HPD24414W - Seche linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HPD24414W BEKO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Seche linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HPD24414W - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HPD24414W de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI HPD24414W BEKO
HPD24414W Sèche-linge à chargement frontal Guide de l’utilisateur : Instructions d'installation et d'utilisation USA 2960313281_FR/230622.1520Chère cliente, cher client, Veuillez lire ce guide avant d’utiliser ce produit ! Nous vous remercions d’avoir choisi un produit . Beko Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d’avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant d’utiliser l’appareil. Respectez toutes les mises en garde et informations contenues dans ce document. Ainsi, vous pouvez vous protéger, ainsi que votre produit, contre des dommages potentiels. Conservez le manuel d’utilisation. Joignez ce guide à l’appareil si vous le remettez à quelqu’un d’autre. Symboles et commentaires Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation : Danger de mort ou risque de blessure Lisez le manuel d’utilisation. Informations importantes et conseils d’utilisation utiles Avertissement relatif aux surfaces chaudes
Avertissement relatif aux chocs électriques Avertissement relatif au risque de rayonnement UV Avertissement relatif aux brûlures L'emballage de l'appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables, conformé- ment à la législation nationale en matière d'environnement. Avertissement relatif aux incendies NOTE Danger pouvant entraîner des dommages matériels sur le produit ou ses environs1 Votre sèche-linge 4
2 Consignes de sécurité importantes 6 3 Instructions d’installation 12
3.1 Raccordement électrique ....................12
3.2 Instructions de mise à la terre .............13
3.3 Emplacement approprié de l’installation 14
3.4 Espace minimum d’installation ............ 14
3.5 Utilisation au-dessus de la machine
3.7 Destruction du matériel d’emballage ...14
3.8 Raccordement du conduit d’évacuation 15
4.1 Linge adapté au séchage dans le sèche-
4.3 Préparation du linge à sécher .............16
4.4 Comment économiser de l’énergie .....16
4.5 Capacité de charge correcte ..............17
5 Fonctionnement de l’appareil 18
5.4 Sélection de programme et tableau de
5.6 Indicateurs d’avertissement ................22
5.7 Lancement du programme .................22
5.8 Sécurité enfants .................................. 22
5.9 Modification d’un programme en cours 22
5.12 Fonction de détection d’odeurs ........23
5.13 Description générale des programmes de
6 Maintenance et nettoyage 26
6.1 Nettoyage des Filtres ..........................26
6.2 Nettoyer le capteur ............................27
6.3 Nettoyage du condenseur ..................28
7 Résolution de problèmes 31 8 Déclaration De Garantie 33FR / 4 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
1. Bandeau supérieur
2. Bandeau de commande
3. Porte de chargement
4. Bouton d’ouverture de la plaque de protection
5. Grille d’aération
8. Fiche signalétique
9. Filtre anti-peluches
10. Cordon d’alimentation
9FR / 5 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
1.2 Spécifications techniques
Modèle Sécheuse aérée avec un détecteur de contrôle électronique Hauteur (po) 33 5/16 Largeur (po) 23 3/4 Profondeur (po) 27 1/2 Ajustement en hauteur des pieds (po) 1/5 Poids net (utilisation de la porte avant en plastique) (lb) 102 Tension / Fréquence 208-240V ~ 60 Hz Charge connectée 800 W - 4 A Capacitè de charge à sec 8kg / 18 lb Capacitè 4,5 cu-ftFR / 6 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 2 Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation de l’appareil,
respectez les précautions de base suivantes pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort :
- Veuillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Le non-respect de ces instructions augmentera le risque d’incendie ou de choc électrique et entraînera l’annulation de la garantie.
Cet appareil est conçu exclusivement pour un usage domestique.
- Il doit fonctionner à des températures comprises entre +5° C et +35°C. (41° F et +95° F)
- Ne l’installez pas derrière une porte verrouillable, une porte coulissante ou une porte dont les charnières sont situées sur le côté opposé au sèche-linge.
- Évitez de l’installer ou de le ranger dans un endroit exposé aux intempéries.
- Ne tripatouillez pas les commandes.
- Évitez de réparer, de remplacer toute pièce ou d’effectuer toute opération d’entretien sur l’appareil, sauf si cela est clairement indiqué dans les consignes spécifiques du manuel d’utilisateur ou autres guides de réparation destinés à l’utilisateur et à condition de comprendre ces consignes et d’être capable de les exécuter.
- Évitez de laver l’appareil avec de l’eau.
- Évitez de toucher la fiche avec des mains humides.
- Évitez de tirer sur le câble pour débrancher le sèche-linge.
- Évitez de faire fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur est endommagé(e).FR / 7 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
- Pour les dysfonctionnements qui ne peuvent être résolus à l’aide des informations contenues dans le manuel de fonctionnement : éteignez et débranchez l’appareil, puis appelez un fournisseur de service autorisé.
- Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permettra de réduire le risque de choc électrique en fournissant un chemin de très faible résistance du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
AVERTISSEMENT : Le mauvais branchement du
conducteur de terre pourrait entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien ou un représentant ou personnel d’entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil.
- Une fois l’installation terminée, la fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible.
- Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, évitez d’utiliser des rallonges, des fiches multiples ou un adaptateur pour brancher le sèche-linge au réseau électrique.
- Ne modifiez pas la fiche livrée avec l’appareil : si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou par des personnes qualifiées similaires afin d’éviter tout danger d’électrocution.
- N’utilisez pas l’appareil s’il n’est pas réparé !FR / 8 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
- Les ouvertures de ventilation situées en dessous de votre appareil ne doivent pas être obstruées par des tapis, etc.
- L’air évacué ne doit pas transiter par un conduit destiné à l’échappement des fumées d’appareils qui brûlent des gaz ou d’autres combustibles.
- Une ventilation adéquate est nécessaire pour éviter le reflux des gaz dans le compartiment, à partir d’appareils qui brûlent d’autres combustibles, y compris des feux de cheminée.
- Évitez de sécher des articles préalablement nettoyés, trempés, ou salis par de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou d’autres substances inflammables ou explosives, car ils dégagent des vapeurs qui pourraient prendre feu ou exploser.
- Évitez d’utiliser le sèche-linge si des substances chimiques ont été utilisées pour nettoyer l’élément à sécher.
- Évitez de sécher des articles non lavés.
- Évitez de sécher des articles tels que du caoutchouc mousse (mousse de latex), des bonnets de douche, des textiles imperméables, des articles et vêtement avec endos de caoutchouc ou des oreillers équipés de coussinets en caoutchouc mousse dans le sèche-linge.
- Évitez d’utiliser des assouplissants ou des produits pour éliminer les charges électrostatiques sauf recommandation du fabricant de l’adoucissant ou du produit.
- Beko ne recommande pas l’utilisation de feuilles d’adoucissant pour séchage de tissus dans les sécheuses électriques. Le contenu de ces feuilles peut obstruer les filtres de l’appareil, ce qui réduit le débit d’air et peut endommager le système de chauffage. Vous pouvez utiliser des adoucissants dans le lave-linge, mais pas dans le sèchelinge.
- Utilisez l’appareil uniquement pour le séchage de textiles marqués en conséquence.FR / 9 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
- Évitez de mettre des sous-vêtements qui contiennent des armatures métalliques dans un sèche-linge. Si une armature métallique se détache pendant le séchage, cela peut endommager le sèche- linge.
- Avant le chargement, vérifiez l’absence de briquets, pièces de monnaie, morceaux de métal, aiguilles, etc. dans les vêtements.
- L’utilisation de feuilles d’assouplissant textile n’est pas recommandée.
