DPX-5000BT   KENWOOD

DPX-5000BT - Autoradio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPX-5000BT KENWOOD au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : DPX-5000BT - KENWOOD


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPX-5000BT - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPX-5000BT de la marque KENWOOD.



FOIRE AUX QUESTIONS - DPX-5000BT KENWOOD

Comment coupler mon smartphone avec le KENWOOD DPX-5000BT ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis allumez le KENWOOD DPX-5000BT. Accédez au menu Bluetooth sur l'appareil et sélectionnez 'Coupler un appareil'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le couplage.
Pourquoi mon KENWOOD DPX-5000BT ne détecte-t-il pas mon smartphone ?
Assurez-vous que le Bluetooth de votre smartphone est activé et qu'il est visible par d'autres appareils. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre smartphone et le KENWOOD DPX-5000BT.
Comment réinitialiser le KENWOOD DPX-5000BT ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'unité à l'aide d'un objet pointu. Cela réinitialisera toutes les configurations aux paramètres d'usine.
Mon KENWOOD DPX-5000BT ne lit pas les fichiers audio d'une clé USB, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible (comme MP3 ou WMA) et que la clé USB est formatée en FAT32. Essayez également de connecter une autre clé USB pour vérifier si le problème persiste.
Comment ajuster les paramètres de l'égaliseur sur le KENWOOD DPX-5000BT ?
Accédez au menu 'Audio', puis sélectionnez 'Égaliseur'. Vous pouvez choisir parmi les presets ou ajuster manuellement les fréquences selon vos préférences.
Pourquoi le son du KENWOOD DPX-5000BT est-il faible ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés. Vérifiez également les paramètres de balance et de fade.
Comment mettre à jour le firmware du KENWOOD DPX-5000BT ?
Visitez le site Web de KENWOOD pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour le firmware en utilisant une clé USB.
Le KENWOOD DPX-5000BT s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez la connexion à l'alimentation. Si l'appareil est correctement alimenté, cela peut être dû à une surchauffe ou à un problème de protection. Laissez l'appareil refroidir et essayez à nouveau.
Comment changer la langue d'affichage sur le KENWOOD DPX-5000BT ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Langue'. Choisissez la langue souhaitée dans la liste des options disponibles.
Comment configurer les stations de radio favorites sur le KENWOOD DPX-5000BT ?
Pour enregistrer une station, réglez l'appareil sur la station désirée, puis maintenez enfoncé le bouton de mémoire (1-6) jusqu'à ce que vous entendiez un bip. La station sera enregistrée.

MODE D'EMPLOI DPX-5000BT KENWOOD

Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Opgelet: Het teken “Pb” onder het teken van de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat. Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce DPX-7000DAB/ DPX-5000BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser DPX-7000DAB/ DPX-5000BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.

N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.

• Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie.

Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • En fonction du type de voiture, l’antenne s’étendra automatiquement quand vous mettrez l’appareil sous tension si le câble de commande d’antenne est connecté ( 31). Mettez l’appareil hors tension ou changez la source sur STANDBY quand vous vous garez dans un parking avec un plafond bas.

Comment lire ce manuel

• Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du . • Les indications en anglais sont utilisées dans un but explicatif. Vous pouvez choisir la langue d’affichage à partir du menu [FUNCTION]. ( 5) • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Bouton de réinitialisation

Appuyez deux fois en moins de 5 secondes.

Mettez l’appareil sous tension

Clignote quand l’appareil entre en mode de recherche.

• Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Tournez le bouton de volume.

Sélectionner la source

Appuyez répétitivement sur

Changez l’information sur l’affichage

Appuyez répétitivement sur DISP. (

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le

Sélectionne la langue d’affichage et annule la démonstration

[RUS] (russe) ou [SPA] (espagnol), puis appuyez sur le bouton. [ENG] est choisi pour le réglage initial. Puis, l’affichage montre: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Appuyez sur le bouton de volume. [YES] est choisi pour le réglage initial. 3 Appuyez de nouveau sur le bouton de volume. “DEMO OFF” apparaît. Puis, l’affichage montre le type de transition sélectionné: “2-WAY X ’ OVER” ou “3-WAY X ’ OVER” • Pour changer le type de transition, reportez-vous à “Changement du type de transition” ( 5).

