HWO45NM6SXB1Q - Four HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HWO45NM6SXB1Q HAIER au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de four | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 45 litres |
| Puissance | 2200 W |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 250°C |
| Énergie | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x H x P) | 595 x 595 x 550 mm |
| Poids | 30 kg |
| Type de nettoyage | Nettoyage par catalyse |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HWO45NM6SXB1Q HAIER
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HWO45NM6SXB1Q - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HWO45NM6SXB1Q de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HWO45NM6SXB1Q HAIER
térieure. Avant d’installer le four, prenez note du numéro de série dont vous pourriez avoir besoin si des réparations sont nécessaires. Vériez que le four n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de doute, consultez un tech
nicien qualié avant d’utiliser le four. Conservez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. Lorsque le four est allumé pour la première fois, une fumée forte risque de se for
mer. Cela est provoqué par le fait que la graisse de l’élément chaue pour la première fois. Si cela se produit, ne vous inquiétez pas, il suf- t d’attendre que la fumée se dissipe avant de mettre des aliments dans le four. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de non-res
pect des instructions contenues dans ce docu- ment. REMARQUE : les fonctions, propriétés et ac
cessoires du four mentionnés dans ce manuel varient selon le modèle que vous avez acheté. Consignes de sécurité importantes Description du produit Fonctionnement du produit Utilisation de l’appareil Nettoyage et entretien Protection de l’environnement et élimination Installation
Table des matièresFR 19 Consignes de sécurité importantes
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- L’appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et par les per- sonnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, sans expérience ou connaissance du produit, uniquement s’ils sont super- visés ou s’ils ont reçu des instructions sur le fonctionnement de l’appareil, de manière sécurisée et en ayant conscience des éventuels risques.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants non surveillés.
- AVERTISSEMENT: l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds au cours de l’utilisation. Veillez à ne toucher aucune partie chaude.
- AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l’utilisation. Tenez les jeunes enfants à l’écart de l’appareil.
- AVERTISSEMENT: an d’éviter tout danger provoqué par le réarmement accidentel du disjoncteur thermique, l’appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur extérieur, comme une minuterie, ni être raccordé à un cir- cuit qui est régulièrement allumé et éteint.
- Les enfants de moins de 8 ans doivent être gardés à bonne distance de l’ap- pareil s’ils ne sont pas constamment surveillés.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou de vaporisateur à haute pression pour les opérations de nettoyage.
- Débrancher l’appareil du secteur avant d’eectuer tout travail ou opération d’entretien.
- Faites attention à ne pas toucher les éléments de chauage à l’intérieur du four.
RECOMMANDATIONS D’INSTALLATION/AVERTISSEMENTS
- Les fabricants n’ont aucune obligation de le faire. Si l’assistance du fabricant est requise pour remédier à des défauts dérivant d’une installation incor- recte, cette assistance n’est pas couverte par la garantie. Les instructions d’installation pour le personnel professionnellement qualié doivent être suivies. Une installation incorrecte peut endommager ou blesser des gens, des animaux ou des biens. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’un tel dégât ou d’une telle blessure.
- Aucun réglage/opération supplémentaire n’est requis pour faire fonction- ner l’appareil aux fréquences nominales.FR 20
- L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative an d’éviter toute surchaue.
