DTH 8657 - Récepteur satellite THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DTH 8657 THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : DTH 8657 - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Récepteur satellite au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DTH 8657 - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DTH 8657 de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - DTH 8657 THOMSON

Comment réinitialiser le THOMSON DTH 8657 ?
Pour réinitialiser votre THOMSON DTH 8657, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez 30 secondes, puis rebranchez-le.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de brancher un autre appareil à la même prise pour confirmer.
Comment résoudre le problème de réception des chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement orientée et que tous les câbles sont bien connectés. Vous pouvez également essayer de rescanner les chaînes.
Pourquoi l'image est-elle floue ou pixellisée ?
Cela peut être dû à un signal faible. Vérifiez l'orientation de l'antenne et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le signal.
Comment mettre à jour le logiciel du THOMSON DTH 8657 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran.
Comment configurer les sous-titres ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Sous-titres', puis activez-les et choisissez la langue désirée.
Mon téléviseur n'affiche pas l'image du THOMSON DTH 8657, que faire ?
Vérifiez que le bon port HDMI ou AV est sélectionné sur votre téléviseur. Assurez-vous également que tous les câbles sont correctement connectés.
Comment résoudre des problèmes de télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande sont en bon état. Si la télécommande ne fonctionne toujours pas, essayez de la réinitialiser en retirant les piles, puis en les remettant.
Que faire si le son ne fonctionne pas ?
Vérifiez le volume de l'appareil et de votre téléviseur. Assurez-vous également que les câbles audio sont correctement connectés.
Comment enregistrer des programmes avec le THOMSON DTH 8657 ?
Pour enregistrer des programmes, connectez un disque dur externe compatible, puis sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer dans le guide TV et appuyez sur le bouton d'enregistrement.

MODE D'EMPLOI DTH 8657 THOMSON

L’installation des chaînes commence. Attendez la fin de la recherche des chaînes et continuez l’installation en suivant les indications, sur l’écran, pour les différentes étapes.

EN La selección de un idioma determina además del idioma de los menús del grabador, el de los diálogos y subtítulos de los discos DVD si el idioma seleccionado también está en los discos que se reproduzcan.

Automatic channel set-up

2. Sélectionnez la source avec le téléviseur (HDMI, Component Y-Pr-PB). Le réglage de sortie vidéo de votre enregistreur est préréglé par défaut en RGB. Ce réglage permet de délivrer les signaux vidéo sur les prises péritel/scart AV1 (TV) et rca/cinch VIDEO. 3. En mode menu, sélectionnez la prise en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche ZOOM/VIDEO OUT de la télécommande jusqu’à ce qu’un menu apparaisse. L’afficheur de votre enregistreur indique successivement : AUTO, 576P, 720P, 1080I, 1H YUV, RGB, Auto, 576P, … • AUTO, 576P, 720P, 1080I pour une connexion en HDMI (choisissez AUTO si vous ne connaissez pas la résolution du téléviseur). • 1H YUV pour une connexion en Component Y-Pr-PB (Dans ce cas pensez à raccorder également les prises rca/cinch AUDIO L et R pour le son). • RGB pour une connexion via la prise péritel/scart AV1 (TV) ou la prise jaune rca/cinch VIDEO (signaux en cvbs). Note 1: Lorsque vous appuyez sur la touche ZOOM/VIDEO OUT, attendez quelques secondes afin de permettre au téléviseur ou au moniteur de détecter le signal vidéo. Note 2: Les réglages ci-dessus sont réalisables lors de la première mise en service car le premier écran proposé par votre enregistreur est un écran pour choisir la langue des menus. Si vous avez raccordé un téléviseur via les prises HDMI ou Y-Pr-Pb, vous ne verrez pas de suite cet écran , néanmoins procédez au réglage de l’étape 3 ci-dessus, 15 secondes après la mise en marche de l’enregistreur. Pour un réglage après la première mise en service, assurez-vous d’être en mode menu (en STOP ou avec la touche MENU) car la sélection du signal vidéo n’est pas possible pendant la lecture ou le visionnage d’une chaîne TV.

EN Connection via HDMI or Y-Pr-PB (also see page 5 of the manual)

Your DVD recorder is preset to provide RGB and CVBS output video signal. If you connect a television set or monitor fitted with HDMI or Y-Pr-PB (YUV) sockets you must modify the presets or else you will not get a picture on these sockets.The following instructions are used to change the signal settings for the sockets used. Ils peuvent cependant ne pas correspondre à l’appareil que vous possédez pour les modèles les plus anciens ou les plus récents. Dans ce cas prenez conseil auprès de votre revendeur. EN The lit of codes is given as a guide. The codes given are generally those which are recognised by the receivers of the brands quoted. However, they may not correspond to your device if it is an older or more recent model. In such a case, contact your retailer. DE Die Liste der Codes hat rein informativen Charakter und ist nicht vollständig. Die angegebenen Codes sind im Allgemeinen jene Codes, die von den Empfängern der aufgeführten Marken erkannt werden. Bei älteren oder ganz neuen Modellen können sie jedoch möglicherweise nicht dem Gerät entsprechen, das Sie besitzen. Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren Fachhändler. ES La lista de códigos se propone a título indicativo. Los códigos indicados suelen ser reconocidos por los receptores de las marcas mencionadas. Sin embargo, puede que no correspondan al aparato que usted posee si se trata de modelos más antiguos o más modernos. En ese caso, consulte a su distribuidor. 7. Choisissez une langue pour les écrans suivants avec les touches , , OK. Valider 8. Sélectionnez votre pays de résidence puis la méthode d’installation avec les touches , , OK. 9. Dans l’écran « Antenne et Prises AV » changez l’affectation de AV2-SAT-CABL pour un Récepteur satellite, ou un Récepteur du câble puis sélectionnez Valider avec , OK. L’installation des chaînes commence.Attendez la fin de la recherche des chaînes et continuez l’installation en suivant les indications, sur l’écran, pour les différentes étapes. Etapes suivantes : A partir d’ici suivez les indications et les instructions qui apparaîtront à l’écran dans différentes fenêtres. Reportez-vous aux précisions ci-après en cas de besoin. Antenne-Câble

1. Switch on your TV set, your recorder, then your satellite or cable receiver.

2. Place the receiver on channel 002. Carry out the following adjustments using your recorder's remote control handset: AV2-SAT-CABL