Synergy C20 - Haut-parleur KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Synergy C20 KLIPSCH au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur central |
| Dimensions | 40.6 x 15.2 x 15.2 cm |
| Poids | 3.2 kg |
| Réponse en fréquence | 82 Hz - 24 kHz |
| Impédance | 8 Ohms |
| Puissance nominale | 100 Watts |
| Type de connexion | Bornes à vis |
| Matériaux | Boîtier en MDF avec finition en vinyle |
| Utilisation recommandée | Idéal pour les systèmes home cinéma |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité excessive, éviter les chocs physiques |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Synergy C20 KLIPSCH
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Synergy C20 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Synergy C20 de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI Synergy C20 KLIPSCH
TAPE TV DVDMonitor Out Video Out In In In InCBL/SATSub Pre Out Speaker Placement in Listening Area Optional side surround placement(Option A is preferred) Center Channel Standard Connections Diagram 1 Bookshelf Speakers Rubber Feet Surround Speakers Domed rubber feet (place on back or bottom, depending if wall mounted) Center Channel Adjustable post Wall Mounting Surround Speakers Caution! Do not use keyholes for ceiling mounting! See Room Placement section of manual Mounting Template #10 or #12 2.5" - 3" panhead wood screws Mount in wall stud or use anchors - leave 1/4" exposed CAUTION! Do not use keyhole for ceiling mounting! Diagram 2 Diagram 4 Diagram 3 figure 2 Above BelowFRENCH - CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LIRE ces instructions.1. CONSERVER ces instructions.2. RESPECTER tous les avertissements.3. SUIVRE toutes les instructions.4. NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.5. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.6. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du 7. constructeur. Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de 8. chauffage, les cuisinières et les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.9. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un 10. bâti recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures. NE PAS exposer cet appareil à des éclaboussures ou des égouttements et veiller à ce 11. qu’aucun récipient rempli de liquide, tel qu’un vase, ne soit posé dessus. Le point d’exclamation contenu dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence, dans la documentation qui accompagne l’appareil, de consignes d’utilisation et de maintenance importantes. L’éclair fléché dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil et d’une valeur suffisante pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ni à l’humidité.
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce produit de sources de flammes nues telles que des bougies.
PLACEMENT DANS LA PIÈCE
Avant de commencer – Installez les pieds ou autres accessoires nécessaires pour certaines enceintes Klipsch. Reportez-vous aux schémas 1, 2 et 3 pour l’installation. Enceintes des canaux principaux gauche et droit – Pour optimiser le fonctionnement, Klipsch conseille de placer les enceintes à une distance de 2 à 4,5 m l’une de l’autre et à 60 cm minimum des murs latéraux. Vous pouvez aussi les orienter légèrement vers le centre de la pièce pour une meilleure restitution stéréophonique. La distance entre la position d’écoute et les enceintes doit être environ 1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes. Reportez-vous aux figures 1 et 3 pour le placement et le raccordement. Enceintes de canal central – Les enceintes de canal central ont été conçues pour donner l’impression que les dialogues et les sons principaux proviennent de l’écran vidéo. Ces enceintes doivent donc être placées le plus près possible de l’écran, de préférence juste au-dessus ou au-dessous. Reportez-vous aux figures 1, 2 et 3 pour le placement et le raccordement. Enceintes des canaux ambiophoniques arrière – Les enceintes ambiopho- niques WDST™ de Klipsch doivent être placées à environ 60 cm au dessus de la hauteur d’oreille d’un auditeur assis. En général, ceci qui correspond à une hauteur comprise entre 1,5 et 2,15 m au-dessus du sol. Les enceintes ambio- phoniques doivent être placées sur les murs directement adjacents à la position d’écoute. Il est également possible de les installer sur le mur derrière la position d’écoute. Le placement final des enceintes ambiophoniques dépend des caracté- ristiques de la pièce. Elles ont été conçues pour recréer la sensation d’espace et d’ambiance offerte par les technologies ambiophoniques d’aujourd’hui. Reportez- vous au schéma 4 et aux figures 1 et 3 pour le placement et le raccordement. RACCORDEMENT Raccordement conventionnel – En utilisant du fil de haut-parleur de 1,3 mm2 (calibre 16) minimum, raccordez la borne « positive » (+) ROUGE de l’enceinte GAUCHE à la borne « positive » (+) ROUGE du canal GAUCHE de l’amplificateur. Raccordez la borne « négative » (-) NOIRE de l’enceinte GAUCHE à la borne « né- gative » (-) NOIRE du canal GAUCHE de l’amplificateur. Répétez cette procédure pour le raccordement de toutes les autres enceintes aux canaux correspondants de l’amplificateur. Voir la figure 3. Vérifiez qu’aucune partie dénudée de fil de rac- cordement ne touche une autre borne car cela pourrait provoquer un court-circuit et endommager le matériel. Certaines enceintes de la gamme Synergy sont fournies avec, pour chaque polarité,deux bornes de raccordement reliées par une barrette métallique. Ne re- tirez pas cette barrette car elle est nécessaire pour que les enceintes fonctionnent correctement. Laissez cette barrette en place et branchez le fil de l’enceinte à la borne de raccordement supérieure. Il est possible de « bi-câbler » une enceinte ayant deux jeux de bornes de raccordement. Veuillez consulter le manuel de votre récepteur pour des instructions détaillées. Caractéristiques de l’amplificateur – Les enceintes Klipsch offrent un rendement élevé et peuvent fonctionner correctement avec une grande variété d’amplificateurs. L’impédance de 8 ohms de l’enceinte est compatible avec toutes les enceintes Klipsch et celles-ci fonctionnent à de très hauts niveaux avec une distorsion harmonique faible. Le réglage du volume doit être effectué avec précaution car les enceintes Klipsch peuvent fournir une forte puissance acous- tique. Un volume excessif pendant de longues durées peut endommager l’ouïe de façon irréversible. L’utilisation d’une puissance d’amplification excessive peut aussi endommager les enceintes. Adressez-vous au revendeur pour vérifier que l’amplificateur utilisé convient à l’application. Nous voulons que vous bénéficiez du plaisir de l’écoute pour toujours.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une brosse d’aspirateur.