- Évitez d’introduire dans votre sèche-linge des articles ayant été en contact avec l’huile de cuisson. Les articles ayant été en contact avec l’huile de cuisson peuvent provoquer une réaction chimique qui peut causer une charge pouvant déclencher un incendie. Pour réduire le risque d’incendie causé par les charges contaminées, la partie finale du cycle du sèche-linge se produit sans chaleur (période de refroidissement). Ne jamais arrêter le sèche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins que tous les articles ne soient retirés rapidement et étalés de telle sorte que la chaleur soit dissipée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’arrêter le sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage à moins que tous les éléments soient rapidement enlevés et dispersés pour dissiper la chaleur.
- N’essayez pas de toucher à l’intérieur de l’appareil lorsque le tambour est en mouvement.
- Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l’appareil. Une surveillance rapprochée est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé à proximité des enfants.
- Gardez les animaux domestiques éloignés de l’appareil pendant le cycle de séchage.
- Avant de mettre l’appareil hors service ou au rebut, retirez la porte du compartiment de séchage.FR / 10 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
- Fermez la porte de chargement lorsque vous quittez la zone où se trouve le sèche-linge.
- Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou par des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou n’aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité.
- Nettoyez le filtre à peluches avant ou après chaque charge.
- Gardez la zone autour de l’évent d’échappement et les zones adjacentes exemptes d’accumulation de peluches, de poussière et de saleté.
- L’intérieur de l’appareil et les conduites d’évacuation doivent être nettoyés périodiquement par un personnel qualifié.
- Évitez d’utiliser le sèche-linge sans le filtre à peluches.
- Lorsque votre sèche-linge n’est pas utilisé ou après le retrait du linge à la fin du processus de séchage, éteignez l’appareil en utilisant le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt). Dans les cas où le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) est en position de marche alors que le sèche-linge est branché, gardez la porte du sèche-linge fermée.
- Pour économiser de l’énergie sur les modèles avec une lampe, lorsque votre sèche-linge n’est pas en cours d’utilisation, gardez la porte fermée si le bouton « On/Off » (Marche/Arrêt) est enfoncé et le sèche-linge sous tension.
- N’utilisez pas de pièces de rechange qui n’ont pas été recommandées par le fabricant (p. ex., des pièces fabriquées à la maison à l’aide d’une imprimante 3D).FR / 11 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer aux
agents chimiques tels que le nickel (métallique), qui est réputé cancérigène dans l’État de Californie. Plus d’informations sur www.P65Warnings.ca.gov N.B. : Tous les composants en acier inoxydable, ainsi que quelques autres composants métalliques, contiennent du nickel. R290 est un réfrigérant inflammable. Assurez-vous que le système et les tuyaux ne soient pas endommagés pendant le fonctionnement et la manipulation. Tenez le produit à l’écart des sources de chaleur potentielles susceptibles de s’enflammer en cas de dommage. Ne jetez pas le produit en le mettant au feu.
AVERTISSEMENT : Dans l’enceinte de l’appareil, veillez
à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
AVERTISSEMENT : n’endommagez pas le circuit du
réfrigérant CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSFR / 12Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur AVERTISSEMENT - Risque d’incendie• Faites installer le sèche-linge (« appareil ») par une personne qualifiée.• Veuillez installer l’appareil suivant les instructions du fabricant et les codes lo-caux.• Évitez d’installer le sèche-linge avec des matériaux de ventilation flexibles. Si le conduit métallique flexible (type feuille) est installé, il doit être d’un type spécifique identifié par le fabricant de l’appareil com-me étant approprié pour une utilisation avec les sèche-linge. Les matériaux de ventilation flexibles sont réputés pour leur susceptibilité à l’effondrement, à être fac-ilement écrasés et à garder la poussière. Ces situations causent l’obturation du flux d’air du sèche-linge, augmentant ainsi les risques d’incendie.• Afin de réduire les risques de blessures graves ou de décès, veuillez respecter toutes les instructions d’installation.
3.1 Raccordement électrique
Branchez l’appareil sur une prise mise à la terre protégée par un fusible ou un disjoncteur d’une capacité convenable.
Sécheuse expédiée avec un cordon pour d’adapter à ce type de réceptacle à 4 filsRéceptacle à 4 fils(14-30R) (résistance électrique)Réceptacle à 3 fils(10-30R) (résistance électrique)Si vous avez un réceptacle à 3 fils, comme ceci, un cordon de sécheuse à 3 fils doit être acheté localement. Le neutre n‘est pas connecté dans cet appareilPower Cable Raccordement électrique à 3 fils Si votre prise admet 3 fils comme l’indique l’illustration ci-dessous, utilisez un cordon de sèche-linge à 3 fils. Généralement, vous trou-verez le cordon pour sèche-linge chez votre quincailler, ou chez votre marchand de matéri-aux électriques ou de construction. Le cordon doit être doté d’une boucle ou des raccords terminaux de câble à extrémité renversée. Le kit du cordon doit porter la marque « à utiliser avec les sèche-linge ». 3- wire receptacle( 10-30R)Typical 3- Wire Dryer Cord 240V/30 ampNEMA 10-30 Type SRDT Si vous installez le sèche-linge dans une caravane, des véhicules récréatifs, des nouvelles instal-lations branche-circuit ou dans des zones où les codes locaux ne permettent pas la mise à la terre par un conducteur neutre, utilisez un cordon d’alimentation à 4 fils uniquement. 3 Instructions d’installationFR / 13 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Pour remplacer le cordon :
1. Assurez-vous que le sèche-linge n’est pas
branché à n’importe quelle prise de courant.
Évitez de brancher l’extrémité du cordon du sèche-linge dans une prise alimentée avant de le con- necter aux bornes d’alimentation et de fermer la boîte de dérivation/ boîtier répartiteur tel que décrit plus bas.
NE réparez PAS les vieux cordons d’alimentation Seule une personne qualifiée doit remplacer le cordon d’alimentation. Il existe un risque d’électrocution !
2. Retirez les vis du couvercle de la boîte de
dérivation située sur la partie supérieure arrière du sèche-linge.
3. Enlevez les câbles rouge, blanc et noir du
4. Enlevez le câble de masse vert de la borne
5. Desserrez la pince de décharge de traction
maintenant le câble à 4 fils.
6. Faites passer le cordon à 4 fils à travers la
pince de décharge de traction.
7. Faites passer le nouveau cordon à 3 fils à
travers la pince de décharge de traction.
8. Fixez le conducteur de terre du cordon
d’alimentation (le câble central) à la borne marquée N. Connectez la borne marquée N et la borne de masse marquée G. Serrez-les afin qu’elles tiennent solidement les conducteurs.
9. Fixez les deux cordons d’alimentation
conducteurs extérieurs restants aux 2 bornes marquées L. Serrez les deux vis pour mainte- nir solidement les conducteurs d’alimentation en place.
10. Serrez la décharge de traction afin d’éviter
que le cordon d’alimentation ne se déplace.
11. Remplacez le couvercle de la boîte de
dérivation et fixez-le en place. Le sèche-linge est maintenant prêt à être branché à la prise à 3 fils au taux requis. La prise doit être positionnée de manière à être facilement accessible de même que la fiche, par rapport à la position d’installation du sèche-linge. Power Cable
3.2 Instructions de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre permettra de réduire le risque de choc électrique en fournissant un chemin de très faible résistance du courant électrique. Cet appareil est équipé d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément à tous les codes et règlements locaux.
- Une fois l’installation terminée, la fiche du cordon d’alimentation doit être facilement accessible.
- La tension et le fusible/disjoncteur de protection autorisé sont spécifiés dans la section « Caractéristiques techniques ».
- La tension indiquée doit correspondre à la tension du secteur.
- Évitez d’effectuer la connexion via les ral- longes ou fiches multiples.
- Le fusible/disjoncteur principal et les com- mutateurs doivent avoir une distance d’au moins 3 mm.
Un câble d’alimentation endom- magé doit être remplacé par un électricien qualifié.