Pour ajuster l’horloge 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK ADJUST], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12H] ou [24H], puis appuyez sur le bouton. Pour régler la date 7 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE FORMAT], puis appuyez sur le bouton. 8 Tournez le bouton de volume pour choisir [DD/MM/YY] ou [MM/DD/YY], puis appuyez sur le bouton. 9 Tournez le bouton de volume pour choisir [DATE SET], puis appuyez sur le bouton. 10 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Mois Année ou Mois Jour Année 11 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

3 Faites les réglages initiaux pour entrer en veille STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. pour accéder directement à [AUDIO CONTROL].

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 5), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

5 Maintenez enfoncée

ZONE2 change sur la couleur blanche tandis que l’éclairage de ZONE1 reste sur la couleur [COLOR SELECT]. ( 21) (Reportez-vous à l’illustration de la page 21 pour l’identification de zone.)

BUILT-IN AUX CD READ

Par défaut, [ENGLISH] est sélectionné.

ON: Met en service la tonalité des touches. ; OFF: Met hors service la fonction.

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service. ( 10)

3 Tournez le bouton de volume pour choisir “2WAY” ou “3WAY”, puis

Applicable uniquement quand le mode de démonstration est hors service.

Règle la durée avant que l’appareil se mette automatiquement hors service (pendant le mode d’attente) pour économiser la batterie. 20M: 20 minutes ; 40M: 40 minutes ; 60M: 60 minutes ; – – –: Annulation

4 Tournez le bouton de volume pour choisir “YES” ou “NO”, puis appuyez

sélection de transition.

Le type de transition actuelle apparaît.

SOURCE SELECT P-OFF WAIT F/W UP xx.xx/ YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau

F/W UP xxxxx/ n’est pas activée). F/W UP Vxxx Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à:

Changement du type de transition pour entrer en veille STANDBY.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Maintenez pressée les touches numériques 4 et 5 pour accéder à la

. *2 Non applicable si la transition 3 voies est sélectionnée.

appuyez sur le bouton. sur le bouton.

Le type de transition sélectionnée apparaît. • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour ajuster les réglages de la transition sélectionnée, (

• Les enceintes peuvent être endommagées. • Le niveau sonore de sortie peut être extrêmement élevé ou faible.

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 5

La “composante primaire” (station radio principale) est parfois accompagnée d’une “composante secondaire” qui peut contenir des programmes supplémentaires ou d’autres informations. Préparation: 1 Connectez l’antenne DAB fournie à la prise d’antenne DAB. ( 31) 2 Appuyez répétitivement sur pour sélectionner DAB. 3 Maintenez enfoncée (LIST UPDATE) pour démarrer la mise à jour de la Liste des services. “LIST UPDATE” apparaît et la mise à jour démarre. “UPDATED” apparaît quand la mise à jour est terminée. La mise à jour prend un maximum de 3 minutes. Aucune interruption (telle que des informations routières) n’est possible pendant la mise à jour.

• Pour annuler la mise à jour de la Liste des service:

Maintenez de nouveau enfoncée (LIST UPDATE).

Recherche d’un ensemble pour sélectionner DAB.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Appuyez répétitivemenent sur pour sélectionner DB1/ DB2/ DB3. 3 Maintenez enfoncée S / T pour rechercher un ensemble. 4 Appuyez sur S / T pour choisir un ensemble, un service ou un composant à écouter.

• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur

AUTO1 : Appuyez sur S / T: Choisissez un ensemble, un service ou un composant. Maintenez enfoncée S / T: Recherche automatique d’un ensemble. AUTO2 Choisissez un service (LIST UPDATE) pour entrer en mode de recherche de service. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume ou appuyez sur J / K pour choisir un service, puis appuyez sur le bouton. Pour annuler le mode de recherche de service, appuyez sur

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer en mode de sélection de la langue PTY.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir la langue PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible ( 8). 4 Appuyez sur S / T pour démarrer la recherche.

2 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique.

3 Tournez le bouton du volume ou appuyez sur S / T pour choisir le caractère à rechercher.

Appuyez sur J / K pour aller à la page précédente/suivante.

