Series 9 9296cc - Rasoir BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Series 9 9296cc BRAUN au format PDF.

📄 45 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN Series 9 9296cc - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : Series 9 9296cc

Catégorie : Rasoir

Caractéristiques techniques Rasoir électrique à grille, 5 éléments de coupe, technologie SyncroSonic, 40 000 mouvements de coupe par minute.
Utilisation Rasage à sec ou sous l'eau, utilisation avec ou sans mousse, ergonomie optimisée pour un confort maximal.
Maintenance et réparation Nettoyage automatique dans la station Clean & Charge, tête de rasage remplaçable, lubrification automatique.
Sécurité Système de protection contre les coupures, verrouillage de sécurité pour le transport.
Informations générales Autonomie de 60 minutes, temps de charge de 1 heure, indicateur de niveau de batterie, compatible avec les accessoires Braun.

FOIRE AUX QUESTIONS - Series 9 9296cc BRAUN

Comment nettoyer le rasoir BRAUN Series 9 9296cc ?
Pour nettoyer votre rasoir, retirez la tête de rasage et rincez-la sous l'eau courante. Utilisez le système de nettoyage automatique pour un entretien en profondeur.
Comment recharger le rasoir BRAUN Series 9 9296cc ?
Pour recharger votre rasoir, placez-le sur la station de recharge fournie. Assurez-vous que le rasoir est bien en place pour un chargement optimal.
Quelle est l'autonomie de la batterie du BRAUN Series 9 9296cc ?
La batterie du BRAUN Series 9 9296cc offre jusqu'à 60 minutes d'autonomie de rasage après une charge complète.
Le rasoir est-il étanche ?
Oui, le BRAUN Series 9 9296cc est étanche et peut être utilisé sous la douche ou nettoyé sous l'eau.
Comment savoir quand il faut remplacer la tête de rasage ?
Il est recommandé de remplacer la tête de rasage tous les 18 mois, mais vous pouvez également vérifier l'état des lames et la qualité de rasage pour déterminer si un remplacement est nécessaire.
Puis-je utiliser le rasoir sur une barbe humide ?
Oui, le BRAUN Series 9 9296cc peut être utilisé sur une barbe humide pour un rasage encore plus confortable.
Comment résoudre un problème de rasage inégal ?
Assurez-vous que la tête de rasage est propre et bien entretenue. Vérifiez également que les lames sont aiguisées et en bon état.
Le rasoir a-t-il une fonction de verrouillage de sécurité ?
Oui, le BRAUN Series 9 9296cc est équipé d'une fonction de verrouillage de sécurité pour éviter une mise en marche accidentelle lors du transport.
Comment utiliser le rasoir pour les zones sensibles ?
Pour les zones sensibles, utilisez le mode de rasage doux, qui réduit la vitesse et offre un confort optimal.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le BRAUN Series 9 9296cc ?
Les pièces de rechange sont disponibles sur le site officiel de Braun, dans les magasins d'électronique ou chez des revendeurs agréés.

Téléchargez la notice de votre Rasoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Series 9 9296cc - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Series 9 9296cc de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI Series 9 9296cc BRAUN

Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez visiter le www.service.braun.com ou appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nuevo producto Braun. 91845282_Series_9-2_NA.indd 291845282_Series_9-2_NA.indd 2 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 2 of 483

IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé avec un cordon d’alimentation. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique :

1. Ne pas utiliser le bloc chargeur en prenant son bain ou sa douche.

2. Ne pas toucher l’appareil s’il est tombé dans l’eau. Le débrancher

3. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il

pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.

4. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la

prise électrique immédiatement après l’utilisation.

5. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de

sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.

6. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.

7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.

Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes :

1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne

handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision.

2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans

ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant.

3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés,

s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé.

4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.

5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.

6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol

(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.

7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela

pourrait entraîner des blessures graves à la peau.

8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique.

Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.

9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du

Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise.

10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer

un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.

11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation

spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention

, utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX.

