KD-R961BT   JVC

KD-R961BT - Autoradio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KD-R961BT JVC au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : KD-R961BT - JVC


Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KD-R961BT - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KD-R961BT de la marque JVC.



FOIRE AUX QUESTIONS - KD-R961BT JVC

Comment connecter mon smartphone à la radio JVC KD-R961BT via Bluetooth ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis sélectionnez 'JVC KD-R961BT' dans la liste des appareils disponibles. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la connexion.
Que faire si la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que le fusible n'est pas grillé. Assurez-vous également que le fil d'alimentation est en bon état.
Comment réinitialiser mon JVC KD-R961BT ?
Pour réinitialiser, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil avec un objet pointu pendant quelques secondes.
Pourquoi je n'entends pas le son de la radio ?
Vérifiez le volume, assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et que la source audio est bien sélectionnée (radio, Bluetooth, etc.).
Comment changer les stations de radio ?
Utilisez les boutons 'Tuner' pour rechercher manuellement ou appuyez sur 'Seek' pour rechercher automatiquement les stations disponibles.
Comment ajuster les paramètres de son ?
Accédez au menu de réglage du son en appuyant sur le bouton 'Menu', puis naviguez vers les options d'égaliseur pour ajuster les basses, les mediums et les aigus.
Est-ce que le JVC KD-R961BT prend en charge les fichiers audio FLAC ?
Oui, le JVC KD-R961BT prend en charge les fichiers audio FLAC, ainsi que d'autres formats comme MP3 et WMA.
Comment mettre à jour le firmware de mon JVC KD-R961BT ?
Visitez le site Web de JVC pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour via USB.
Pourquoi la connexion Bluetooth se déconnecte-t-elle souvent ?
Cela peut être dû à une distance trop importante entre l'appareil et la radio. Assurez-vous que votre smartphone est à portée, et vérifiez si d'autres appareils Bluetooth interfèrent.
Comment activer la fonction de charge USB ?
Connectez votre appareil via le port USB de la radio. Assurez-vous que la radio est allumée pour que la charge fonctionne.

MODE D'EMPLOI KD-R961BT JVC

Les produits et piles électriques sur lesquels le pictogramme (poubelle barrée) est apposé ne peuvent pas être éliminés comme ordures ménagères. Les anciens équipements électriques et électroniques et piles électriques doivent être recyclés sur des sites capables de traiter ces produits et leurs déchets. Contactez vos autorités locales pour connaître le site de recyclage le plus proche. Un recyclage adapté et l’élimination des déchets aideront à conserver les ressources et à nous préserver des leurs effets nocifs sur notre santé et sur l’environnement. Remarque: Le symbole “Pb“ ci-dessous sur des piles électrique indique que cette pile contient du plomb. For Israel

The marking of products using lasers

Par la présente, JVC KENWOOD déclare que ce KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 1999/5/CE qui lui sont applicables. Deutsch Hiermit erklärt JVC KENWOOD, dass sich dieser KD-R961BT/KD-R864BT/KD-R862BT/KD-R861BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden • Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture afin d’éviter tout risque d’accident. • Réduisez le volume avant de reproduire des sources numériques afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Généralités: • Éviter d’utiliser le périphérique extérieur s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. • Assurez-vous que toutes les données importantes ont été sauvegardées. Nous ne pouvons pas être tenu responsable pour toute perte des données enregistrées. • Veuillez faire en sorte de ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (tels que des pièces ou des outils) dans l’appareil, afin d’éviter tout risque de court-circuit. • Si une erreur de disque se produit à cause de la condensation sur l’objectif laser, éjectez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. • La classe USB est indiquée sur l’appareil principal. Pour le voir, détachez la façade. ( 3) Télécommande (RM-RK52): • Ne laissez pas la télécommande dans des endroits exposés à la chaleur, comme sur le tableau de bord par exemple. • La pile au lithium risque d’exploser si elle est remplacée incorrectement. Ne la remplacez uniquement qu’avec le même type de pile ou son équivalent. • Le boîtier de la pile ou les piles ne doivent pas être exposés à des chaleurs excessives telles que les rayons du soleil, du feu, etc. • Gardez la pile hors de la portée des enfants et dans son emballage d’origine quand elle n’est pas utilisée. Débarrassez-vous des piles usagées rapidement. En cas d’ingestion, contactez un médecin immédiatement.

