WTT1480I - THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTT1480I THOMSON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : WTT1480I - THOMSON


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTT1480I - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTT1480I de la marque THOMSON.



FOIRE AUX QUESTIONS - WTT1480I THOMSON

Comment installer le THOMSON WTT1480I ?
Pour installer le THOMSON WTT1480I, commencez par le placer sur une surface plane et stable. Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique. Suivez ensuite les instructions du manuel pour configurer le Wi-Fi et les paramètres de l'appareil.
Que faire si le THOMSON WTT1480I ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez de débrancher l'appareil pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser le THOMSON WTT1480I aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Le THOMSON WTT1480I ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que vous saisissez correctement le mot de passe du réseau Wi-Fi. Vérifiez également que le routeur est opérationnel. Si nécessaire, redémarrez l'appareil et le routeur.
Comment mettre à jour le firmware du THOMSON WTT1480I ?
Pour mettre à jour le firmware, accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez 'Mise à jour du système'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Que faire si l'image ou le son est de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles HDMI et audio. Assurez-vous que l'appareil est à jour. Si le problème persiste, essayez de changer la résolution dans les paramètres vidéo.
Est-ce que le THOMSON WTT1480I est compatible avec d'autres appareils ?
Oui, le THOMSON WTT1480I est généralement compatible avec la plupart des appareils disposant de ports HDMI, USB et des connexions Wi-Fi. Consultez le manuel pour plus de détails sur la compatibilité.
Comment contacter le service client de THOMSON ?
Pour contacter le service client de THOMSON, visitez leur site web officiel où vous trouverez les coordonnées, y compris le numéro de téléphone et l'adresse e-mail.

MODE D'EMPLOI WTT1480I THOMSON

Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisinières, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave-linge THOMSON.

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.

• Mise en place de votre appareil----------------------------------------------------------9

• Raccordements de votre appareil ----------------------------------------------------10 3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL • Codes d’entretien des textiles ----------------------------------------------------------11 • Traitement des taches difficiles --------------------------------------------------------12 • Avant le premier lavage---------------------------------------------------------------------13 • Préparation de votre linge-----------------------------------------------------------------13 • Chargement de votre linge ---------------------------------------------------------------14 • Chargement des produits de lavage -----------------------------------------------15 4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL • Description du tableau de commande ---------------------------------------------16 • Programmation d’un cycle de lavage -----------------------------------------------16 • Opérations possibles en cours de programme -------------------------------18 • Exemples de programmes----------------------------------------------------------------19 • Modification d’un programme de lavage------------------------------------------20 • Détails des programmes-------------------------------------------------------------------21 • Détails des options ---------------------------------------------------------------------------22 • Programmes pour les essais comparatifs et normalisés ----------------22 • Autres fonctions--------------------------------------------------------------------------------23 • Sécurités automatiques --------------------------------------------------------------------24 5 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL • Nettoyage de la boîte à produits ------------------------------------------------------25 • Nettoyage du filtre de pompe -----------------------------------------------------------25 • Accès au fond de la cuve------------------------------------------------------------------26 • Nettoyage de votre appareil--------------------------------------------------------------26 • Entretiens divers -------------------------------------------------------------------------------27 6 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR -----------------------------------------------------------28 7 / SERVICE APRÈS-VENTE---------------------------------------------------------------------------31 Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction concernant l’utilisation de l’appareil. — L’appareil ne doit être utilisé que conformément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique. — Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre « TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES »). De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lavelinge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion). — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre « INCIDENTS POUVANT SURVENIR »), faites appel à un professionnel qualifié. — Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.

— Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).

— Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé. Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux. — Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.

Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.

Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.

• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL

• ECONOMIES D’ÉNERGIE

— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par exemple pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc … — Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. — Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court. — Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils indiqués sur les paquets des produits lessiviels. — Dès la fin du cycle de lavage, “-0-” ou “STOP” (selon le cas) s’affiche. Vous pouvez programmer un autre cycle de lavage immédiatement. Sans intervention de votre part, cet affichage est maintenu pendant une heure. Après un délai d’une heure sans intervention de votre part, l’affichage s’éteint automatiquement. Le produit consommera alors moins d’énergie. Pour réactiver l’afficheur, il vous suffit d’appuyer sur une des touches. Toutefois, il est recommandé de sélectionner la position “Arrêt” pour éteindre le produit.

Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.

Ces opérations dites “de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.

— Bouchez le trou laissé par la bride à l’aide du cache fourni C (Fig. 07).

— Reclippez la plinthe (Fig. 07).

— Libérez le cordon électrique de la pièce plastique G qui le lie à la bride de transport. — Bouchez les trous laissés par la bride à l’aide des 2 caches restants H (Fig. 09) et revissez les 4 vis E à leur emplacement d’origine dans la carrosserie.

Votre appareil est équipé de roulettes escamotables qui vous permettent de le déplacer facilement.

Pour la mise sur roulettes, faites pivoter le levier situé au bas de l’appareil, de la droite jusqu’à l’extrémité gauche (Fig. 10).

— Enlevez la plinthe (cf Fig. 04, pages précédentes). — Mettez la machine sur roulettes — Desserrez les 2 vis servant au blocage des pieds à l’aide d’un tournevis TORX T20 (Fig. 11). — Réglez les deux pieds à l’aide d’une clef plate ou d’une pince pour réaliser la mise à niveau. — Remettez l’appareil sur ses pieds en ramenant le levier dans sa position initiale. — Vérifiez la stabilité de la machine en appuyant sur le couvercle en diagonale (sens AA, puis sens BB) (Fig. 12). Aucun mouvement de l’appareil ne doit être perceptible. — Lorsque les réglages sont corrects, revissez les 2 vis de blocage des pieds et reclippez la plinthe.

— dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.

— sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes.

Important : Si vous placez votre machine à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air. - soit de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire. - soit de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de la machine.

— Pression d’eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.

Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d’un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.

— La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.

En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.

Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous:

Essence minérale et solvant fluoré

F113 détachage aux solvants Processus normal

BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire. CAFÉ - THÉ : — sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal — sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal — sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article. CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’Eau Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*. CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*. CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement. CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile le permet).

GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement.

HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage. KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal. PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boîte de peinture (eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez. PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant (type trichloréthylène*). ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant. SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal.

•Utilisation de produits détachants

Important : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion : (*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine. — si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.

Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant :

— Prenez une partie non visible du linge — Humectez-la d’eau chaude — Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche — Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine. — Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main.

•Les charges de linge

Important : Pour un résultat optimum, ne surchargez pas excessivement votre tambour et ne dépassez pas les charges maximales suivantes : Coton / Couleurs __________________ 8 kg Mixte ____________________________ 3 kg Délicat / Laine ____________________ 2 kg Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais" — Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille.

— Videz les poches : retirez tous les objets, tels que les briquets, les allumettes, etc ...

— Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. — Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes.

• CHARGEMENT DE VOTRE LINGE Effectuez les opérations dans l’ordre suivant :

Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine. Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.

— Vérifiez que la machine est hors tension.

— Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre.

•Ouverture/Fermeture du tambour

— Ne dépassez par le niveau MAX.

•Introduction du linge

Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélanger les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.

En fermant le tambour, veillez à ne pas coincer du linge entre les deux volets.

La machine vous indique, pendant toute la durée du programme, à quelle phase le cycle se trouve...

Le voyant de déroulement de cycle 5 s’allume.

Le programme démarre. Nota : La durée affichée en début de programme est indicative. Elle sera réajustée quelques minutes après le début de cycle, après estimation de la charge de linge. — Ou choisissez de différer votre cycle en appuyant sur les touches “Départ Différé” (+) ou (-) E (voir façon de procéder dans le chapître “AUTRES FONCTIONS - Départ différé”).

Nota : Toutes les touches sont sensitives ; elles ne s’enfoncent pas. Un simple toucher suffit.

• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE LAVAGE Affichage

— Choisissez la température de lavage la mieux adaptée à B . la nature de votre linge, à l’aide de la touche Nota : Pour faire un lavage à froid, modifiez la température en sélectionnant “0” sur l’afficheur 1 . — Vous pouvez modifier la vitesse d’essorage proposée, à C . l’aide de la touche Essorage — Ou pour la fin de cycle : choisir un égouttage. Le cycle se terminera alors par une vidange à 110 tr/min sans essorage. — Ou encore : un arrêt cuve pleine. Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.

... ainsi que le temps restant estimé avant la fin de ce cycle. Remaining time

— Mettez le sélecteur de programme A sur la position

“OFF”. Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.

•Annulation en cours de programmation, pendant un lavage ou pendant une pause

— Mettez le sélecteur de programme A sur la position “OFF”. Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout reprogrammer depuis le début. Si vous avez annulé en cours de lavage, pour vidanger l’eau si nécessaire, faites un programme “Essorage” en règlant une vitesse adaptée.

Le décomptage du temps est arrêté. Les voyants de déroulement de cycle et de “Temps restant” clignotent alternativement.

Tableau des programmes

Reprise du décomptage et les voyants sont de nouveau “fixes”.

— Si vous désirez modifier votre programme, vous devez, au préalable, désactiver la “Sécurité enfants”.

Pour cela, appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces 2 mêmes touches, jusqu’à ce que le voyant “Cadenas” s’éteigne. Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout moment. Il vous est, bien entendu, recommandé de ne l’activer qu’après avoir effectué la programmation et lancé le cycle.

Lorsque la “Sécurité enfants” est activée, les touches et la sélection du programme sont verrouillées.

Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.

Toutes les modifications de programme sont possibles tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “Départ/Pause” F .

•Pendant la période précédant le départ effectif du cycle (lorsque vous

•Après le départ du cycle

Après avoir appuyé sur la touche “Départ/Pause” F si vous voulez modifier le type de textile (par exemple, passer de “Coton” à “Mixte”, etc ...), il est impératif d’annuler le programme en cours. Pour cela, mettez le sélecteur de programme A sur la position “OFF”. Programmez ensuite votre nouveau choix sans oublier de le valider en appuyant sur la touche “Départ/Pause” F . Nota : Si vous changez de programme sans annuler, la machine affiche alors : Ceci indique que la nouvelle sélection ne sera pas prise en compte. Par contre, le cycle en cours n’est pas annulé et, si vous ramenez le sélecteur de programme A sur sa position initiale, ce cycle reprendra son cours normal.

avez choisi de retarder votre lavage).

— Toutes les modifications de programme sont prises en compte pendant la période d’attente d’un départ différé. — Vous pouvez modifier la durée du “Départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle. Pour cela, appuyez sur les touches Départ différé (+) ou (-) E pour choisir une nouvelle valeur. Nota : — Pendant cette période, le choix d’un nouveau temps annule la précédente sélection. La nouvelle durée choisie est prise en compte à partir de la dernière sélection. — Si, pendant cette période, vous voulez annuler totalement le “départ différé”, appuyez sur une des touches Départ différé (+) ou (-) E jusqu’à ce que le voyant “Départ différé” s’éteigne et que le voyant “Temps restant” s’allume. Ensuite, appuyez brièvement sur la touche “Départ/Pause” F . Le cycle démarrera immédiatement.

•Pendant tout le cycle

Selon votre modèle, les modifications suivantes sont possibles sans avoir à appuyer sur la touche “Départ/Pause” F .

— Vous pouvez activer ou modifier les options

(Repassage facile), (Prélavage), (Intensif) et (Rinçage plus) pendant toute la période d’attente d’un “Départ différé”.

— Vous pouvez modifier la température de lavage pour une même type de textile.

Nota : Si la température atteinte par le cycle de lavage est plus élevée que votre nouveau choix, le chauffage de l’eau est immédiatement arrêté et le cycle continue.

— Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage.

Lorsque la machine affiche “StOP”, vous pouvez programmer un nouveau cycle de lavage sans avoir à ramener le sélecteur de programme A sur la position “OFF”.

La machine est alors prête pour une nouvelle programmation.

— Vous pouvez sélectionner un “Egouttage” ou un “Arrêt cuve pleine” pendant toute la durée du lavage.