4 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

5 Tournez le bouton de volume pour choisir un service, puis appuyez sur

appuyez sur le bouton.

“ ” apparaît devant le type d’annonce activé. Commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant un type d’annonce activé. • Plusieurs annonces peuvent être activées simultanément. • Pour les désactiver, appuyez de nouveau sur le bouton de volume (“ ” s’éteint).

4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

LIST UPDATE AUTO: Met à jour automatiquement la liste des services DAB quand l’appareil est mis sous tension. ; MANUAL: Maintenez enfoncée

L’appareil commute automatiquement, à partir de n’importe quelle source, sur des ensembles de radio numérique diffusant le type de programme sélectionné. Type de programme: NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), GERMAN), puis appuyez sur le bouton.

2 Appuyez répétitivement sur

pour sélectionner TUNER. pour sélectionner FM1/ FM2/

3 Appuyez sur S / T pour recherche une station.

• Pour changer la méthode de recherche pour S / T: Appuyez répétitivement sur . AUTO1 : Recherche automatiquement une station. AUTO2 • Pour choisir une station mémorisée: Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément ( 9), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

le même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

GERMAN), puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner le type de programme disponible (voir

source DAB uniquement.

3 Mettez sous tension le lecteur audio portable et démarrez la lecture.

CA-U1EX (max.: 500 mA) (accessoire en option)

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [SYSTEM], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir [AUX NAME SET], puis appuyez sur le bouton. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton. AUX (défaut)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessoire en option)*1 ou accessoire câble du iPod/iPhone*2

*2 Ne laissez pas le câble à l’intérieur de la voiture quand il n’est pas utilisé.

*3 Lors de la connexion d’un périphérique Android, “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP” apparaît. Suivez les instructions pour installer l’application. Vous pouvez aussi intaller la dernière version de l’application KENWOOD MUSIC PLAY sur votre périphérique Android avant la connexion. ( 25)

Cependant, vous pouvez toujours faire une lecture/ pause, sauter des fichiers, et faire une recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant à partir de cet appareil.

MODE OFF : Commande l’iPod à partir de cet appareil.

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*4

Maintenez enfoncée S / T.

pour sélectionner ALL RANDOM.*7

Appuyez répétitivement sur 5.

Les morceaux mémorisés dans le lecture suivant seront lus. • Mémoire sélectionnée interne ou externe d’un smartphone (Mass Storage Class). • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. Pour l’iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [MODE OFF]/ [BROWSE MODE] est sélectionné. Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/AAC.

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 11

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION].

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé.

4 Maintenez enfoncée

– Ne peut pas être utilisé pour iPod. (ou) Appuyez sur S / T pour faire une recherche d’une ampleur prédéfinie. ( [SKIP SEARCH]) • Maintenir enfoncé S / T permet de rechercher avec une ampleur de 10%. – Non applicable pour les CD audio et les fichiers MP3/ WMA/ AAC/ WAV/ FLAC. (ou) Recherche alphabétique (applicable uniquement pour iPod) Si vous avez beaucoup de fichiers dans l’iPod, vous pouvez faire une recherche parmi eux rapidement à partir du premier caractère du nom de fichier. Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en recherche de caractères. Tournez le bouton de volume pour sélectionner un caractère. Pour rechercher un autre caractère qu’une lettre de A à Z et un chiffre de 0 à 9, entrez seulement “ ”. Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. • Vous pouvez entrer un maximum de trois caractères. Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer la recherche.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

• Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

. • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [MODE OFF] est sélectionné. ( 11) • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [BROWSE MODE] est sélectionné. ( 11)

Une fois le pairage terminé la connexion Bluetooth est établie automatiquement. L’indicateur “BT1” et/ou “BT2” sur la façade s’allume.

• Un maximum de deux téléphones Bluetooth et un périphérique

Connectez le microphone

audio Bluetooth peuvent être connecté en même temps.

1 Appuyez sur 2 Recherchez et sélectionnez le nom de ce modèle (DPX-70**DAB/ DPX-50**BT) sur le

périphérique Bluetooth.