AVERTISSEMENT – Le mauvais branchement du conducteur de terre pourrait entraîner un risque d’électrocution. Consultez un électricien ou un représentant ou personnel d’entretien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche livrée avec l’appareil : Si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.FR / 14 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
N’utilisez pas l’appareil si elle n’est pas réparée ! Il existe un risque d’électrocution !
3.3 Emplacement approprié de
- Installez votre appareil dans des environne- ments dépourvus de tout risque de congéla- tion et dans une position stable et équilibrée.
- Ne placez pas votre appareil sur un tapis à poils longs ou sur des surfaces similaires.
- Utilisez votre appareil dans un endroit bien aéré et dépourvu de poussière.
- N’obstruez pas les conduits d’air à l’avant et en dessous de la machine.
Assurez-vous que votre appareil n’est pas placé sur le cordon d’alimentation.
Gardez un espace d’au moins 0,6 po (1,5 cm) des bords des autres meubles.
3.4 Espace minimum d’installation
Dans une alcôve EncastréA Sur les côtés 0.5 po (13 mm) 0.5 po (13 mm)B Au-dessus 1 po (25 mm) 1 po (25 mm)C À l'arrière 0.5 po (13 mm) 0.5 po (13 mm)À l'avant 0.20 po (5 mm) 0.20 po (5 mm) Exigences d’aération La porte du placard doit être doté de 2 ouver- tures, l’une située à 3,2 pouces (8 cm) du bas la de porte, avec une superficie minimale de 16 po carrés (103 cm2) et l’autre située à 3 pouces (7,5 cm) du haut de la porte avec une superficie minimale de 46 po carrés (294 cm2).
3.5 Utilisation au-dessus de la
- Si vous utilisez votre sèche-linge au-des- sus de la machine à laver, placez un kit d’empilement (Pièce No. : 2974640200) entre les deux machines. Ce kit doit être installé par un prestataire de service agréé.
- Placez l’appareil sur un sol solide. Placez- le au-dessus d’une machine à laver ; lorsqu’ils sont pleins, leur poids approxi- matif peut atteindre 397 lbs (180 kg). Le sol doit alors être en mesure de supporter la charge qu’elle reçoit !
3.6 Réglage des pieds
- Afin de s’assurer que votre sèche-linge fonctionne en silence et sans vibration, il doit être stable, horizontal et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds.
- Tournez les pieds vers la gauche ou la droite, jusqu’à ce que le sèche-linge soit stable et horizontal.
Ne dévissez jamais les pieds réglables de leurs logements.
La sèche-linge contient du réfrigérant R290.* R290 est un réfrigérant respectueux de l’environnement mais inflammable.* Assurez-vous que l’entrée d’air du sèche-linge soit ouverte et qu’elle soit bien ventilée.* Gardez les sources de flammes potentielles éloignées de la sèche- linge.*
3.7 Destruction du matériel
d’emballage Le matériel d’emballage peut être dangereux pour les enfants. Gardez-le hors de la portée des enfants ou mettez-le au rebut de façon appropriée. Ne le mettez pas au rebut avec les ordures ménagères. Le matériel d’emballage de votre appareil est fabriqué à partir des matériaux recyclables.FR / 15 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Le raccordement du tuyau doit être effectué de manière sûre. Votre maison sera inondée si le tuyau sort de son logement pendant l’évacuation de l’eau.
Le tuyau d’évacuation de l’eau doit être fixé à une hauteur maximale de 80 cm.
Veillez à ce que le tuyau d’évacuation d’eau ne soit ni piétiné, ni plié entre la canalisation et le sèche-linge.
3.8 Raccordement du conduit
d’évacuation Dans les appareils équipés d’une unité de condensation, l’eau s’accumule dans le réser- voir d’eau pendant le cycle de séchage. Raccordement du tuyau d’évacuation d’eau 1-2 Raccordez une extrémité du tuyau d’évacuation fourni avec le sèche-linge au point de raccordement d’où vous avez retiré le tuyau de l’appareil à l’étape précédente. 3 Raccordez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation directement aux vidanges des eaux usées ou au lavabo.
CFR / 16 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 4 Préparation
Lisez d’abord les « Consignes de sécurité » !
4.1 Linge adapté au séchage dans
le sèche-linge REMARQUE Le linge qui ne peut pas être séché peut être endommagé et peut également endommager l’appareil pendant le séchage. Suivez les instructions qui figurent sur les étiquettes du linge à sécher. Séchez uniquement le linge avec la mention « Séchage en machine » inscrite sur l’étiquette. Ne pas sécher au sèche-linge
4.2 Linge non adapté au sèche-
linge REMARQUE Les sous-vêtements à support métallique ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge. Si ces supports métalliques se détachent et sont arrachés du vêtement, cela peut endommager la machine. Les textiles de broderie délicats, les vêtements en coton et en soie, les vêtements fabriqués à partir de textiles délicats et précieux, les vêtements imperméables et les rideaux en tulle ne doivent pas être séchés dans le sèche-linge.
4.3 Préparation du linge à sécher
REMARQUE Les articles tels que les pièces de monnaie, les pièces métalliques, les aiguilles, les clous, les vis, les pierres, etc. peuvent endommager le tambour de l’appareil ou causer des problèmes de fonctionnement. Vérifiez donc tout le linge qui sera chargé dans l’appareil. Séchez le linge avec les accessoires métalliques tels que les fermetures éclair en les retournant. Fermez les fermetures éclair, les crochets et les fermoirs, boutonnez les boutons des housses, nouez les ceintures en textile et les ceintures de tablier.
4.4 Comment économiser de
- Utilisez l’option d’essorage la plus élevée possible pendant que vous lavez le linge. Ce qui vous permettra ainsi de réduire la durée de séchage et la consommation d’énergie. Triez le linge en fonction du type et de l’épaisseur. Séchez le même type de linge ensemble. Par exemple, les torchons de cuisine et les nappes sèchent plus vite que les serviettes de toilette.
- Suivez les recommandations du manuel d’utilisation pour la sélection des programmes.
- Pendant le séchage, n’ouvrez pas la porte de chargement, sauf si nécessaire. Si vous devez ouvrir la porte de chargement, ne la laissez pas ouverte trop longtemps.
- N’ajoutez pas de linge humide lorsque le sèche-linge fonctionne.
- Nettoyez le filtre fibreux avant et après chaque séchage.
- Pour les modèles à condensation, veillez à nettoyer le condensateur au moins une fois par mois ou après 30 séances de séchage.
- Assurez-vous que les filtres sont propres. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Entretien et nettoyage ».
- Pour les modèles avec conduit, suivez les règles de raccordement du conduitFR / 17 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur spécifiées dans les guides et nettoyez le conduit.
- Pendant le séchage, aérez correctement l’environnement dans lequel se trouve le sèche-linge.
- Pour les modèles avec pompe à chaleur, vérifiez le condenseur au moins tous les six mois et nettoyez-le s’il est sale.
- Si vous utilisez un filtre écologique, vous n’êtes pas tenu de nettoyer le filtre après chaque cycle. Lorsque l’icône du filtre écologique est allumée à l’écran, changez le tissu du filtre.
4.5 Capacité de charge correcte
Si le linge contenu de l’appareil est supérieur à la capacité de charge maximale, il peut ne pas fonctionner comme prévu et peut causer des dommages matériels ou endommager l’appareil. Respectez la capacité de charge maximale de chaque programme. Les poids ci-dessous sont fournis à titre d’exemple. Linge Poids approximatif (en g)* Linge Poids approximatif (en g)* Literie en coton (double taille)
Literie (taille unique) 1000 Robe 350 Drap (double taille) 500 Jean 700 Drap (taille unique)
Nappe large 700 T-Shirt 125 Petite nappe 250 Chemisier 150 Serviette à thé 100 Chemise en coton
Serviette de bain 700 Chemise 200 Essuie-main 350 *Poids du linge sec avant le lavage.FR / 18 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 5 Fonctionnement de l’appareil
5.1 Panneau de commande
1.Bouton Marche/Arrêt/Sélection du pro- gramme. 2.Bouton Démarrage/Veille. 3.Bouton de commande à distance. 4.Bouton de sélection de l’heure de fin. 5.Bouton de sélection du niveau de vapeur.
