KDC-300UV   KENWOOD

KDC-300UV - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KDC-300UV KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KDC-300UV - KENWOOD


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KDC-300UV - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KDC-300UV de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - KDC-300UV KENWOOD

Comment réinitialiser mon KENWOOD KDC-300UV ?
Pour réinitialiser votre KDC-300UV, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne.
Pourquoi mon KENWOOD KDC-300UV ne lit pas les CD ?
Vérifiez si le CD est correctement inséré avec la face imprimée vers le haut. Assurez-vous également que le CD n'est pas rayé ou sale.
Comment connecter mon téléphone via Bluetooth au KENWOOD KDC-300UV ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone. Accédez au menu Bluetooth de l'autoradio et sélectionnez 'Appairer un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Mon KENWOOD KDC-300UV ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les connexions sont sécurisées.
Comment régler les stations de radio sur le KENWOOD KDC-300UV ?
Utilisez le bouton de recherche pour trouver une station. Une fois que vous avez trouvé une station, appuyez sur le bouton 'Preset' pour l'enregistrer.
Pourquoi le son de mon KENWOOD KDC-300UV est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous que les réglages d'égaliseur ne sont pas trop bas. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs.
Comment mettre à jour le firmware de mon KENWOOD KDC-300UV ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil.
Comment utiliser la fonction USB sur le KENWOOD KDC-300UV ?
Connectez votre appareil USB au port USB de l'autoradio. Le KDC-300UV devrait automatiquement détecter votre appareil et commencer à lire les fichiers audio.
Comment régler l'heure sur le KENWOOD KDC-300UV ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réglage de l'heure', puis utilisez les boutons pour ajuster les heures et les minutes.
Mon KENWOOD KDC-300UV affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisation pour des informations spécifiques sur le code. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.

MODE D'EMPLOI KDC-300UV KENWOOD

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel.

• Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. ( 3) • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 17). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

• ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Appuyez deux fois sur le bouton avant 5 secondes après avoir détaché la façade.

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration

Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que

[FACTORY RESET] est réglé sur [YES], 4), l’affichage montre: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner [ENG] (anglais), [RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Puis, l’affichage montre le type de transition sélectionné: “2-WAY X ’ OVER” ou “3-WAY X ’ OVER” • Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” ( 5).

Mettez l’appareil sous tension

Appuyez sur • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Sélectionner la source

Appuyez répétitivement sur

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. (

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton. Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

EASY MENU ON: L’éclairage de l’affichage et des touches change sur blanc quand vous entrez dans

[FUNCTION]. ; OFF: L’éclairage de l’affichage et des touches reste sur la couleur du réglage [COLOR SELECT]. ( 12)

TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage dans chaque bande (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: Mémorise une station pour chaque touche de préréglage quelle que soit la bande choisie.

YES: Réinitialise les réglages aux valeurs par défaut (sauf la station mémorisée). ;

* Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.

Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez répétitivement sur

Changement du type de transition pour entrer en veille STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Maintenez pressée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la

3 Appuyez sur S / T pour recherche une station.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez sur le bouton. Le type de transition sélectionnée apparaît.

• Pour annuler, maintenez enfoncée

. • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, ( 10).

Sélectionnez un type de transition en fonction de la connexion de vos enceintes. ( Si vous sélectionnez une mauvais type: • Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

pour sélectionner TUNER. pour sélectionner FM1/ FM2/

• Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 6), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier.

Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir ci-après).

4 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

CLOCK TIME SYNC ON: Synchronise l’heure de l’appareil à l’heure de la station Radio Data System. ; OFF: Annulation.

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*4

Maintenez enfoncée S / T.

*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas

pour sélectionner ALL RANDOM.*7

*3 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer

Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 8) Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.

MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil.

Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur iPod USB. BROWSE MODE : Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application KENWOOD MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. HAND MODE : Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause et le saut de fichier de cet appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur iPod USB. Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs.

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

• Pour retourner au dossier racine/ premier fichier/ menu supérieur, appuyez sur 5.

• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné.

Écoute de TuneIn Radio/ TuneIn Radio Pro/ Aupeo

Lors de l’écoute de TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro ou Aupeo, connectez l’iPod/iPhone à la prise d’entrée USB de l’appareil. • L’appareil sort le son de ces applications.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

Tournez rapidement le bouton de volume pour parcourir la liste rapidement. – Ne peut pas être utilisé pour iPod. (ou) Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. ( [SKIP SEARCH]) • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%. – Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC. (ou) Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod) ( 6)

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX SUB-W LEVEL Mini fiche stéréo de 3,5 mm avec connecteur en forme de “L”

(en vente dans le commerce) 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner AUX. 3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

MANUAL EQ BAND1 LEVEL BAND2 LEVEL à

Réglez le nom pour AUX Lors de l’écoute d’un lecteur audio portable connecté à l’appareil...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

–50 à +10 (0): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.

BALANCE L15 à R15 (0): Règle la balance de sortie des enceintes gauche et droite.

SPEAKER SIZE La sélection est faite en fonction de la taille de l’enceinte connectée permettant d’obtenir les performances optimales.

• Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée. • Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte n’est pas disponible.

[FRQ]/ [F - HPF FRQ]/ [R - HPF FRQ]/ [SW LPF FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). • Si [THROUGH] est sélectionné, tous les signaux sont envoyés aux enceintes sélectionnées. [F - HPF SLOPE]/ [R - HPF SLOPE]/ [SW LPF SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]/ [SLOPE]: Ajuste la pente de transition. • Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition. [SW LPF PHASE]/ [PHASE]: Sélectionne la phase de la sortie de l’enceinte à synchroniser avec la sortie des autres enceintes. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [F - HPF GAIN]/ [R - HPF GAIN]/ [SW LPF GAIN]/ [GAIN]: Ajuste le volume de sortie de l’enceinte sélectionnée. Les options suivantes peuvent être sélectionnées uniquement si [SUBWOOFER SET] est réglé sur [ON] ( 9): – [SUBWOOFER]/ [WOOFER] de [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF]/ [WOOFER] de [X ‘ OVER]

Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton.

DIMMER Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.

ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

• Si vous avez réglé [DIMMER TIME], il sera annulé quand vous maintiendrez ce bouton enfoncé.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DISPLAY], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: Sélectionne de faire défiler automatiquement l’information sur l’affichage, ou de la faire défiler une seule fois. ; OFF: Annulation.

* Couleurs préréglées: RED1/ RED2/ RED3/ PURPLE1/ PURPLE2/ PURPLE3/ PURPLE4/ Envoyez l’appareil au centre de service le plus proche.

• Le son ne peut pas être entendu.

• L’appareil ne se met pas sous

Nettoyez les connecteurs. ( 14)

Maintenez enfoncée M pour éjecter le disque de force. Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est éjecté. Si cela ne résout pas le problème, essayez de réinitialiser l’appareil. ( 3)

Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

Les plages ne sont pas reproduites comme vous le souhaitiez.

L’ordre de lecture est déterminé quand les fichiers sont enregistrés.

“READING” clignote sur.

C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

“LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

et un nombre limité de symboles.

• En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 5), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.

• En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.

• Redémarrez le périphérique Android.

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 15)

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_300UV_EN_FR.indd 13

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le

périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 15)

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

“ANDROID ERROR” /

Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur

Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur.

Manipulation des disques

• Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban adhésif collé dessus. • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Connecteur (sur la face arrière de la façade)

Plus d’informations

Mise en sourdine lors de la réception d’un appel téléphonique

Connectez le fil MUTE à votre téléphone en utilisant un accessoire téléphone en vente dans le commerce. ( 17) Quand un appel arrive, “CALL” apparaît. (Le son du système audio est mis en pause.) • Pour continuer d’écouter le système audio pendant un appel, appuyez sur . “CALL” disparaît et le son du système audio est rétabli. Quand l’appel est terminé, “CALL” disparaît. (Le son du système audio est rétabli.)

Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour:

– Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Autres informations récentes Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

Disques ne pouvant pas être lus

• Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

À propos du périphérique Android

• Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.

• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

Changez l’information sur l’affichage

Chaque fois que vous appuyez sur DISP, les informations affichées changent. • Si aucune information n’est disponible ou si aucune information n’est enregistrée, “NO TEXT”, “NO INFO”, ou une autre information (par ex. le nom de la station, la durée de lecture) apparaît. Nom de la source Nom de la source (Date/Horloge)

TUNER Fréquence (Date/Horloge)

Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

À propos de l’iPod/iPhone

Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre d’album) Titre de plage (Date/Horloge)

Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge) Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

- iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) Titre de plage (Date/Horloge)

(Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/FLAC)

IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album)

Durée de lecture (Date/Horloge) (retour au début)

AUX Titre de plage (Date/Horloge)

Nom de la source (Date/Horloge)

FRANÇAIS JS_KWD_KDC_300UV_EN_FR.indd 15

Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

Réalisez les connexions nécessaires. ( 17)

Crochet sur le côté supérieur

(noir) ou en parallèle. Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.

Tableau de bord de votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon de montage en place.

Comment retirer l’appareil

1 Retirez la façade. 2 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 3 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-à droite.

2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. (

5 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.

6 Détachez la façade et réinitialisez l’appareil avant 5 secondes. ( 3)

Liste des pièces pour l’installation

Pour la transition 3 voies: Sortie de l’enceinte des aigus/médiums/graves

Borne de l’antenne

Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.

Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil.

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou

Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous. A7 (Rouge)

(Pour connecter au système de navigation

Kenwood, reportez-vous à votre manuel de navigation.)

Connecteurs ISO Pour la transition 3 voies: Enceinte des aigus (gauche)

4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.

Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 6 Draai de volumeknop om [12H] of [24H] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Instellen van de datum 7 Draai de volumeknop om [DATE FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 8 Draai de volumeknop om [DD/MM/YY] of [MM/DD/YY] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 9 Draai de volumeknop om [DATE SET] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 10 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar 11 Houd even ingedrukt om te voltooien. 2 Draai de volumeknop om de [OFF] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop. (Basisinstelling: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

• La clasificación USB se encuentra en la unidad principal. Para verla, desprenda la placa frontal. ( 3) • Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 17). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.

Cómo leer este manual

• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal. • Se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Puede seleccionar el idioma de visualización desde el menú Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. Entonces, en la pantalla se muestra el tipo de crossover seleccionado: “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER” • Para cambiar el tipo de crossover, consulte “Cambio del tipo de crossover” ( 5). Por defecto, se selecciona [ENGLISH].

Cambio del tipo de crossover repetidas veces para ingresar a STANDBY.

1 Pulse Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. AUX (predeterminado)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado 2 Gire la rueda de volumen para ajustar el tiempo de activación [OFF] y luego presione la rueda. (Predeterminado: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

• La información mostrada en la

Limpie los conectores. ( 14)

Desmonte la placa frontal y limpie el conector con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañarlo.

• Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO INFO”, u otra información (por ej., nombre de la emisora, tiempo de reproducción).

STANDBY Acerca de los dispositivos USB

• Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC guardados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. • No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB. • La conexión con un cable de más de 5 m de largo puede ocasionar una reproducción anormal. • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB cuyo régimen sea distinto de 5 V y que exceda de 1,5 A.

TUNER Nombre de la fuente (Fecha/Reloj)

Monte la unidad a un ángulo de menos de 30˚. Si el mazo de conductores de su vehículo no dispone de terminal de encendido, conecte el cable de encendido (rojo) al terminal de la caja de fusibles del vehículo, el cual suministrará una alimentación de 12 V CC y podrá conectarse y desconectarse mediante la llave de encendido. Mantenga todos los cables alejados de las partes metálicas disipadoras de calor. Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

Procedimiento básico

1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. 6 Extraiga la placa frontal y reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. ( 3)

DEFINIÇÕES DE ÁUDIO