- Le four peut être placé en hauteur dans une colonne. Il est déconseillé d’ins- taller le four sous la table de cuisson. Si cela est nécessaire, assurez-vous de laisser un espace susant pour la table de cuisson conformément aux ins- tructions du fabricant. Avant de le xer, vous devez garantir une bonne ven- tilation dans l’espace du four pour permettre une circulation correcte de l’air frais requis pour refroidir et protéger les parties situées à l’intérieur. Réalisez les ouvertures spéciées à la dernière page en fonction du type de xation.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES RISQUES ÉLECTRIQUES
- Si le four est fourni par le fabricant sans che: L’APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE RACCORDÉ À LA SOURCE D’ALIMENTA- TION À L’AIDE D’UNE FICHE OU D’UNE PRISE, MAIS DOIT ÊTRE DIREC- TEMENT RACCORDÉ AU SECTEUR D’ALIMENTATION. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un professionnel qualié. Pour que l’installation soit conforme à la législation de sécurité en vigueur, le four ne doit être branché que sur un disjoncteur omnipolaire, avec une séparation de contact conforme aux exigences applicables à la catégo- rie de surtension III, entre l’appareil et la source d’alimentation. Le disjonc- teur omnipolaire doit supporter la charge maximale raccordée et doit être conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur. Le disjoncteur omnipolaire utilisé pour la connexion doit être facilement accessible lorsque l’appareil est installé. Le raccordement à la source d’alimentation doit être eectué par un pro- fessionnel qualié en tenant compte de la polarité du four et de la source d’alimentation. La déconnexion doit être réalisée en incorporant un inter- rupteur dans le câblage xe conformément aux règles de câblage
- Si le four est fourni par le fabricant avec che: La prise doit être adaptée à la charge indiquée sur l’étiquette et doit avoir le contact de terre raccordé et en état de fonctionnement. Le conducteur de terre est de couleur jaune-verte. Cette opération doit être eectuée par un professionnel qualié. En cas d’incompatibilité entre la prise et la che de l’appareil, demandez à un électricien qualié de remplacer la prise par une autre d’un type adapté. La che et la prise doivent être conformes aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Le raccordement à la source de courant peut également être eectué en plaçant un disjoncteur omni- polaire, avec séparation des contacts conforme aux exigences de la caté-FR 21 gorie de surtension III, entre l'appareil et la source de courant capable de supporter la charge raccordée maximale et qui soit conforme à la législation en vigueur. Le câble de terre jaune-vert ne doit pas être interrompu par le disjoncteur La prise ou le disjoncteur omnipolaire utilisé pour le raccordement doit être facilement accessible lorsque l'appareil est installé. Le débranchement peut être obtenu en faisant en sorte que la fiche soit accessible ou en incorporant un interrupteur dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage.
- Si le cordon d'alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un câble ou un faisceau spécial disponible chez le fabricant ou en contactant le service clientèle. Le type de cordon d'alimentation doit être H05W-F. Cette opération doit être effectuée par un professionnel qualifié. Le conducteur de terre (jaune-vert) doit mesurer environ 10 mm de plus que les autres conducteurs. Pour toute réparation, s'adresser uniquement au service clientèle et demander à ce que des pièces détachées originales soient utilisées.
- Le non-respect de ces instructions peut compromettre la sécurité de l'appareil et rendre la garantie caduque.
- AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent devenir chaudes lorsque le gril est utilisé. Les enfants doivent rester à une distance de sécurité.
- N'utilisez pas des produits rugueux ou abrasifs ni des racloirs en métal pointus pour nettoyer les vitres de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface du verre et le briser
- La lampe de la cavité doit être remplacée par un professionnel qualifié en appelant le service après-vente.
- L’appareil est équipé d’une ampoule appartenant à la classe G d’efficacité énergétique.
- AVERTISSEMENT : vérifiez que l'appareil est éteint avant de changer l'ampoule, pour éviter tout risque d'électrocution.
- Le four doit être éteint avant de retirer les pièces amovibles. Après le nettoyage, réassemblez-les selon les instructions.
- Utiliser le four uniquement aux fins prévues, à savoir pour cuire des aliments. Toute autre utilisation, par exemple comme source de chaleur, est considérée comme impropre et par conséquent dangereuse. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout dégât provoqué par un usage impropre, incorrect ou déraisonnable.
- L'utilisation de tout appareil électrique implique le respect de certaines règles fondamentales :
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher le produit de la source d'alimentation ;
- Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés ou humides ;FR 22
- En général, l’utilisation d’adaptateurs, de prises multiples et de câbles d’extension n’est pas recommandée;
- En cas de dysfonctionnement et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l’appareil et évitez de le bricoler.