“PAIRING” “PASS XXXXXX” Nom du périphérique “PRESS” “VOLUME KNOB” défile sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. “PAIRING OK” apparait quand le pairage est terminé.

Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO PAIRING] est réglé sur [ON]. ( 17) – L’application KENWOOD MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android ( 10) et [BROWSE MODE] est sélectionné ( 11).

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 13

Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique distant pour en savoir plus. 2 Maintenez le périphérique distant près de la marque N sur l’appareil. Le périphérique vibre quand le pairage est terminé.

Réception d’un appel

Quand il y a un appel entrant: • ZONE 2 s’allume en couleur verte et clignote. • L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 15) Pendant un appel: • L’affichage s’éclaire en fonction des réglages réalisés pour [DISPLAY] ( 21) et ZONE 2 s’allume en couleur verte. • Si vous mettez hors tension l’appareil, la connexion Bluetooth est déconnectée.

• Pour déconnecter, maintenez de nouveau le périphérique distant près de la marque

• Cet appareil peut reconnaître et se connecter à un seul périphérique compatible NFC

JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 14

Quand vous parlez au téléphone...

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX Fin d’un appel

Premier appel entrant...

Répondre à un appel

Appuyez sur de volume ou sur l’une des touches numériques (1 à 6).

Pendant que vous parlez pour le premier appel entrant...

augmente. bruit soit entendu pendant une conversation téléphonique.

Répondez à un autre appel entrant et mettez en attente l’appel actuel

Refusez un autre appel entrant

Terminez l’appel actuel et activez l’appel en attente

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou

Ajustez le volume du téléphone [00] à [35]

(Défaut: [15]) • Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée

Appuyez sur pendant un appel.

• Les opérations peuvent différer en fonction du périphérique Bluetooth connecté.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro

(0 à 9) ou un caractère ( , #, +).

2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée.

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

VOICE Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone.

( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

BATT LOW/ MID/ FULL*: Affiche la puissance de la batterie.

CALL HISTORY PHONE BOOK

• “INCOMING”, “OUTGOING” ou “MISSED” apparaît sur la partie inférieure de l’affichage pour indiquer l’état de l’appel précédent. • Appuyez sur DISP pour changer la catégorie de l’affichage (NUMBER ou NAME). • “NO DATA” apparaît s’il n’y a pas d’historique d’appels enregistré. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. (Applicable uniquement quand le téléphone prend en charge PBAP) 1 Tournez le bouton de volume rapidement pour entrer en mode de recherche alphabétique (si le répertoire d’adresses contient beaucoup de contacts). Le premier menu (ABCDEFGHIJK) apparaît. • Pour passer sur les autres menus (LMNOPQRSTUV ou WXYZ1 ), appuyez sur J / K. • Pour sélectionner la première lettre souhaitée, touchez le bouton de volume ou appuyez sur S / T, puis appuyez sur le bouton. Sélectionnez “1” pour faire une recherche avec les numéros et sélectionnez “ ” pour faire une recherche avec les symboles. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. • Les contacts sont catégorisés de la façon suivante: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

• Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth.

2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] ou [NUMBER DIAL], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). “STORED” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [NUMBER DIAL] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer [FUNCTION]. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

4 Maintenez enfoncée

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

RECONNECT ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.

2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).

3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

“NO MEMORY” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

3 Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. “TESTING” clignote sur l’affichage.

Pour annuler le mode de vérification, maintenez enfoncée pour mettre l’appareil hors tension.

Lecteur audio via Bluetooth pour sélectionner BT AUDIO.

1 Appuyez répétitivement sur 2 Commandez le lecture audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Pour

Choisissez un groupe ou un dossier

Saut vers l’arrière / saut vers l’avant

Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste

Reportez-vous à “Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/ liste” à la page 12.

Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 18

4 Maintenez enfoncée pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX SUB-W LEVEL

(Reconstruction sonore) ON: Crée un son réaliste en compensant les composants haute fréquence et en rétablissant le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation. SPACE ENHANCE

(Ne s’applique pas à la source TUNER et à la source DAB.)

SMALL/ MEDIUM/ LARGE: Améliore virtuellement l’espace sonore. ; OFF: Annulation.

