Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX-5000BT KENWOOD au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX-5000BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX-5000BT de la marque KENWOOD.
Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX-7000DAB/ DPX-5000BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX-7000DAB/ DPX-5000BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 31). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.
• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. ( 5) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.
Appuyez deux fois en moins de 5 secondes.
Mettez l’appareil sous tension
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le
[RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Puis, l’affichage montre le type de transition sélectionné: “2-WAY X ’ OVER” ou “3-WAY X ’ OVER” • Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” ( 5).
Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. pour accéder directement à [AUDIO CONTROL].
ZONE2 change sur la couleur blanche tandis que l’éclairage de ZONE1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]. ( 21) (Reportez-vous à l’illustration de la page 21 pour l’identification de zone.)
ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 10)
Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. 20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; – – –: Annulation
Le type de transition actuelle apparaît.
F/W UP xxxxx/ n’est pas activée). F/W UP Vxxx Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:
1 Appuyez répétitivement sur 2 Maintenez pressée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la
. *2 Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.
Le type de transition sélectionnée apparaît. • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, (
• Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.
La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations. Préparation: 1 Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. ( 31) 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner DAB. 3 Maintenez enfoncée (LIST UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “LIST UPDATE” apparaît et la mise à jour démarre. “UPDATED” apparaît quand la mise à jour est terminée. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour.
Maintenez de nouveau enfoncée (LIST UPDATE).
1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner DB1/ DB2/ DB3. 3 Maintenez enfoncée S / T pour rechercher un ensemble. 4 Appuyez sur S / T pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter.
AUTO1 : Appuyez sur S / T: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenez enfoncée S / T: Recherche automatique d’un ensemble. AUTO2 Choisissez un service (LIST UPDATE) pour entrer en mode de recherche de service. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume ou appuyez sur J / K pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez sur
2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible ( 8). 4 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.
Appuyez sur J / K pour aller à la page précédente/suivante.
5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur
“ ” apparaît devant le type d’annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d’annonce activé. • Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément. • Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ ” s’éteint).
4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. Type de programme: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), GERMAN), puis appuyez sur le bouton.
• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur . AUTO1 : Recherche automatiquement une station. AUTO2 • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 9), puis appuyez sur le bouton.
le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.
GERMAN), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir
3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
*3 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 25)
MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil.
pour sélectionner ALL RANDOM.*7
Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
– Ne peut pas être utilisé pour iPod. (ou) Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. ( [SKIP SEARCH]) • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%. – Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC. (ou) Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod) Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
. • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. ( 11) • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 11)
Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume.
1 Appuyez sur 2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX-70**DAB/ DPX-50**BT) sur le
“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.
Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 17) – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 10) et [BROWSE MODE] est sélectionné ( 11).
Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique distant pour en savoir plus. 2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N sur l’appareil. Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.
Quand il y a un appel entrant: • ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote. • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 15) Pendant un appel: • L’affichage s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] ( 21) et ZONE 2 s’allume en couleur verte. • Si vous mettez hors tension l’appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
Répondre à un appel
Appuyez sur de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6).
Refusez un autre appel entrant
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
(Défaut: [15]) • Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.
• Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.
2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
(0 à 9) ou un caractère ( , #, +).
Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)
• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent. • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME). • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP) 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. • Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J / K. • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. • Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)
• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.
2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.
1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur
3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.
3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. “TESTING” clignote sur l’affichage.
1 Appuyez répétitivement sur 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour
Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste
4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
(Reconstruction sonore) ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation. SPACE ENHANCE
SMALL/ MEDIUM/ LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; OFF: Annulation.
• Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte n’est pas disponible.
[FRQ]/ [F - HPF FRQ]/ [R - HPF FRQ]/ [SW LPF FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). – [SUBWOOFER LPF]/ [WOOFER] de [X ‘ OVER]
• Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.
Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton. Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches. ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
2 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.
• Vérifiez les cordons et les connexions.
• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l’écoute
• Le son sort uniquement du périphérique Android.
• En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.
• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 25) • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 10) • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de
[BROWSE MODE]. ANDROID • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25)
Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.
Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.
• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 15)
• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un
• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 13)
• Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban • • • • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.
Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Autres informations récentes Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: Disques ne pouvant pas être lus • Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
• Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.
• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. À propos de l’iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) - iPod classic • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.
• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.
• La condition du signal varie en fonction de l’environnement. • Périphérique distant compatible pour la fonction NFC: Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x). Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début) IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)
Titre de plage (Date/Horloge)*
• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.
• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.
• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.
Reportez-vous à Installation de l’antenne DAB. (
7 Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes. ( 3)
2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
1 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 2 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.
Consultez votre revendeur autoradio.
(Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.