- ASSUREZ-VOUS QUE LES BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES SONT EF- FECTUÉS PAR UN ÉLECTRICIEN OU UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Le cir- cuit électrique sur lequel le four est branché doit être conforme aux lois en vigueur dans le pays d’installation. Le fabricant décline toute responsabilité pour tous les dégâts occasionnés par le non-respect de ces instructions. Le four doit être branché sur un circuit électrique avec une prise murale mise à la terre ou un interrupteur de sectionnement avec des pôles multiples, en fonction des lois en vigueur dans le pays d’installation. Le circuit électrique doit être protégé par des fusibles adaptés et les câbles utilisés doivent avoir une section transversale pouvant garantir une alimentation correcte au four.
- CONNEXION. Le four est alimenté par un cordon d’alimentation qui ne doit être branché que sur un circuit électrique avec une puissance de 220-240 Vca entre les phases ou entre la phase et le neutre. Avant de brancher le four sur l’alimentation électrique, il est important de vérier la tension d’ali- mentation indiquée sur le manomètre et le réglage du sectionneur. Le câble de terre raccordé à la borne de terre du four doit être raccordé à la borne de terre du circuit électrique.
- AVERTISSEMENT. avant de brancher le four sur le circuit électrique, deman- dez à un électricien qualié de vérier la continuité de la borne de terre du circuit électrique. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de tout accident ou autre problème provoqué par l’incapacité à brancher le four sur la borne de terre ou par un raccordement de terre présentant une continui- té défectueuse.
- REMARQUE :étant donné que le four peut nécessiter des travaux d’entre- tien, il est conseillé de conserver une autre prise murale disponible an de pouvoir brancher le four sur celle-ci s’il est enlevé de l’espace dans lequel il est installé. Le cordon d’alimentation ne doit être remplacé que par du personnel de l’assistance technique ou par des techniciens possédant des qualications équivalentes.
RECOMMANDATIONS D’UTILISATION/AVERTISSEMENTS
- Pendant le fonctionnement des modes de cuisson, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur de la cavité du four ou sur la vitre de la porte. C’est tout à fait normal. Pour réduire cet eet, attendre 10 à 15 minutes après avoir al -FR 23 lumé le four avant d’y placer des aliments à l’intérieur. Dans tous les cas, la condensation disparaît lorsque le four atteint la température de cuisson.
- Cuire les légumes dans un récipient muni d’un couvercle plutôt que sur une plaque ouverte.
- Éviter de laisser des aliments à l’intérieur du four pendant plus de 15 à 20mi- nutes après la cuisson.
- Une longue coupure de courant durant une phase de cuisson peut provo- quer un dysfonctionnement du moniteur. Dans ce cas-là, contactez le ser- vice clientèle.
- En plaçant la grille à l’intérieur, vérier que l’arrêt est dirigé vers le haut et à l’arrière de la cavité. La grille doit être insérée entièrement dans la cavité.
- AVERTISSEMENT : ne conservez pas d’huile, de graisse ni autres produits inammables dans le four à vapeur, car cela peut s’avérer dangereux après le démarrage du four à vapeur.
- AVERTISSEMENT : ne jamais enlever le joint de la porte du four.
- Pour une utilisation correcte du four, il est recommandé de ne pas mettre les aliments en contact direct avec les grilles et les plateaux, mais d’utiliser des papiers de cuisson et/ou des récipients spéciaux.
- La lèchefrite recueille les résidus qui s’égouttent pendant la cuisson. AVERTISSEMENTS
- Tout excès de produit renversé doit être enlevé avant d’eectuer le net- toyage.
