14469.SL - Commutateur Vimar - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 14469.SL Vimar au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Commutateur Vimar 14469.SL, 10A, 250V, finition en plastique, couleur argent. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour le contrôle de l'éclairage dans les installations domestiques et professionnelles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le fonctionnement, nettoyer avec un chiffon doux. En cas de défaillance, remplacer le commutateur. |
| Sécurité | Respecter les normes électriques en vigueur, éviter l'humidité, ne pas dépasser la capacité de charge. |
| Informations générales | Produit de la marque Vimar, garantie de qualité, compatible avec d'autres dispositifs de la même gamme. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 14469.SL Vimar
Téléchargez la notice de votre Commutateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 14469.SL - Vimar et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 14469.SL de la marque Vimar.
MODE D'EMPLOI 14469.SL Vimar
- Puissance maxi absorbée par le réseau: 1 VA
- Technologie RFID @ 13.56 MHz, Mifare ISO14443A, NFC ready.
- Bornes: - L et N pour l’alimentation. - Relais 1 : borne 1 comme sortie du contact NO (non sec), raccordé à la borne L d'alimentation, 10 A 230 V~. - Relais 2: bornes NO et C (sec, non SELV), 4 A 230 V~.
- Gamme de fréquence: 13,553-13,567 MHz
- Puissance RF transmise: < 60 dBμA/m
- Température de fonctionnement: 0 °C - +40 °C (usage intérieur).
Relais 1: - charges résistives
- Die Installation muss durch Fachpersonal gemäß den im Anwendungsland des Geräts geltenden Vorschriften zur Installation elektrischen Materials erfolgen. DEEE - Informations pour les utilisateursLe symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m . La collecte séparée ap-propriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.RAEE - Información para los usuariosEl símbolo del contenedor tachado, cuando se indica en el aparato o en el envase, indica que el producto, al final de su vida útil, se debe recoger separado de los demás residuos. Al final del uso, el usuario deberá encargarse de llevar el producto a un centro de recogida selectiva adecuado o devolvérselo al vendedor con ocasión de la compra de un nuevo producto. En las tiendas con una superficie de venta de al menos 400 m
: 4 A (20 000 cycles); - moteurs cos ø 0,6 : 2 A (100000 cycles). FONCTIONNEMENT Le lecteur est en mesure d’identifier et de distinguer la présence de badges à transpondeur de type Mifare. L’insertion du badge détermine le pilotage des deux relais embarqués du dispositif. Après avoir retiré le badge, les relais se désactivent au bout de 20 secondes pour permettre aux personnes de quitter la pièce. CONFIGURATION Le dispositif est déjà préconfiguré pour reconnaître les badges de type Mifare; aucune opération de configuration ne s’avère nécessaire lors de la mise en service du système. CONSIGNES D'INSTALLATION
- L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux disposi- tions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
- Brancher l’appareil comme le montre la figure. Le circuit du relais R1 doit être protégé contre les surcharges par un dispositif, fusible ou interrupteur automatique, à courant nominal inférieur ou égal à 10 A. Le circuit du relais R2 doit être protégé par un fusible retardé à courant nominal inférieur ou égal à 4 A. Les fusibles doivent avoir un pouvoir de coupure d'au moins 1500 A.
( ) NO 1 :1 - .~ 230 .~ 230 4 ( ) C NO :2 - 13,567-13,553 : • / 60 > : • .( ) +40 - 0 : • .IP20 : •
- Central LED blinking: Courtesy time which is about to expire (last 10 s before cutting off the controlled loads).ÉCLAIRAGE DE LA POCHE
- Led centrale allumée: Le badge n'est pas inséré (fonction localisation dans l'obscurité) ou n'a pas été reconnu.• Led centrale éteinte: Le badge est inséré et a été reconnu.
- Led centrale clignotante: Temps de courtoisie arrivant à sa fin (10 dernières secondes avant la coupure des charges commandées).ILUMINACIÓN DE LA RANURA
- Led central encendido: La tarjeta no está introducida (función de detección en la oscuri
. ( ) : LED • . : LED •
Notice Facile