Nettoyage du ltre Reservoir plein Nettoyage dutiroir du ltre/de l'échangeurthermique Démarrer pause annuler Prêt à repasser Séchage Vibreur sonore Armoire sèche Armoire sèche + Extra sec Fin Anti- froissage Verrou de sécurité pour enfant Basse température Temps de séchage Fin Séchage rapide Lumière du tambour Niveau de séchage Quotidien Délicat Synthétique Serviettes Mélange Coton éco Coton Jeans Sport Literie/ Couette Chemises Express Séchage hygiénique Rafraîchissementhygiénique Marche/ Arrêt Niveau de vapeur Niveau de vapeur1 Niveau de vapeur2 Protection de la laine Nuit (Night) Cycle Fraîcheur Extérieur Hygiène(Bébé+)Filtre écologiqueplein.Filtre écologique. Plume
Télécommande Bluetooth Séchage doux
6.Bouton de sélection de la basse tempéra- ture et bouton de sélection du programme horaire. 7.Avertissement sonore et bouton de sélection de la sécurité enfant. 8.Bouton de sélection anti-froissage et bouton d’éclairage du tambour.
9. Bouton de sélection du niveau de séchage.FR / 19
Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
5.3 Préparation du sèche-linge
- Branchez le sèche-linge.
- Ouvrez la porte de chargement.
- Placez le linge dans le sèche-linge et évitant qu’il ne se coince.
- Poussez et refermez la porte de chargement. REMARQUE
Assurez-vous que le linge n’est pas coincé à la porte de chargement. Ne fermez pas la porte de chargement avec force.
- Sélectionnez le programme souhaité en appuyant sur le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour mettre l'appareil en marche.
La sélection du programme à l'aide du bouton Marche/Arrêt/ Programme ne signifie pas que le programme a démarré. Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.FR / 20 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
5.4 Sélection de programme et tableau de consommation
Tableau des Cycles Fonctionnant à la Vapeur Programmes Description du programme Weight (lb) Spin speed in washing machine (rpm) Durée de séchage (minutes) Temps de Séchage à la Valeur Cycle d’économie d’énergie Repassage facile Il s’agit d’un cycle visant à réduire le niveau de plis sur des chemises et des t-shirts à l’aide d’une fonction vapeur. Ce cycle élimine généralement le besoin de repasser les chemises décontractées après le séchage. Selon la texture et l’épaisseur du linge à sécher, le pourcentage de réduction des plis peut varier. Il est recommandé d’utiliser ce cycle en combinant les mêmes types de tissus. 3,3 (6 parties) bas - 90 2,2 (3 parties) bas - 70 1,1 (1 parties) bas - 50 Jeans Grâce à ce programme, vous pouvez faire sécher vos pantalons, jupes, chemises ou vestes en jean. 9 élevé 130 135 Le programme de soins doux Le linge en coton à usage quotidien et le linge synthétique sont adaptés à ce programme. Le programme Repassage facile peut être utilisé pour éliminer les plis du linge. Ce programme est uniquement adapté au linge humide. 3,3 (6 parties) bas - 50 2,2 (3 parties) bas - 45 1,1 (1 parties) bas - 44 Mélangé(Quotidien) Utilisez ce programme pour sécher ensemble le linge synthétique non teint et en coton.Les vêtements de sport et de fitness peuvent être séchés avec ce programme. 9 moyen 175 180 Coton Il vous permet de sécher vos textiles en coton résistants à la chaleur. Vous devez choisir un réglage de séchage approprié pour l’épaisseur du linge à sécher et pour le niveau de séchage souhaité. 18 moyen 145 150FR / 21 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Séchage Économique en Coton Il permet de sécher à une seule couche les textiles en coton décontractés et les vêtements en lin de la manière la plus économique. Veuillez sélectionner le niveau de séchage « Normal » pour le Cycle d’économie d’énergie. 18 moyen 135 140 Synthétique Avec ce cycle, vous pouvez sécher tous vos textiles synthétiques. Vous devez choisir un réglage de séchage approprié pour le niveau de séchage souhaité. 4 bas 70 75 Tableau des Cycles Fonctionnant Sans Vapeur Séchage Hygiénique C’est le programme qui vous permet de faire sécher les produits lavés que vous souhaitez doter d’une hygiène supplémentaire (vêtements de bébé, sous-vêtements, serviettes, etc.). Il assure une hygiène élevée pour vos textiles par effet de chaleur. 11 bas 200 - Rafraîchissement Hygiénique Vous pouvez utiliser ce programme pour vos vêtements secs et votre linge que vous voulez pourvoir d’hygiène sans les laver. Il assure une hygiène élevée pour vos textiles secs grâce à l’effet de chaleur.
Nuit (Night) Dans ce programme, le niveau de bruit émis dans l’environnement sera très faible. Avec ce programme, vous pouvez sécher vos vêtements en coton ou en mélange synthétique en silence. 18 moyen 240 - Programmes de la minuterie Vous pouvez sélectionner les programmes chronométrés entre 10 et 160 minutes pour atteindre le niveau de séchage souhaité à faible température. Dans ce programme, le sèche-linge fonctionne pendant le temps défini indépendamment du degré de séchage du linge.
Express Utiliser ce programme pour rendre les 2 chemises prêtes à repasser. 3 élevé 30 - Literie/Plume Vous pouvez sécher votre textile rempli de fibres ou de plumes qui puissent être séchés dans une étiquette plus sèche en un seul morceau de linge. Vous pouvez sécher une courtepointe, un oreiller ou un manteau king size en un seul morceau de linge. Séchez vos vêtements tels que les manteaux et les vestes retournés. 6 moyen 165 -FR / 22 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Le cycle Economie d’énergie permet d’économiser le plus d’énergie possible. Extérieur/Sports (Goretex) Utilisez-le pour sécher vos vêtements faits de tissus synthétiques, de coton ou mixtes ou de produits imperméables tels que veste fonctionnelle, imperméable, etc. Remettez-les à l’envers avant de les sécher. 9 moyen 135 - Programme téléchargé Literie À utiliser pour sécher les ensembles de literie en coton et en synthétique. Permet de sécher jusqu’à deux ensembles de literie double. 7 moyen 210 - Sous-vêtements Il permet un séchage hygiénique de vos sous- vêtements grâce à une température élevée. 4 moyen 70 - Serviette de bain Serviettes de séchage telles que torchon de cuisine, serviette de bain et serviette à main. 11 moyen 175 - Rafraîchir (Rafraîchir la Laine) Vous pouvez utiliser cette fonction pour aérer et adoucir votre linge en laine qui peut par ailleurs être lavé dans le lave- linge. Ne l’utilisez pas pour sécher le linge complètement. Sortez votre linge et aérez-le immédiatement à la fin du programme. - - 10 - Protection de la laine Utilisez ce programme pour sécher les vêtements en laine tels que les pullovers qui peuvent être lavés selon les consignes. Il est conseillé d’enlever les vêtements à la fin du programme. 3 bas 148 -FR / 23 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Allergy UK est la marque déposée de la British Allergy Foundation. Le sceau d'approbation a été prévu pour renseigner les personnes qui demandent un avis indiquant que le produit réduit considérablement la quantité d'allergènes dans un environnement où des personnes allergiques sont présentes ou que le produit restreint/réduit/élimine les allergènes. L'objectif est d'apporter la preuve que les produits ont été scientifiquement testés ou analysés afin d'obtenir des résultats mesurables.