- AVERTISSEMENT: avant de commencer tout cycle de nettoyage:
1. Nettoyez la porte du four;
2. Enlevez les résidus grossiers ou importants de nourriture de l’intérieur du
four avec une éponge humide. N’utilisez pas de détergents;
3. Ôtez tous les accessoires et l’ensemble des rails coulissants (le cas
4. Ne mettez pas de torchons à l’intérieur.
- Lors du remplissage du réservoir d’eau, le niveau de l’eau ne doit pas dépas- ser le niveau maximal indiqué sur le réservoir.
- AVERTISSEMENT : risque de brûlure et d’endommagement de l’appareil: l’utilisation de la fonction vapeur libérée peut provoquer des brûlures: ouvrir soigneusement la porte pour éviter toute blessure après avoir utilisé une fonction de cuisson à la vapeur.
- N’utilisez que de l’eau pure pour remplir le réservoir.FR 24
1. Panneau de commande
métallique latérale si celle-ci est incluse)
6. Grilles métalliques latérales
Description du produit ACCESSOIRES Grille métallique Collecte les résidus qui s’égouttent lors de la cuisson des aliments sur les grilles. Maintient les plaques de cuisson et les plats. *Poussez-les dans le four comme indiqué par la èche. Écrivez ici votre numéro de série pour consultation ultérieure.
Lèchefrite sans trouFR 25 Grilles latérales (si présentes) Lèchefrite avec trous Sonde de cuisson (si présente) Mesure la température interne des aliments pendant la cuisson. AVERTISSEMENTS :
- Ne préchauez pas ou ne commencez pas la cuisson avant d’avoir correctement inséré la sonde de cuisson.
- N’essayez pas d’insérer la sonde de cuisson dans des aliments congelés. Maintient les aliments en mode vapeur. Situés des deux côtés de la cavité du four, les grilles métalliques et la lèchefrite. Charnières qui garantissent un mouvement souple et lisse automatique pendant la phase de fermeture de la porte du four. Deux rails de guidage facilitent la vérication de l’état de cuisson, en permettant d’extraire et de repositionner facilement les plaques et les grilles à l’intérieur de la cavité du four. Guides télescopiques (si présents) Amortissement (si présent)FR 26 Symbole Fonction Description Mode manuel Cette fonction permet de choisir les fonctions de cuisson, la température et la durée. My Taste Dans ce menu, vous pouvez voir et sélectionner des programmes récem- ment utilisés et préférés ainsi que générer des recettes personnalisées en fonction de votre goût.
- Dernière utilisation/dernier utilisé sur l’application: voir les derniers pro- grammes utilisés avec la durée, la température et le préchauage (si sélec- tionné) utilisés directement sur votre four ou via l’application.
- Favoris/Mes recettes: voir la liste de vos recettes et/ou programmes pré- férés.
- U-Create: créer et voir des recettes personnalisées. Recettes Dans ce menu, vous pouvez accéder à une variété de recettes déjà intégrées sur votre four. Wi-Fi Dans ce mode, vous pouvez connecter votre four à un réseau et l’inscrire à l’application Haier. Paramètres Accédez à ce menu pour changer la langue, régler l’heure de la journée, ajus- ter la luminosité, activer ou désactiver les sons, modier votre Wi-Fi et les paramètres du contrôle à distance. Contrôle à distance Lorsque le contrôle à distance est activé, vous pouvez accéder et contrôler votre four UNIQUEMENT par l’appareil connecté. Verrouillage Cette fonction permet de verrouiller l’écran/porte an d’éviter toute utilisa- tion non désirée par des mineurs Fonctionnement du produit *
- En fonction du modèle de four.FR 27
