Express GV7450 - Fer à repasser TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Express GV7450 TEFAL au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TEFAL Express GV7450 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : Express GV7450

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Puissance : 2400 W, Pression de vapeur : 5 bars, Débit de vapeur : 120 g/min, Fonction pressing : 250 g/min
Réservoir d'eau Capacité : 1,6 L, Réservoir amovible, Temps de chauffe : 2 minutes
Utilisation Semelle : Durilium, Système anti-calcaire, Fonction vapeur verticale, Mode éco
Maintenance et réparation Nettoyage de la semelle avec un chiffon doux, Détartrage régulier recommandé, Vérification du niveau d'eau
Sécurité Arrêt automatique après 8 minutes d'inactivité, Protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 1,8 kg, Dimensions : 30 x 20 x 30 cm, Garantie : 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Express GV7450 TEFAL

Pourquoi mon TEFAL Express GV7450 ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est rempli et que le thermostat est réglé sur une température adéquate.
Comment détartrer mon fer à repasser TEFAL Express GV7450 ?
Utilisez un détartrant spécifique pour fers à repasser. Remplissez le réservoir d'eau avec le mélange de détartrant et d'eau, puis suivez les instructions du produit pour le détartrage.
Mon fer à repasser laisse des traces sur les vêtements, que faire ?
Assurez-vous que la semelle du fer est propre. Nettoyez-la avec un chiffon humide. Vérifiez également que vous utilisez le bon réglage de température pour les tissus que vous repassez.
Le vapeur ne s'échappe pas correctement, que faire ?
Vérifiez si le réservoir d'eau est plein. Si le problème persiste, il se peut qu'il y ait une obstruction dans les orifices de vapeur. Effectuez un détartrage pour résoudre ce problème.
Comment ranger mon TEFAL Express GV7450 en toute sécurité ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi avant de le ranger. Enroulez le cordon d'alimentation autour du fer et placez-le dans un endroit sec et sûr.
Puis-je utiliser de l'eau du robinet dans mon TEFAL Express GV7450 ?
Oui, vous pouvez utiliser de l'eau du robinet, mais il est recommandé d'utiliser un mélange d'eau déminéralisée et d'eau du robinet pour éviter l'accumulation de calcaire.
Que faire si le fer ne s'éteint pas automatiquement ?
Vérifiez que le fer est correctement placé sur sa base. Si le problème persiste, il pourrait y avoir un défaut dans le système de sécurité. Contactez le service client pour assistance.
Comment nettoyer la semelle de mon fer TEFAL Express GV7450 ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la semelle. Pour les taches tenaces, vous pouvez utiliser une pâte de bicarbonate de soude et d'eau, puis rincer avec un chiffon humide.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Express GV7450 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Express GV7450 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI Express GV7450 TEFAL

10* 19c 19a 19f 19d 19e

  • Deje enfriar el generador de vapor antes de guardarlo en un armario o en un lugar compacto.• Puede guardar su generador de vapor con total seguridad. ip: Para una limpieza más fácil y que nodañe la suela de la plancha, utilice unaesponja húmeda sobre la suela aun tibia.No introduzca roductoseliminadores de cal(vinagre, eliminadores e cal industriales...)para lavar la caldera,ya que podrían añarla. Antes deproceder a vaciar sugenerador de vapor, eberá esperarobligatoriamente aque se enfríe durante ás de 2 horas, paraevitar cualquier riesgode quemadura. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la remière utilisation de votre appareil : une tilisation non conforme au mode d’emploi égagerait la marque de toute responsabilité. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux ormes et réglementations applicables (Directives asse Tension, Compatibilité Electromagnétique, nvironnement …). Votre centrale vapeur est un appareil électrique : l doit être utilisé dans des conditions normales ’utilisation. l est prévu pour un usage domestique uniquement. Il est équipé de 2 systèmes de sécurité : une soupape évitant toute surpression, qui en cas e dysfonctionnement, laisse échapper le surplus e vapeur, un fusible thermique pour éviter toute surchauffe. Branchez toujours votre centrale vapeur : sur une installation électrique dont la tension est omprise entre 220 et 240 V, oute erreur de branchement peut causer un ommage irréversible et annule la garantie. i vous utilisez une rallonge, vérifiez que la prise est ien de type bipolaire 16A. Déroulez complètement le cordon électrique avant e le brancher. Si le cordon d’alimentation électrique ou le cordon apeur est endommagé, il doit être mpérativement remplacé par un Centre Service gréé afin d’éviter un danger.

e débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. ébranchez toujours votre appareil : avant de remplir le réservoir ou de rincer le ollecteur, avant de le nettoyer, après chaque utilisation. L’appareil doit être utilisé et posé sur une surface table. Lorsque vous posez le fer sur le repose-fer, ssurez-vous que la surface sur laquelle vous le eposez est stable. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par es personnes (y compris les enfants) dont les apacités physiques, sensorielles ou mentales sont éduites, ou des personnes dénuées d’expérience u de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, ar l’intermédiaire d’une personne responsable de eur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions réalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer u’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance : lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique, tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure. La semelle de votre fer et la plaque repose-fer du oîtier peuvent atteindre des températures très levées, et peuvent occasionner des brûlures : e les touchez pas. e touchez jamais les cordons électriques vec la semelle du fer à repasser. Votre appareil émet de la vapeur qui peut ccasionner des brûlures. Manipulez le fer avec récaution, surtout en repassage vertical. e dirigez jamais la vapeur sur des personnes u des animaux. Avant de rincer le collecteur, attendez toujours que a centrale vapeur soit froide et débranchée depuis lus de 2 heures pour dévisser le collecteur. Si vous perdez ou abîmez le collecteur, faites-le emplacer dans un Centre Service Agréé. Ne plongez jamais votre centrale vapeur dans l’eau u tout autre liquide. Ne la passez jamais sous ’eau du robinet. L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il résente des dommages apparents, s’il fuit ou résente des anomalies de fonctionnement. e démontez jamais votre appareil : faites-le xaminer dans un Centre Service Agréé, afin ’éviter un danger. Recommandations importantes

onsignes de sécurité

oignée confort (selon modèle)

outon de réglage de température du fer

oyant du fer / Repère de réglage du bouton e température du fer

nterrupteur lumineux Marche/Arrêt

ompartiment de rangement du cordon électrique

ouche Power Zone (selon modèle)

ock-System (selon modèle)

olet de remplissage du réservoir

haudière (à l’intérieur du boîtier)

lissière de rangement du cordon vapeur

ache collecteur de tartre

ableau d e bord . Voyant “anti-calc” . Voyant “réservoir vide” . Touche “OK” . Voyant “vapeur prête” . Zone ECO . Bouton de réglage du débit de vapeur Description Système de verrouillage du fer sur le socle - Lock System (selon modèle) Votre centrale vapeur est équipée d'un arceau de maintien du fer sur le boitier avec verrouillage pourfaciliter le transport et le rangement- fig.1 : Verrouillage -

  • Déverrouillage - fig.3. our transporter votre centrale vapeur par la poignée du fer :- Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur et rabattez l’arceau de maintien sur le ferjusqu’à l’enclenchement du verrouillage (identifié par un “clic” sonore) - fig.2. Saisissez le fer par la poignée pour transporter votre centrale vapeur fig.1

MERCI DE CONSERVER CE MODE D’EMPLOI Quelle eau utiliser ?