Comment lire ce manuel • Les opérations sont expliquées principalement en utilisant les touches de la façade du KD-R861BT. • La langue anglaise est utilisée pour l’explication des affichages de ce manuel. • [XX] indique les éléments choisis. • ( XX) indique que des références sont disponibles aux page citées.

Nettoyage de l’appareil: Essuyez la saleté de la façade avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux.

Nettoyage du connecteur: Détachez la façade et nettoyez le connecteur à l’aide d’un coton tige en faisant attention de ne pas endommager le connecteur. Manipulation des disques: • Ne pas toucher la surface d’enregistrement du disque. • Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les disques et ne pas utiliser de disque avec du Connecteur (sur la face arrière ruban adhésif collé dessus. de la façade) • N’utilisez aucun accessoire pour le disque. • Nettoyer le disque en partant du centre vers l’extérieur. • Nettoyez le disque avec un chiffon sec au silicone ou un chiffon doux. N’utilisez aucun solvant. • Pour retirer les disques de cet appareil, tirez-les horizontalement. • Retirez les ébarbures du bord du trou central du disque avant d’insérer un disque.

Pas à la lumière directe du soleil.)

Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation.

Les fonctions de la télécommande ne sont pas disponibles pour KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT.

Touche de détachement

Sur la télécommande

Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur

. • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume

Tournez le bouton de volume.

Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause. • Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Appuyez sur pour couper le son ou mettre la lecture en pause.

• Appuyez une nouvelle fois pour annuler.

Sélectionner la source

• Appuyez répétitivement sur

. • Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 2 secondes.

Appuyez répétitivement sur SOURCE .

Changez l’information sur l’affichage

ON: Met en service AM dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

ON: Met en service AUX dans la sélection de la source. ; OFF: Hors service.

F/W UPDATE SYSTEM / BLUETOOTH F/W xxxx

4 Tournez le bouton de volume pour faire les réglages, puis appuyez sur le bouton. Jour Heure Minute 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [24H/ 12H], puis appuyez sur le bouton. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [12 HOUR] ou [24 HOUR], puis appuyez sur le bouton. 7 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

YES: Démarrer la mise à niveau du micrologiciel. ; NO: Annulation (la mise à niveau n’est pas activée).

Pour en savoir plus sur la mise à niveau du micrologiciel, référez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

CLOCK CLOCK SYNC AUTO: L’horloge est réglée automatiquement à l’aide des données d’horloge (CT) comprises dans les données du signal FM Radio Data System. ;

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant*3

Répéter la lecture*5

Appuyez répétitivement sur

TRACK RPT/ RPT OFF Lecture aléatoire*5

(en vente dans le commerce) *3 Pour ANDROID: Fonctionne uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( 6) *4 Pour CD: Uniquement pour les fichiers MP3/ WMA/AAC. Cela ne fonctionne pas pour l’iPod/ ANDROID. *5 Pour iPod/ ANDROID: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE]/ [AUTO MODE] est sélectionné. ( 6)

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 5

Sélectionnez le mode de commande

Quand la source est iPod, appuyez répétitivement sur

. HEAD MODE: Commande à partir de l’appareil. IPHONE MODE: Commande à partir de iPod/iPhone. Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de l’appareil. Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur . AUTO MODE: Commande à partir de l’appareil (en utilisant l’application JVC MUSIC PLAY). AUDIO MODE: Commande d’autres applications de lecture multimédia à partir du périphérique Android (sans utiliser l’application JVC MUSIC PLAY). Cependant, vous pouvez encore utiliser la lecture/pause ou le saut de fichier de l’appareil.