GARANTIE – ÉTATS-UNIS ET CANADA
Klipsch garantit à l’acheteur original ce produit, à condition qu’il ait été correctement utilisé et entretenu, contre tous vices de matériaux et de main d’œuvre pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, Klipsch, à sa discrétion, (a) réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, Klipsch pourra, à sa seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas, la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. Klipsch décline toute responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible. Il vous sera alors indiqué comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine. Limitations : Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant • d’une mauvaise installation, d’un usage abusif ou incorrect, d’un accident, AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque d’électrocution. Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compétent.de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes. Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notam- • ment l’endommagement de la peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la raison, de la défaillance du produit. Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant • pas été utilisés conformément aux instructions de Klipsch. Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits modifiés • ou dont le numéro de série est absent, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé. Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit • à un tiers. CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KLIPSCH EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GA- RANTIE. POUR LES CLIENTS CANADIENS, KLIPSCH REFUSE POUR LE PRODUIT TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPLICITE OU IMPLICITE, LÉGALE OU AUTRE. POUR LES CLIENTS DES ÉTATS-UNIS, TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLI- CABLES. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE KLIPSCH NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICU- LIERS, INDIRECTS, ACCIDENTELS OU CONSÉCUTIFS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. GarantIe en DehOrS DeS ÉtatS-UnIS et DU CanaDa Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis ou le Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le vendeur auprès duquel le produit a été acheté ou le distributeur l’ayant fourni. InfOrMatIOnS De COnfOrMItÉ Ue : Autorisation de porter la marque CE, conformité à la directive basse tension 2006/95/CE de l’Union Européenne ; conformité aux directives de l’Union européenne CEM 2004/108/CE et 2005/32/CE sur les exigences Ecodesign. aVIS Weee Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union Européenne (EU) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le déposer dans une décharge adéquate permettant la récupération et le recyclage. enreGIStreMent DU prODUIt Enregistrez le produit en ligne à l’adresse www.klipsch.com/register.
- Klipsch vous tiendra au courant des nouveaux produits et des promotions.
- Vos coordonnées ne seront jamais revendues.
- Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées pour la garantie. Conservez le reçu pour les réclamations dans le cadre de la garantie.Optional side surround placement(Option A is preferred) 1,8 m – 4,6 m. (6 pieds – 15 pieds)(Caisson de graves)(Caisson de graves)TélévisionPlacement de l’enceinte ambiophonique latérale (Option A préférable)(Gauche)(Droite)(Centre)(Satellite gauche)(Satellite droit) figure 3 figure 1 Front LeftFront RightBack Surround Left Back Surround RightSurround RightSurround Left Speaker HookupCenterHDMI OutHDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
TAPE TV DVDMonitor Out Video Out In In In InCBL/SATSub Pre Out Placement des enceintes dans la zone d’écoute Canal Central Raccordements standard Schéma 1 Enceintes de bibliothèque Pied en caoutchouc Enceintes ambiophoniques Pieds en caoutchouc en forme de cône (à placer à l’arrière ou au bas, si l’enceinte est montée au mur) Enceinte de canal central Montant réglable Enceintes ambiophoniques à montage mural Caution! Do not use keyholes for ceiling mounting! Voir la section Placement dans la pièce de ce manuel Gabarit de montage Vis à bois n° 10 ou 12 de 63 à 76 mm à tête cylindrique bombée Montage dans un poteau mural ou utilisation d’ancrage - Laissez dépasser les têtes de vis de la surface du mur d’environ 7 mm ATTENTION ! N’utilisez pas l’encoche en trou de serrure pour le montage au plafond ! Schéma 2 Schéma 4 Schéma 3 figure 2 Above Below
Au-dessus Au-dessous
Notice Facile