

Pour inverser le sens du balayage, tournez la commande d’Accord dans le sens horaire

(balayage vers le haut) ou dans le sens antihoraire (balayage vers le bas). Vous pouvez également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone.

Pour quitter le balayage d’un MHz, appuyez à nouveau sur la commande d’Accord.

BALAYAGE D’APPEL Utilisez le balayage d’appel pour surveiller le canal d’appel et la fréquence VFO sélectionnée actuellement ou le canal mémoire sélectionné actuellement.

Pour quitter le Balayage d’appel, appuyez à nouveau sur [CALL].

Remarque : Le canal mémoire est sélectionné même s'il a été exclu du balayage.

Les seules différences sont la méthode d’encodage/ décodage et le nombre de codes pouvant être sélectionnés. Pour le DCS, il vous est possible de choisir parmi 104 codes différents.

Sélectionnez la bande souhaitée.

Le code DCS actuel apparaît sur l'afficheur et clignote.

Tournez la commande d’Accord pour sélectionner le code DCS souhaité.

• • Appuyez sur [F], [TONE]. • Appuyez sur [F], [TONE](1s). • également appuyer sur les touches [UP]/ [DWN] du microphone. • Pour quitter le balayage, appuyez sur [F] (ESC). • Lorsqu’un code DCS est identifié, celui-ci apparaît sur l’afficheur et clignote.

Appuyez sur la commande d’Accord pour programmer le code identifié à la place du code DCS actuellement défini.

Appuyez sur [F] (ESC) si vous ne souhaitez pas programmer le code identifié. Tournez la commande d’Accord alors qu’un code identifié clignote, pour reprendre le balayage.

DOUBLE TONALITÉ MULTI-FRÉQUENCE (DTMF)

Les touches du clavier du microphone fonctionnent comme les touches DTMF; les 12 touches d’un téléphone à touches plus 4 touches supplémentaires (A, B, C, D). Cet émetteur-récepteur offre 10 canaux mémoire. Il vous est possible d’enregistrer le code du DTMF avec 16 caractères maximum. Certains répéteurs aux États-Unis et au Canada proposent un service appelé Autopatch. Il vous est possible d’accéder au réseau des téléphones publics par le biais d’un tel répéteur en envoyant des tonalités DTMF. Pour de plus amples informations, consultez la source locale de référence pour le répéteur.

COMPOSITION MANUELLE La composition manuelle ne nécessite que deux opérations pour envoyer des tonalités

DTMF. 1 Pendant la transmission, tournez la commande d’Accord pour sélectionner le canal mémoire DTMF souhaité, ensuite, appuyez sur la commande d’Accord pour régler le canal. • • Le code DTMF sauvegardé défile sur l’afficheur et est émis. Le code sera émis même si vous relâchez la touche [PTT] avant que la totalité du code ait défilé sur l’afficheur. Si aucun code DTMF n’est sauvegardé dans le canal sélectionné, l’afficheur de fréquence est rétabli.

n Sélection d’une vitesse d’émission

Il se peut que certains répéteurs ne répondent pas correctement si un code DTMF est émis à vitesse rapide. Si tel est le cas, changez la vitesse d’émission du code DTMF de FAST (par défaut) à SLOW. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 302 (DT.SPD) {page 20}.

EchoLink permet de connecter les stations à travers le monde, ou l’ordinateur à la station, augmentant ainsi considérablement vos possibilités de communications.

Pour utiliser EchoLink, vous devez vous enregistrer à l’aide de votre indicatif sur les sites Web et télécharger le programme EchoLink (gratuit). Reportez-vous au site Web concernant l’équipement informatique et les autres conditions requises. Site Web officiel de EchoLink : http://www.echolink.org Remarque : EchoLink est une marque déposée de Synergenics, LLC.