5.5 Fonctions optionnelles
Niveau de séchage Le bouton du niveau de séchage permet de régler le séchage souhaité. La durée du pro- gramme peut varier en fonction de la sélec- tion.
Vous pouvez uniquement activer cette fonction avant de lancer le programme. Pour éviter le froissage Vous pouvez activer et désactiver la fonc- tion anti-froissage en appuyant sur le bouton de sélection de la fonction anti-froissage. Si vous n’allez pas retirer le linge immédiatement à la fin du programme, utilisez la fonction d’antifroissage pour éviter les plis sur votre linge. Avertissement sonore Le sèche-linge émet un avertissement sonore lorsque le programme est terminé. Appuyez sur le bouton « Avertissement sonore » si vous ne voulez pas d'avertissement so- nore. Lorsque vous appuyez sur le bouton d'avertissement sonore, le voyant s'éteint. Aucun retentissement n'est perceptible à la fin du programme.
Vous pouvez sélectionner cette fonction avant ou après le démarrage du programme. Température basse Vous pouvez uniquement activer cette fonc- tion avant de lancer le programme. Vous pouvez activer cette fonction si vous souhaitez faire sécher votre linge à une température plus basse. La durée du programme sera plus longue après son activation. Niveaux de vapeur Vous pouvez juste utiliser ce bouton pour sélectionner le niveau de vapeur ou activer la fonction vapeur. Ce bouton ne peut être utilisé que dans les programmes pris en charge par la fonction vapeur. Vous ne pouvez activer cette fonction qu’avant le démarrage d’un programme. La durée du programme sera plus longue après son activation. Heure de fin Vous pouvez retarder de 24 heures au maxi- mum l’heure de fin du programme, avec la fonction Heure de fin.
1. Ouvrez la porte de chargement et placez
2. Sélectionnez le programme de séchage.
3. Appuyez sur le bouton de sélection de
l’heure de fin et définissez la période différée désirée. La LED de l’heure de s’allume. (En appuyant sur le bouton et en le maintenant enfoncé, l’heure de fin continue sans arrêt).
4. Appuyez sur le bouton Départ/Veille.
Le compte à rebours de l’heure de fin commence. Le symbole « : » au milieu du temps différé affiché clignote.
Vous pouvez ajouter ou retirer du linge pendant l’heure de fin. Le temps affiché à l’écran est la somme totale du temps de séchage normal et de l’heure de fin. La LED de fin de temps s'éteint à la fin du compte à rebours, le séchage commence et la LED de séchage s'allume. Changement de l’heure de fin Si vous voulez modifier la durée pendant le compte à rebours : Appuyez sur le bouton de sélection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnez le programme souhaité et répé- tez le processus de sélection de l'heure de fin. Annulation de la fonction heure de fin Si vous souhaitez annuler le compte à rebours de l’heure de fin et lancer immédiatement le programme : Appuyez sur le bouton de sélection Marche/ Arrêt/Programme et annulez le programme. Sélectionnez le programme souhaité et ap- puyez sur le bouton « Marche/Pause ».FR / 24 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Lorsqu’un départ différé (ou fin différé) est activé sur votre sèche- linge, l’appareil effectuera des rotations pour permettre un « défoulage » et que le linge humide placé dans le tambour ne reste pas statique et s’imprègne d’une mauvaise odeur. Lors de cette phase de « défoulage », seule l’alimentation du moteur sera activée. Nous précisons également qu’un « défoulage » s’effectuera également après la fin du cycle si aucune action n’est faite sur le sélecteur ou si la porte n’est pas ouverte par l’utilisateur afin de ne pas froisser le linge. Éclairage du tambour Vous pouvez allumer et éteindre la lumière du tambour en appuyant sur ce bouton. La lu- mière s'allume lorsqu'on appuie sur le bouton et s'éteint après un moment.
5.6 Indicateurs d’avertissement
Les indicateurs d’avertissement peuvent varier selon le modèle de votre sèche-linge. Nettoyage du filtre À la fin du programme, l’indicateur d’avertissement de nettoyage du filtre s’allume. Nettoyage du tiroir-filtre/ échangeur de chaleur Le témoin d’avertissement clignote de façon périodique pour rappeler le nettoyage du tiroir du filtre.
5.7 Lancement du programme
Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Les indicateurs des commandes Départ/Veille et Séchage en cours s'allument pour indiquer que le programme est lancé.
5.8 Sécurité enfants
Le sèche-linge est équipé de la sécurité en- fants qui permet d’éviter toute interruption de cycle de programme par le verrouillage des boutons lorsqu’un programme est en cours. Lorsque la sécurité enfant est activée, tous les boutons du panneau, à l’exception du bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme, sont désactivés. Pour activer le mode Sécurité enfants, ap- puyez sur la touche d'avertissement sonore pendant 3 secondes. Vous devez désactiver la Sécurité enfants pour pouvoir lancer un nouveau programme à la fin du programme en cours ou pour inter- rompre le programme en cours. Pour désacti- ver la sécurité enfants, maintenez les mêmes boutons enfoncés pendant 3 secondes.
Lorsque la Sécurité enfants est activée, l’indicateur d’avertissement de Sécurité enfant à l’écran s’allume. Lorsque la Sécurité enfants est activée : Le sèche-linge fonctionne, ou en mode veille, les témoins indicateurs ne changent pas lorsque vous changez la position du bouton de sélection de programme.
Lorsque le sèche-linge est en marche et que la sécurité enfants est activée, si vous tournez le bouton de sélection de programme, un double bip retentit. Si la sécurité enfants est désactivée avant que le bouton de sélection de programme ne soit réglé sur sa position initiale, le programme sera interrompu puisque le bouton de sélection de programme est réglé sur une autre position.
5.9 Modification d’un programme
en cours Vous pouvez changer le programme sélec- tionné pour sécher votre linge et choisir un programme différent même si le sèche-linge est en marche.
- Par exemple, activez le bouton de sélection Marche/Arrêt/Programme pour sélectionner le programme Extra Sec afin de sélectionner le programme Extra Sec au lieu du programme Repassage à sec.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme. Ajout ou retrait du linge en mode Veille Si vous voulez ajouter ou retirer du linge dans le sèche-linge après le lancement du pro- gramme de séchage :
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour passer le sèche-linge au mode Veille. Le processus de séchage s’arrête.
- Lorsque l’appareil est en Veille, ouvrez laFR / 25 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur porte de chargement et refermez-la après avoir ajouté ou retiré le linge.
- Appuyez sur le bouton Départ/Veille pour lancer le programme.
L’ajout du linge pendant le processus de séchage peut occasionner le mélange dans la machine du linge sec et du linge mouillé, ce qui aura pour conséquence un linge humide à la fin du processus. Vous pouvez ajouter ou retirer le linge pendant le séchage autant de fois que vous le souhaitez. Cependant, le processus de séchage sera en permanence interrompu, ce qui aura pour conséquence de prolonger la durée du programme et augmenter la consommation d’énergie. Nous vous recommandons donc d’ajouter le linge avant le début du programme. Si un nouveau programme est sélectionné en tournant le bouton de sélection de programme pendant que le sèche-linge est en veille, le programme en cours se termine. Ne touchez pas la surface interne du tambour lorsque vous ajoutez ou retirez le linge pendant un pro- gramme en cours parce qu’elle est chaude.
5.10 Annulation du programme
Si vous souhaitez annuler le programme et mettre fin à l'opération de séchage pour une raison quelconque après le démarrage du sèche-linge, tournez le bouton Marche / Arrêt / Sélection, le programme sera terminé.
L’intérieur du sèche-linge peut être extrêmement chaud lorsque vous annulez le programme alors qu’elle est en marche. Il convient donc d’exécuter le programme de rafraîchissement pour la laisser refroidir.