- En fonction du modèle de four. Symbole Température par défaut Fonctions L3 (puissance)GRIL: Cette fonction n’utilise que l’élément chauant supérieur, et le niveau du gril peut être réglé. À utiliser avec la porte fermée. Placez les viandes blanches à distance du gril. Les viandes rouges et les lets de poisson peuvent être placés sur la grille avec la lèchefrite en dessous. Préchauez pendant 5 minutes. 165°CTURBOGRIL:La résistance du haut est utilisée avec le ventilateur faisant cir-culer l’air à l’intérieur du four. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches. Placez les aliments à griller directement sur la grille au centre. Glissez la lèchefrite sous la grille pour récupérer le jus. Vériez que l’aliment ne se trouve pas trop près du gril. Retournez la nourriture à mi-cuisson.165°CCHALEUR PULSÉE:cette fonction répartit mieux la chaleur en raison de la combi-naison de ventilateurs et d’éléments chauants, garantissant des résultats de cuisson uniformes. 210° CHALEUR PULSÉE + GRIL: utilise l’élément chauant supérieur avec le ventilateur pour faire circuler l’air à l’intérieur du four. À utiliser avec la porte fermée. Placez la lèchefrite sous la grille pour récupérer les jus. Retournez les aliments à mi-cuisson. Le préchauage est nécessaire pour les viandes rouges mais pas pour les viandes blanches.165°CCHALEUR PULSÉE ÉCO:cette fonction est testée conformément à la norme CENELEC EN 60350-1 en vue de la déclaration de consommation d’éner-gie et de la classe énergétique.MODES DE CUISSON * Utilisation de l’appareilFR 28 MODES FONCTIONS VAPEUr * Symbole Plage de température Fonctions 40~100° STEAM PURE: Cuit à basse température avec toute la puissance de la vapeur. Grâce à la ventilation radiale, la vapeur est distribuée pour s’as- surer que les aliments sont uniformément chaués et cuits. Cela permet d’être en mesure de cuisiner sur plusieurs niveaux simul- tanément. 70~130° STEAM WARM: Vous pouvez permettre la régénération des aliments tout en préservant leurs nutriments. Dans cette fonction, la chambre de cuisson est chauée à la vapeur et à l’air chaud, ce qui permet un chauage rapide et constant des aliments sans les dessécher. 50~230° STEAM CRISPER: Mélangez la puissance de la vapeur avec un ventilateur, vous pou- vez obtenir des plats croustillants sans aucune matière grasse. Ce type de fonction est particulièrement adapté aux grands plats de viande et de fruits de mer par exemple, les pains de grande taille fabriqués à partir de farine blanche ou complète, avec levure ou pâte à levure de 190 °C à 210 °C, ainsi que les plats avec de la pâte feuilletée farcie et vide, fraîche ou congelée de 190 °C à 210 °C.
FONCTIONS DE NETTOYAGE *
Symbole Fonction Description H2O circuit clean H2O circuit clean permet de nettoyer le circuit à chaque fois que cela est nécessaire pour un meilleur entretien, il sut de remplir le réservoir et d’attendre des instructions. Cette fonction eectue un cycle de nettoyage du circuit, an de le maintenir propre et ecace au l du temps. Il est important de s’assurer qu’il y a de l’eau à l’intérieur du réservoir avant de démarrer cette fonction. H2O cavity clean H2O cavity clean laisse l’utilisateur nettoyer la cavité à la vapeur. Cette fonction eectue un cycle de nettoyage en injectant de la va- peur dans la cavité pendant 15 minutes. À la n du cycle, toute croûte qui a pu se former en raison d’une cuisson à haute température à l’inté- rieur de la cavité du four sera ramollie et deviendra beaucoup plus facile à enlever avec une lingette. Détartrage Cette fonction eectue un cycle de nettoyage avec un produit de net- toyage, an de le maintenir propre et ecace au l du temps. REMARQUE : Le produit de nettoyage doit être un détachant à base d’acide carbonique.
- En fonction du modèle de four. Remarque: Si vous avez utilisé de l’eau dans n’importe quelle fonction, une vidange du circuit est demandée avant que le four ne passe en mode veille.FR 29
le nettoyage régulier peut prolonger le cycle de vie de votre appareil. Attendez que le four refroi
disse avant de procéder au nettoyage manuel.