— Vous pouvez activer l’option (Rinçage plus) jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que le voyant “Rinçage” s’allume).

Ce programme, à 40°C maxi, vous permet de laver une charge de linge peu sale de 3 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou

SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS. Sa durée est limitée à 30 minutes

Ce programme vous permet de laver avec efficacité vos vêtements de sport et de loisirs à base de fibres en élasthanne, tout en conservant leur élasticité, grâce à un rythme de lavage sur mesure, une température de lavage et une vitesse d’essorage adaptées.

Si vous lavez du linge de couleur, ne dépassez pas la température de 60°C maxi. Nota : Dans les premières minutes de ce programme, votre lave-linge estime automatiquement la charge de linge introduit. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait. De ce fait, la durée affichée du temps restant peut varier notablement une fois cette mesure effectuée.

Rinçage, suivi au choix : — soit d’un essorage avec vidange, Ce programme permet d’essorer du linge à la vitesse de votre choix. Il est suivi d’une vidange.

Pour une charge de linge composée de SOIE ou de TEXTILES PARTICULIEREMENT DELICATS. Nota : Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min.

Votre lave-linge mémorise vos habitudes de lavage. Pour chaque départ de programme, il enregistre la température, la vitesse et les options que vous utilisez le plus souvent et vous les propose dès la mise sous tension.

Il est nécessaire, dans ce cas, de mettre aussi du détergent dans le bac “ ” de la boîte à produits.

A la mise en service de votre appareil, il vous proposera, pour chaque programme, les paramètres du constructeur, mais il s’adaptera, après quelques cycles, à vos propres réglages.

à la vidange du lave-linge.

•Arrêt cuve pleine

Cette fonction améliore les performances de lavage et permet, en augmentant automatiquement la température du bain de lavage ainsi que les temps de brassage, de traiter les taches rebelles réputées difficiles.

Nota : Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le voyant de déroule5 et l’indicateur de temps restant clignotent ment de cycle “Rinçage” alternativement. L’afficheur 4 indique “00:00”. Remaining time

Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d’arrivée d’eau.

— soit vous désirez faire une vidange avec essorage. Dans ce cas, choisissez une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge, à l’aide de la C . touche “Essorage” Appuyez sur la touche “Départ/Pause” F . Le programme se terminera automatiquement.

— soit vous désirez faire une vidange seule.

Dans ce cas, à l’aide de la touche Essorage C , choisissez la fonction “Egouttage” (vitesse d’essorage “110”). Appuyez sur la touche “Départ/Pause” F . Le programme se terminera automatiquement.

•Départ différé

• PROGRAMMES POUR LES ESSAIS COMPARATIFS ET NORMALISÉS

Nota : Le temps restant avant le départ du cycle est décompté d’heure en heure jusqu’à 1 heure, puis de minute en minute entre 59 minutes et 1 minute.

(*) Le temps indiqué par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle : — Après estimation de la charge de linge contenue dans le tambour. — Si vous changez la température de lavage, si vous ajoutez ou supprimez des options, le temps sera recalculé et mis à jour sur l’afficheur.

— En cours de cycle, l’afficheur 3 vous indique en permanence le temps restant estimé avant la fin du cycle.

— En cas de coupure de courant pendant la phase de lavage, au retour du courant le temps affiché peut être inférieur à la durée réelle restante. Ce temps sera remis à jour au début de la phase de rinçage.

• SÉCURITÉS AUTOMATIQUES Nettoyez régulièrement la boîte à produits.

Pour cela : — Manoeuvrez le bouton vers l’avant et retirez la boîte vers le haut (Fig. 18). — Passez l’ensemble sour le robinet d’eau chaude pour nettoyez parfaitement l’intérieur des bacs et des canaux d’entrée d’eau. — Pour faciliter le nettoyage du bac assouplissant, ce dernier possède un siphon amovible (pièce de couleur). Veuillez à le repositionner parfaitement après le nettoyage. — Remettez ensuite l’ensemble de la boîte à produits dans son logement en vous assurant qu’elle est bien positionnée.

• NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE

— Si vous avez programmé un “Départ différé”, le couvercle n’est pas verrouillé pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle. — Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche “Départ/Pause” F et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.

Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage.

A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite, le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.

•Sécurité des eaux

En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel.

•Sécurité d’essorage

Votre lave-linge est équipé d’une sécurité qui peut limiter l’essorage lorsqu’une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas, votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage.

Selon le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.

Pour nettoyer le filtre de pompe :

— Retirez la plinthe (Fig. 19). — Placez un récipient plat sous l’accès à la pompe. — Si votre appareil en est muni, sortez le tuyau de purge en déclippant le bouchon du socle (Fig. 20). — Ouvrez le bouchon à l’extrémité du tuyau et laissez l’eau s’écouler dans le récipient (Fig. 20). — Refermez le bouchon en veillant à ce qu’il soit bien enfoncé et reclippez-le dans le socle. — Dévissez le bouchon du filtre de la pompe de vidange (Fig. 21). — Nettoyez le filtre. — Pour le remettre en place, engagez-le en orientant, vers le haut, le petit ergot qui est sur la surface cylindrique (Fig. 22). — Revissez le bouchon à fond (Fig. 22). — Remontez la plinthe comme à l’origine.

Dans le càs où une pièce de linge tombe entre le tambour et la cuve :

— Fermez le tambour après l’avoir vidé. — Faites tourner le tambour jusqu’à la fixation de l’aube. — Dévissez et retirez les 2 vis A (empreinte TORX T20), l’aube tombe dans le tambour. Prenez la précaution de mettre une serviette éponge pour amortir sa chute (Fig. 23). — Retournez et ouvrez le tambour. — Récupérez la pièce tombée par les ouvertures libérées par le retrait de l’aube. — Pour le remontage, engagez l’aube, de l’avant vers l’arrière, sur sa partie réceptrice. — Fermez et tournez le tambour. — Retenez l’aube pendant que vous remettez les vis.

— de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage. — de nettoyez, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous les résidus de ce produit, effectuez un rinçage. — de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.

Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités.

•Remplacement du cordon d’alimentation électrique

Important : Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.

•Vérifications périodiques

Nous vous recommandons de vérifier l’état des tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n’hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après-Ventes.

En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et vidangez l’eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.

• NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL Important :

Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour et de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement. Dans tous les cas, proscrire (Fig. 24) : — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).

- vérifiez le disjoncteur, les fusibles - le robinet d’arrivée d’eau est fermé (d01) - le couvercle de l’appareil est mal fermé (d07) - la fonction pause est activée Les touches sensitives sont inacti- - la “Sécurité Enfant” est activée : désactivez-la en appuyant sur les touches correspondantes ves : - vérifiez si la prise de courant est correctement L’afficheur est éteint : branchée - vérifiez si le disjoncteur est enclenché - votre appareil est en phase “Economies d’énergie” (extinction de l’affichage après 1h sans manipulation) Fortes vibrations lors de l’essorage : - votre appareil n’a pas été correctement débridé : vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées - le sol n’est pas horizontal - votre appareil n’est pas stable sur ses 4 pieds : ajustez le règlage des pieds. Le linge n’est pas essoré ou est - vous avez sélectionné un programme sans essorage, par exemple “Egouttage” insuffisamment essoré : - la sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour : détassez le linge et programmez un nouvel essorage

La machine ne vidange pas :

Le couvercle ne s’ouvre pas :

Causes possibles / Remèdes :

Danger : Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.

Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que : - la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation - les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords - Nota : un excès de mousse a pu provoquer un débordement du trop plein : dans ce cas (fuite faible), essayez de reprogrammer un cycle sous surveillance et en réduisant la lessive. Si la fuite se reproduit, contactez votre Service Après-Vente - vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine” - la pompe ou le filtre de vidange sont obstrués : nettoyez ces derniers - le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé - le programme n’est pas encore terminé : le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme, et tant que la température de la machine reste trop élevée (cela peut prendre quelques minutes)

Défaut de verrouillage du couvercle. Verifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.

Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche.

— rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.

Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur.

Ne pas relancer de cycle de lavage, quand le tambour reste bloqué ou si vous constatez la présence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.