CONSERVER CES CONSIGNES

91845282_Series_9-2_NA.indd 2191845282_Series_9-2_NA.indd 21 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 21 of 4822 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun. Important Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter tel qu’indiqué sous la section du retrait de la pile. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. Avertissement Système Clean&Charge (n’est pas offert avec tous les modèles) Afin d’éviter tout débordement du liquide nettoyant, placer le système Clean&Charge sur une surface unie et stable. Ne pas l’incliner, le bouger brusquement ou le transporter de quelque façon que ce soit quand une cartouche de liquide nettoyant est en place; le liquide nettoyant pourrait se déverser hors de la cartouche. Ne pas mettre le système dans une armoire de toilette, ni le placer sur une surface polie ou vernie. La cartouche de liquide nettoyant contient du liquide hautement inflammable. La tenir à l’écart des sources inflammables. Ne pas l’exposer directement à la lumière du soleil, ne pas fumer à proximité, ni la ranger au-dessus d’un radiateur. Ne pas remplir la cartouche à nouveau. N’utiliser que des cartouches de recharge Braun originales. Rasoir 1 Grille de rasage et bloc-couteaux 2 Boutons d’ouverture du boîtier 3 Interrupteur MultiHeadLock 4 Interrupteur marche/arrêt 5 Écran d’affichage du rasoir* 6 Tondeuse pour poils longs 7 Points contact du rasoir au système autonettoyant 8 Bouton d’ouverture du boîtier pour tondeuse pour poils longs 9 Socle de branchement du rasoir 10 Cordon d’alimentation spécial* 10a Appui de recharge* (n’est pas offert avec tous les modèles) 11 Étui de voyage

  • le modèle peut différer Première utilisation et recharge Brancher le rasoir à une prise électrique en insérant le cordon d’alimentation spécial (10) dans le socle de branchement (9) / appui de recharge (10a) ou, dans le cas des modèles cc, dans le système Clean&Charge (voir le chapitre « Système Clean&Charge »). 91845282_Series_9-2_NA.indd 2291845282_Series_9-2_NA.indd 22 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 22 of 4823 Mise en charge et renseignements de base sur le fonctionnement
  • Lors de la première charge, laisser le rasoir charger en continu pendant 1 heure.
  • Une pleine charge procure environ 50 minutes de rasage sans cordon. Cette durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante.
  • La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses.
  • La température ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
  • Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps.
  • Lorsque le rasoir est branché à une prise murale, quelques minutes peuvent s’écouler avant que l’écran d’affichage s’allume. Écran d’affichage du rasoir Niveau de charge L’écran d’affichage (5) indique le niveau de charge de la pile lorsque le rasoir est branché dans une prise murale :
  • Pendant la recharge du rasoir, le segment correspondant de la pile clignotera.
  • Lorsque le rasoir est complètement chargé, tous les segments s’allumeront pendant quelques secondes, puis l’écran s’éteindra. Charge faible Le témoin lumineux de décharge rouge se met à clignoter lorsque la pile est faible. Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage. Lorsque vous éteignez le rasoir, un signal sonore vous rappelle que la pile est faible. Les 9 dernières minutes de temps de rasage sont affichées en chiffres (selon le modèle / écran d’affichage). État de nettoyage (modèles avec système Clean & Charge seulement) L’indicateur de nettoyage s’allume lorsque le rasoir doit être nettoyé dans le système Clean&Charge. Verrouillage pour les déplacements Le symbole de verrouillage s’allume lorsque le rasoir a été verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque le rasoir est rangé dans une valise). Utilisation du rasoir (voir la figure A) Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche. Conseils pour un rasage à sec parfait

1. Toujours se raser avant de se laver le visage.

2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90°) par rapport à la peau.

3. Tendre la peau et se raser dans le sens opposé à la repousse.

91845282_Series_9-2_NA.indd 2391845282_Series_9-2_NA.indd 23 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 23 of 4824 Interrupteur MultiHeadLock (tête à verrouillage multiple) Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser l’interrupteur MultiHeadLock (3) vers le bas afin de verrouiller la tête de rasage. La tête de rasage peut être verrouillée dans cinq positions. Pour changer la position, bouger la tête de rasage à l’aide du pouce et de l’index vers l’avant ou l’arrière. Elle s’enclenchera automatiquement à la position suivante. Modèles avec système Clean & Charge seulement : Pour effectuer un nettoyage automatique à l’aide du système Clean&Charge, la tête à verrouillage doit être déverrouillée. Tondeuse pour poils longs Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, appuyer sur le bouton d’éjection (8) et faire glisser la tondeuse pour poils longs (6) vers le haut. Verrouillage pour les déplacements