Rouge (Câble d’allumage)
(Câble de contrôle de la sourdine)
– sur une vitre mobile telle que sur le hayon. – sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre). – sur la vitre arrière. La force du signal diminue si l’installation est faite dans les endroits suivants: – sur une vitre réfléchissant les infrarouges un endroit recouvert d’un film de type réfléchissant. – où elle se superpose avec l’antenne radio d’origine (motif). – où elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres. – sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d’isolation thermique). Une mauvaise réception peut se produire: – à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche. – en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne). Essuyez soigneusement l’huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant fourni (I). Ne tordez pas ni n’endommagez l’antenne film (F). L’installation peut ne pas être possible sur certains véhicules. Vérifiez le câblage de l’antenne film (F) et de l’applicateur (G) avant le collage. N’appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l’antenne film (F).
Ne collez pas l’amplificateur (G) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu’il n’y a pas assez adhérence.
Liste des pièces pour l’installation (H) Serre-câble
Pour des raison de sécurité, l’antenne doit être installée du côté passager.
(I) – Attendez que la surface de la vitre soit complètement sèche avant de continuer. – Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s’il fait froid (en hiver). Attache
Ne touchez pas la surface collante (côté adhésif) de l’antenne-film (F).
(F) et collez. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l’amplificateur (G). • Lors de l’installation de l’antenne du côté droit
Laissez suffisamment d’espace pour la feuille de masse afin qu’elle n’interfère pas avec les parties intérieures (couverture de pilier avant). Faites aussi attention à ce que les parties intérieures n’interfèrent pas avec l’amplificateur (G).
Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l’amplificateur (G) lors de la remise en place. 10 Connectez l’amplificateur (G) à la prise d’entrée DAB située à l’arrière de l’appareil. 11 Réglez [DAB ANT POWER] sur [ON]. ( 5)
3 Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 6 Draai de volumeknop om [12H] of [24H] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar 11 Houd even ingedrukt om te voltooien. 2 Draai de volumeknop om de [OFF] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop. (Basisinstelling: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)
2 0 — 31: Kiezen van gewenste helderheidsniveau voor de displayverlichting en de toetsen. Controleer de richting van de kabel van de stripantenne (F) en versterkerunit (G) alvorens op te plakken. Gebruik geen glasreiniger na het opplakken van de stripantenne (F).
• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 31). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.
• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. ( 13)
Pulse dos veces en menos de 5 segundos.
Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. Entonces, en la pantalla se muestra el tipo de crossover seleccionado: “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER” • Para cambiar el tipo de crossover, consulte “Cambio del tipo de crossover” (
7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y luego púlsela. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela. 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Mes Año o Mes Día Año 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse (Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 21.)
• Para cancelar la actualización de la lista de servicios: Pulse y mantenga pulsado (LIST UPDATE) otra vez. (LIST UPDATE) para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. 1 Pulse 2 Gire la rueda de volumen o pulse J / K para seleccionar un servicio y luego pulse la rueda. Para cancelar el modo de búsqueda de servicio, pulse
3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. AUX (predeterminado)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.
– Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado. – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 17) – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 10) y la opción [BROWSE MODE] seleccionada ( 11).
2 Pulse la rueda de volumen para llamar. (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) 1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). • Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J / K. • Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda. Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “ ” para realizar la búsqueda con símbolos. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada. • La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el emparejamiento. • Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL • Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra como “U”.) Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6). 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], o [NUMBER DIAL] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono. Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el número de teléfono. 4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto. Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el paso 2 y almacene un número en blanco.
1 Pulse Elementos de ajuste de crossover de 2 vías
• No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.
1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. Pulse para encender la unidad. Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. ( 3)
Rojo (Cable de encendido)
Amarillo (A4) Cable de control de la antena)
(Silenciar cable del control)
La intensidad de la señal se debilitará si instala la antena en los siguientes lugares: – en un cristal que refleje los rayos infrarrojos o en zonas cubiertas con una película de cristal tipo espejo. – en un punto en el que se superponga con la antena de radio original (patrón). – en un punto en el que se superponga con cables de calefacción de la luneta. – sobre un cristal que bloquee las señales de radio (por ejemplo,un cristal que refleje los rayos infrarrojos o un cristal de aislamiento térmico). Puede producirse una mala recepción: – debido al ruido que genera el limpiaparabrisas, el aire acondicionado o el motor cuando está encendido. – según la dirección de la emisora de difusión con respecto al vehículo (antena). Limpie totalmente el aceite y la superficie de la superficie adhesiva con el limpiador suministrado (I). No doble ni dañe la antena tipo película (F). Es posible que no se pueda instalar, dependiendo del modelo del vehículo. Compruebe la trayectoria del cable de la antena tipo película (F) y del amplificador (G) antes de adherir. No aplique ningún limpiacristales después de adherir la antena tipo película (F).
• Antes de la instalación, asegúrese de comprobar la ubicación de la antena tipo película (F). La antena tipo película no se puede volver a adherir.
• No adhiera el amplificador (G) en la línea cerámica (parte negra) alrededor del parabrisas. No se podrá obtener una adhesión suficiente.
el parabrisas en la dirección de la flecha para adherirla firmemente.