MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B - Machine à café automatique DELONGHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B DELONGHI au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café à grain, broyeur intégré, pression de 15 bars |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 23.8 x 43 x 35 cm |
| Poids | 9 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1.8 litres |
| Type de café | Café en grains et café moulu |
| Fonctions principales | Préparation de café, expresso, cappuccino, réglage de la mouture |
| Entretien et nettoyage | Réservoir d'eau amovible, système de nettoyage automatique, détartrage recommandé |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour entretien, disponibilité des pièces de rechange |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique après 20 minutes d'inactivité |
| Informations générales | Idéale pour les amateurs de café, design compact, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B DELONGHI
Questions des utilisateurs sur MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B DELONGHI
Le bouton d'alimentation de la machine à café automatique DELONGHI MAGNIFICA S ECAM 22.110 B est situé sur le panneau avant de l'appareil. Plus précisément, il se trouve généralement sur le côté droit du panneau de contrôle.
Ce bouton est identifiable grâce au symbole universel d'alimentation, qui est un cercle avec une ligne verticale au centre (souvent appelé le symbole « power »).
Pour allumer ou éteindre la machine, il suffit d'appuyer sur ce bouton. Il est conçu pour être facilement accessible afin de permettre un démarrage rapide de la machine.
Téléchargez la notice de votre Machine à café automatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B - DELONGHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B de la marque DELONGHI.
MODE D'EMPLOI MAGNIFICA S, ECAM 22.110 B DELONGHI
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi......23
Lettres entre parentheses 23
Problèmes et réparations 23
SECURITE 23
Consignes fondamentales de sécurité 23
UTILISATION CONFORME À LA
DESTINATION 24
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
DESCRIPTION
Description de la machine 24
Description du panneau de contrôle 24
OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
Contrôle de la machine 25
Installation de la machine 25
Branchement de la machine 25
Première mise en marche de la machine 25
ALLUMAGE DE LA MACHINE
ARRÉT DE LA MACHINE
CONFIGURER L'ARRÉT AUTOMATIQUE
(STANDBY) 26
ECONOMIE D'ENERGIE
PREPARATION DU CAFÉ
Selection du goût du café 27
Selection de la quantité de café dans la tasse..27
Réglage du moulin à café 27
Conseils pour obtenir un café plus chaud....27
Préparation du café en utilisant le café en
grains 27
Préparation du café en utilisant le café en
grains déja moulu 28
PREPARATION DU CAPPUCCINO
Nettoyage de la buse à cappuccino après
l'utilisation 29
PREPARATION DE L'EAU CHAUBE
NETTOYAGE 30
Nettoyage de la machine 30
Nettoyage du écipient de récapuration des
marcs a café 30
Nettoyage de I'égoutoir
Comment nettoyer l'intérieur de la machine ....30
Mettoyage du réservoir a eau 31
Nettoyage des becs verseurs de sortie café.....31
Nettoyage de l'entonneoir pour l'introduction du
café pré-moulu 31
Comment nettoyer l'infuseur. 31
DETARTRAGE 31
RéGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU 32
Mesure de la durée de l'eau 32
Réglage de la durée de l'eau 33
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 33
ÉLIMINATION 33
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
DURANT LE FONCTIONNMENT NORMAL....34
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX
D'ALARME 35
SOLUTIONS AUX PROBLEMES 36
INTRODUCTION
Nosyouremercionsd'avoirchoisi lamachine àcafeetcappuccinoautomatique.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel apparéil.
Consacrez quelques minutes pour dire les instru-tions d'utilisations suivantes.
