WRT511SZDB - Réfrigérateur WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WRT511SZDB WHIRLPOOL au format PDF.

📄 40 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL WRT511SZDB - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : WRT511SZDB

Catégorie : Réfrigérateur

Caractéristiques techniques Réfrigérateur Whirlpool WRT511SZDB, capacité de 16,5 pieds cubes, système de refroidissement à air, classe énergétique A+
Dimensions Largeur : 29,5 pouces, Hauteur : 65,9 pouces, Profondeur : 33,5 pouces
Poids Poids net : 200 lbs
Utilisation Conçu pour un usage domestique, idéal pour les petites cuisines et les espaces restreints
Maintenance Nettoyage régulier des joints de porte, dégivrage manuel recommandé, vérification des filtres à air
Sécurité Système de verrouillage de porte, respect des normes de sécurité électrique
Informations générales Garantie limitée d'un an, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - WRT511SZDB WHIRLPOOL

Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que dois-je faire ?
Vérifiez que le thermostat est réglé à la bonne température. Assurez-vous que les ventilations ne sont pas obstruées par des aliments et que le réfrigérateur est de niveau. Si le problème persiste, vérifiez la porte pour des fuites d'air.
J'entends des bruits étranges provenant du réfrigérateur. Est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement peuvent être normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur ou le ventilateur.
Comment puis-je dégivrer le réfrigérateur ?
Pour dégivrer, débranchez le réfrigérateur et laissez la porte ouverte. Utilisez des serviettes pour absorber l'eau qui s'écoule. Ne pas utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Les lumières intérieures ne s'allument pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si l'ampoule est grillée et remplacez-la si nécessaire. Si le problème persiste, vérifiez le branchement électrique du réfrigérateur.
Comment nettoyer le réfrigérateur ?
Pour nettoyer le réfrigérateur, utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux. Évitez les produits chimiques agressifs. Nettoyez les étagères et les compartiments, puis rincez avec un chiffon humide.
Le réfrigérateur émet une odeur désagréable. Que faire ?
Vérifiez les aliments périmés ou moisis et jetez-les. Nettoyez les étagères et les bacs avec du bicarbonate de soude et de l'eau. Placez un récipient ouvert de bicarbonate de soude à l'intérieur pour absorber les odeurs.
Comment régler la température du réfrigérateur ?
Utilisez le bouton du thermostat situé à l'intérieur du réfrigérateur. Réglez-le à une température entre 2°C et 5°C pour le réfrigérateur et -18°C pour le congélateur.
Les tiroirs du réfrigérateur sont coincés. Que faire ?
Vérifiez si les tiroirs sont surchargés ou s'ils sont mal alignés. Retirez tous les aliments et réajustez les tiroirs si nécessaire.
Comment assurer une bonne circulation de l'air à l'intérieur du réfrigérateur ?
Ne surchargez pas le réfrigérateur et laissez de l'espace entre les aliments pour permettre une bonne circulation de l'air. Évitez de bloquer les ventilations.
Mon réfrigérateur a des fuites d'eau. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le bac d'égouttement est plein ou obstrué. Inspectez également les tuyaux pour des fuites. Si le problème persiste, contactez un professionnel.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WRT511SZDB - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WRT511SZDB de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI WRT511SZDB WHIRLPOOL

Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur..................... 20

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ................................................... 20

  • Déballage du réfrigérateur p. 20
  • Exigences d'emplacement p. 21
  • Spécifications électriques p. 21
  • Spécifications de l’alimentation en eau p. 22
  • Raccordement de la canalisation d'eau p. 22
  • Portes du réfrigérateur p. 23
  • Instructions pour l'ensemble d’inversion du sens d’ouverture p. 28
  • Ajustement des portes p. 28

Tablettes du réfrigérateur ................................................................. 30 Tiroir pour spécialités alimentaires................................................... 30 Bac à légumes .................................................................................. 31

CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR...................................... 31

Tablette métallique du congélateur.................................................. 31 Tablette en verre du congélateur...................................................... 31

Nettoyage.......................................................................................... 33 Remplacement des ampoules d’éclairage....................................... 33 Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement............. 34

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d’alerte de sécurité.Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres.Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :

réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du

■ Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. ■ Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.■ Ne pas utiliser un adaptateur.■ Ne pas utiliser un câble de rallonge.■ Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.■ Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.■ Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.■ Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.■ Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur.■ Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.■ Débrancher le réfrigérateur avant l'installation de la machine à glaçons (seulement pour modèles prêts à recevoir une machine à glaçons).20 Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s'ils sont laissés abandonnés pendant “quelques jours seulement”. Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement.

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Déballage du réfrigérateur Enlèvement des matériaux d’emballage■ Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.REMARQUE : Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”. ■ Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage. IMPORTANT : Ne pas enlever l’encart en mousse blanche du retour d’air situé derrière le panneau de commande au plafond du réfrigérateur (sur certains modèles). L’encart fait partie du réfrigérateur et n’est pas un matériau d’emballage. Si l’encart est enlevé, de la glace peut se former en provenance du congélateur et causer la formation de glaçons. Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de

malformations et autres déficiences de naissance. AVERTISSEMENT Risque de suffoquerEnlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. Renseignements importants à propos de la mise au rebut des fluides réfrigérants :Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par l’EPA conformément aux procédures établies. AVERTISSEMENT Risque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur.Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Déplacement de votre réfrigérateur :Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation, veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage. Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le plancher pourrait être endommagé.21 Nettoyage avant l’utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”. Exigences d'emplacement IMPORTANT : Ce réfrigérateur est conçu pour un usage domestique, à l’intérieur uniquement. Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) de chaque côté et au sommet. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assurer qu’un espace additionnel est prévu à l’arrière pour permettre les raccordements des conduits d’eau. En cas d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe, laisser un minimum de 2" (5,08 cm) du côté de la charnière (certains modèles nécessitent davantage d’espace) pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction. REMARQUE : Ce réfrigérateur est conçu pour être utilisé dans un endroit où la température est comprise entre un minimum de 55°F (13°C) et un maximum de 110°F (43°C). La plage de température ambiante idéale pour une performance optimale est comprise entre 60°F (15°C) et 90°F (32°C). Respecter cette plage de température permet aussi de réduire la consommation d'électricité et d'optimiser l'efficacité du refroidissement. Il est recommandé de ne pas installer le réfrigérateur près d'une quelconque source de chaleur, tel un four ou un radiateur. Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d'avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par fusible et adéquatement mise à la terre, est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise hors circuit à l'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. REMARQUE : Avant d’installer ou de nettoyer un quelconque élément, ou de retirer une ampoule d’éclairage, désactiver le refroidissement ou placer la commande (du thermostat, réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) à OFF (arrêt) et débrancher ensuite le réfrigérateur de la source d’alimentation électrique. Lorsque vous avez terminé, reconnecter le réfrigérateur à la source d’alimentation électrique et réactiver le refroidissement ou replacer la commande (du thermostat, réfrigérateur ou congélateur selon le modèle) au réglage désiré. Voir “Utilisation des commandes” dans les instructions d’utilisation, le guide d’utilisation, ou le guide d’utilisation et d’entretien. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber. Risque d'explosion Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. AVERTISSEMENT