Sélectionnez le lecteur de musique

Appuyez répétitivement sur

. Les morceaux mémorisés dans le support suivant sont lus. • Mémoire interne ou smartphone (Mass Storage Class) sélectionné. • Lecteur sélectionné parmi plusieurs lecteurs. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un dossier/liste, puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour choisir un fichier, puis appuyez sur le bouton.

Recherche rapide Si vous avez beaucoup de fichiers, vous pouvez effectuer une recherche rapide parmi eux. Pour les fichier MP3/ WMA/AAC/ WAV ou fichier JPC / JMC: Tournez le bouton de volume rapidement. Pour iPod: Vous pouvez rechercher un fichier en fonction du premier caractère. Appuyez sur ou tournez le bouton de volume rapidement pour sélectionner le caractère souhaité (A à Z/ 0 à 9/ OTHERS). • Sélectionnez “OTHERS” si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour annuler, maintenez enfoncée . • Pour l’iPod, applicable uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. ( Sélectionnez le mode de commande) • Pour ANDROID, applicable uniquement quand [AUTO MODE] est sélectionné. ( Sélectionnez le mode de commande)

Pendant l’écoute de l’iPod et quand [HEAD MODE] est sélectionné ( Sélectionnez le mode de commande)....

1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [IPOD], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner [AUDIOBOOKS]. 4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. 0.5× SPEED / 1× SPEED / 2× SPEED: Choisissez la vitesse de lecture souhaité du fichier sonore des livres audio dans votre iPod/iPhone. (Défaut: Dépend du réglage de votre iPod/iPhone.) 5 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton pour valider. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort.

Recherchez une station

1 Appuyez répétitivemenent sur 2 Appuyez sur (ou appuyez sur

. rechercher une station automatiquement. (ou) Maintenez en enfoncé (ou maintenez pressée sur la RM-RK52) jusqu’à ce que “M” clignote, puis appuyez répétitivement dessus pour rechercher une station manuellement.

Réglages en mémoire

Vous pouvez mémoriser un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM.

Mémorisez une station

Pendant l’écoute d’une station.... Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). (ou) 1 Maintenez enfoncé le bouton de volume jusqu’à ce que “PRESET MODE” clignote. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de préréglage, puis appuyez sur le bouton. Le numéro de préréglage clignote et “MEMORY” apparaît.

3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.

4 Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. pour quitter.

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

4 Réglez l’heure et le jour *1 de mise en service.

“M” s’allume quand le réglage est terminé. La minuterie de radio ne se met pas en service dans les cas suivants. • L’appareil est mis hors tension. • [OFF] est sélectionné pour [AM] dans [SRC SELECT] après la sélection de la minuterie de radio pour AM. ( 4)

*1 Sélectionnable uniquement quand [ONCE] ou [WEEKLY] est choisi à l’étape 1.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 7

• Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous changez la source/station, vous devez refaire les réglages.

IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM adjacentes, mais la qualité du son n’est pas dégradée et l’effet stéréo est conservé.

même réseau Radio Data System mais qui possède une meilleure réception quand la réception actuelle est mauvaise. ; OFF: Annulation.

2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique Bluetooth.