• Les réglages de la fréquence et de la pente sont réalisés automatiquement pour la transition de l’enceinte sélectionnée.

• Si [NONE] est sélectionné pour [TWEETER] de [FRONT], [REAR] et [SUBWOOFER] pour [SPEAKER SIZE], le réglage [X ‘ OVER] de l’enceinte n’est pas disponible.

[FRQ]/ [F - HPF FRQ]/ [R - HPF FRQ]/ [SW LPF FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: Ajuste la fréquence de transition pour les enceintes sélectionnées (filtre passe haut ou filtre passe bas). – [SUBWOOFER LPF]/ [WOOFER] de [X ‘ OVER]

• Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour la fréquence de transition.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 21

Pour créer votre propre couleur, sélectionnez [CUSTOM R/G/B]. La couleur que vous avez créé est mémorisée dans [CUSTOM R/G/B]. 1 Appuyez sur le bouton de volume pour accéder à l’ajustement détaillé de la couleur. 2 Appuyez sur S / T pour sélectionner la couleur (R/ G/ B) à ajuster. 3 Tournez le bouton de volume pour ajuster le niveau (0 — 9), puis appuyez sur le bouton. Assombrit l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches. ON: Le gradateur est activé. ; OFF: Annulation. DIMMER TIME: Réglez l’heure de mise en et hors service du gradateur. 1 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. 2 Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

1 Choisissez une zone pour le réglage. ( 21)

2 0 — 31: Sélectionne votre niveau de luminosité préféré pour l’éclairage de l’affichage et l’éclairage des touches.

Le son ne peut pas être entendu.

• Ajustez le volume sur le niveau optimum.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît.

Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

• La réception radio est mauvaise. • Bruit statique pendant l’écoute

Du bruit est produit.

Sautez à une autre plage ou changez le disque.

• Le son sort uniquement du périphérique Android.

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

C’est causé par la façon don’t les plages ont été enregistrées sur le disque.

“LOADING” apparaît quand vous entrez en mode de recherche en appuyant sur

Cet appareil continue de préparer la liste des morceaux de l’iPod/ iPhone. Le chargement des données peut être long, essayez de nouveau plus tard.

Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album).

• Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement.

• Reconnectez le périphérique Android.

• En mode [HAND MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture.

• En mode [HAND MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia.

• Redémarrez le périphérique Android.

• Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 25) • Assurez-vous que KENWOOD MUSIC PLAY APP est installé sur le périphérique Android. ( 10) • Reconnectez le périphérique Android et sélectionnez le mode de

Lecture impossible en mode

[BROWSE MODE]. ANDROID • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne prend pas en charge [BROWSE MODE]. ( 25)

Assurez-vous que le disque contient des fichiers audio compatibles.

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

Le pairage Bluetooth ne peut pas être réalisé.

• Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour l’appareil

Un écho ou du bruit est entendu pendant une conversation téléphonique.

• Ajustez la position du microphone. ( 13)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. ( 15)

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un

et le périphérique Bluetooth.

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 13)

• Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement plus calme.

• Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.

• Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est utilisée. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge

AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)

• Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

Manipulation des disques • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du ruban • • • • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Plus d’informations

Consultez aussi le site web suivant <www.kenwood.com/cs/ce/> pour: – Les dernières mise à jour du micrologiciel et la liste de compatibilité la plus récente – Application Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Autres informations récentes Généralités • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: Disques ne pouvant pas être lus • Disques qui ne sont pas ronds. • Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. • Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. • CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.

Fichiers pouvant être lus

• Fichier audio reproductible: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) Un fichier AAC (.m4a) dans un périphérique USB ou un CD codé par iTunes ne peut pas être lu sur cet appareil.

À propos des périphériques USB

• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité.

• Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB.

• La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1,5 A. À propos de l’iPod/iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th et 5th generation) - iPod classic • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0.

• Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0.

À propos de Bluetooth

• En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à cet appareil.

• Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth.

• La condition du signal varie en fonction de l’environnement. • Périphérique distant compatible pour la fonction NFC: Périphériques distants avec une fonction NFC (OS: Android™ 2.3.3 ou ultérieur, sauf Android 3.x). Si la version d’OS de votre périphérique distant est plus ancienne que Android 4.1.x, téléchargez et démarrez l’application “NFC Easy Connect”. (“NFC Easy Connect” est une application gratuite disponible sur Google Play.)