2" (1,25 cm)2" (5,08 cm) AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.22 Spécifications de l’alimentation en eau Lire attentivement toutes les instructions avant de commencer. Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou deux clés à molette réglables, tourne-écrou et foret de ¹⁄₄", perceuse sans fil. IMPORTANT : ■ Si on doit utiliser le réfrigérateur avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). ■ Toutes les installations doivent être conformes aux exigences des codes locaux de plomberie. ■ Utiliser un tube en cuivre et vérifier s’il y a des fuites. Installer les tubes en cuivre seulement à des endroits où la température se maintient au-dessus du point de congélation. REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant l’achat, s’assurer que le robinet d’arrêt à étrier est conforme à vos codes locaux de plomberie. Ne pas employer de robinet d’arrêt à étrier de ³⁄₁₆" (4,76 mm) ou de type à percer, ce qui réduit le débit d’eau et cause une obstruction plus facilement. Pression de l'eau IMPORTANT : Une alimentation en eau froide avec une pression comprise entre 30 et 120 lb/po² (207 et 827 kPa) est nécessaire pour faire fonctionner la machine à glaçons. REMARQUE : Si la pression en eau est inférieure aux critères minimaux, entraîner la formation de glaçons creux ou de forme irrégulière. Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau, faire appel à un plombier qualifié agréé. Alimentation en eau par osmose inverse Si un système de filtration de l'eau par osmose inverse est raccordé à votre alimentation en eau froide, la pression de l'eau au système doit être d'un minimum de 40 à 60 lb/po

(276 à 414 kPa). Si la machine à glaçons ne distribue toujours pas d'eau au débit approprié : ■ Vérifier pour voir si le filtre du système d'osmose inverse est bloqué, et le remplacer si nécessaire. ■ Laisser le réservoir du système d'osmose inverse se remplir après une utilisation intense. Raccordement de la canalisation d'eau Lire toutes les instructions avant de commencer. IMPORTANT : Si on doit mettre le réfrigérateur sous tension avant qu’il soit raccordé à la canalisation d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la position OFF (arrêt). Raccordement à une canalisation d’eau

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. OUVRIR le

robinet de puisage le plus proche pendant une période suffisante pour que la canalisation d’eau se vide.

3. Trouver une canalisation d’eau froide verticale de

¹⁄₂" à 1¹⁄₄" (1,25 cm à 3,18 cm) près du réfrigérateur. IMPORTANT : ■ Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide. ■ Un conduit horizontal fonctionnera, mais percer par le dessus de la canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, l’eau ne risquera pas d’arroser la perceuse. Ceci empêche également les sédiments qu’on trouve normalement dans l’eau de s’accumuler dans le robinet.

4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut mesurer

la distance entre le point de connexion inférieur gauche à l’arrière du réfrigérateur et la canalisation d'eau. Ajouter une longueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le déplacement du réfrigérateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre de ¹⁄₄" (6,35 mm) de diamètre extérieur. Veiller à ce que le tube soit coupé d’équerre aux deux extrémités.

5. À l’aide d’une perceuse sans fil, percer un trou de ¹⁄₄" dans le

tuyau de canalisation d’eau froide choisi.

6. Fixer le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau froide avec la

bride de tuyau. Vérifier que le raccord de sortie du robinet est bien engagé dans le trou de ¹⁄₄" percé dans la canalisation et que la rondelle d’étanchéité est placée sous la bride de tuyau. Serrer l’écrou de serrage. Serrer lentement et uniformément les vis de la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonction étanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourrait provoquer l’écrasement du tube en cuivre.

7. Enfiler l’écrou et la bague de compression du raccord sur le

tube en cuivre comme on le voit sur l’illustration. Insérer l’extrémité du tube tout droit et aussi loin que possible dans l’ouverture de sortie du robinet. Visser l’écrou de compression sur l'ouverture de sortie avec une clé à molette. Ne pas serrer excessivement.

8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou évier et

OUVRIR le robinet principal d’arrivée d’eau et laisser l’eau s’écouler par le tube jusqu’à ce que l’eau soit limpide. FERMER le robinet principal d’arrivée d’eau. Enrouler le tube en cuivre en spirale. A. Canalisation d’eau froide B. Bride de tuyau C. Tube en cuivre D. Écrou de compression E. Bague de compression F. Robinet d’arrêt G. Écrou de serrage

DEF G23 Raccordement au réfrigérateur

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Connecter le tube en cuivre au robinet d'arrivée d’eau en

utilisant un écrou et une bague de compression tel qu’illustré. Serrer l’écrou de compression. Ne pas serrer excessivement.

3. Utiliser la bride du tube à l'arrière du réfrigérateur pour fixer le

tube au réfrigérateur tel qu'illustré. Ceci aide à éviter d'endommager le tube lorsque le réfrigérateur est poussé contre le mur.4. OUVRIR le robinet d’arrêt. 5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent.6. La machine à glaçons est équipée d’un filtre à eau incorporé. Si la qualité de l’eau distribuée localement nécessite un deuxième filtre à eau, l'installer dans la canalisation d'eau de ¹⁄₄" (6,35 mm) à l'une ou l'autre extrémité de la canalisation. On peut obtenir un tel filtre à eau chez le marchand d’appareils électroménagers le plus proche. Achever l’installation1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. Attendre 3 jours pour que le bac à glaçons se remplisse entièrement. Portes du réfrigérateur Outillage Nécessaire : IMPORTANT :■ Avant de commencer, tourner la commande du réfrigérateur à OFF (arrêt). Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. ■ Retirer les aliments et tout balconnet de la porte du réfrigérateur. ■ Si l'utilisateur souhaite uniquement enlever et réinstaller les portes, voir les sections “Démontage des portes et des charnières” et “Réinstallation des portes et des charnières”. ■ Selon le modèle, le réfrigérateur peut comporter des portes standard (Style 1) ou contour (Style 2) . Pour inverser le sens d'ouverture de la porte, suivre les instructions concernant le style de porte adéquat.REMARQUE : On peut acheter un ensemble d’inversion du sens d’ouverture qui comprend une nouvelle insigne de la marque ainsi que des bouchons d’obturation. ■ Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”.Démontage - Portes et charnièresVis de charnière à tête hexagonale de "1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer la porte du réfrigérateur; maintenir les deux portes fermées jusqu’au moment où on est prêt à les séparer de la caisse de l’appareil.REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

3. Enlever les pièces de la charnière supérieure - voir l’illustration

de la charnière supérieure. Soulever la porte du congélateur pour la séparer de la caisse.4. Enlever les pièces de la charnière centrale - voir l’illustration de la charnière centrale. Soulever la porte du réfrigérateur pour la séparer de la caisse.