  • Activation : Le rasoir se verrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis et le symbole de verrouillage s’allume à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Ensuite, l’écran s’éteint.
  • Désactivation : Le rasoir se déverrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 3 secondes. Nettoyage manuel du rasoir (voir les figures B et C) Nettoyage sous l’eau courante
  • Mettre en marche le rasoir (sans le cordon) et rincer la tête du rasoir sous l’eau chaude jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible d’utiliser un peu de savon doux naturel qui ne contient aucune particule abrasive. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes.
  • Ensuite, éteindre le rasoir puis appuyer sur les boutons d’éjection (2) pour enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher complètement.
  • Si le rasoir est régulièrement nettoyé sous l’eau courante, appliquer une fois par semaine une goutte d’huile mouvement (non comprise) sur la partie supérieure de la grille de rasage et bloc-couteaux et la tondeuse pour poils longs. Le rasoir devrait être nettoyé après chaque utilisation avec de la mousse. Nettoyage à l’aide d’une brosse
  • Éteindre le rasoir. Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et les secouer délicatement sur une surface unie. À l’aide de la brosse, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer! La grille de rasage et le bloc-couteaux peuvent être fixés dans un sens comme dans l’autre. La performance de rasage ne sera pas affectée. 91845282_Series_9-2_NA.indd 2491845282_Series_9-2_NA.indd 24 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 24 of 4825 Système Clean&Charge (n’est pas offert avec tous les modèles) Le système Clean&Charge a été conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre rasoir Braun.

DANGER : INFLAMMABLE. LE CONTENU PEUT S’ENFLAMMER. Ne pas fumer.

Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. Tenir loin des flammes, telle une flamme pilote, et de tout objet produisant des étincelles, tel un moteur électrique. Tenir sous clé. TENIR HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS. ATTENTION : PEUT IRRITER LES YEUX. Éviter tout contact avec les yeux. PREMIERS SOINS : Contient de l’éthanol. En cas d’ingestion, appeler immédiate- ment un centre antipoison ou un médecin. Ne pas provoquer le vomissement. En cas de contact avec les yeux, rincer avec de l’eau pendant 15 minutes. 12 Prise d’alimentation du système autonettoyant 13 Bouton-poussoir d’ouverture du boîtier pour remplacer la cartouche 14 Points contact du système autonettoyant au rasoir 15 Écran d’affichage du système Clean&Charge 15a Indicateur de niveau 15b Témoin lumineux d’état 15c Indicateurs des programmes de nettoyage 16 Bouton de démarrage du nettoyage 17 Cartouche de liquide nettoyant (n’est pas offerte avec tous les modèles) Installation du système Clean&Charge (voir la figure D)