- n’utilisez jamais de détergents abrasifs, de laine d’acier ou d’objets coupants pour le nettoyage, car ils risquent d’endommager irréparablement la surface.
- N’utilisez pas de produits de nettoyage cor
rosifs ou abrasifs. N’utilisez que de l’eau, du savon ou des détergents à base d’eau de ja- vel (ammoniaque).
Retirez immédiatement les taches de tartre, de graisse, d’amidon ou de protéines. Dans le cas contraire, ces taches peuvent causer de la corrosion. Ne laissez pas d’eau dans le four à vapeur.
- N’utilisez pas de dispositifs de nettoyage à jet de vapeur ou à haute pression.
Nettoyez la fenêtre du four en verre à l’aide d’un torchon de cuisine absorbant après chaque utilisation. Pour les taches tenaces, utiliser une éponge imbibée de détergent, essuyez, puis rincez à l’eau.
JOINT DE FENÊTRE DU FOUR
S’il est sale, le joint peut être nettoyé à l’aide d’une éponge humide.
- Après chaque utilisation du four, un minimum de nettoyage aidera à conserver le four par
- Ne recouvrez pas les parois du four avec du papier aluminium ou une protection jetable disponible dans le commerce. Ne placez ni boîtes ni aliments directement sur le fond de la cavité. Utilisez des plateaux ou des grilles.
- An d’éviter que votre four se salisse trop et que cela provoque de fortes odeurs de fu
mée, nous recommandons de ne pas utiliser le f our à une température très élevée. Il vaut mieux prolonger le temps de cuisson et bais
ser légèrement la température.
En plus des accessoires fournis avec le four, nous vous conseillons de n’utiliser que des plats et des moules résistants aux tempéra
Les plateaux passent au lave-vaisselle. FR 30
PROTECTION ET RESPECT DE
L’ENVIRONNEMENT Lorsque cela est possible, éviter de préchauer le four et toujours le remplir. Ouvrir la porte du four le moins possible, car la chaleur de la cavité se disperse à chaque ouverture. Pour des éco
nomies d’énergie signicatives, éteindre le four
à 10minutes avant la n prévue du temps de cuisson, et utiliser la chaleur résiduelle que le four continue à générer. Maintenir les joints propres et en bon état, an d’éviter toute dis
persion de chaleur à l’extérieur de la cavité. Si vous dispose z d’un contrat d’électricité avec un tarif horaire, le programme «cuisson diérée» facilite encore plus les économies d’énergie, en déplaçant la cuisson an qu’elle démarre dans le créneau horaire à tarif réduit.
MISE AU REBUT ET PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT Cet appareil est étiqueté conformément à la Directive européenne 2012/19/UE rela
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE ). Les DEEE contiennent à la fois des substances pol
luantes (pouvant avoir un eet négatif sur l’environnement) et des éléments de base (pouvant être réutilisés). Il est impor
tant que les DEEE fassent l’objet de traitements spéciques pour enlever et mettre au rebut les polluants et récupérer tous les matériaux. Chaque personne peut jouer un rôle important en s’assurant que les DEEE ne deviennent pas un problème environnemental ; il est essentiel de suivre quelques règles fondamentales:
- les DEEE ne doivent pas être traités comme des déchets ménagers;
- les DEEE doivent être amenés sur des sites de collecte spéciaux (déchèteries) gérés par la Mairie ou une entreprise agréée. Dans de nombreux pays, les collectes chez les particuliers peuvent être disponibles pour les grands DEEE. Lors de l’achat d’un nouvel ap
pareil, l’ancien peut être retourné au vendeur qui doit l’ accepter gr atuitement sous forme d’échange, à condition que l’appareil soit d’un type équivalent et qu’il possède les mêmes fonctions que l’appareil acheté. Protection de l’environnement et élimination FRIT 31 Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti. Per ottenere i risultati migliori, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per futuri riferi
Notice Facile