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 25

Informations sur l’affichage

STANDBY Nom de la source (Date/Horloge)*

Nom de fichier (Nom de dossier) Nom de fichier (Date/Horloge)*

Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début) IPOD ou ANDROID Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album) Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)

BT AUDIO Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Nom de l’album)

Durée de lecture (Date/Horloge)* (retour au début)

AUX Nom de la source (Date/Horloge)*

Titre de plage (Date/Horloge)*

Titre de plage (Date/Horloge)*

Nom de la station (Date/Horloge)* Radio texte (Date/Horloge)*

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits.

Consommation de courant maximale

10 A Plage de températures de fonctionnement

• Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚.

• Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact.

Sujet à changement sans notification.

• Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques.

• Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.

• Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne [ de la batterie de la voiture.

2 Installez l’antenne DAB (pour

Reportez-vous à Installation de l’antenne DAB. (

6 Appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension.

7 Réinitialisez l’appareil en moins de 5 secondes. ( 3)

2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.

Comment retirer l’appareil

1 Insérez le loquet des clés d’extraction dans les trous de chaque côté de la plaque d’assemblage, puis tirez vers l’extérieur. 2 Insérez les clés d’extraction profondément dans les fentes de chaque côté, puis suivez les flèches indiquées ci-dessous.

(D) Clé d’extraction

Nous recommandons d’installer l’appareil en utilisant un harnais de câblage en vente dans le commerce recommandé spécifiquement pour votre voiture et, pour votre sécurité, de laisser ce travail a des professionnels.

Consultez votre revendeur autoradio.

Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel

(Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.

Si aucune connexion n’est faite, ne laissez pas le câble sortir de la languette.

Jaune (Câble de batterie)

Rouge (Câble d’allumage)

Câble de commande de l’antenne)

(Câble de contrôle de la sourdine)

STEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT ANT CONT

– sur une vitre mobile telle que sur le hayon. – sur le côté du véhicule (par ex. sur la porte, quart avant de la vitre). – sur la vitre arrière. La force du signal diminue si l’installation est faite dans les endroits suivants: – sur une vitre réfléchissant les infrarouges un endroit recouvert d’un film de type réfléchissant. – où elle se superpose avec l’antenne radio d’origine (motif). – où elle se superpose avec les fils de chauffage des fenêtres. – sur une vitre qui bloque les signaux radio (par ex. vitre réfléchissante, vitre d’isolation thermique). Une mauvaise réception peut se produire: – à cause de bruits quand les essuie-glace, la climatisation, ou le moteur est mis en marche. – en fonction de la direction de station de diffusion par rapport au véhicule (antenne). Essuyez soigneusement l’huile et les saletés de la surface de collage avec le nettoyant fourni (I). Ne tordez pas ni n’endommagez l’antenne film (F). L’installation peut ne pas être possible sur certains véhicules. Vérifiez le câblage de l’antenne film (F) et de l’applicateur (G) avant le collage. N’appliquez aucun nettoyant pour vitre après avoir collé l’antenne film (F).

Déterminez la position d’installation de l’antenne

Ne collez pas l’amplificateur (G) sur la ligne de céramique (partie noire) autour de la vitre avant. Parce qu’il n’y a pas assez adhérence.

Installation de l’antenne du côté gauche

Installation de l’antenne du côté droit

Ligne de céramique (partie noire)

Liste des pièces pour l’installation (H) Serre-câble

Présentation de l’installation

Pour des raison de sécurité, l’antenne doit être installée du côté passager.

(I) – Attendez que la surface de la vitre soit complètement sèche avant de continuer. – Réchauffez la surface du pare-brise avec le dégivreur s’il fait froid (en hiver). Attache

3 Retirez le séparateur (balise 1) de l’antenne film (F) horizontalement et collez l’antenne sur le pare-brise.

1 Retirez le couvercle du pilier avant de votre voiture.

Coussin de sécurité

Ne touchez pas la surface collante (côté adhésif) de l’antenne-film (F).