Vous éviterez ainsi de courir des risques ou de déterminer la machine
Symboles utilisés dans ce mode d'emploi
Les averissements importants portent les symboles suivants. Il faut impérativement respecter ces averissements.
Danger!
L'inobservation peut être ou est la cause de léasons dues à une décharge électrique dangereuse, voire mortelle.
Attention!
L'inobservation peut être ou est la cause de léasons ou de dégats matériels.
Danger de Brûlures!
L'inobservation peut être ou est la cause de brûlures même graves.
i Nota Bene :
Symbole d'informations et de conseils importants pour l'utilisateur.
Lettres entre parentheses
Les lettres entre parenthèses correspondant à la légende reportée dans la Description de la machine (page 3).
Problèmes et réparations
En cas de problèmes, essayez avant tout de les résoudre en suivant les instructions des paragraphs "Signification des voyants" de la page 35 et "Solutions aux problèmes" de la page 36.
Si cela ne suffit pas ou si vous avez besoin d'autres explications, nous vous conseillons de contacter l'Assistance Clients au numero indiqué sur le livre "Assistance clients" en annexe.
Si vous pays n'est pas mentionné, téléphonez au numéro indiqué dans la garantie. Pour les évientuelles réparations, adressez-vous exclusivement à l'Assistance Technique De'Longhi. Les adresses sont reportées dans le certificat de garantie joint à la machine.
SECURITE
Consignes fondamentales de sécurité
Danger!
La machine marche au courant électrique, elle peut donc produit des décharges électriques.
Respectez les consignes de sécurité suivantes:
- Ne touchez pas la machine avec les mains ou les pieds mouillés.
- Ne touche pas la prise avec les mains mouillées.
Assurez-vous que la prise de courant utilise soit toujours parfaitement accessible, pour pouvoir débrancher la machine en cas de besoin.
Si vous voulez débrancher la machine, saisissez directement la prise. Ne tirez jamais le cordon, il pourrait s'abimer.
Pour débrancher complètement la machine, appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve à l'arrière, en pos. 0 (fig. 6). - Si la machine est en panne, n'essayez pas de la réparer vous-même. Arrêtez la machine, débranchez-la etappelez l'Assistance Technique.
- Afin de prévenir tout risque, si la prise ou le cordon d'alimentation sont abîmés, faites-les replacer exclusivement par l'Assistance Technique De'Longhi.
Attention!
Ne laïsez pas l'emballage (sachets en plastique, polystyrene expansé) à la portée des enfants.
Attention!
La machine ne doit pas etre utiliser par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychophysiques sensorielles réduites, une experience ou des connaissances insuffisantes, sans la surveillance vigilante et les instructions d'un responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurez qu'ils ne jouent pas avec.
Danger: Risques de brûlures!
Cette machine produit de l'eau chaude et quand elle est en marche, de la vapeur d'eau peut se former.
Faites attention aux éclaboussures d'eau ou à la vapeur chaude.
UTILISATION CONFORME À LA DESTINATION
Cette machine est fabriquée pour préparer du café et rechauffer des boissons.
Toute autre utilisation n'est pas conforme.
Cette machine n'est pas appropriée pour les utilisations commerciales.
Le fabricant ne répond pas d'eventuels dégats decouulant d'un usage improupe de la machine.
Cette machine est destinée uniquement à un usage domestique. Son usage n'est pas prévu dans:
les cuisines des magasins, bureaux ou autres milieux de travail, pour le personnel
les agritourismes
les hotels, motels ou autres structures d'accueil
les chambres meublées
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.
- L'inobservation de ce mode d'emploi peut cause des léasons ou endommager la machine.
Le fabricant ne répond pas d'eventuels dégats decouulant de l'inobservation de ce mode d'em-ploi.