“BT PAIRING” clignote sur l’affichage. • Pour certains périphériques Bluetooth, il se peut que vous ayez besoin d’entrer le code PIN (numéro d’identification personnel) immédiatement après la recherche. • Référez-vous aussi au manuel fourni avec votre périphérique Bluetooth. 3 Réalisez (A) ou (B) en fonction de ce qui défile sur l’affichage. Pour certains périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut varier en fonction des étapes décrites cidessous. (A) “[Nom du périphérique]” “XXXXXX” “VOL – YES” “BACK – NO” “XXXXXX” est un code à 6 chiffres généré aléatoirement pendant chaque pairage. Assurez-vous que le code qui apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth est le même. Appuyez sur le bouton de volume pour valider le code. Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “[Nom du périphérique]” “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. Vous pouvez choisir le code PIN souhaité avant le pairage. ( 13) • Si seul “PAIRING” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour confirmer le pairage. “PAIRING COMPLETED” apparaît quand le pairage est terminé et “ ” s’allume quand la connexion Bluetooth est établie. • Un maximum de cinq appareils peuvent être enregistrés (appariés) en tout. • Seul un périphérique Bluetooth peut être connecté n’importe quand. • Cet appareil prend en charge le Pairage simple sécurisé (SSP). • Certains périphériques Bluetooth peuvent ne pas se connecter automatiquement au système après le pairage. Connectez le périphérique à l’appareil manuellement. Référez-vous au manuel d’instructions de votre périphérique Bluetooth pour en savoir plus. • Une fois que le pairage est termine, le périphérique Bluetooth reste enregistré sur l’appareil même si vous réinitialisez l’appareil. Pour supprimer un périphérique apparié, 13, [DELETE PAIR]. • Quand vous connectez un périphérique iPhone/ iPod touch/ Android à la prise d’entrée USB, la demande de pairage (via Bluetooth) est activée automatiquement. Appuyez sur le bouton de volume pour faire le pairage une fois que vous avez validé le nom de périphérique. La demande de pairage automatique est activée uniquement si: – La fonction Bluetooth du périphérique connecté est activée. – [AUTO CNNT] est réglé sur [ON]. ( 13) – L’application JVC MUSIC PLAY est installée sur le périphérique Android.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 9

Quand vous parlez au téléphone.... 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Réception d’un appel

Quand il y a un appel entrant: – Toutes les touches clignotent. – L’appareil répond automatiquement à l’appel si [AUTO ANSWER] sur une heure sélectionnée. ( 11) Pendant un appel: – Les touches et les affichages s’allument en fonction du réglage réalisé pour [COLOR]. ( 17) – Si vous mettez hors tension l’appareil ou détachez la façade, la connexion Bluetooth est déconnectée.

Répondre à un appel

Maintenez enfoncé de volume.

• Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres sources.

Commute entre le mode mains libres et le mode de conversation privée

• Les opérations peuvent varier en fonction du téléphone portable Bluetooth connecté.

Sur la télécommande ou sur le bouton de

Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Défaut: XX SETTINGS AUTO ANSWER

1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

2 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

• “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir un numéro de téléphone, puis appuyez sur le bouton pour appeler. • Si le téléphone prend en charge PBAP, le répertoire d’adresse du téléphone connecté est transféré automatiquement sur l’appareil lors du pairage. • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres non accentuées. (Les lettres accentuées telles que “Ú” sont affichées comme “U”.)

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 11

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous terminiez d’entrer le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.

VOICE Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. ( Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale)

Faites au appel en utilisant la reconnaissance vocale pour activer le téléphone connecté.

1 Maintenez pressé 2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale pour commander les fonctions du téléphone. • Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour chaque téléphone. Référez-vous au mode d’emploi du téléphone connecté pour les détails. • L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel intelligent de l’iPhone.

Suppression d’un contact pour entrer en mode Bluetooth.

1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], puis appuyez sur le bouton.

3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact.

4 Maintenez pressé pour entrer en mode de suppression. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE] ou [DELETE ALL], puis appuyez sur le bouton. DELETE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape 3 est supprimé. DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone de [RECENT CALL] à l’étape 2 sont supprimés. 6 Tournez le bouton de volume pour choisir [YES], puis appuyez sur le bouton. • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Ne fonctionne pas pour les téléphone portable qui prennent en charge PBAP.