5. Extraire doucement la grille de la base de la partie inférieure

avant du réfrigérateur.

6. Enlever les pièces de la charnière inférieure - voir l’illustration

de la charnière inférieure.A. Bride de tubeB. Vis de bride de tubeC. Tube en cuivreD. Écrou de compressionE. Valve d'entrée d'eau

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. ■ Clé à douille avec douille hexagonale de ⁵⁄₁₆" ■ Clé plate de ⁵⁄₁₆" ■ Tournevis Phillips n° 2 ■ Couteau à mastic plat de 2"■ Tournevis à lame plate24 Inversion des portes (facultatif) IMPORTANT : Si l'on souhaite inverser la position des portes pour pouvoir les ouvrir dans la direction opposée, suivre les étapes suivantes. Si l'on ne souhaite pas inverser le sens d’ouverture des portes, voir “Réinstallation des portes et des charnières”. Style 1 - Modèles avec porte standard Les illustrations suivent ces instructions. Caisse

1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée

et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière

au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé comme illustré. Voir l’illustration 1-2. Porte du congélateur

1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 2.

2. Enlever la poignée de porte du congélateur tel qu’illustré.

Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.

3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la

porte du congélateur. Le transférer dans le trou de charnière du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.

4. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique

(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la marque (en dernière page de ce manuel). REMARQUES : ■ Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte. ■ Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.

5. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du

réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.

6. Positionner la poignée du congélateur du côté opposé de la

porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2. Insérer d’abord les deux vis du bas dans la poignée. Aligner la partie supérieure de la poignée et insérer la vis supérieure dans la poignée.

7. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise

en place des charnières et de la porte du compartiment de réfrigération.

8. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 2.

Porte du réfrigérateur

1. Enlever le couvre-vis. Voir l'illustration 6.

2. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver

toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6.

3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la

porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.

4. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La

transférer du côté opposé du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.

5. Enlever les bouchons d’obturation de la poignée de porte et le

jeter. Voir l'illustration 7. Les remplacer du côté opposé par les bouchons d'obturation de poignée de porte fournis dans l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.

6. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du

réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 5.

7. Positionner la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la

porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6. Insérer d’abord les deux vis du haut dans la poignée. Aligner la partie inférieure de la poignée, puis visser la vis inférieure dans la poignée.

8. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part

jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le réfrigérateur.

9. Réinstaller le couvre-vis. Voir l'illustration 6.

Style 2 - Modèles avec porte contour Les illustrations suivent ces instructions. Caisse

1. Enlever les trois chapeaux bombés et les vis du côté poignée

et les transférer du côté opposé. Voir l’illustration 1-1.

2. À l'aide de trois vis de charnière à tête hexagonale de

insérer deux vis à moitié dans les trous en laissant suffisamment d'espace pour insérer la charnière centrale.

3. Faire glisser la charnière centrale de droite à gauche sur les

vis, insérer la troisième vis et serrer complètement toutes les vis. REMARQUE : S'assurer que les rondelles sont bien installées sur les axes supérieurs et inférieurs de la charnière centrale. Vis de butée de la porte Vis de scellement de la poignée de la porte Vis de la poignée à tête plate Bouchon obturateur de la poignée de la porte Bouchon d'obturation de charnière de porte Bouchon d'obturation de charnière de caisse Chapeau bombéRondelle de chapeau bombé A.Vis de charnière à tête hexagonale de "B.Rondelles Bouchond'obturation decharnière de porteBouchond'obturation decharnière de caisseChapeaubombéRondelle dechapeau bombéVis de blocageVis à épaulementRondellede vis àépaulementVis de butéede la porteVis de lapoignée àtête plateBouchond’obturation depoignée de porte

4. Enlever les bouchons d’obturation des trous de la charnière

au sommet de la caisse; transférer ceux-ci dans les trous de charnière du côté opposé comme illustré. Voir l’illustration 1-2. Porte du congélateur

1. Retirer la poignée du congélateur. Desserer la vis de blocage

située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 2.

2. Enlever l’insigne de la marque à l'aide de l'outil en plastique

(fourni). Le remplacer par l’insigne fourni dans l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes. Pour le placer correctement, voir le gabarit de placement de l'insigne de la marque (en dernière page de ce manuel). REMARQUES : ■ Afin d'éviter d'érafler la finition, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte. ■ Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.

3. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du

congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.

4. Réinstaller la poignée du congélateur du côté opposé de la

porte du congélateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 2.

5. Serrer toutes les vis. Conserver la porte à part jusqu’à la mise

en place des charnières et de la porte du compartiment de réfrigération. Porte du réfrigérateur

1. Retirer la poignée de la porte du réfrigérateur. Desserer la vis

de blocage située sur le côté de la poignée à l'aide d'une clé hexagonale de ¹⁄₈". Tirer sur la poignée tout droit pour l'extraire de la porte. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 6.

2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la

porte du réfrigérateur. Le transférer dans le trou de charnière du côté opposé tel qu'illustré. Voir l'illustration 3.

3. le bouchon d'obturation du trou de la poignée et le jeter. Voir

l'illustration 7. Le remplacer du côté opposé par le bouchon d'obturation de poignée de porte fourni dans l'ensemble d'inversion situé dans le bac à légumes.

4. Enlever la butée de porte. La transférer du côté opposé du

réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 4.

5. Réinstaller la poignée du réfrigérateur du côté opposé de la

porte du réfrigérateur tel qu'illustré. Voir l'illustration 6.

6. Serrer toutes les vis. Conserver la porte du réfrigérateur à part

jusqu’à ce que la charnière inférieure soit installée sur le réfrigérateur. Réinstallation des portes et charnières REMARQUE : Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer l’image symétrique.

1. Replacer les pièces de la charnière inférieure tel qu’illustré.

Resserrer les vis. Replacer la porte du réfrigérateur. REMARQUE : Prévoir un support additionnel des portes pendant le déplacement des charnières. La force d’attraction des aimants des portes ne suffit pas à les maintenir en place.

2. Mesurer la distance entre le bas de la porte du réfrigérateur et

le plancher. Cette distance doit être d'environ 3¹⁄₂" (88 mm). REMARQUE : Si nécessaire, desserrer la charnière inférieure sans retirer les vis, ajuster la hauteur de la porte et serrer complètement les vis.

3. Assembler les pièces de la charnière centrale tel qu’illustré et

serrer les vis. Voir l'illustration de la charnière centrale. Réinstaller la porte du congélateur.