Nota Bene :
Conservez soigneusement cette notice. Si vous cédez la machine à d'autres personnes, remètez- leur aussi ce mode d'emploi.
DESCRIPTION
Description de la machine
(page 3 - A)
A1. Poignée de réglage de la finesse de la mouture
A2. Interrupteur général (place au dos de la machine)
A3. Réservoir à grains
A4. Couvercle du réservoir à grains
A5. Couvercle de l'entonnoir pour le café pré-moulu
A6. Logement de la mesure
A7. Plateau d'appui pour les tasses
A8. Entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
A9. Tuyau vapeur
A10. Buse à cappuccino (extractible)
A11. Buse à vapeur (extractible)
A12. Réservoir à eau
A13. Cordon d'alimentation
A14. Plateau d'appui pour tasses
A15. Egoutoir
A16.Volet infuseur
A17. Récipient pour les marcs à café
A18. Bec verseur café (hauteur régliable)
A19.Passage du café
A20. Infuseur
A21. Tableau de commande
Description du panneau de contrôle
(page 3 - B)
B1. Touche : pour allumer ou eteindre la machine (stand by).
B2. Voyant 1 tasse et OK température café
B3. Touche ±b pour préparer 1 tasse de café
B4. Voyant 2 tasses et OK température café
B5. Touche : pour préparer 2 tasses de café
B6. Voyant vapeur et OK température vapeur
B7. Touche : pour selectionner la fonction vapeur
B8. Manette de selection de la quantité de café (café court, normal ou long)
B9. Manette de selection du goût du café (pour obtenir un café léger, normal ou fort) ou sélection de la préparation avec du café prémoulu
B10. Manette débit vapeur/eau chaude
B11. Voyant : manque d'eau ou bien réservoir absent
B12. Voyant : manque d'eau ou bien réservoir absent
B13.Voyant :alarmegénérale
B14. Touche 3/4: sélection rincage ou détartrage
B15. Voyant détartrage
B16. Touche ECO sélection modalité économique d'énergie
B17. Voyant modalité économique d'énergie
OPÉRATIONS PRELIMINAIRES
Contrôle de la machine
Après avoir déballé la machine, assurez-vous qu'elle soit intacte et dotée de tous ses accessoires. N'utilise pas la machine si elle présente des dommages évidents. Adressez-vous à l'Assistance Technique De'Longhi.
Installation de la machine
Attention!
Au moment d'installer la machine, observe les consignes de sécurité suivantes:
La machine émet de la chaleur dans ses alentours. Àpès avoir positionné la machine sur le plan de travail, vérifier qu'il reste au moins 3 cm entre les superficies de cette dernière, les parties laterales et la partie supérieure et un espace libre d'au moins 15 cm au-dessus de la machine à café.
L'eventuelle pénetration d'eau dans la machine pourrait l'endommager. Evitez de placer la machine à proximé d'un robinet d'eau ou d'un évier.
La machine peut se déterminer si I'eau qu'elle contient gèle. Evitez d'insteller la machine dans un endroit où la température peut descendre au-dessous du point de congélation.
- Rangez le cordon d'alimentation de manière à ce qu'il ne soit pas touché par des arêtes tranchantes ni par des surfaces chaudes (par ex. plaques électriques.
Branchement de la machine
Attention!
Vérifiez si la tension du secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique sur le fond de la machine.
Branchez la machine exclusivement à une prise de courant installée selon les règles de d'art, ayant une intensité minimum de 10 A et munie d'une mise à la terre efficace.
En cas d'incompatibilité entre la prise de courant
et la fiche de la machine, appelez un électricien qualifié pour qu'il remplace la prise.
Première mise en marche de la machine
i Nota Bene :
- La machine a été contrôle en usine en utilisant du café, il est par conséquent absolument normal que vous puissiez trouver des traces de café à l'intérieur du moulin à café. Nous vous garantissons tout de même que la machine est neue.
-
Nous vous conseillons de personneliser le plus rapidement possible la durée de l'eau en suivant la procédure décrite au paragraphe "Réglage de la durée de l'eau" (page 27).
-
Enlevez le réservoir de l'eau, replissiez-le jusqu'à la ligne MAX avec de l'eau courante, puis réinsérez-le (fig. 1).
- Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur et placez en-dessous de cette dernière un réseau de minimum 100 ml (fig. 2).
- Branchez la machine au réseau électrique et mettez l'interrupteur général, qui se trouve derrière, en pos. I (fig. 3).
- Appuyez sur la touche (fig. 4) ; les voyants , , clignotent en même temps.
- Tournez la manette vapeur en sens anti-horaire jusqu'au fin de course, pos: I (fig. 5): de l'eau sort de la buse à cappuccino (il est normal que la machine devienne bruyante).
- Attendez que le débit d'eau chaude s'interrompt automatiquement: les voyants , , clignotent pour indiquer qu'il faut absolument fermer le robinet de vapeur en tournant la manette vapeur en pos. 0.
- Tournez la manette à vapeur en pos. O: la machine s'éteint automatiquement.
Pour pouvoir utiliser la machine, elle doit être allumée.
i Nota Bene :
La première fois que vous utilisez la machine, vous devrez faire 4-5 cafés ou 4-5 cappuccinos avant d'obtenir un résultat satisfaisant.
ALLUMAGE DE LA MACHINE