SAUVEGARDE DE MÉMOIRE EchoLink

10 canaux mémoire EchoLink DTMF sont disponibles pour enregistrer les codes DTMF. Vous pouvez enregistrer un maximum de 8 chiffres par canal. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 204 (ELK.MEM) {page 20}.

“C” “51 21 10 93 52 92 #” (# est automatiquement ajouté à la fi n du code DTMF) u Dans l’étape 2, appuyez sur les touches [0] [7] du microphone avant d’appuyer sur la commande d’Accord, pour transmettre le code DTMF converti de la fonction de l’EchoLink “Demande par appel”.

(exemple : JA1YKX) “0” “7” “51 21 10 93 52 92 #” (# est automatiquement ajouté à la fi n du code DTMF) u Lorsque seul le nom de mémoire EchoLink a été enregistré, la function de l’EchoLink “Connexion par appel” transmet le code DTMF converti.(exemple : JA1YKX) “C 51 21 10 93 52 92 #” (C est automatiquement ajouté au début du code DTMF et # est automatiquement ajouté à la fi n) u Tableau de conversion de signe d’appel/ Code DTMF Si un caractère autre qu’un caractère alphanumérique est utilisé (tel que “-” et “/”), la conversion DTMF s’arrête au caractère précédant ce caractère non standard.

La bande en cours d’utilisation devient la même que la bande de données qui est sélectionnée dans le menu n°517, sans tenir compte de la bande de transmission et de la bande d’exploitation.

Utilisez le PG-5H (Kit de câbles d’interface) pour le raccordement à un ordinateur personnel. 1

Mettez l’émetteur-récepteur hors tension.

(Uniquement lorsque CTCSS eu DCS correspond, le signal vocal est émis depuis le terminal de données.) u Si le mode Sysop d’EchoLink est activé, il ne peut pas communiquer avec le MCP-2A. Lors de l’utilisation de MCP-2A, veillez à désactiver le mode Sysop d’EchoLink.

Il est possible de modifier manuellement la luminosité de l’affichage pour une meilleure adaptation aux conditions lumineuses du lieu d’utilisation.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 501 (BRIGHT) {page 20}.

Grâce à la fonction Verrouillage des touches, les réglages de votre émetteur-récepteur ne seront pas modifiés si vous appuyez accidentellement sur une touche. Si cette fonction est activée, les fonctions suivantes peuvent toujours être utilisées :

Chaque fois que vous appuyez sur une touche, le son bip retentit. Si la fonction de sonorité est toujours activée, vous pouvez régler le niveau du volume du son bip. 1

Appuyez sur [CALL] (ESC) pour quitter le mode Menu.

Remarque : Vous ne pouvez pas programmer les chiffres des centaines de kHz et les suivants. Les chiffres exacts des centaines de kHz et suivants de la limite supérieure dépendent du pas de fréquence que vous utilisez.

MODIFICATION DU PAS DE FREQUENCE Le choix du pas de fréquence adéquat est essentiel pour la sélection de la fréquence exacte. Par défaut, le pas sur la bande de 144 MHz est de 5 kHz (Type K) ou de 12,5 kHz

(Types E, M4). La valeur par défaut sur la bande de 430/440 MHz est de 25 kHz. Pour les modèles du type K, la valeur par défaut sur la bande de 118, 220 ou 300 MHz est de 12,5 kHz et la valeur par défaut sur la bande de 1200 MHz est de 25 kHz. 1

Appuyez sur [BAND SEL] à gauche ou à droite pour sélectionner la bande A ou B, ensuite, appuyez sur [VFO].

Remarque : Passer d’un pas à un autre peut permettre de corriger la fréquence affichée. Par exemple, si

144,995 MHz est affiché avec la sélection d’un pas de 5 kHz, le passage à un pas de 12,5 kHz corrige la fréquence affichée à la valeur 144,9875 MHz.

TOUCHES DE FONCTIONS PROGRAMMABLES n Panneau avant de l’émetteur-récepteur

Appuyez sur [BAND SEL] à gauche ou à droite pour sélectionner la bande A ou B, ensuite, appuyez sur [VFO] ou [CALL].