4. Réunir les pièces de la charnière supérieure tel qu’illustré. Voir

l'illustration de la charnière supérieure. Ne pas complètement serrer les vis. Modèles avec porte contour : ■ Ôter la vis fixant l'axe de charnière à la charnière. Retourner la charnière de façon à ce qu'elle soit orientée dans la direction opposée. ■ Placer la cale en plastique sous la charnière de façon à ce qu'elle se trouve entre la charnière et la caisse, tout en s'assurant que les trous sont bien alignés. ■ Fixer la charnière supérieure sur le côté opposé de la caisse en insérant les vis jusqu'à la moitié seulement, de façon à pouvoir réinstaller et aligner la porte du congélateur plus tard.

5. Aligner correctement les portes au niveau du bas de la porte

du congélateur et du sommet de la porte du réfrigérateur. Serrer toutes les vis. REMARQUE : La distance entre les portes doit être d'environ ⁵⁄₈" (16 mm). Étapes finales

1. Inspecter tous les trous afin de vérifier que tous les bouchons

d’obturation et vis sont en place. Réinstaller le couvercle de la charnière supérieure. Voir l'illustration de la charnière supérieure.

2. Enlever le couvercle de la grille de la base. Transférer le

couvercle du côté opposé.

3. Aligner les attaches de la grille de la base avec les vis du bas

de la caisse. Pousser la grille de la base vers la caisse jusqu'à ce qu'elle soit alignée avec celle-ci.

4. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la

5. Réinitialiser les commandes. Voir “Utilisation de la/des

6. Réinstaller l'ensemble des pièces amovibles dans les portes

et les aliments dans le réfrigérateur. A. Cale en plastiqueB. Vis de l'axe de la charnièreC. Axe de charnière

AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.26 Style 1 - Standard Démontage et réinstallation de la porte Charnière supérieure Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) A. Bouchons d'obturation de charnière de porteA. Bouchons d'obturation de charnière de caisse Vis de scellement de la poignée de la porte Vis de butée de la porte Butée de la porte

Vis de charnière à tête hexagonale

Charnière supérieure

Vue de côtéVue avant

Vis frontale de scellement de la poignée de la porte

Couvercle de la charnière supérieure

Vis de charnière à tête hexagonale

Charnière inférieure Vis de charnière à tête hexagonale de

"Charnière inférieure

1-1 A. Vis de charnière à tête hexagonale de

", chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé

Vis de la poignée à tête plate

Poignée du compartiment de r éfrigération

Poignée de la porte du compartiment de congélation

Vis de la poignée à tête plate Couvre A27 Style 2 - Contour Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) 1-2 A. Bouchons d'obturation de charnière de porte

A. Bouchons d'obturation de charnière de caisse

A. Butée de la porteB. Vis de la butée de la porte Dépose des butées de porte

Démontage et réinstallation de la porte

A. Butée de la porteB. Vis de la butée de la porte

Réinstallation des butées de porte

Vis frontale de scellement de la poignée de la porte

A. Vis à épaulement B. Vis de blocage

Vis de la poignée à tête plate

Grille de la base Charnière centrale Charnière supérieure 1-1 A. Vis de charnière à tête hexagonale de

chapeaux bombés et rondelles de chapeau bombé

Vis de charnière à tête hexagonale

Vis de la poignée à tête plate

Vis de charnière à tête hexagonale

Charnière supérieure C. A xe de charnière

Charnière inférieure

Vis de charnière à tête hexagonale

Charnière inférieure

Couvre A28 Instructions pour l'ensemble d’inversion du sens d’ouverture Si un ensemble d'inversion du sens d'ouverture est fourni avec le modèle, utiliser la gabarit de positionnement de l'insigne de la marque et les instructions suivantes pour installer l'insigne de la marque du côté opposé de la porte du congélateur. Pièces fournies : Outil de retrait de l'insigne de la marque Gabarit de l'insigne de la marque (sur la dernière page des instructions d'utilisation) Bouchon obturateur de la poignée de porte Outillage nécessaire : Ciseaux Ruban adhésif de masquage Porte du congélateur

1. A l'aide de l'outil de retrait (fourni), retirer l'insigne de la

marque de la porte du congélateur en soulevant le côté droit et en décollant l'insigne de la porte, de droite à gauche. REMARQUE : Afin d'éviter d'érafler la porte, ne pas utiliser d'objet pointu ou métallique pour arracher l'insigne de la marque de la porte.

2. Frotter une petite quantité de savon liquide à vaisselle sur les

résidus d’adhésif avec les doigts. Rincer la porte à l'eau tiède et sécher avec un chiffon doux.

3. Couper le gabarit le long des pointillés qui correspondent à la

forme de l'insigne de la marque.

4. Aligner les bords du gabarit avec les parties latérale et

supérieure de la porte du congélateur et fixer le gabarit sur la porte à l'aide de ruban adhésif. REMARQUE : Une fois le gabarit correctement aligné, le trou dans la porte, à l'emplacement de la poignée, se trouvera dans l'ouverture découpée du gabarit, tel qu'illustré.

5. En utilisant cette ouverture comme guide, appuyer l'insigne de

la marque sur la porte du congélateur, en veillant à ce que le trou soit entièrement recouvert.

6. Retirer lentement le gabarit.

Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche. Si votre réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que les portes se ferment plus facilement, procéder au réglage de l’inclinaison du réfrigérateur en suivant les instructions ci-dessous :

1. Enlever la grille de la base. Voir l’illustration - Grille de la base

dans “Portes du réfrigérateur”. Les deux vis de nivellement font partie des roulettes avant qui sont à la base du réfrigérateur d’un côté et de l’autre.

2. Utiliser une clé à douille pour ajuster les vis de nivellement.

Tourner la vis de nivellement vers la droite pour soulever le côté du réfrigérateur où elle se trouve ou tourner la vis de nivellement vers la gauche pour abaisser ce même côté. Plusieurs tours des vis de nivellement peuvent être nécessaires pour régler l’inclinaison du réfrigérateur. REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis.

3. Ouvrir les deux portes de nouveau pour s’assurer qu’elles se

ferment aussi facilement que vous le désirez et qu'elles restent fermées. Si ce n'est pas le cas, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite. Plusieurs tours supplémentaires peuvent être nécessaires. REMARQUE : Pour que le réfrigérateur reste d'aplomb, il faut appliquer le même nombre de tours aux deux pieds de nivellement.

4. Réinstaller la grille de la base.

Alignement des portes Si l’espace entre les portes semble inégal, on peut faire le réglage en suivant les instructions ci-dessous :

1. Dégager les vis de la charnière supérieure en utilisant une

douille de ⁵⁄₁₆" ou une clé à molette.

2. Demander à une personne de tenir la porte en place ou placer

une cale entre les portes pendant que vous serrez les vis de la charnière supérieure.