Nota Bene :
Avant demettre en marche la machine,assurez-vous que l'interrupteur général qui se trouve a l'arriere soit en pos. I (fig.3).
A chaque mise en marche, la machine effectue automatiquement, un cycle de préchauffage et de rincege qui ne doit pas être interrompu. La machine est prete seulement après avoir effectué ce cycle.

Danger de brûlures !
Durant le rincage un peu d'eau chaude sortira des buses et coulera dans l'égoutoir. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
Pour allumer la machine, appuyez sur la touche (fig. 4): les voyants et clignotent tant que la machine effectue le chauffage et le rincage automatique: de cette façon, outre a rechauffer la chaudiere, la machine chauffe l'eau et fait couler l'eau chaude dans les tuyaux internes pour qu'ils se rechauffent.
La machine est en température lorsque les voyants et restent allumés en mode fixe.
ARRÉT DE LA MACHINE
A chaque arrêt, la machine effectue un rincage automatique qui ne doit pas être interrompu.

Danger de brûlures !
Durant le rincage, un peu d'eau chaude sort des becs à café. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
Pour eteindre la machine, appuyez sur la touche U (fig. 4). La machine efectue le rinceage, puis s'eteint.

Nota Bene :
Si la machine ne doit pas etre utiliser pendant quelques temps, placez l'interrupteur general en position 0 (fig.6).

Attention!
Afin d'eviter tout dommage à la machine, il ne faut pasmettre l'interrupteur général (fig.6) en pos.O quand la machine est allumée.
CONFIGURER L'ARRÉT AUTOMATIQUE (STANDBY)
La machine est déjà programmes pour s'eteindre après 2 heures d'inutilisation. Vous pouvez modifier cet intervalle pour faire en sorte que la machine s'eteigne après 15 ou 30 minutes ou bien après 1, 2 ou 3 heures.
- Si la machine est eteinte mais l'interrupteur general est en pos. I (fig. 3), appuyez sur la touche ECO et le maintainir appuyé jusqu'à ce que les voyageants présents sur la partie inférieure du tableau de contrôle s'allument (voir image après le point 2).
- Sélectionnez l'intervalle de temps souhaité (15 ou 30 minutes, ou bien après 1, 2 ou 3 heures) en appuyant sur la touche (voir correspondance voyageant/temps du tableau suivant).
15min

30min

1h

2h

3h

- Appuyez sur la touche ECO pour confirmer la sélection: l'arrêt automatique est ainsi reprogrammé.

Nota Bene:
Pour débrancher complètement la machine, appuyez sur l'interrupteur général qui se trouve à l'arrière, en pos. 0 (fig. 6).
ECONOMIE D'ENERGIE
Grçá à cette fonction vous pouvez activer ou désactiver la modalité d'économie d'énergie. La modalité d'économie d'énergie permet de réduire la consommation d'énergie, conformément aux normes européennes en vigueur.
La machine est pré-configurée en usine en modalité activée (voyant ECO allumé).
Pour désactiver la fonction, appuyez sur la touche ECO: le voyant s'eteint.
Pour activer à nouveau la fonction, appuyez sur la touche ECO: le voyant s'allume.

Nota Bene:
En modalité d'économie d'énergie, la machine pourrait nécessiter quelques secondes d'attente avant de débiter le premier café, car elle a besoin de chauffer.
Sélection du gout du café
Réglez la manette de sélection du goût du café (B8) pour programmer le goût souhaïte: plus on tourne en sens horsaire et plus la quantité de café en grains que la machine broiera augmentera et plus fort sera le goût du café obtenu.

i Nota Bene :
Lors de la première utilisation il faut proceder par tentatives et faire plus d'un café pour individualiser la bonne position de la manette.
- Faites attention de ne pas trop tourner en sens horsaire car vous risquez d'obtenir un débit trop lent (goutte à goutte), surtout lorsque vous demandez deux cafés.
Sélection de la quantité de café dans la tasse
Réglez la manette de sélection de la quantité de café (B9) pour programmer la quantité souhai-tée:

Plus vous tournez en sens horsaire et plus le café sera long.
i Nota Bene :
Lors de la première utilisation il faut procéder par tentatives et faire plus d'un café pour individualiser la bonne position de la manette.
Réglage du moulin à café
Le moulin à café ne doit pas être régle, tout au moins au début, car il est pré-reglé en usine pour que le café coule correctement.
Toutefois, si après les premiers cafés, le café est trop liquide ou pas assez crééux ou bien s'il coule trop lentement (goutte à goutte) vous de
vrez corriger le degré de mouture à l'aide de la manette de réglage (fig. 7).
i Nota Bene :
La manette de réglage doit être tournée uniquement quand le moulin à café est en marche.