5.11 Fin du programme
Lorsque le programme se termine, les voy- ants lumineux anti-froissage et les voyants d'avertissement de nettoyage des filtres à fibres sur l'indicateur de suivi du programme s'allument. Vous pouvez ouvrir la porte de chargement et le sèche-linge est prêt pour un autre cycle. Mettez le Bouton de sélection Marche/Arrêt/ Programme en position Marche/Arrêt afin d'éteindre le sèche-linge.
Si le mode Anti-froissage est actif et le linge n'a pas été retiré une fois le programme terminé, la fonction Anti-froissage s’active pendant 2 heures pour éviter que le linge ne se froisse à l’intérieur de la machine. Le programme permet de faire tourner le linge toutes les 10 minutes d'intervalles pour empêcher le froissage.
5.12 Fonction de détection
d’odeurs Si votre sèche-linge est doté de la fonction de détection d'odeurs, lisez le manuel ProScent pour l'utiliser.
5.13 Description générale des
programmes de vapeur Cycles de vapeur Vous pouvez utiliser la fonction vapeur dans les cycles qui sont marqués d’une ligne bleue / rouge sur le panneau de votre machine. Il est nécessaire d’utiliser le sèche-linge en regroupant vos vêtements selon leur type et leur épaisseur lorsque vous utilisez un cycle avec la fonction vapeur active. Ne séchez pas la laine, le cuir ou les vêtements conten- ant des pièces métalliques dans ce cycle. Un bruit supplémentaire peut être généré pendant la production de vapeur dans les cycles de vapeur. Selon le type, la quantité de linge et le cycle sélectionné, le résultat des processus de défroissage et d’élimination des odeurs peut varier. À la fin des cycles de vapeur, vous devez immédiatement extraire le linge de la machine et l’accrocher sur un cintre. Préparation de la machine Avant d’utiliser des programmes de vapeur pour la première fois, il faut remplir le réservoir de vapeur. Lors de la première utilisation, un à trois cycles de séchage doivent être effectués à l’aide d’un programme autre que le programme de vapeur.FR / 26 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Comment activer le cycle vapeur : Lorsque vous mettez la machine en marche et que vous faites tourner le navigateur de cycles sur « Prêt-à-porter » ou « Rafraîchissement vapeur », l’icône High s’allume sur l’écran. L’icône High indique que vous pouvez lancer le cycle de séchage avec une charge maximale de 1,5 kg (6 pièces). Afin de pouvoir sécher 1 pièce ou 3 pièces de linge, vous devez appuyer sur l’option « Vapeur » sur l’écran pour effectuer le réglage nécessaire du niveau de chargement.(Moyen/Bas) Une fois que vous avez effectué les réglages nécessaires, vous pouvez lancer le cycle en appuyant sur le bouton Démarrage/Maintenir. Vous devez appuyer sur l’option « Vapeur » de l’écran pour pouvoir activer la fonction vapeur dans les cycles mélange, jeans, coton, coton économique et synthétique. Lorsque vous appuyez sur ce bouton, la fonction vapeur est activée et la durée du cycle est modifiée. Vous pouvez lancer le cycle en appuyant sur le bouton Démarrage/Maintenir lorsque vous voyez l’affichage High et que la fonction vapeur est activée.
Si le réservoir de vapeur est vide, l’icône High clignote. Il est nécessaire de sécher le linge dans un cycle avec la fonction vapeur inactive pour remplir le réservoir.
5.14 Fonction HomeWhiz
Premièrement, vous devez installer l’application Homewhiz sur votre téléphone. Des informations détaillées sur l’application Homewhiz sont disponible sur https://www. homewhiz.com/ Activez le Bluetooth sur votre téléphone. Placez le bouton de sélection de programme en mode Arrêt. Appuyez simultanément sur les touches de Niveau de séchage et de Contrôle à distance pendant 3 secondes. La séquence de chiffres 3-2-1 s’affiche à l’écran pendant ce temps. Ensuite, l’image ci-dessous s’affiche à l’écran. Super Extra Damp Buzzer Lock Mid Low High Normal Sélectionnez le modèle du produit à ajouter à partir de l’application : allez dans Appareils- >Ajouter un appareil->Appareils de nettoyage- >Sèche-linge Ajoutez le numéro de nomenclature en sélectionnant le Wifi et le Bluetooth. Les réseaux Wifi à l’entour s’affichent à l’écran une fois que vous avez sélectionné Commencer à ajouter ; sélectionnez le réseau à ajouter et entrez-en le mot de passe. L’écran du produit disparaît une fois que l’installation est terminée, et dans l’application, il vous est demandé de sélectionner la pièce dans laquelle sera ajouté le produit. À l’aide de la connexion à distance : Mettez le produit en mode Programme de téléchargement, observez que l’icône du Wifi est allumée si le Wifi est activé sur le produit. Si le Wifi est désactivé, l’icône du Wifi est éteinte ; appuyez sur la touche de contrôle à distance pendant 3 secondes pour activer le Wifi. Appuyez sur la touche de contrôle à distance pour activer le contrôle à distance sur le produit pendant que le Wifi est activé. Super Extra Damp Buzzer Lock Mid Low High Normal Pour contrôler le produit à distance, accédez à l’application Homewhiz avec la fonction de contrôle à distance activée. Des informations détaillées sur l’application Homewhiz sont disponible sur https://www. homewhiz.com/FR / 27 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Suppression du produit du réseau : Appuyez sur les boutons de temporisation et du Wifi pendant 5 secondes avec le produit en marche : un compte à rebours à partir de 5 commence, et lorsque vous entendez le bip sonore, le produit est supprimé du réseau et le Wifi est désactivé.
Le contrôle à distance est désactivé lorsque la porte est ouverte. Le contrôle à distance est désactivé lorsque vous appuyez sur un bouton de programme Si l’icône du Wifi reste continuellement allumée, cela signifie que le Wifi est actif et que le produit est connecté au réseau Si l’icône du Wifi clignote continuellement, cela signifie que le Wifi est actif et que le produit essaie de se connecter au réseau. Vous ne pouvez pas vous connecter au produit tant que l’icône du Wifi n’est pas continuellement allumée. La connexion au produit est possible lorsque l’icône de contrôle à distance est activée et que l’icône du Wifi est continuellement allumée. Obtenir l’application Homewhiz Vous pouvez obtenir l’application Homewhiz à partir de la boutique d’application de votre appareil. Vous pouvez utiliser les codes QR ci-dessous pour accéder plus rapidement aux applications. L’App Store d’Apple pour les appareils dotés du système d’exploitation IOS Google Play Store pour les appareils dotés du système d’exploitation AndroidFR / 28 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Faites attention que les poils, les fibres et les pellets de coton ne tombent dans la cavité des filtres de porte.
- Ouvrez les deux filtres de porte et retirez les peluches avec votre main ou utilisez une brosse de nettoyage au niveau du couvercle d’acheminement de l’air. Si nécessaire, utilisez un aspirateur pour nettoyer les filtres.
- Nettoyez les deux filtres avec une brosse douce ou vos mains et à l’eau au sens inverse d’accumulation de fibre. Séchez le filtre avant de l’insérer. La durée de vie de l’appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontrés diminuent s’il est nettoyé à intervalles réguliers.
6.1 Nettoyage des Filtres
Les poils et les fibres mélangés à l’air et ex- traits des linges durant le processus de sé- chage sont recueillis par le Filtre de porte.
Les peluches apparaissent pendant la phase de séchage Vous pouvez nettoyer avec l‘aspirateur électrique le filtre de porte.
Nettoyez absolument les surfaces internes du filtre de porte après chaque cycle. Pour nettoyer le filtre de porte
- Ouvrez la porte du sèche -linge
- Retirez en tirant vers le haut la première partie du filtre de porte
- Nettoyez les poils, les fibres et les pellets de coton manuellement ou avec un chiffon.