Si vous entrez tous les chiffres pour une fréquence, la fréquence sera automatiquement réglée sans devoir appuyer sur [ENTER] ou [VFO].

Si vous ne devez modifier que le chiffre des MHz, appuyez sur la commande d’Accord, ensuite, entrez la nouvelle valeur.

MISE HORS TENSION AUTOMATIQUE (APO)

Mise hors tension automatique est une fonction de fond qui surveille si les opérations ont été effectuées ou pas (touches enfoncées, commande d’Accord tournée, etc.), et met l’émetteur-récepteur hors tension s’il n’a pas été utilisé. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 516 (APO) {page 20}.

Lors de l’utilisation du silencieux à S-mètre, il se peut que vous souhaitiez régler l’intervalle de temps entre le moment de la chute du signal reçu et le moment de la fermeture du silencieux. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 106 (S.SQ.HNG) {page 20}.

éliminer les interférences et à réduire la distorsion audio dues à l’intermodulation. Vous ne pouvez utiliser cette fonction que pendant l’utilisation de la bande VHF/UHF.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 103 (VHF.AIP) et/ou au Menu 104 (UHF.AIP)

{page 20}. Etant donné que l’émetteur-récepteur utilise un microprocesseur pour commander diverses fonctions de l’émetteur-récepteur, les harmoniques ou l’image de l’oscillateur d’horloge de l’unité centrale peuvent apparaîtrent à certains endroits des fréquences de la réception. Dans ce cas, nous vous recommandons d’activer la fonction Décalage de battement. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 108 (B.SHIFT) {page 20}.

Pendant la réception ou l’émission sur la bande TX, il se peut que vous ne souhaitiez pas entendre la réception audio sur l’autre bande. Utilisez cette fonction pour mettre le hautparleur attribué à cette bande (pas la bande TX) en sourdine.

Pendant la réception, appuyez sur [F], [LOW] pour activer ou désactiver la fonction de sourdine. •

Dans le mode Menu, accédez au Menu 107 (MUT.HNG) {page 20}.

Appuyez sur [LOW] pour sélectionner une puissance élevée (H) (Types K, E uniquement), moyenne (M) ou faible (L).

Vous pouvez programmer différents réglages de puissance pour les bandes A et B.

Remarque : si l’émetteur-récepteur surchauffe en raison d’une température ambiante élevée ou d’une transmission en continu, il se peut que le circuit de protection fonctionne pour réduire la puissance d’émission.

TEMPORISATEUR D’ARRÊT (TOT)

Il est parfois nécessaire ou souhaitable de limiter une seule transmission à un temps maximum spécifique. Vous pouvez utiliser cette fonction pour empêcher les arrêts de répéteurs lors de l’accès aux répéteurs ou pour préserver la puissance de la batterie. Lorsque le TOT (de 10 minutes par défaut) arrive au bout de son délai, l’émetteurrécepteur émet des bips et revient automatiquement au mode de réception. Pour reprendre la transmission, relâchez et appuyez à nouveau sur la touche [PTT] du microphone. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 109 (TOT) {page 20}.

(ou voir revenir à la normale).

Barre de séparation de l’afficheur

La barre de séparation qui apparaît entre les bandes A et B peut être enlevée au besoin. 1

Dans le mode Menu, accédez au Menu 527 (DP.BAR) {page 20}.