Pour que le café ne coule pas goutte à goutte, tournez en sens horsaire d'un cran vers le numéro 7.
Pour obtenir un café plus dense et crémeux, tournez en sens anti-horaire d'un
cran vers le numero 1 (pas plus d'un cran à la fois autrement le café risque de sortir par goutes).
L'effet de cette correction s'obtient seulement après avoir fait au moins 2 cafés. Si après ce réglage vous n'avez pas obtenu le résultat souhaïté, repêze la correction en tournant la manette d'un autre cran.
Conseils pour obtenir un café plus chaud
Pour obtenir un café plus chaud, nous vous conseillons de:
effectuer un rincage, avant que le café coule, en appuyant sur la touche 3/4: de l'eau chaude, qui rechauffe le circuit interne de la machine, sort du bec verseur et fait en sorte que le café en sortie soit plus chaud;
chauffez les tasses avec de I'eau chaude (utilisez la fonction eau chaude).
Preparation du café en utilisant le café en grains
Attention!
N'utilise pas de grains de café caramélisés ou confits, car ceux-ci risquent de coller sur le moulin à café et de l'endommager.
- Introduisez le café en grains dans le recipient prévu à cet effet (fig. 8).
- Positionnez sous les becs verseurs: -1 tasse, si vous désirez 1 seul café (fig. 9); -2 tasses, si vous en souhaitez 2.
-
Abaissez le bec verseur de façon à le rapprocher le plus possible à la tasse: de cette façon vous obtenez une(Meilleure crème (fig. 10).
-
Appuyez sur la touche relative à la sortie de café souhaitée (1 tasse ou 2 tasses, fig. 11 et 12).
- La préparation commence et le voyageur ou reste allumé pendant toute la durée du débit.
i Nota Bene:
- Pendant que la machine est en train de faire le café, la sortie peut être arrêtée à n'importe quel moment en appuyant sur une des deux touches de sortie café (Pet).
- Dès que la sortie du café est terminée, si vous souhaitez augmenter la quantité de café dans la tasse, il suffit deMAINTER appuyée (dans les 3 secondes qui suivent) une des touches de production du café (ou).
Une fois la préparation terminée, la machine est prête pour une nouvelle utilisation.
i Nota Bene:
Pour obtenir un café plus chaud, consulter le paragraphe "Conseils pour obtenir un café plus chaud".
Attention!
- Si le café sort goutte à goutte ou bien s'il est trop liquide, pas assez crééux ou trop froid, consultez les conseils mentionnés dans le chapitre "Solutions aux problèmes" (page 36).
Durant l'utilisation, le panneau de contrôle pourra afficher des voyants dont la signification est reportée dans le paragraphe "Signification des voyageurs" (page 35).
Preparation du café en utilisant le café en grains déjà moulu
Attention!
- N'introduisez jamais le café pré-moulu quand la machine est étente, de façon à éviter que celui-ci ne s'éparpille à l'intérieur de la machine en la salissant. De cette façon la machine risque de s'endommager.
- N'insérez jamais plus d'une dose rase car l'intérieur de la machine pourrait se salir ou bien l'entonnoir risquérer de s'obturer.
i Nota Bene:
Si vous utilisez du café prémoulu, vous ne pouvez préparer