- Retirez en tirant vers le haut le deuxième filtre de porte. 6 Maintenance et nettoyageFR / 29 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
- Installez les filtres de porte à leurs places en insérant intrinsèquement.
- Nettoyez la surface intérieure de la porte avant et ses joints avec un chiffon doux et humide
- ou avec la brosse au niveau du couvercle d’acheminement de l’ai
6.2 Nettoyer le capteur
Votre sèche-linge est équipé de capteurs de séchage qui détectent si le linge est sec ou non. Pour nettoyer les capteurs :
- Ouvrez la porte de chargementdu sèche- linge.
- Laissez refroidir la machine si elle est encore chaude en raisson du processus de séchage.
- Nettoyez les surfaces métalliques du capteur à l’aide d’un chiffon doux imbibé de vinaigre puis séchez-les.FR / 30 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur
Nettoyez les surfaces métalliques des capteurs 4 fois par an. N‘utilisez pas d‘outils en métal pour nettoyer les surfaces métalliques des capteurs.
N’utilisez jamais de solvants, de produits de nettoyage ou de sub- stances similaires lors du nettoyage, en effet ces produits entraîneraient un risque d’incendie et d’explosion !
6.3 Nettoyage du condenseur
Les cheveux et fibres qui ne sont pas col- lectés par le filtre fibreux s’accumulent sur la surface métallique du condenseur, derrière le déflecteur d’air. Ces fibres doivent être net- toyées régulièrement. Si l’icône de nettoyage du condenseur clignote, vérifiez la surface métallique. Si des fibres sont visibles, nettoyez-les. Vous de- vez vérifier le condenseur au moins tous les 6 mois. Ouvrez la plinthe en tirant sur son bouton. Déplacez les loquets pour ouvrir le couvercle du déflecteur d’air. Tirez la brosse vers la gauche pour l’enlever. Vous pouvez utiliser la brosse de nettoyage pour nettoyer le filtre, la condensation de la surface et les fibres accumulées sur la porte.
La brosse de nettoyage se trouve à l’intérieur de la pochette de documentation. Enlevez votre brosse dans le sac de documentation et insérez-la à sa place sur le déflecteur d’air pour la ranger. Nettoyez les fibres présentes sur la surface métallique du condenseur à l’aide d’un chiffon humide ou de la brosse rangée sur le déflecteur d’air, en effectuant des mouvements verticaux. Ne nettoyez pas en effectuant des mouvements horizontaux, car cela pourrait endommager les plaques métalliques du condenseur. Vous pouvez utiliser un aspirateur muni d’une brosse pour le nettoyage. Il n’est pas recommandé d’utiliser un aspirateur ne disposant pas de brosse pour nettoyer le condenseur.FR / 31 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Après avoir nettoyé le filtre, la porte et le condenseur, faites glisser la brosse vers la droite et verrouillez-la dans son emplacement. Une fois le processus de nettoyage terminé, placez le couvercle du déflecteur d’air à sa place, déplacez les loquets pour le fermer et fermez la plinthe.
Bords coupants – Pour réduire le risque de blessure, faire preuve de prudence lors du nettoyage des ailettes du condenseur ou du serpentin de l’évaporateur. Vous pouvez nettoyer à la main, à condition de porter des gants de protection. N’essayez pas de nettoyer à mains nues. Les ailettes du condenseur peuvent endommager vos mains. Un nettoyage de gauche à droite peut endommager les ailettes du condenseur. Cela peut entraîner des problèmes de séchage.
Lorsque le couvercle du déflecteur d’air est retiré, il est normal d’avoir de l’eau dans la partie en plastique située devant le condenseur.FR / 32 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur Si vous observez une accumulation de fibres sur le couvercle du ventilateur et la plinthe, enlevez-la à l’aide d’un chiffon. N’exercez pas de pression sur la plinthe lorsqu’elle est ouverte. REMARQUE N’utilisez pas de matériaux abrasifs ou de laine d’acier pour nettoyer le tambour.FR / 33 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur 7 Résolution de problèmes Le processus de séchage prend beaucoup de temps. Les filtres interne et externe peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres de porte à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Les grilles de ventilation devant la machine peuvent être fermées. >>> Lorsqu’il y a un objet empêchant la ventilation devant les grilles de ventilation, enlevez-les. La ventilation peut être insuffisante puisque la zone d’installation de la machine est très petite. >>> Ouvrez la porte et les fenêtres pour que la température de la salle n’augmente pas trop. Une couche de chaux peut s’être formée sur le capteur d’humidité. >>> Nettoyer le capteur d’humidité. Du linge en quantité excessive peut avoir été chargé >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Le linge peut ne pas avoir été suffisamment essoré. >>> Essorez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Les linges sont humides à la fin de séchage. Il se peut que le programme ne soit pas compatible selon le type des linges.>>> Sélectionnez un programme convenable au type des linges en contrôlant les étiquettes de maintenance sur les linges ou utilisez les programmes de temps en supplément. Les pores des filtres de fibre (filtre interne et externe) peuvent être bloqués. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Du linge en quantité excessive peut avoir été chargé . >>> Ne surchargez pas le sèche-linge. Le linge peut ne pas avoir été suffisamment essoré.. >>> Essorez à une vitesse plus élevée dans la machine à laver. Le sèche-linge ne s’allume pas ou on ne peut pas démarrer le programme. Le sèche-linge ne se met pas en service lorsqu’il est réglé. La prise d’alimentation peut ne pas être branchée. >>> Assurez-vous que la prise d’alimentation soit branchée. La porte du sèche-Linge. >>> Assurez-vous que la porte du sèche-linge soit fermée correctement. Il se peut que le programme ne soit pas réglé ou bien on n’a pas appuyé sur le bouton de Démarrage / d’Attente / d’Annulation. >>> Assurez-vous que le programme soit réglé et qu’il ne soit pas à la position d’Attente. Le verrouillage pour enfant peut être actif. >>> Désactivez le verrouillage enfant. Le programme a été interrompu sans aucune raison. Il se peut que a porte du sèche-linge n’ait pas été fermée entièrement. >>> Assurez-vous que la porte du sèche- linge soit fermée correctement. Il se peut qu’une panne de courant s’est produite. >>> Pour démarrer le programme, appuyez sur le bouton de Marche / Attente / Annulation. Les linges sont tirés ou endommagés. Il se peut qu’un programme approprié pour les types de linge ne soit utilisé. >>> Sélectionnez un programme approprié au type des linges en contrôlant les étiquettes sur les vêtements. L’eau coule de la porte du sèche-linge. Il se peut que les fibres soient accumulés sur les surfaces su joint de la porte du sèche-Linge et sur les surfaces internes de la porte. >>> Nettoyez les surfaces du joint de la porte du sèche-linge et les surfaces internes de la porte. La porte du sèche-linge s’ouvre automatiquement. Il se peut que la porte du sèche linge n’ait pas été fermé entièrement. >>> Poussez la porte jusqu’à ce que l’on entend le son de fermeture. La lumière dans le sèche-linge ne s’allume pas. (modèles à lampe) Le sèche-linge peut ne pas être allumé avec le bouton de Marche / Arrêt. >>> Vérifiez que le sèche-linge soit à la position allumée. Il se peut que l’ampoule soit en panne. >>> Adressez- vous au Service Agréé pour le remplacement de la lampe. Le symbole d’anti-froissage automatique s’allume Le programme d’anti-froissage automatique qui empêche que les linges qui restent dans le sèche-linge ne soient plissés peut être actif. >>> Éteignez le sèche-linge et retirez les linges. Le symbole de nettoyage de filtre de porte est allumé. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas nettoyés. >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède.. Il se peut qu’une couche soit formée pour provoquer un blocage des pores des filtres de porte >>> Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. “Une couche susceptible de boucher les pores des filtres en fibres (filtres internes et externes) peut s’être formée. « Lavez et séchez les filtres à l’eau tiède » Les filtres en fibres ne peuvent pas être installés dans leur logement. >>> Insérez les filtres intérieurs et extérieurs à leur place. Il se peut que le tissu filtrant écologique ne soit pas installé sur la partie en plastique et que le devant du condenseur soit bouché.>>>Installez le filtre écologique sur la partie en plastique et placez-le sur le boîtier du filtre. Le filtre écologique peut ne pas avoir été remplacé bien que le symbole d’avertissement soit allumé. « Remplacez votre filtre ».” La machine émet un avertissement sonore. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places. Les filtres de la machine peuvent ne pas avoir été installés.>>> Installez les filtres en fibre (internes et externes) ou le filtre écologique sur leur boîtier. Le symbole d’avertissement de l’évaporateur clignote. Le devant de l’évaporateur peut être bloqué par un déchet. >>> Nettoyez le devant de l’évaporateur. Il se peut que les filtres de porte ne soient pas insérés à leurs places. >>> Installez les filtres internes et externes à leurs places.FR / 34 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur La lampe dans le sèche-linge est allumé. (modèles à lampe) Si le sèche-linge est branché, le bouton de Marche / Arrêt est appuyé et la porte est ouverte, le voyant est allumé. >>> Débranchez le sèche-linge ou bien tournez le bouton de Marche / Arrêt à la position fermée.