En mode MR Appuyez sur [VOICE]:

“Canal” + Numéro du canal + fréquence d’exploitation de la bande

Appuyez sur [VOICE]:

“Canal d’appel” + fréquence d’exploitation de la bande

Appuyez sur [VOICE]:

Numéro du menu ou valeur de réglage (certaines sélections n’ont pas d’annonce vocale)

Configuration de fréquence de tonalité

Appuyez sur [VOICE]:

“Tone frequency” + valeur de la fréquence

Configuration de fréquence CTCSS Appuyez sur [VOICE]:

“CTCSS frequency” + valeur de la fréquence

Configuration du code DCS Appuyez sur [VOICE]:

“DCS” + valeur du code Entrée directe de la fréquence

Numéro de la touche entrée

Mode d’entrée direct de mémoire

Appuyer sur [F] en mode VFO

“Memory in” + numéro du canal + fréquence

Appuyer sur [F] et ensuite sur la commande d’Accord en mode VFO

“Menu” + numéro du menu

Appuyer sur la commande d’Accord dans le mode Menu

Réaliser une réinitialisation complète

Configuration de pas de fréquence MHz

“MHz Step” + valeur de la fréquence

“TX Power” + niveau de la puissance

Les réglages de la vitesse correspondent à ce qui suit : 0: 0,85 fois la vitesse normale 1: Vitesse normale 2: 1,15 fois la vitesse normale 3: 1,30 fois la vitesse normale 4: 1,45 fois la vitesse normale

Le fait d’appuyer sur le commutateur PTT du microphone à cet instant transmet votre message et l’enregistre. N’appuyez pas sur le commutateur PTT du microphone si vous ne souhaitez pas transmettre votre message.

Relâchez la touche du canal VGS pour terminer l’enregistrement à n’importe quel moment et le sauvegarder dans le canal VGS sélectionné.

L’enregistrement sauvegardé dans le canal que vous avez sélectionné est lu.

Pendant la lecture, vous pouvez passer des enregistrements 1, 2, 3 à 4 en appuyant sur la touche appropriée.

■ Répétition de la lecture

Vous pouvez définir des messages afin qu’ils soient lus plusieurs fois. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 007 (PLAY.BK) {page 20}.

Si la fonction Répétition de la lecture est activée, vous pouvez régler un intervalle de temps définissant la fréquence de lecture du mémo/message. 1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 008 (P.BK.INT) {page 20}.

Répéteur à bandes croisées : Si vous recevez un signal sur la bande TX, l’émetteurrécepteur passe de la bande actuelle RX uniquement à la bande TX. Cette fonction est utile si vous souhaitez participer à une discussion en groupe: les participants à une discussion de groupe doivent définir une fréquence de réception et de transmission sur diverses bandes afin de ne manquer aucune discussion au sein du groupe.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 403 (RPT.MOD) {page 20}.

Pour revenir à une utilisation normale, mettez l’émetteur-récepteur hors tension, ensuite, appuyez sur [TONE] + Mise sous tension.

Remarques : u Il n’est pas possible d’activer la fonction Répéteur en mode de fonctionnement sur bande unique ou en mode

Canal météo. u L’activation de la fonction Répéteur met hors tension la Surveillance automatique Simplex (ASC). u Le temporisateur d’arrêt est verrouillé à 3 minutes. u La réinitialisation de l’émetteur-récepteur {page 88} n’annule pas le mode Répéteur.

Remarques : u Si la distance entre l’antenne de la radio et votre PC est trop courte, des interférences peuvent apparaître. u Ne partagez pas une source d’alimentation entre l’émetteur-récepteur et le CTN. Si la distance entre le CTN et votre PC est trop courte, des interférences peuvent apparaître.

Broches de terminal de données :

BANDE DE DONNEES Sélectionnez la manière dont les données seront transmises et reçues sur votre émetteurrécepteur.

Dans le mode Menu, accédez au Menu 517 (DAT.BND) {page 20}.

9600 bps : La sensibilité de l’entrée des données de transmission (PKD) est de 2 Vp-p, et l’impédance d’entrée est de 10 kΩ.

REGLAGE DE LA SORTIE SQC Vous pouvez définir la condition pour laquelle la borne de la sortie SQC devient active.