Réglages en mémoire

Stockage d’un contact en mémoire Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts sur les touches numériques (1 à 6). 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK], ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un numéro de téléphone. Si un contact est sélectionné, appuyez sur le bouton de volume pour afficher le numéro de téléphone. 4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6). “MEMORY P(numéro préréglé sélectionné)” apparaît quand les contacts sont mémorisés. Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisissez [DIAL NUMBER] à l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.

Pour passer un appel à partir de la mémoire pour entrer en mode Bluetooth.

1 Appuyez sur 2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6). 3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler. “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémorisé.

Réglages du mode Bluetooth

. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.

3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.

AUTO CNNCT ON: L’appareil se reconnecte automatiquement quand le dernier périphérique Bluetooth connecté est dans la plage. ; OFF: Annulation.

Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge entre le périphérique

Bluetooth et l’appareil. • Assurez-vous que le périphérique Bluetooth est apparié. 1 Maintenez enfoncée . “BLUETOOTH” (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth. (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le pairage. Quand le pairage a réussi, “PAIRING OK” “[Nom du périphérique]” apparaît et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre. Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphérique Bluetooth pour autoriser l’accès au répertoire d’adresse et continuer.

Le résultat de la connectivité clignote sur l’affichage.

“PAIRING OK” et/ou “H.FREE OK”*1 et/ou “A.STREAM OK”*2 et/ou “PBAP OK”*3 : Compatible *1 Compatible avec le Profile mains libres (HFP) *2 Compatible avec le Profile de distribution audio avancé (A2DP) *3 Compatible avec Phonebook Access Profile — Profile d’accès au répertoire d’adresses (PBAP) Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer que le pairage a été supprimé, et l’appareil qui le mode de vérification. • Pour annuler, maintenez pressée pour mettre l’appareil hors tension, puis mettez de nouveau l’appareil sous tension.

*2 JVC Smart Music Control est conçu pour voir l’état de l’autoradio JVC et réaliser des commandes simple à partir de smartphones Android.

Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

égaliseur préréglé

Appuyez répétitivement sur

Choisissez un groupe ou un dossier

Saut vers l’arrière / saut vers l’avant

Recherche rapide vers l’arrière / vers l’avant

4 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton.

Pour les réglages, reportez-vous à l’étape 2 de [EASY EQ]. ( 15) • Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur . • Pour quitter, appuyez sur .

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.

JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 14

–06 à +06 Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Peut être uniquement sélectionné si un réglage autre que [THROUGH] est choisi pour [SUB.W LPF].)

le temps de montée de la forme d’onde qui est perdu lors de la compression des données audio. ; OFF: Annulation.

REAR/REAR Sortie des enceintes arrière

*3 Pour les appareils avec 3 paires de prises d’entrée de ligne: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/REAR] ou [SUB.W/SUB.W].

*4 Pour les appareils avec 1 paires de prises d’entrée de ligne: Affiché uniquement quand [SPK/PRE OUT] est réglé sur [REAR/SUB.W] ou [SUB.W/SUB.W]. *5 L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.

Sortie des enceintes arrière

SUB.W/SUB.W Si [SUB.W/SUB.W] est sélectionné:

– [HIGH 120HZ] est sélectionné dans [SUB.W LPF] et [THROUGH] n’est pas disponible. – [R01] est sélectionné dans [FADER] et la plage sélectionnable est de [R06] à [00]

Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur

Défaut: XX DISPLAY DIMMER Permet de sélectionner l’éclairage de l’affichage et des touches ajusté dans le réglage

DIMMER TIME: Ajuste l’heure de mise en et hors service du gradateur. Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [ON], puis appuyez sur le bouton. Tournez le bouton de volume pour régler l’heure de mise en service [OFF], puis appuyez sur le bouton. (Défaut: [ON]: 18:00 ou 6:00 PM [OFF]: 6:00 ou 6:00 AM) AUTO: Commute entre les réglages pour la journée et la nuit quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture. *1 Pour le KD-R961BT, les couleurs de l’affichage et des touches change en fonction des réglages réalisés sur [COLOR].