AVERTISSEMENT ! Si vous ne pouvez pas éliminer le problème même si vous appliquez les instructions dans ce chapitre, adressez-vous au Service Agrée ou à votre revendeur. N‘essayez jamais de réparer le produit qui ne fonctionne pas vous-même.
REMARQUE Les pièces détachées d’origine sont disponibles pendant 10 ans à compter de la date d’achat du produit. Si vous rencontrez des problèmes avec une piècequelconque de votre appareil, vous pouvez demander un remplacement en communiquant le numéro de modèle de l’appareil au service après-vente. L’utilisation des pièces non authentiques peut causer un dysfonctionnement de l’appareil. Le fabricant et le distributeur ne sont en rien responsables des dysfonctionnements résultant de l’utilisation de pièces non authentiques.FR / 35 Sèche-linge / Manuel de l’utilisatieur DÉCLARATION DE GARANTIE POUR LES SÉCHEUSES BEKO Les garanties offertes par Beko dans ces déclarations sʼappliquent uniquement aux sécheuses Beko vendues à lʼacheteur ou propriétaire original aux États-Unis et au Canada. La garantie nʼest pas transférable. Pour obtenir un service de garantie, veuillez contacter votre distributeur le plus près tel que listé par province. Vous aurez besoin du numéro de modèle de la sécheuse, du numéro de série, du nom et de lʼadresse du détaillant où vous lʼavez acheté ainsi que de la date dʼachat et de la date dʼinstallation. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier dʼautres droits qui peuvent varier dʼune province à lʼautre. 1 an *++ de garantie limitée à partir de la date dʼinstallation. Beko réparera ou remplacera sans frais pour le consommateur toutes pièces défectueuses de la sécheuse si utilisée sous des conditions domestiques normales (la garantie est annulée si le produit est utilisé à des fins commerciales par ex. gîtes touristiques, centre de soins, etc.). Le service doit aussi être effectué par une agence de service autorisée par Beko. (Les défauts de fabrication apparents doivent être signalés en dedans de 10 jours ouvrables de lʼinstallation) Les accessoires ont une garantie de 1 an mais sans main dʼoeuvre. Le consommateur est responsable de la main dʼoeuvre pour installer les accessoires. 2 ans *++ de garantie limitée à partir de la date dʼinstallation (Pièces seulement). Beko réparera ou remplacera toutes pièces sans frais pour le consommateur si des vices de matériaux ou de main dʼoeuvre ont causés des dommages ou des défaillances de ces composants. Encore une fois la sécheuse devra avoir été utilisée sous des conditions domestiques normales et non commercialement telles quʼénoncé plus haut (Les frais de main dʼoeuvre sont la responsabilité du consommateur). 5 ans *++ de garantie limitée à partir de la date dʼinstallation (pièces seulement 2-5 ans). Beko réparera ou remplacera toutes cartes de circuits imprimés ou tout tambour de sécheuse (excluant toutes attaches en plastique) sans frais pour le consommateur si des vices de matériaux ou de main dʼoeuvre ont causés des dommages ou des défaillances de ces composants. La sécheuse devra avoir été utilisée sous des conditions domestiques normales et non commercialement tel quʼénoncé plus haut (Les frais de main dʼoeuvre sont la responsabilité du consommateur). Garantie limitée à vie à partir de la date dʼinstallation *++ (pièces seulement). Beko réparera ou remplacera pour le propriétaire original le tambour en acier inoxydable si de la rouille apparait sous une utilisation domestique normale. Beko peut également, à sa discrétion, remplacer la sécheuse au complet avec le même modèle ou un modèle équivalent comportant des fonctionnalités égales ou supérieures si le modèle original nʼest plus disponible. (Les frais de main dʼoeuvre, de dépose et dʼinstallation sont la responsabilité du consommateur). Ce produit a subi des tests complets et a eu des inspections dʼassurance de qualité officiels avant de quitter le site de fabrication original. Les conditions de garantie pour cet électroménager Beko nʼest pas valide si le produit a été altéré , tripoté, modifié, si des pièces supplémentaires ont été assemblées, fixées et réemballées par un distributeur autorisé, une personne dʼentretien, un détaillant de tierce partie, un revendeur ou par toute(s) autre(s) personne(s) non autorisée(s).
Exonérations de garantie et exclusions : La garantie ne couvre pas les frais de service dʼun agent de service autorisé pour corriger des problèmes dʼinstallation, électriques et de plomberie ou lʼinstruction éducationnelle sur lʼutilisation de la sécheuse. La garantie ne couvre pas non plus les défectuosités ou les dommages causés par une catastrophe naturelle (comme des tempêtes, des inondations, des incendies, des coulées de boue, etc.), des dommages causés par lʼutilisation de la sécheuse dans des buts autres que ceux pour lesquels elle a été conçue, mauvaise utilisation, abus, accident, altération, mauvaise installation, entretien, frais de déplacements, appels de service en dehors des heures de service normales, service non autorisé ou personne de service non autorisée. DANS LA LIMITE DE CE QUI EST AUTORISÉ PAR LA LOI, CETTE GARANTIE TIENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET DʼADAPTATION À UN
DÉCLARATION DE GARANTIE. BEKO NʼASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ QUAND À LʼADAPTATION DU PRODUIT POUR TOUT BUT PARTICULIER POUR LEQUEL VOUS POURRIEZ ACHETER CE PRODUIT, SAUF MENTION CONTRAIRE DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. Beko nʼassume aucune responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs. De tels dommages incluent, mais sans sʼy limiter, la perte de profits, la perte dʼépargnes ou de revenus, la perte de lʼutilisation de la sécheuse ou de tout équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement substitut, installations ou services, pannes, les réclamations de tiers, et des dommages à la propriété. Certaines provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas sʼappliquer à vous. *La date dʼinstallation réfère à la date dʼachat ou à 5 jours ouvrables après la livraison du produit à la maison, la plus tardive de ces deux dates prévalant. ++Les pièces remplacées assumeront lʼidentité des pièces originales + leur garantie originale. Il nʼy a aucune autre garantie. Cette déclaration de garantie est la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Beko ou autre tiers nʼest autorisé à faire des déclarations de garantie en plus de celles énoncées dans cette Décl Veuillez contacter un revendeur Beko agréé ou consultez notre site à l'adresse www.beko.us pour localiser et obtenir des informations sur le centre de service Beko agréé le plus proche. aration de garantie.
Notice Facile