3. Réinstaller le couvre-charnière supérieur.29

UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

Utilisation des commandes Votre réfrigérateur comporte deux commandes affectant la température. La commande de température se trouve sur la partie avant supérieure du compartiment du réfrigérateur, et la commande de circulation d'air se trouve sur la paroi arrière du compartiment du congélateur. IMPORTANT : ■ Le réglage recommandé doit être correct pour une utilisation domestique normale du réfrigérateur. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus sont aussi froids que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. ■ Attendre 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement avant d'y placer des aliments. Si on ajoute des aliments avant que le réfrigérateur ne soit complètement refroidi, les aliments risquent de s’abîmer. REMARQUE : Le fait d’ajuster les commandes de température du réfrigérateur et du congélateur à un réglage plus froid que le réglage recommandé ne refroidira pas les compartiments plus rapidement. ■ Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d’abord les évents pour s'assurer qu’ils ne sont pas bloqués, avant de régler les commandes. Commande de température Pour votre commodité, la commande de température est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale du réfrigérateur, s’assurer que la commande est toujours préréglée au point de réglage recommandé tel qu’illustré. Réglage recommandé “3 flocons de neige” Refroidissement Marche/Arrêt ■ Régler la commande manuelle au mot OFF (arrêt). Pour rétablir le refroidissement, placer le bouton rotatif au réglage de température désiré. REMARQUE : Aucun compartiment ne se refroidira lorsque la commande est réglée à OFF (arrêt). Réglage de la commande de température S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués dans le tableau ci-dessous comme guide. REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de plus d'un cran à la fois, sauf lors de la mise en marche du réfrigérateur. Attendre 24 heures entre les réglages pour que la température puisse se stabiliser ■ Déplacer le bouton rotatif vers la quantité de flocons de neige souhaitée (de 1 pour le réglage le moins froid à 5 pour le réglage le plus froid). Commande de circulation d’air La commande de circulation d'air ajuste la quantité d'air circulant entre les compartiments du congélateur et du réfrigérateur. Lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois, placer la commande de circulation d'air au réglage recommandé. Réglage de la commande de circulation d’air Si une augmentation temporaire de la circulation d'air froid dans un compartiment particulier est souhaitée, régler la commande. ■ Max (maximum) - Augmente la circulation d'air dans le congélateur ■ Min (minimum) - Augmente la circulation d'air dans le réfrigérateur IMPORTANT : Une fois la performance obtenue, replacer la commande de circulation d’air au réglage recommandé afin que le réfrigérateur continue de fonctionner avec le maximum d’efficacité. CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT : RÉFRIGÉRATEUR trop tiède Commande de la TEMPÉRATURE à un niveau plus élevé CONGÉLATEUR trop tiède/ trop peu de glaçons Commande du AIRFLOW (circulation d'air) ou de la TEMPÉRATURE à un niveau plus élevé RÉFRIGÉRATEUR trop froid Commande de la TEMPÉRATURE à un niveau plus bas CONGÉLATEUR trop froid Commande du AIRFLOW (circulation d'air) ou de la TEMPÉRATURE à un niveau plus bas CONDITION/RAISON : RÉGLAGE : Usage intense de glaçons Max (maximum) Température de la pièce élevée Max (maximum) - Pour maintenir le taux de production de glaçons Grande quantité d’aliments Min (minimum) – Pour refroidir rapidement aliments et boissons30 Machine à glaçons (sur certains modèles - accessoire) Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons REMARQUE : Ne pas forcer le bras de commande en broche vers le haut ou vers le bas. ■ Pour mettre la machine à glaçons en marche, il suffit d’abaisser le bras de commande en broche. REMARQUE : Votre machine à glaçons comporte un système d'arrêt automatique. Au fur et à mesure de la fabrication de la glace, les glaçons remplissent le bac d’entreposage de glaçons. Les glaçons soulèvent le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut). ■ Pour un arrêt manuel, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut) et attendre le déclic pour s’assurer que la machine à glaçons ne continuera pas à fonctionner. REMARQUE : Éteindre la machine à glaçons avant de retirer le bac d’entreposage à glaçons pour servir des glaçons ou pour nettoyer le bac. Ceci empêchera les glaçons de tomber de la machine à glaçons et dans le compartiment de congélation. Après avoir remplacé le bac d’entreposage, mettre en marche la machine à glaçons.Taux de production de glaçons ■ Production NORMALE de glaçons : La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons par période de 24 heures. Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez rapidement, tourner la commande du congélateur vers un chiffre plus élevé (plus froid) par étapes de un demi-numéro. (Par exemple, si la commande est à 3, la déplacer entre 3 et 4.) Attendre 24 heures et, si nécessaire, tourner graduellement la commande du congélateur au réglage le plus élevé, en attendant 24 heures entre chaque augmentation. ■ Production MAXIMALE de glaçons (sur certains modèles) : La machine à glaçons devrait produire environ de 16 à 20 lots de glaçons par période de 24 heures. Si votre réfrigérateur est doté de la caractéristique de production maximale de glaçons, pousser le commutateur à MAX.À noter ■ Attendre 24 heures pour obtenir la première quantité de glaçons. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage complet du bac d’entreposage. Jeter les trois premières quantités de glaçons produites. ■ La qualité de vos glaçons sera seulement aussi bonne que la qualité de l’eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d’eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et causer une piètre qualité des glaçons. Si une alimentation d’eau adoucie ne peut pas être évitée, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu. ■ Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machine à glaçons ou dans le bac à glaçons. CARACTÉRISTIQUES

Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Tablettes du réfrigérateur Les tablettes du réfrigérateur sont réglables pour s'adapter aux besoins de rangement de l'utilisateur.Afin de pouvoir trouver plus facilement l'article que l'on cherche, on peut remiser ensemble des aliments semblables dans le réfrigérateur et régler les tablettes pour les adapter aux différentes tailles d'articles. Ceci réduira également la durée d’ouverture de la porte du réfrigérateur et permettra d'économiser de l’énergie.Retrait et réinstallation de la tablette :1. Retirer les articles de la tablette.

2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la

3. Selon le modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette et la

retirer au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports.

4. Réinstaller la tablette en réinsérant de nouveau l'arrière de la

tablette dans la rainure de la paroi de la caisse.

5. Guider l'avant de la tablette dans la rainure de tablette. Veiller

à insérer complètement la tablette. Tiroir pour spécialités alimentaires Retrait et réinstallation du tiroir pour spécialités alimentaires:

1. Retirer le tiroir pour spécialités alimentaires en le faisant

glisser vers l’extérieur jusqu’à la butée.

2. Soulever l'avant du tiroir pour spécialités alimentaires d'une

main tout en soutenant la partie inférieure du tiroir de l'autre main. Faire glisser le tiroir complètement vers l’extérieur.