BRIGHTNESS Règle la luminosité des touches, de l’affichage et de la prise d’entrée USB séparément pour le jour et la nuit.

1 DAY / NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone pour le réglage. ( Illustration sur de gauche) 3 Réglez le niveau de luminosité (00 à 31). (Défaut: KD-R961BT: DAY: 31 ; NIGHT: 11 KD-R864BT / KD-R862BT / KD-R861BT: BUTTON ZONE: DAY: 25 ; NIGHT: 09 2 Choisissez une couleur pour la zone sélectionnée. • COLOR 01 à COLOR 29 • USER: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] apparaît. • COLOR FLOW01 à COLOR FLOW03: La couleur change à une vitesse différente. • GROOVE/ TECHNO/ EMOTION/ RELAX/ SPECTRUM/ SWEEP/ POP: Le motif de couleur sélectionné apparaît.*3 (Sélectionnable uniquement quand [ALL ZONE] est choisi à l’étape 1.) *1 La connexion du fil de commande de l’éclairage est requise. ( 25) *2 Certains caractères ou symboles n’apparaissent pas correctement (ou un blanc apparaît à leur place). *3 Si un de ces motifs de couleur est sélectionné, la couleur d’éclairage [ZONE 1], [DISP ZONE], [ZONE 2] change sur la couleur par défaut.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 17

Répétez les étapes 2 et 3 pour toutes les couleurs primaires.

• Votre réglages est mémorisé sur [USER] dans [PRESET]. • Si [00] est choisi pour toutes les couleurs primaires pour [DISP ZONE], rien n’apparaît sur l’affichage.

ON: Change l’éclairage des touches, de l’affichage, de la prise d’entrée USB et de la prise d’entrée auxiliaire quand les réglages sont réalisés sur le menu et la recherche de liste. La zone d’affichage change automatiquement en fonction niveau de volume. ;

[NIGHT COLOR] ou [DAY COLOR] est changé quand vous allumez ou éteignez les feux de la voiture.

PLUS D’INFORMATIONS

À propos des disques et des fichiers audio • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:

• Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la lecture.

• Disques ne pouvant pas être lus: - Disques qui ne sont pas ronds. - Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou disques sales. - Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été finalisés. - CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un adaptateur peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. • Lecture de disques à double face: La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil ne peut pas etre recommandée. • Fichiers pouvant être lus: - Extensions de fichier: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) - Débit binaire: MP3: 8 kbps — 320 kbps • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture. • Nombre maximum de caractère pour: - Noms de dossier: 64 caractères - Noms de fichier: 64 caractères - Balises MP3: 64 caractères - Balises WMA: 64 caractères être connectés à cet appareil. • Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques Bluetooth. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. • Pour plus d’informations sur Bluetooth, consulter le site Web JVC suivant: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

À propos de l’iPod/iPhone

À propos de JVC Playlist Creator et de JVC Music Control

• Cet appareil prend en charge l’application PC JVC Playlist Creator et l’application AndroidTM JVC Music Control. • Quand vous reproduisez un fichier audio avec des données de chanson ajoutée en utilisant JVC Playlist Creator ou JVC Music Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, artiste, album, liste de lecture et chansons. • JVC Playlist Creator et JVC Music Control, sont disponibles à partir des sites web suivants: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

Lettres cyrilliques disponibles

• Si certaines opération ne sont pas effectuées correctement ou comme vous le souhaitez, consultez: <http://www.jvc.net/cs/car/>. À propos du périphérique Android • Cet appareil prend en charge Android OS 4.1 et ultérieur. • Certains périphériques Android (avec OS 4.1 et ultérieur) peuvent ne pas prendre en charge complétement Android Open Accessory (AOA) 2.0. • Si le périphérique Android prend en charge à la fois le protocole mass storage class et AOA 2.0, cet appareil utilise toujours en priorité la lecture via AOA 2.0. • Pour plus d’informations et la liste de compatibilité la plus récente, reportez-vous à: <http://www.jvc.net/cs/car/>.