  • Appuyer sur le bouton-poussoir (13) à l’arrière du système Clean&Charge pour soulever le boîtier.
  • Poser la cartouche (17) sur une surface unie et stable (par exemple, une table).
  • Retirer délicatement l’opercule de la cartouche.
  • Installer la cartouche à partir de l’arrière en la poussant dans la base du système autonettoyant jusqu’à ce qu’il soit fixé correctement en place.
  • Abaisser délicatement le boîtier supérieur du système jusqu’à ce qu’il se verrouille pour le fermer.
  • Brancher le système autonettoyant à une prise électrique en fixant le cordon d’alimentation spécial (10) à la prise d’alimentation (12). Chargement du rasoir dans le système autonettoyant Clean&Charge (voir la figure D) Insérer la tête de rasage face avant vers l’avant et la tête à verrouillage déverrouillée dans le système autonettoyant. Important : Le rasoir doit être sec et exempt de tout résidu de mousse ou de savon! Les points de contact (7) au dos du rasoir doivent être alignés avec les points de contact (14) du système. Pousser le rasoir pour bien le positionner. Un signal sonore confirme que le rasoir est correctement placé dans le système. La recharge démarrera automatiquement. Nettoyage du rasoir (voir la figure D) Lorsque l’indicateur de nettoyage s’allume sur l’écran d’affichage du rasoir, insérer le 91845282_Series_9-2_NA.indd 2591845282_Series_9-2_NA.indd 25 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 25 of 4826 rasoir dans le système Clean&Charge tel que décrit plus haut et appuyer sur le bouton de démarrage (16). L’état de propreté du rasoir sera analysé et affiché par les indicateurs des programmes de nettoyage (15c) sur l’écran du système Clean&Charge. Si le voyant indicateur d’état (15b) ne s’allume pas (le système Clean&Charge passe en mode d’attente après environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton de mise en marche. Sinon, le nettoyage ne démarrera pas. Pour un rasage optimal, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque rasage. Le processus de nettoyage consiste en plusieurs cycles au cours desquels du liquide nettoyant s’écoule dans la tête de rasage. Selon le programme sélectionné, le nettoyage prend jusqu’à 3 minutes et est suivi d’une phase de séchage actif d’une durée d’environ 40 minutes, pendant laquelle un ventilateur est mis en marche. Par la suite, la recharge se terminera, ce qui sera indiqué à l’écran d’affichage du rasoir. Lorsque le rasoir est complètement rechargé, l’écran d’affichage s’éteint. Programmes de nettoyage nettoyage bref et économique nettoyage normal nettoyage intensif Retirer le rasoir du système Clean&Charge (voir la figure E) Tenir le système Clean&Charge d’une main et incliner légèrement le rasoir vers l’avant pour le dégager. Remplacement de la cartouche de liquide nettoyant (voir la figure F) Quand l’indicateur rouge du niveau de liquide (15a) reste allumé, le liquide restant est suffisant pour environ 3 cycles de nettoyage supplémentaires. Lorsque l’indicateur rouge du niveau de liquide clignote, la cartouche doit être remplacée (environ toutes les 3 semaines lorsqu’elle est utilisée quotidiennement). Après avoir appuyé sur le bouton-poussoir (13) pour ouvrir le boîtier, attendre quelques secondes avant de retirer la cartouche usagée pour éviter de dégoutter. Avant de jeter la vieille cartouche contenant du liquide nettoyant usagé, la refermer en utilisant l’opercule de la nouvelle cartouche. La cartouche usagée contiendra de la solution nettoyante contaminée. La cartouche de solution hygiénique nettoyante contient de l’éthanol ou de l’isopropanol (voir cartouche pour spécifications). Une fois ouverte, une partie de la solution s’évaporera naturellement et lentement. Toute cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidiennement, devra être remplacée après environ 8 semaines. La cartouche de liquide nettoyant contient aussi un lubrifiant qui peut laisser quelques traces résiduelles sur le cadre de la grille de rasage et à l’intérieur du réceptacle du système Clean&Charge. Ces traces peuvent être enlevées facilement en les essuyant doucement à l’aide d’un linge humide. 91845282_Series_9-2_NA.indd 2691845282_Series_9-2_NA.indd 26 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 26 of 4827 Accessoires Braun recommande de changer la grille de rasage de votre rasoir tous les 18 mois afin de conserver la performance maximale de votre rasoir. Disponible auprès de votre détaillant ou d’un centre de services Braun :
  • Grille de rasage et bloc-couteaux : 92S/92B
  • Cartouche de liquide nettoyant du système Clean&Charge : CCR
  • Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun Retrait de la pile Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer la pile rechargeable et la recycler ou la jeter conformément aux règlements locaux. Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.

Li- ion La cartouche de liquide nettoyant usagée peut être jetée avec les ordures ménagères. Sous réserve de modifications sans préavis. Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation spécial. Dépannage Problème Cause possible Solution RASOIR Le rasoir ne démarre pas en appuyant sur le bouton de démarrage.

1. Le verrouillage pour les

déplacements est activé.

2. Cet appareil ne peut être

utilisé avec un cordon d’alimentation.

1. Appuyer sur l’interrupteur marche/

arrêt pendant 3 secondes pour déverrouiller le rasoir.

2. Débrancher le rasoir.

91845282_Series_9-2_NA.indd 2791845282_Series_9-2_NA.indd 27 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 27 of 4828 Le rasoir ne se charge pas complètement et clignote constamment. La température ambiante se situe hors de la plage recommandée. La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est branché au socle de branchement ou inséré dans l’appui de recharge/ système Clean&Charge.

1. Le rasoir n’est pas placé

correctement dans l’appui de recharge/système Clean&Charge.

2. La recharge peut parfois

commencer plus tard (par exemple après une longue période d’entreposage).

3. La température ambiante

se situe hors de la plage recommandée.

4. Le cordon spécial n’est

pas branché correctement.

1. Les points de contact du rasoir

doivent être alignés avec les points de contact du système Clean&Charge.

2. Attendre quelques minutes afin de

vérifier si la recharge démarrera automatiquement.

3. La température ambiante

recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F).

4. Le cordon spécial doit être fixé

correctement en place. La tête de rasage dégage une mauvaise odeur.

1. La tête de rasage est

nettoyée avec de l’eau.

2. La cartouche de liquide

nettoyant a été utilisée pendant plus de 8 semaines.

1. Lors du nettoyage de la tête de

rasage avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de temps en temps, un peu de savon liquide (sans particules abrasives). Enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux pour les laisser sécher.