FRANÇAIS JS_KWD_DPX_7000DAB_EN_FR.indd 33

l’amplificateur (G) sur le K de l’antenne film

(F) et collez. Ne touchez la borne ou la surface collante (côté adhésif) de l’amplificateur (G). • Lors de l’installation de l’antenne du côté droit

pare-brise dans la direction de la flèche pour qu’elle colle fermement.

Laissez suffisamment d’espace pour la feuille de masse afin qu’elle n’interfère pas avec les parties intérieures (couverture de pilier avant). Faites aussi attention à ce que les parties intérieures n’interfèrent pas avec l’amplificateur (G).

Couvercle du pilier avant

8 Attachez les câbles d’antenne.

Veillez à ne pas endommager la feuille de masse et l’amplificateur (G) lors de la remise en place. 10 Connectez l’amplificateur (G) à la prise d’entrée DAB située à l’arrière de l’appareil. 11 Réglez [DAB ANT POWER] sur [ON]. ( 5)

3 Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 6 Draai de volumeknop om [12H] of [24H] te kiezen en druk vervolgens op de knop.

10 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop.

Dag Maand Jaar of Maand Dag Jaar 11 Houd even ingedrukt om te voltooien. 2 Draai de volumeknop om de [OFF] tijd in te stellen en druk vervolgens op de knop. (Basisinstelling: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

1 Kies een zone voor de instelling. ( 21)

2 0 — 31: Kiezen van gewenste helderheidsniveau voor de displayverlichting en de toetsen. Controleer de richting van de kabel van de stripantenne (F) en versterkerunit (G) alvorens op te plakken. Gebruik geen glasreiniger na het opplakken van de stripantenne (F).

Bepaal de positie voor het installeren van de antenne

• De richting van de stripantenne (F) is verschillend afhankelijk of de stripantenne (F) aan de rechterkant of aan de linkerkant wordt geplaatst.

• Dependiendo del tipo de vehículo, la antena se extiende automáticamente cuando se enciende la unidad con el cable de control de antena conectado ( 31). Apague la unidad o cambie la fuente a STANDBY cuando estacione en un lugar con techo bajo.

Cómo leer este manual

• Las operaciones se explican utilizando principalmente los botones de la placa frontal del Se ilumina cuando se establece la conexión Bluetooth. ( 13)

Pulse dos veces en menos de 5 segundos.

Parpadea cuando la unidad entra en estado de búsqueda.

2 Pulse la rueda de volumen.

Se selecciona [YES] para la configuración inicial. 3 Pulse de nuevo la rueda de volumen. Aparece “DEMO OFF”. Entonces, en la pantalla se muestra el tipo de crossover seleccionado: “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER” • Para cambiar el tipo de crossover, consulte “Cambio del tipo de crossover” (

Para ajustar la fecha

7 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE FORMAT] y luego púlsela. 8 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY] y luego púlsela. 9 Gire la rueda de volumen para seleccionar [DATE SET] y luego púlsela. 10 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, púlsela. Día Mes Año o Mes Día Año 11 Para salir, pulse y mantenga pulsado . Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse (Para la información sobre identificación de la zona, consulte la ilustración de la página 21.)

• Para cancelar la actualización de la lista de servicios: Pulse y mantenga pulsado (LIST UPDATE) otra vez. (LIST UPDATE) para ingresar en el modo de búsqueda de servicio. 1 Pulse 2 Gire la rueda de volumen o pulse J / K para seleccionar un servicio y luego pulse la rueda. Para cancelar el modo de búsqueda de servicio, pulse

2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [SYSTEM] y luego púlsela.

3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [AUX NAME SET] y luego púlsela. 4 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, púlsela. AUX (predeterminado)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Para salir, pulse y mantenga pulsado Pulse S / T para mover la posición de ingreso. • Podrá introducir hasta tres caracteres. Pulse la rueda de volumen para iniciar la búsqueda.

3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.

– Está activada la función Bluetooth del dispositivo conectado. – [AUTO PAIRING] está ajustado a [ON]. ( 17) – La aplicación KENWOOD MUSIC PLAY está instalada en el dispositivo Android ( 10) y la opción [BROWSE MODE] seleccionada ( 11).