FRANÇAIS JS_JVC_KD_R961BT_E_FR.indd 19

*5 Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.

*6 Uniquement pour les fichiers MP3/ WMA/AAC/ WAV.

Durée de lecture Jour/Horloge Titre d’album/Artiste*7 Titre de plage*7

USB-IPOD/ USB-ANDROID (retour au début) *7 Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.

• Ajustez le volume sur le niveau optimum.

• Vérifiez les cordons et les connexions.

“MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” apparaît.

Mettez l’appareil hors tension, puis assurez-vous que les prises des câbles d’enceinte sont correctement isolées. Mettez de nouveau l’appareil sous tension.

Vous ne pouvez pas choisir la source.

Cochez le réglage [SRC SELECT]. ( 4)

• La réception radio est mauvaise.

• Bruit statique pendant l’écoute de la radio.

• Connectez l’antenne solidement.

• Sortez l’antenne complètement. L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) ou l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (disque).

La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte.

Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.

Le son ne peut pas être entendu.

• Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture.

• Le son sort uniquement du périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android.

• En mode [AUDIO MODE], lancez n’importe quelle application multimédia sur le périphérique Android et démarrez la lecture. • En mode [AUDIO MODE], relancez l’application multimédia actuelle ou utilisez une autre application multimédia. • Redémarrez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique Android connecté ne peut pas diriger le signal audio sur l’appareil. ( 19)

ANDROID Lecture impossible en mode

[AUTO MODE]. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 19)

• Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage. ( 9)

Il y a un écho ou du bruit.

• Ajustez la position du microphone. ( 9)

• Cochez le réglage [ECHO CANCEL] . ( 10)

Le son du téléphone est de mauvaise qualité.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.

• Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception.

Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.

• Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio Bluetooth.

• Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil. • D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de se connecter à l’appareil.

Le lecteur audio Bluetooth connecté ne peut pas être commandé.

• Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en charge AVRCP

(Audio/Video Remote Control Profile). (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.) • Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur Bluetooth.

• Déactivez les options développeur sur le périphérique Android.

• Reconnectez le périphérique Android. • Si cela ne résout pas le problème, c’est que le périphérique connecté ne prend pas en charge [AUTO MODE]. ( 19)

Déactivez le mode d’économie d’énergie sur le périphérique Android.

Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée.

Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. Si “H/W ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de service le plus proche.

• Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits. • Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appareil au châssis de la voiture après l’installation.

Installation de l’appareil (montage encastré)

Réalisez les connexions nécessaires. ( 25)

• Ne connectez pas les fils des l’enceintes au châssis de la voiture, au fil de masse (noir) ou en parallèle. • Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si la puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le réglage [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. ( 16) • Montez l’appareil avec un angle de moins de 30˚. • Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d’allumage, connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de fusible de votre véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et hors service avec la clé de contact. • Gardez tous les câbles à l’écart des dissipateurs thermiques. • Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de frein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement. • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touches pas le châssis de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même valeur.

1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne la batterie de la voiture.

2 Connectez les fils correctement.

Reportez-vous à Connexions. ( 25) 3 Installez l’appareil dans votre voiture. Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré). 4 Connectez la borne de la batterie de la voiture. 5 Réinitialisez l’appareil. ( 3)

Crochet sur le côté supérieur

Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation.

Tableau de bord de votre voiture

Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.

Lors d’une installation sans manchon de montage

Comment retirer l’appareil

N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.

Vis à tête plate ou ronde (non fournie) 5 × 8 mm

Le fil bleu/blanc du faisceau de fils (D)

Liste des pièces pour l’installation