  • L’eau du robinet : otre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est trèscalcaire, mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce. Dans certaines régions de bord de mer, la teneur en sel de votre eau peut être élevée. ans ce cas, utilisez exclusivement de l’eau déminéralisée.• Adoucisseur :Il y a plusieurs types d’adoucisseurs et l’eau de la plupart d’entre eux peut être utilisée ans le générateur. Cependant, certains adoucisseurs et particulièrement ceux quiutilisent des produits chimiques comme le sel, peuvent provoquer des coulures blanchesou brunes, c’est notamment le cas des carafes filtrantes. Si vous rencontrez ce type de roblème, nous vous recommandons d’essayer d’utiliser de l’eau du robinet non traitéeou de l’eau en bouteille. Une fois l’eau changée, plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le roblème. Il est recommandé d’essayer la fonction vapeur pour la première fois sur unlinge usé qui peut être jeté, afin d’éviter d’endommager vos vêtements.Souvenez-vous :N’utilisez jamais d’eau de luie ni d’eau contenant desadditifs (comme l’amidon,le parfum ou l’eau des ppareils ménagers). De telsadditifs peuvent affecter lespropriétés de la vapeur et à aute température, formerdes dépôts dans la chambreà vapeur, susceptibles de acher votre linge. Préparation

emplissez le réservoir

  • Placez la centrale vapeur sur un emplacement stable et horizontal ne craignant pas la chaleur.• Vérifiez que votre appareil est débranché et froid. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir -
  • Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,7 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenantsoin de ne pas dépasser le niveau “Max”- fig.4. Refermez le volet de remplissage. Mettez la centrale vapeur en marche

éroulez complètement le cordon électrique et sortez le cordon vapeur de son logement.

abattez l’arceau de maintien du fer sur l’avant pour débloquer le cran de sureté fig.3.• Branchez votre centrale vapeur.• Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt. Il s’allume et la chaudière chauffe : e voyant vert situé sur le tableau de bord clignote fig.5.Quand le voyant vert reste allumé (après 2 minutes environ), la vapeur est prête. Après une minute environ, et régulièrement à l’usage, la pompe électrique équipant otre appareil injecte de l’eau dans la chaudière. Cela génère un bruit qui est normal.

onctionnement du tableau de bord

Voyant vert clignote fig.5 la chaudière chauffe.• Voyant vert allumé : la vapeur est prête.• Voyant rouge “réservoir d’eau” clignote - fig.10 : le réservoir est vide. Voyant orange “anti-calc” clignote fig.13 vous devez rincer le collecteur de tartre.

tilisation Repassez à la vapeur

Placez le bouton de réglage de température du fer sur le type de tissu à repasser (voirtableau ci-dessous). Le voyant du fer s’allume fig.9. ttention : l’appareil est prêt lorsque le voyant du fers’éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord reste fixe.• Réglez le débit de vapeur (bouton de réglage situé sur le tableau de bord).

Pendant le repassage, le voyant situé sur le fer s’allume et s’éteint selon les besoins de chauffe, sans incidence sur l’utilisation.• Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la commande vapeur située sous la poignée du

fig.6. a vapeur s’arrête en relâchant la commande.• Si vous utilisez de l’amidon, pulvérisez-le à l’ envers de la face à repasser.

églez la température

  • Réglage du bouton de température du fer - fig.9 :

Commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température et terminezpar ceux qui supportent une température plus élevée (••• ou Max).- Si vous repassez des tissus en fibres mélangées, réglez la température de repassagesur la fibre la plus fragile. Si vous repassez des vêtements en laine, appuyez juste sur la commande vapeur du ferpar impulsions -fig.6, sans poser le fer sur le vêtement. Vous éviterez ainsi de le lustrer. Réglage du bouton de débit de vapeur : Si vous repassez un tissus épais, augmentez le débit de vapeur. Si vous repassez à basse température, réglez le bouton de débit de vapeur sur laposition mini.MODE ECO : Votre centrale vapeur est équipée d’un mode ECO qui consomme moins d’énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassage efficace. Pour cela, une fois le thermostat de votre fer correctement réglé (cf tableau ci-dessus), positionnez le réglage du débit vapeur sur le segment ECO - fig.12. Le mode ECO peut être utilisé sur tous les types de tissus,

outefois pour les tissus très épais ou très froissés, nous vous recommandons d’utiliser le débit vapeur maximum pour garantir un résultat optimal. Repassez à sec