3. Réinstaller le tiroir en réinsérant complètement l'arrière au-

delà de la butée. REMARQUE : Le tiroir à spécialités alimentaires peut être déplacé latéralement sur la tablette pour pouvoir en changer facilement la position. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.31 Guide d’entreposage des viandesLa plupart des viandes peuvent être conservées dans leur emballage original tant que cet emballage est hermétique et à l’épreuve de l’humidité. Emballer de nouveau si nécessaire. Voir le tableau suivant pour les périodes de conservation. Si la viande doit être conservée pour une période plus longue que la durée donnée, faire congeler la viande.Poissons ou crustacés frais............. consommer le jour de l’achatPoulet, bœuf haché, abats comestibles (foie)................1 à 2 joursCharcuterie, steaks/rôtis................................................3 à 5 joursViandes salaisonnées...................................................7 à 10 joursRestes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du papier d’aluminium. Il est convenable aussi d’utiliser des contenants en plastique avec couvercle hermétique. Bac à légumes Bacs à légumesRetrait et réinstallation du bac à légumes :1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur jusqu’à la butée. Soulever le devant et faire glisser le bac vers l’extérieur pour le retirer complètement.

2. Réinstaller le bac en le faisant glisser complètement à sa

position au-delà de la butée.Couvercle du bac à légumesDépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes :1. Retirer le/les bac(s) à légumes.2. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur.3. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant.Commande d’humiditéOn peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée). En position LOW (faible) (en position ouverte), le réglage laisse échapper l’air humide du bac à légumes pour mieux conserver les fruits et légumes à pelures. ■ Fruits : Laver, laisser sécher et garder au réfrigérateur dans un sac en plastique ou dans le bac à légumes. Ne pas laver ni équeuter les baies avant le moment de leur utilisation. Répartir et garder les baies dans leur contenant original dans le bac à légumes ou les conserver sur une tablette du réfrigérateur dans un sac en papier fermé sans être serré.■ Légumes à pelure : Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes. En position HIGH (élevé) (en position fermée), le réglage permet de retenir l’humidité à l’intérieur du bac à légumes pour mieux conserver les légumes à feuilles frais. ■ Légumes à feuilles : Laver à l’eau froide, égoutter et couper ou éliminer les sections endommagées et décolorées. Placer dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le bac à légumes.

CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Tablette métallique du congélateur (sur certains modèles) Retrait et réinstallation d'une tablette métallique :1. Enlever doucement la tablette en la soulevant légèrement et en la déplaçant entièrement sur le côté gauche. Incliner le côté droit vers le haut et sortir la tablette des supports.2. Réinstaller la tablette en insérant complètement l'extrémité gauche dans les supports de tablette. Puis abaisser l’extrémité droite de la tablette et l’insérer dans les supports. REMARQUE : La tablette doit s’abaisser légèrement et se verrouiller en place. Si la tablette ne semble pas stable, s’assurer que les deux extrémités sont insérées dans les supports de tablette. Tablette en verre du congélateur (sur certains modèles) Retrait et réinstallation d'une tablette en verre :1. Soulever l'avant de la tablette pour soulever les pattes de tablette et les dégager de l'ouverture de chaque rainure de tablette. Retirer complètement la tablette.

2. Réinstaller la tablette en enfonçant la partie arrière pour

aligner la patte arrière de tablette sous la rainure située de chaque côté du congélateur. Enfoncer délicatement la tablette dans le congélateur jusqu'à ce que les deux pattes centrales de la tablette se trouvent à l'intérieur de l'ouverture de chaque rainure. Abaisser la tablette pour qu'elle repose sur les rainures de tablette. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des changements soudains de température ou à un impact tel que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire tomber.32 Guide de stockage des aliments surgelés Les périodes de conservation varient selon la qualité et le type d'aliment, le type d’emballage et de pellicule utilisés (doivent être hermétiques et résistant à l’humidité) et la température de remisage. Bien fermer le sachet ou le récipient pour empêcher le transfert de goût et d’odeur dans le produit. Les cristaux de glace à l’intérieur d’un emballage scellé sont normaux. La présence de cristaux signifie simplement que l’humidité dans les aliments et l’air à l’intérieur de l’emballage se sont condensés. Ne pas placer plus d’aliments non congelés dans le congélateur que la quantité qui congèlera dans l’intervalle de 24 heures (pas plus de 2 à 3 lb d’aliments par pied cube d’espace [907 à 1 350 g par L] dans le congélateur). Laisser assez d’espace dans le congélateur pour permettre la circulation d’air entre les emballages. S’assurer que la porte du congélateur est bien fermée. REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la préparation des aliments pour la congélation, consulter un guide pour congélateur ou un livre de recettes fiable. CARACTÉRISTIQUES

Votre modèle peut comporter l’ensemble de ces caractéristiques ou certaines d’entre elles. Tringles de porte Les tringles de porte peuvent être enlevés pour faciliter le nettoyage. Tringles à emboîter dans la porte (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les tringles :

1. Selon votre modèle, retirer les tringles en poussant

légèrement sur le devant de la bride tout en tirant sur la languette intérieure. Répéter ces étapes pour l'autre extrémité.

2. Réinstaller les tringles en alignant les extrémités des brides

avec les boutons sur les côtés de l'intérieur de la porte. Enclencher fermement les brides et l'ensemble sur les tenons au dessus de l'étagère. Voir l'illustration. Tringles déposées dans la porte (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les tringles :

1. Retirer les tringles en les soulevant à partir de chaque

extrémité de la tringle.

2. Réinstaller les tringles en faisant glisser la tringle de la tablette

dans les fentes sur la porte et en poussant la tringle jusqu'à l'arrêt. Balconnets de porte (sur certains modèles) Retrait et réinstallation des balconnets :

1. Retirer le bac en le soulevant et en le tirant tout droit.

2. Réinstaller le bac en le faisant glisser au-dessus du support

désiré et en l'enfonçant jusqu’à la butée. Compartiment utilitaire Le comportement utilitaire peut être enlevé pour faciliter le nettoyage. Retrait et réinstallation du compartiment utilitaire :

1. Retirer le compartiment utilitaire en pressant l'un des côtés

tout en soulevant le compartiment utilitaire et en le tirant tout droit pour le dégager.

2. Réinstaller le compartiment utilitaire en plaçant un côté dans

le mécanisme de verrouillage et en faisant coulisser l'autre côté en place jusqu’à la butée.33

ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR

Nettoyage Les compartiments de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois pour éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements immédiatement.IMPORTANT : ■ Comme l’air circule entre les deux compartiments, toutes les odeurs formées dans un compartiment seront transférées à l’autre. Vous devez nettoyer à fond les deux compartiments pour éliminer les odeurs. Pour éviter le transfert d'odeurs et l'assèchement des aliments, envelopper ou recouvrir hermétiquement les aliments.■ Pour les modèles en acier inoxydable, l'acier inoxydable est résistant à la corrosion, et non pas anticorrosion. Pour éviter la corrosion de l'acier inoxydable, garder les surfaces propres à l'aide des instructions de nettoyage suivantes. Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contenant du pétrole sur les surfaces extérieures (portes et caisse), les pièces en plastique, les garnitures intérieures et portes ou les joints de portes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres outils de nettoyage abrasifs.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

courant électrique.2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. 3. Nettoyer les surfaces extérieures. Métal peint : Laver les surfaces extérieures peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.Acier inoxydable : Laver les surfaces en acier inoxydable avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer les surfaces avec de l'eau propre et tiède et sécher immédiatement pour éviter les éventuelles taches laissées par l'eau.REMARQUE : Lors du nettoyage de l'acier inoxydable, essuyer toujours dans le sens du grain pour éviter les éraflures. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'être nettoyé souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si l'environnement est particulièrement graisseux, poussiéreux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait être nettoyé tous les deux ou trois mois pour assurer une efficacité maximum.Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :■ Retirer la grille de la base. ■ Utiliser un aspirateur à brosse douce pour nettoyer la grille, les endroits ouverts derrière la grille et la surface à l'avant du condenseur.■ Replacer la grille de la base lorsqu’on a terminé.