2. Changer la cartouche de liquide

nettoyant au moins toutes les 8 semaines. La performance de la pile a diminué consi- dérablement.

1. La tête de rasage est

nettoyée régulièrement avec de l’eau, mais elle n’est pas lubrifiée.

2. La grille de rasage et le

bloc-couteaux sont usés, donc chaque rasage nécessite plus de puissance.

1. Si le rasoir est nettoyé

régulièrement avec de l’eau, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage une fois par semaine pour la lubrifier.

2. Changer la grille de rasage et le

bloc-couteaux. 91845282_Series_9-2_NA.indd 2891845282_Series_9-2_NA.indd 28 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 28 of 4829 La performance de rasage a diminué consi- dérablement.

1. Le système de rasage est

2. La grille de rasage et le

bloc-couteaux sont usés.

1. Laisser tremper la grille de rasage

et le bloc-couteaux dans l’eau chaude, en y ajoutant une goutte de détergent à vaisselle liquide. Ensuite, les rincer correctement et les secouer. Une fois séchée, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille.

2. Remplacer le boîtier grille de

rasage et bloc-couteaux. Le rasoir s’éteint même si la pile est complètement chargée. La grille de rasage et le bloc-couteaux sont usés, ce qui nécessite plus de puissance que ce que le moteur peut fournir. L’appareil s’éteint. – Changer la grille de rasage et le bloc-couteaux. – Lubrifier le système de rasage de façon régulière, surtout s’il est nettoyé à l’eau seulement. La tête de rasage est humide.

1. Le drain du système

Clean&Charge est bloqué.

2. La cartouche de liquide

nettoyant a été utilisée depuis un certain temps.

1. Nettoyer le drain à l’aide d’un

2. La proportion d’alcool a diminué,

tandis que la proportion d’huile a augmenté. Enlever les résidus à l’aide d’un linge.

STATION CLEAN&CHARGE

Le nettoyage ne démarre pas en appuyant sur le bouton de démarrage.

1. Le rasoir n’est pas placé

correctement dans le système Clean&Charge.

2. La cartouche ne contient

pas assez de liquide nettoyant (l’indicateur rouge du niveau de liquide clignote).

3. L’appareil est en mode

1. Insérer le rasoir dans le système

Clean&Charge (les points de contact du rasoir doivent être alignés avec les points de contact du système).

2. Insérer la nouvelle cartouche de

3. Appuyer de nouveau sur le bouton

de démarrage. La consom- mation du liquide nettoyant augmente. Le drain du système Clean&Charge est bloqué. – Nettoyer le drain à l’aide d’un cure-dent en bois. – Essuyer régulièrement la base. 91845282_Series_9-2_NA.indd 2991845282_Series_9-2_NA.indd 29 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 29 of 4830 Service après-vente au Canada Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou visiter le www.service.braun.com. Pour obtenir des services après-vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix, ou; B. Veuillez expédier le produit au centre de service après-vente agréé Braun de votre choix. Assurez-vous de bien emballer le produit. Expédiez le produit, port payé et assuré (recommandé). N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant. Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine : Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun. Veuillez composer le 1-800-387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après-vente agréé Braun le plus proche ou visiter le www.service.braun.com. Pour communiquer avec un représentant du Service après-vente Braun : Veuillez composer le 1-800-387-6657. 91845282_Series_9-2_NA.indd 3091845282_Series_9-2_NA.indd 30 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 30 of 4831 Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins personnels pour hommes Rasoirs Braun Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée. Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera autorisé pour tout appareil endommagé à la suite d’un accident, de négligence ou d’un usage impropre. Votre produit doit être expédié dans son emballage original, avec votre reçu de caisse indiquant la date d’achat. Lors du retour du produit, veuillez inclure l’information suivante : Nom Rue Ville Province Code postal Numéro de téléphone Prévoir un délai de 6 à 8 semaines pour le traitement. 91845282_Series_9-2_NA.indd 3191845282_Series_9-2_NA.indd 31 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 31 of 4832

POUR LE CANADA SEULEMENT

Garantie limitée de 2 ans (à l’exclusion de la grille et du bloc-couteaux) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit. 91845282_Series_9-2_NA.indd 3291845282_Series_9-2_NA.indd 32 21.03.18 11:0121.03.18 11:01 Business Use - P&G AUTHORIZED POA-00050444 Rev 001 Effective Date 2018-03-22 Printed 2018-07-25 Page 32 of 4833 Español