  • N’appuyez pas sur la commande vapeur. Défroissez verticalement
  • Réglez le bouton de température du fer et le bouton de réglage du débit de vapeur sur la position maxi.• Suspendez le vêtement sur un cintre et tendez légèrement le tissu d’une main. La vapeur produite étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une

ersonne, mais toujours sur un cintre.

ppuyez sur la commande vapeur -

ar intermittence en effectuant un mouvementde haut en bas - fig.8. Remplissez le réservoir en cours d’utilisation

Quand le voyant rouge “réservoir vide” clignote fig.10 vous n’avez plus de vapeur. Le réservoir d’eau est vide.• Débranchez la centrale vapeur. Ouvrez le volet de remplissage du réservoir - fig.4.• Utilisez une carafe d’eau, remplissez-la de 1,7 l d’eau maximum et remplissez le réservoir en prenant soin de ne pasdépasser le niveau “Max” du réservoir - fig.4.• Refermez le volet de remplissage.Durant la première utilisation, il peut se produire un égagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence ur l’utilisation de l’appareildisparaîtra rapidement.Ne posez jamais le fer sur n repose-fer métallique,ce qui pourrait l’abîmermais plutôt sur la plaque epose-fer du boîtier : elleest équipée de patins anti-dérapants et a été conçue our résister à destempératures élevées. TYPE DE TISSUSRÉGLAGE DU BOUTON E TEMPÉRATURE RÉGLAGE DU BOUTON E VAPEURSoie, synthétiques polyester, acetate, acrylique, polyamide) Laine, soie, viscose

ors de la première tilisation ou si vous n’avez as utilisé la vapeur depuis uelques minutes : appuyez lusieurs fois de suite sur lacommande vapeur - fig.6 endehors de votre linge. Celapermettra d’éliminer l’eaufroide du circuit de vapeur. our les tissus autres quele lin ou le coton,maintenez le fer à uelques centimètres afinde ne pas brûler le tissu.

  • Rebranchez la centrale vapeur. Appuyez sur la touche “OK” de redémarrage - fig.11, située sur le tableau de bord, pour poursuivre votre repassage. Quand le voyant vert reste allumé, la vapeur est prête. Fonction Power Zone (selon modèle)
  • Votre appareil est équipé de la fonction Power Zone : une vapeur concentrée à la pointe de la semelle, à utiliser en articulier pour un repassage ciblé des plis récalcitrants, des détails et des zones difficiles d'accès.

Pour utiliser cette fonction, appuyez à fond sur la touche Power Zone située au dessus du fer, aussi souvent que nécessaire- fig.7

Entretien et nettoyage Nettoyez votre centrale vapeur

N’utilisez aucun produit d’entretien ou de détartrage pour nettoyer la semelle ou le boîtier.• Ne passez jamais le fer ou son boîtier sous l’eau du robinet.• Nettoyez régulièrement la semelle avec une éponge non métallique. • Nettoyez de temps en temps les parties plastiques à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. Détartrez facilement votre centrale vapeur : Pour prolonger la durée de vie de votre centrale vapeur et éviter les rejets de tartre, otre centrale vapeur est équipée d’un collecteur de tartre intégré. Ce collecteur,placé dans la cuve, récupère automatiquement le tartre qui se forme à l’intérieur. Principe de fontionnement : Un voyant orange “anti-calc” clignote au tableau de bord pour vous indiquer qu’ilfaut rincer le collecteur - fig.13.Attention cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale apeur n’est pas débranchée depuis plus de deux heures et n’est pascomplètement froide. Pour effectuer cette opération, la centrale vapeur doit setrouver près d’un évier car de l’eau peut couler de la cuve lors de l’ouverture. Une fois la centrale vapeur complètement refroidie, retirer le cache collecteur de artre fig.14.