1 Dans le mode Menu, accédez au Menu 520 (SQC.SRC) {page xx}.

Réglez la méthode d’activation de la sortie SQC d’une des manières suivantes :

BUSY.TX : Si les conditions BUSY et TX (plus haut) sont rencontrées, la sortie SQC s’active. SQL.TX : Si les conditions SQL et TX (plus haut) sont rencontrées, la sortie SQC s’active.

Remarque : Le type d'activation (logique) peut être modifié à l’aide du logiciel MCP-2A.

Remarques : u Comme télécommande, vous pouvez également utiliser un émetteur-récepteur portatif qui ne dispose pas d’une fonction télécommande mais d’une fonction DTMF. Toutefois, vous devez envoyer manuellement des tonalités DTMF pour les codes de commande. Passez les étapes 1 et 3 dans “PRÉPARATION”. u Les règlements de la FCC vous permettent d’envoyer des codes de commande uniquement sur la bande de

PRÉPARATION Supposons que la bande A (VHF) de l’émetteur-récepteur mobile va être contrôlée.

Sur l’émetteur-récepteur portatif : Sur l’émetteur-récepteur mobile : 4

Dans le mode Menu, accédez au Menu 522 (REM.ID) {page 20}.

FONCTION DE COMMANDE En mode Télécommande, les touches DTMF du portatif fonctionneront comme le décrit le tableau ci-dessous. Chaque fois que vous appuyez sur la touche souhaitée, le portatif passera automatiquement en mode d’émission et enverra la commande correspondante au mobile.

Remarque : Si vous utilisez un appareil portatif sans fonction télécommande, envoyez manuellement “AXXX#YA#” où “XXX” représente un code secret à 3 chiffres et “Y” représente une commande de contrôle à un chiffre unique. Si vous n’ajoutez pas “A#” à la fi n, vous pouvez passer l’envoi “AXXX#” la prochaine fois; néanmoins, l’appareil portatif risque d’être contrôlé accidentellement par d’autres stations.

Accédez à votre mobile via l’unité à distance (où *** est votre numéro secret à 3 chiffres) Accès final de votre mobile via l’unité à distance Utilisez cette fonction pour initialiser tous les réglages autres que les canaux de mémoire, la mémoire DTMF et les canaux PM. Réinitialisation PM Utilisez cette fonction uniquement pour réinitialiser les canaux de mémoires programmables pour leur rendre leurs valeurs par défaut. Réinitialisation FULL Utiliser cette fonction pour initialiser tous les paramètres de l’émetteur-récepteur que vous avez personnalisés. Il existe 2 moyens d’effectuer une réinitialisation sur l’émetteur-récepteur : par l’action d’une touche et par l’accès au mode Menu. Action des touches : 1

Mettez l’émetteur-récepteur hors tension.

Remarque : En mode Télécommande ou de Répéteur, vous ne pouvez pas réinitialiser l’émetteur-récepteur à l’aide de la méthode utilisant les touches.

Remarque : Si la fonction Affichage du canal ou Verrouillage des touches est activée, la réinitialisation de l’émetteur-récepteur ne peut pas être effectuée.

Adaptateur pour la fiche du microphone Commutateur du microphone pour la fiche modulaire Câble CC (2 m) Câble CC (7 m)

Kit de câbles de rallonge (4 m)

Alimentation CC Alimentation CC Haut-parleur externe Synthétiseur voix & unité d’enregistrement Valeur du mot de passe de mise en marche

A l’aide du logiciel MCP-2A, vous pouvez :

• Visualiser les groupes de canal mémoire • Nommer les groupes mémoire • Nommer les canaux PM • Enregistrer/charger des réglages • Lire des fichiers TravelPlus for Repeaters™ exportés provenant du ARRL™ • Imprimer/exporter la mémoire et divers réglages en html (TravelPlus for Repeaters est une marque commerciale de ARRL.)