• El mensaje “NO DATA” aparece si no existe un historial de llamadas registrado.

2 Pulse la rueda de volumen para llamar. (Solo si el teléfono es compatible con PBAP) 1 Gire rápidamente la rueda de volumen para acceder al modo de búsqueda alfabética (si la guía telefónica contiene numerosos contactos). Aparece el primer menú (ABCDEFGHIJK). • Para pasar al otro menú (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ), pulse J / K. • Gire la rueda de volumen o pulse S / T para seleccionar la primera letra que desea y, a continuación, pulse la rueda. Seleccione “1” para realizar la búsqueda con números y “ ” para realizar la búsqueda con símbolos. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un nombre y, a continuación, pulse la rueda. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de teléfono y, a continuación, pulse la rueda para hacer la llamada. • La guía telefónica del teléfono conectado se transfiere automáticamente a la unidad cuando se realiza el emparejamiento. • Los contactos están categorizados como: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL • Esta unidad puede visualizar solamente letras sin acento. (Las letras acentuadas tal como la “Ú” se muestra como “U”.) Puede guardar hasta 6 contactos en los botones numéricos (1 a 6). 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CALL HISTORY], [PHONE BOOK], o [NUMBER DIAL] y luego púlsela. 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar un contacto o ingrese un número de teléfono. Si se ha seleccionado un contacto, pulse la rueda de volumen para que aparezca el número de teléfono. 4 Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). Aparece “STORED” cuando se almacena un contacto. Para borrar un contacto de la memoria preajustada, seleccione [NUMBER DIAL] en el paso 2 y almacene un número en blanco.

Realizar una llamada desde la memoria para ingresar al modo Bluetooth.

1 Pulse Elementos de ajuste de crossover de 2 vías

SPEAKER SIZE FRONT SIZE

• No toque la superficie de grabación del disco. • No pegue cinta etc. sobre el disco ni utilice un CD con cinta pegada sobre él. • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. • Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no estén en contacto con el chasis del vehículo y, a continuación, reemplace el fusible usado por otro del mismo régimen.

Procedimiento básico

1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal [ de la batería del automóvil. Pulse para encender la unidad. Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos. ( 3)

Amarillo (Cable de la batería)

Rojo (Cable de encendido)

Amarillo (A4) Cable de control de la antena)

(Silenciar cable del control)

– en la ventanilla trasera.

La intensidad de la señal se debilitará si instala la antena en los siguientes lugares: – en un cristal que refleje los rayos infrarrojos o en zonas cubiertas con una película de cristal tipo espejo. – en un punto en el que se superponga con la antena de radio original (patrón). – en un punto en el que se superponga con cables de calefacción de la luneta. – sobre un cristal que bloquee las señales de radio (por ejemplo,un cristal que refleje los rayos infrarrojos o un cristal de aislamiento térmico). Puede producirse una mala recepción: – debido al ruido que genera el limpiaparabrisas, el aire acondicionado o el motor cuando está encendido. – según la dirección de la emisora de difusión con respecto al vehículo (antena). Limpie totalmente el aceite y la superficie de la superficie adhesiva con el limpiador suministrado (I). No doble ni dañe la antena tipo película (F). Es posible que no se pueda instalar, dependiendo del modelo del vehículo. Compruebe la trayectoria del cable de la antena tipo película (F) y del amplificador (G) antes de adherir. No aplique ningún limpiacristales después de adherir la antena tipo película (F).

Determine la posición de instalación de la antena

• La dirección de la antena tipo película (F) cambia en función de que la antena tipo película (F) se instale en el lado derecho o izquierdo.

• Antes de la instalación, asegúrese de comprobar la ubicación de la antena tipo película (F). La antena tipo película no se puede volver a adherir.

• Sepárela de otras antenas al menos 100 mm.

• No adhiera el amplificador (G) en la línea cerámica (parte negra) alrededor del parabrisas. No se podrá obtener una adhesión suficiente.

Instalación de la antena en el lado izquierdo

Instalación de la antena en el lado derecho

Línea cerámica (parte negra)

el parabrisas en la dirección de la flecha para adherirla firmemente.