  • Dévissez complètement le collecteur et retirer le du boitier, il contient le tartre accumulé dans la cuve- fig.15 et fig.16.• Pour bien nettoyer le collecteur il suffit de le rincer à l’eau courante pour éliminerle tartre qu’il contient - fig.16.
  • Remettez le collecteur dans son logement en le revissant complètement, pour assurer l’étanchéité - fig.17.• Remettez le cache collecteur de tartre en place - fig.18. Lors de la prochaine utilisation appuyer sur la touche “OK” située sur letableau de bord pour éteindre le voyant orange “anti-calc” - fig.11. Rangez la centrale vapeur
  • Eteignez l’interrupteur marche / arrêt et débranchez la prise.
  • Posez le fer sur la plaque repose-fer de la centrale vapeur.

Rabattez l’arceau de maintien sur le fer jusqu’au “Clic” de verrouillage - fig.2. Votre fer sera ainsi bloqué en toute sécurité sur son boîtier.

  • Rangez le cordon électrique dans son logement - fig.19.
  • Rangez le cordon vapeur dans la glissière de rangement. Saisissez le cordon, pliez-le en deux de manière à former une boucle. Insérez l’extremité de cette boucle dans la glissière puis poussez lentement jusqu’à voir apparaître l’extremité du cordon de l’autre côté de la glissière - fig.20.
  • Laissez refroidir la centrale vapeur avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit.
  • Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité. Un problème avec votre centrale vapeur ? Astuce : Pour un nettoyage lus facile et non agressifpour la semelle de votre fer,utilisez une éponge humide ur la semelle encore tiède.N‘introduisez pas deproduits détartrants vinaigre, détartantsindustriels...) pourrincer la chaudière : ls pourraientl’endommager. Avant de procéder la vidange de votrecentrale vapeur, il estimpératif de la laisser efroidir pendant plusde 2 heures, pouréviter tout risque debrûlure. Problèmes Causes possibles Solutions La centrale vapeur ne s’allume pas oule voyant du fer et l’interrupteurlumineux marche/arrêt ne sont pasallumés.L’appareil n’est pas sous tension. Vérifiez que l’appareil est bien branché sur une prise en état de marche et qu’il est sous tension (interrupteur marche/arrêtlumineux allumé).L’eau coule par les trous de la semelle. Vous utilisez de la vapeur alors quevotre fer n’est pas suffisamment chaud.Vérifiez le réglage du thermostat et dudébit de vapeur. Attendez que le voyantdu fer soit éteint avant d’actionner lacommande vapeur.L’eau s’est condensée dans les tuyauxcar vous utilisez la vapeur pour la première fois ou vous ne l’avez pas utilisée depuis quelques temps.Appuyez sur la commande vapeur endehors de votre table à repasser,jusqu’à ce que le fer émette de lavapeur. Des traces d’eau apparaissent sur le linge.Votre housse de table est saturée eneau car elle n’est pas adaptée à lapuissance d’une centrale vapeur.Assurez-vous d’avoir une tableadaptée (plateau grillagé qui évite lacondensation).Des coulures blanches sortent des trousde la semelle.Votre chaudière rejette du tartre car ellen’est pas détartrée régulièrement.Rincez le collecteur(voir § détartrez votre centrale).Des coulures brunes sortent des trousde la semelle et tachent le linge.Vous utilisez des produits chimiquesdétartrants ou des additifs dans l’eaude repassage.N’ajoutez jamais aucun produit dans le réservoir (voir § quelle eau utiliser ?). Contactez un Centre Service Agréé.

olutions La semelle est sale ou brune et peut acher le linge.Vous utilisez une température trop mportante.Reportez-vous à nos conseils sur le églage des températures.

otre linge n’a pas été rincé suffisamment ou vous avez repassé unnouveau vêtement avant de le laver.

ssurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer leséventuels dépôts de savon ou produits himiques sur les nouveaux vêtements. ous utilisez de l’amidon. ulvérisez toujours l’amidon surl’envers de la face à repasser. l y a peu ou pas de vapeur. e réservoir est vide (voyant rougeclignote). emplissez le réservoir.Le débit de vapeur est réglé auminimum.Augmentez le débit de vapeur. a température de la semelle estréglée au maximum. a centrale vapeur fonctionnenormalement mais la vapeur, trèschaude, est sèche, donc moins visible. e la vapeur sort autour du collecteur. e collecteur est mal serré. esserrez le collecteur.Le joint du collecteur est endommagé. Contactez un Centre Service Agréé. ’appareil est défectueux. ’utilisez plus la centrale vapeur etcontactez un Centre Service Agréé.Le voyant rouge “réservoir d’eau vide”clignote.Vous n’avez pas appuyé sur la touche“OK” de redémarrage. Appuyez sur la touche “OK” de redémarrage située sur le tableau de ord jusqu’à l’extinction du voyant.De la vapeur ou de l’eau sortent au-dessous de l’appareil. L’appareil est défectueux. N’utilisez plus la centrale vapeur et contactez un Centre Service Agréé.Le voyant “anti calc” clignote. Vous n’avez pas appuyé sur la touche“OK” redémarrage.Appuyez sur la touche “OK” deredémarrage située sur le tableau debord jusqu’à l’extinction du voyant. Participons à la protection de l’environnement ! S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Venteagréé. Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agrée pour que son traitement soit effectué.

XPRESS ANTI-CALC EXPRESS POWER ZONE ANTI-CALC GARANTIE FABRICANT :www.tefal.com Dans le cadre de notre engagement puissant envers l’environnement, la plupart des produits T-fal sont réparablesdurant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l’endroit où vous l’avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de T-fal au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie

e produit est garanti par T-fal pendant une période d’un an, contre tout défaut de fabrication

u de main-d’oeuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. ette garantie du fabricant T-fal vient en complément des droits des consommateurs. a garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu éfectueux pour qu’il se conforme à ses spécifications d'origine, par la réparation ou le emplacement de pièces défectueuses et la main-d'oeuvre nécessaire. Au choix de T-fal, un roduit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. es obligations de T-fal dans le cadre de cette garantie, se limitent exclusivement à cette éparation ou ce remplacement. Conditions et exclusions

a garantie de T-fal ne s'applique qu’aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable ue sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en ersonne, à un centre de service autorisé ou peut être adéquatement emballé et retourné par ourrier enregistré (ou d’autres méthodes d’expédition similaires), à un centre de service utorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs

oordonnées complètes, est disponible sur le site de T-fal www.tefal.com) ou en appelant au

uméro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l’adresse ostale appropriée. -fal ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné 'une preuve d'achat valide. ette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, 'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d’entretien, de l'utilisation vec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique oud'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pasl'usure normale du produit, ni l’entretien ou le remplacement de pièces consommables, ni lescas suivants :- utilisation d'une eau non adaptée- entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions préciséesdans le mode d'emploi)- infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit- dommages mécaniques ou surcharge- dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence- tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.- usage professionnel ou commercial- verre ou céramique endommagéCette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à lasuite d’une mauvaise utilisation ou d’un mauvais entretien, aux problèmes au niveau del'emballage effectué par son propriétaire ou d’une manutention inadéquate de la part dutransporteur.La garantie du fabricant T-fal ne s’applique qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis,au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :a) La durée de la garantie de T-fal est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dansle cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantiedifférente.b) La garantie de T-fal ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normeslocales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou touteautre spécification locale.c) Le processus de réparation du produit acheté à l’extérieur du pays d’utilisation, pourraitexiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pasvendu par T-fal dans le pays d'emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de T-FAL est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de mêmevaleur si c'est possible. Droits légaux des consommateurs Cette garantie de T-fal n'affecte ni les droits légaux dont bénéficie tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant où leconsommateur a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droitsspécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonctiondu pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sadiscrétion exclusive. Informations supplémentaires Les accessoires, consommables et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur,peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internetde T-fal / www.tefal.com.