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. Remplacement des ampoules d’éclairage IMPORTANT : Les ampoules des compartiments de réfrigération et de congélation du nouveau réfrigérateur sont issues de la technologie DEL. Si les lampes ne s'allument pas lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur et/ou congélateur, composer les numéros fournis pour assistance ou dépannage. Consulter la garantie pour connaître les numéros de téléphone. Éclairage du compartiment de réfrigération L'ampoule du réfrigérateur se trouve derrière la commande.

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique.

2. Enlever le protège-ampoule en appuyant sur les côtés et en le

3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de même

taille et forme.■ Pour remplacer l'ampoule du compartiment de réfrigération par une ampoule DEL, commander la pièce numéro W10565137 (3,6 watts).REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle recommandée (ampoules), lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation.■ Si l'on utilise une ampoule à incandescence pour remplacer l'ampoule DEL, utiliser uniquement des ampoules à incandescence pour les appareils ménagers de 60 watts maximum. 4. Réinstaller le protège-ampoule.

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie.34 Éclairage du compartiment de congélation (sur certains modèles)

1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de

2. Retirer le protège-ampoule (sur certains modèles).

■ Sommet du compartiment de congélation - Faire glisser le protège-ampoule vers l'arrière du compartiment pour le libérer de l'ensemble d'éclairage.

3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de même

taille et forme. ■ Pour remplacer l'ampoule du compartiment de congélation par une ampoule DEL, commander la pièce numéro W10574850 (2,0 watts). REMARQUE : Certaines ampoules DEL de rechange ne sont pas recommandées pour des environnements humides/mouillés. Les compartiments de réfrigération et de congélation sont considérés comme des environnements humides/mouillés. Si l'on utilise une marque d'ampoules DEL différente de celle recommandée (ampoules), lire et suivre toutes les instructions de l'emballage des ampoules DEL avant de procéder à l'installation. ■ Si l'on utilise une ampoule à incandescence pour remplacer l'ampoule DEL, utiliser uniquement des ampoules à incandescence pour les appareils ménagers de 25 watts maximum.

4. Réinstaller le protège-ampoule.

5. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant

électrique. Entretien avant les vacances ou lors d’un déménagement Vacances Si l'utilisateur choisit de laisser le réfrigérateur en fonctionnement pendant son absence :

1. Consommer tous les aliments périssables et congeler les

2. Si le réfrigérateur comporte une machine à glaçons

automatique et qu'il est raccordé à la source d'approvisionnement en eau du domicile, fermer la source d'approvisionnement en eau du réfrigérateur. Des dommages matériels peuvent subvenir si l'alimentation en eau n'est pas coupée.

3. Si la machine à glaçons est automatique, éteindre la machine

à glaçons. REMARQUE : Selon le modèle, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (position élevée).

4. Vider le bac à glaçons.

Si l'utilisateur choisit d’arrêter le fonctionnement du réfrigérateur avant son départ :

1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.

2. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (arrêt) (vers le haut).

3. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation

de la/des commande(s)”.

4. Nettoyer le réfrigérateur, l’essuyer et bien le sécher.

5. À l’aide d’un ruban adhésif, placer des blocs de caoutchouc

ou de bois dans la partie supérieure de chaque porte de façon à ce qu’elles soient suffisamment ouvertes pour permettre l’entrée d'air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d'odeurs ou de moisissure. Déménagement Lorsque l'on déménage le réfrigérateur dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le déménagement.

1. Si le réfrigérateur a une machine à glaçons automatique :

■ Fermer l’approvisionnement d’eau de la machine à glaçons au moins une journée à l’avance. ■ Débrancher la canalisation d’eau de l’arrière du réfrigérateur. ■ Lorsque la dernière quantité de glaçons est déposée, soulever le bras de commande en broche à la position OFF (élevée).

2. Retirer tous les aliments du réfrigérateur et placer tous les

aliments congelés dans de la neige carbonique.

3. Vider le bac à glaçons.

4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir “Utilisation

de la/des commande(s)”.

5. Débrancher le réfrigérateur.

6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.

7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les

attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.

8. Selon le modèle, soulever le devant du réfrigérateur pour qu’il

roule plus facilement OU soulever les vis de nivellement pour qu'elles n'égratignent pas le plancher. Voir “Ajustement de la/ des porte(s)” ou “Fermeture et alignement de la porte”.

9. Fermer les portes à l’aide de ruban adhésif et fixer le cordon

d'alimentation électrique au dos du réfrigérateur à l'aide de ruban adhésif. Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettez tout en place et consultez la section “Instructions d’installation” pour les instructions de préparation. D'autre part, si votre réfrigérateur a une machine à glaçons automatique, rappelez-vous de raccorder l’approvisionnement d’eau au réfrigérateur.35

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code QR avec votre appareil intelligent, ou consultez le site internet www.whirlpool.ca pour des conseils qui vous permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l'adresse ci-dessous : Aux États-Unis : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Au Canada : Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Centre

200 - 6750 Century Ave.