Pour télécharger le logiciel MCP-2A, allez à : http://www.kenwood.com/i/products/info/amateur/software_download.html

Remarque : Cet URL peut changer sans avis préalable.

n A l’aide du logiciel MCP-2A

1 Les données de l’émetteur-récepteur sont lues à l’aide du logiciel MCP-2A. Sélectionnez les réglages que vous souhaitez, ensuite, écrivez les données sur l’émetteur-récepteur.

CONNEXION DES CÂBLES D’INTERFACE PG-5G/ PG-5H L’ensemble PG-5G va de pair avec le câble w (ci-dessous).

L’ensemble PG-5H va de pair avec les câbles q et w (ci-dessous). q Câble de communications des données Vers la borne audio du PC w Câble de communications des données Vers borne D-SUB

à 9 broches du PC Borne de PC Configuration de la broche du câble de communications des données

Broches de borne de PC :

Pour la borne DATA, reportez-vous à la page 83.

Remarque : Si vous avez raccordé un câble ordinaire à votre véhicule, la fi che s’est peut-être débranchée à cause des vibrations. Veillez à bien fi xer le câble pour qu’il ne bouge pas.

INSTALLATION DU KIT DU PANNEAU DFK-3D n Installation du sous-panneau

Démontez le panneau avant de l’unité de base, ensuite, déposez le câble modulaire des deux côtés.

Environ 3 cm filtre de ligne

n Installation de la fixation du panneau

Nettoyez et séchez l’endroit d’installation.

ATTENTION N’installez pas la fixation à proximité d’un coussin de sécurité.

Enlevez le film protecteur de la base de la fixation du panneau, ensuite, fixez-la à l’aide des 3 vis autotaraudeuses fournies.

* câble modulaire (4 m)

unité de base Batterie de véhicule de 12 V VGS-1, veillez à fixer le coussin carré épais à la surface plane de la base.

Parmi les coussins restants, sélectionnez le coussin carré le plus épais (21 x 21 x 2,5 mm) et fixez-le à la carte de circuits imprimés.

Vous pouvez renvoyer ce produit au revendeur Kenwood agréé chez qui vous avez acheté le produit ou à tout autre centre de service Kenwood agréé. Veuillez ne pas envoyer de sous-assemblage ni de cartes de circuits imprimés; envoyez le produit dans sa totalité. Une copie du rapport de service sera renvoyée avec le produit.

NOTE DE SERVICE Si vous souhaitez obtenir de l’aide concernant un problème technique ou de fonctionnement, veuillez rédiger une note lisible, brève, complète et allant à l’essentiel.

Aidez-nous à vous aider en renseignant les points suivants : • • • ATTENTION N’emballez pas l’équipement dans du papier journal froissé pour la livraison! Une manipulation ou une livraison soumise à rudes épreuves peut être la cause de dommages supplémentaires. Remarques : u Inscrivez la date d’achat, le numéro de série et le nom du revendeur chez lequel vous avez acheté ce produit. u Pour votre propre information, conservez un écrit des entretiens réalisés sur ce produit. u Si vous réclamez un service sous garantie, veuillez joindre une photocopie du contrat de vente ou une autre preuve d’achat faisant apparaître la date de la vente.

NETTOYAGE Pour nettoyer le boîtier de ce produit, utilisez une détergent neutre (sans produits chimiques puissants) et un chiffon humide.

La plupart des touches ainsi que la commande d’ Accord ne fonctionnent pas.

Une des fonctions de

Verrouillage est activée.

Déverrouillez toutes les fonctions de Verrouillage.

Vous ne pouvez pas transmettre même si vous appuyez sur [PTT].

Enregistrez des données dans certains canaux mémoire.

1 microphone n’a pas été complètement insérée dans l’émetteurrécepteur.

Coupez l’alimentation, ensuite, insérez la fiche du microphone jusqu’à ce que ce que la languette de verrouillage se mette en place en produisant un déclic.

2 Vous avez sélectionné un décalage d’émission qui place la fréquence d’émission en dehors de la plage autorisée.

Dans une plage de ±5 kHz

Rayonnement parasite