Mississauga ON L5N 0B7 Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser un produit de nettoyage ininflammable. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles et/ou solutions recommandées Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Non raccordé à l'alimentation électrique - Brancher le cordon d'alimentation dans une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. ■ Pas d'alimentation au niveau de la prise - Brancher une lampe pour voir si la prise électrique fonctionne. ■ Un fusible du domicile est grillé ou le disjoncteur s'est ouvert - Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. ■ La commande est désactivée - Activer la commande du réfrigérateur. ■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir complètement. REMARQUE : Le fait de placer la/les commande(s) de température au réglage le plus froid ne refroidira pas le réfrigérateur plus rapidement. Le moteur semble fonctionner excessivement Votre nouveau réfrigérateur fonctionnera peut-être plus longtemps que votre appareil précédent. Les réfrigérateurs éconergiques fonctionnent plus longtemps à des vitesses inférieures, plus éconergiques. Le réfrigérateur peut fonctionner encore plus longtemps si la température de la pièce est élevée, si une grande quantité de nourriture a été ajoutée, si la porte est fréquemment ouverte ou si elle est laissée ouverte.36 Le réfrigérateur est bruyant Le bruit émis par les réfrigérateurs a été réduit au cours des années. Les bruits de fonctionnement étant moins importants, vous remarquerez peut-être des bruits inconnus qui sont en réalité normaux. Voici une liste des sons normaux accompagnés d'une explication. ■ Bourdonnement - Se fait entendre lorsque le robinet d'eau s'ouvre pour remplir la machine à glaçons ■ Claquement/crépitement - Ouverture ou fermeture des robinets ■ Pulsation - Les ventilateurs/le compresseur se règlent afin d'optimiser la performance ■ Cliquetis - Écoulement de liquide réfrigérant, mouvement des conduites d'eau ou d'objets posés sur le dessus du réfrigérateur ■ Grésillement/gargouillement - De l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage ■ Bruit d'éclatement - Contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial ■ Bruit d'écoulement d'eau - Peut être entendu lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage ■ Grincement/craquement - Se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons. La porte ne ferme pas complètement ■ La porte est bloquée en position ouverte - Déplacer les aliments sous emballage pour dégager la porte. Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte. Vérifier que le couvercle du bac à légumes est enfoncé complètement de sorte que l'arrière repose sur les supports. La porte est difficile à ouvrir ■ Les joints sont sales ou collants - Nettoyer les joints et les surfaces au savon doux et à l’eau tiède. Rincer et sécher avec un linge doux. La température est trop élevée ■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur de refroidir complètement. ■ La/les porte(s) sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser la fréquence d'ouverture des portes et les garder complètement fermées. ■ Une grande quantité d'aliments tièdes a été récemment ajoutée - Attendre quelques heures pour permettre au réfrigérateur de revenir à une température normale. ■ Vérifier que le réglage de la/des commande(s) de température est adapté à l'environnement de l'appareil - Ajuster les commandes à un réglage plus froid. Vérifier la température au bout de 24 heures. Voir la section “Utilisation de la/des commande(s)”. Présence d’accumulation d'humidité à l'intérieur REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidité est normale. ■ Pièce humide - Ceci contribue à l'accumulation de l'humidité dans le réfrigérateur. ■ La/les porte(s) sont fréquemment ouvertes ou ne sont pas complètement fermées - Cela permet à l'air humide de pénétrer dans le réfrigérateur. Minimiser les ouvertures de porte et garder la porte complètement fermée. La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons (sur certains modèles) ■ La machine à glaçons n'est pas raccordée à l'alimentation en eau - Raccorder le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau. ■ Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau. ■ La machine à glaçons est éteinte - S'assurer que le bras de commande de la machine à glaçons ou l'interrupteur (selon les modèles) est bien à la position ON (marche). ■ Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation de la machine à glaçons pour que la production de glaçons commence. Attendre 3 jours pour que la production de glaçons soit complète. ■ Une grande quantité de glaçons a été récemment prélevée - Laisser suffisamment de temps à la machine à glaçons pour produire plus de glaçons. ■ Un glaçon est coincé dans le bras éjecteur - Enlever le glaçon du bras éjecteur avec un ustensile en plastique. ■ Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles et/ou solutions recommandées37 ACCESSOIRES Les accessoires de réfrigérateur suivants sont disponibles. Pour commander, nous contacter et demander les numéros de pièces. Aux É.-U., consulter notre page Web www.whirlpool.com/ accessories ou composer le 1-800-901-2042. Au Canada, consulter notre page Web www.whirlpoolparts.ca ou composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable affresh

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355016 Au Canada, commander la pièce numéro W10355016B Lingettes pour acier inoxydable affresh

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355049 Au Canada, commander la pièce numéro W10355049B Nettoyant pour appareil ménager et cuisine affresh

Aux É.-U., commander la pièce numéro W10355010 Au Canada, commander la pièce numéro W10355010B Ensemble d'inversion du sens d'ouverture : Commander la pièce n° W10395148 Les glaçons sont creux ou petits (sur certains modèles) REMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. ■ Le robinet d'eau n'est pas complètement ouvert - Ouvrir complètement le robinet d'arrêt d'eau. ■ Une déformation de la canalisation peut réduire le débit d'eau - Redresser la canalisation d'eau. ■ Un système de filtration de l'eau par osmose inverse raccordé à votre alimentation en eau froide peut réduire la pression de l'eau - Voir la section “Spécifications de l'alimentation en eau”. ■ Pour d'autres questions concernant la pression de l’eau, contacter un plombier agréé qualifié. Mauvais goût, mauvaise odeur ou couleur grise des glaçons (sur certains modèles) ■ Des raccords de plomberie neufs peuvent entraîner une décoloration ou un mauvais goût des glaçons - Jeter les glaçons et laver le bac d'entreposage à glaçons. Attendre 24 heures pour que la machine à glaçons produise des nouveaux glaçons et jeter les 3 premiers lots de glaçons produits. ■ Des glaçons entreposés depuis trop longtemps peuvent développer un mauvais goût - Jeter les glaçons. Laver le bac à glaçons. Attendre 24 heures pour la fabrication de nouveaux glaçons. ■ L'odeur de certains aliments s'est transférée aux glaçons - Utiliser des emballages hermétiques et à l'épreuve de l'humidité pour conserver les aliments. ■ L'eau contient des minéraux (tels le souffre) - L'installation d'un filtre à eau peut être requise afin d'enlever ces minéraux. Si vous rencontrez les problèmes suivants Causes possibles et/ou solutions recommandées1/14

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :■ Nom, adresse et numéro de téléphone■ Numéros de modèle et de série■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :

1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour

votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le site http://www.whirlpool.ca.

Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Whirlpool. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Whirlpool Aux É.-U., composer le 1-800-253-1301. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique. http://www.whirlpool.ca

GARANTIE LIMITÉE DE UN AN

CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Whirlpool”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.

EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de

l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.

2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.

3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non

conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).

4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).

5. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.

6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou

l'utilisation de produits non approuvés par Whirlpool.

7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant

d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.

8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi

par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Whirlpool dans les 30 jours suivant la date d'achat.

9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs

incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).

10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.

11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du domicile.

12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où

une compagnie de service Whirlpool autorisée n’est pas disponible.

13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,

panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.

14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été

enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Whirlpool décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Whirlpool ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. WHIRLPOOL N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. W10674106A

/™ ©2014 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved.Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/14 Printed in MexicoImprimé au MexiqueAlign with top of the door. Aligner avec le sommet de la porte. Standard Door Porte Standard Align with side of the door. Aligner avec le côté de la porte. Ideal position of hole (shown as suggestion) Position idéale du trou (suggérée)

(10.6 cm)Align with top of the door. Aligner avec le sommet de la porte. Align with side of the door. Aligner avec le côté de la porte. Ideal position of hole (shown as suggestion) Position idéale du trou (suggérée) 5⁷⁄₁₆" (13.8 cm) 4¹⁹⁄₃₂" (11.7 cm)