qu'une seule tasse de café à la fois.
- Tournez la manette de selection du goût du café en sens anti-horaire jusqu'à la fin de course, en position
- Assurez-vous que l'entonnoir ne soit pas obturé, puis insérer une dose rase de café pré-moulu (fig. 13).
- Placez une tasse sous les becs verseurs.
- Appuyez sur la touche de sortie café 1 tasse (fig. 11).
- Pendant que la machine est en train de faire le café, la sortie peut être arrêtée à n'importe quel moment en appuyant sur une des deux touches de sortie café (ou).
Pour désactiver la fonction café pré-moulu, tournez la manette dans une des autres positions.
i Nota Bene:
Entre la modalité d'économie d'énergie et le premier café, la machine peut nécessiter de quelques secondes d'attente.
PREPARATION DU CAPPUCCINO
Attention! Danger de brûlures
Durant ce type de préparation une sortie de vapeur se produit: faites attention à ne pas vous brûler.
- Pour un cappuccino, préparez le café dans une grande tasse;
- Entre-temps, replissiez un écipient avec environ 100 grammes de lait pour chaque cappuccino que vous doivent préparer. Pour désirir un écipient de dimensions adéquates, n'oubliez pas que le volume de lait augmente de 2 ou 3 fois;
i Nota Bene:
Pour obtenir une mousse plus dense et onctueuse, utilisez du lait écrémé ou demiécrémé sorti du réfrigérateur (environ 5^ C). Pour éviter d'obtenir un lait peu mousseux, ou bien avec de grosses bulles, nettoyez toujours la buse à cappuccino comme décrit dans le paragraphe "Nettoyage buse à cappuccino après l'utilisation".
-
Appuyez sur la touche : levoyant relatif clignote pour signaler que la machine est en phase de chauffage;
-
Tournez la buse à cappuccino vers l'extérieur puis la plonger dans le recipient contenant le lait (fig. 14);
- Une fois que le voyageant passée de clignotant à fixe, tournez la manette vapeur en pos. I. De la vapeur sort de la buse à cappuccino et donne un aspect créements au lait qui augmente de volume;
- Pour obtenir une mousse plus créemeuse, faites tourner le écipient avec des mouvements lents du bas vers le haut. (Nous vous conseillons de ne pas débiter la vapeur pendant plus de 3 minutes de suite);
- Àpès avoir obtenu la mousse souhaïée, interrompez la sortie de vapeur en remettant la manette de vapeur en position 0.

Attention! Danger de brûlures
Tournez toujours la manette vapeur en position 0 avant d'extraire le écipient avec le lait mousseux, afin d'éviter de vous brûler à cause des éclaboussures de lait bouillant.
- Versez le lait mousseux dans la tasse de café déjà préparé. Le cappuccino est pré: sucrez à volonté, et selon vos goûts, saupoudrez la mousse avec un peu de chocolat en poudre.

Nota Bene:
- Immediatement après avoir préparé le cappuccino et après avoir désactifié la fonction vapeur (en ayant appuyé sur la touche vapeur, si vous appuyez sur la touche ou pour demander un autre café, la température est trop élevé (les voyageants et clignotent pour indiquer que la température n'est pas appropriée) vous dévrez absolument attendre une dizaine de minutes pour que la machine se refroidisse un peu.
Pour la faire refroidir plus rapidement, après avoir désactéve la fonction vapeur, ouvrez la manette vapeur et faites sorting un peu d'eau de la buse à cappuccino dans un écipient jusqu'à ce que les voyants et ne clignotent plus.

Danger de brûlures !
Faites attention aux éclaboussures d'eau.
Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation
Nettoyez la buse à cappuccino à chaque fois que vous l'utilise afin d'éviter que des résidus de lait ne se déposent ou qu'elle ne s'obture.

Attention! Danger de brûlures
Durant le nettoyage, un peu d'eau chaude sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
- Faites couler, pendant quelques secondes, un peu d'eau en tournant la manette à vapeur en position I. Puis remettez la manette à vapeur en position 0 pour interrompre la sortie d'eau chaude.
- Attendez quelques minutes pour que la buse à cappuccino refroidisse; puis, avec une main bloquez la petite manette du tube de la buse à cappuccino et avec l'autre, tournez en sens anti-horaire (fig.15) et enlevez la buse à cappuccino en la tirant vers le bas pour l'extraire (fig. 16).
- Lavez soigneusement les éléments de la buse à cappuccino avec une éponge et de l'eau tiède.
- Contrôlez que les orifices indiqués par les flèches en fig. 17 ne soient pas bouchés. Si nécessaire, nettoyez-les à l'aide d'une épingle.
- Nettoyez soigneusement les éléments de la buse à cappuccino avec une éponge et de l'eau tiède.
- Insérez à nouveau le giclur et réinsérez la buse à cappuccino sur le giclur en la tournant et la poussant vers le haut, jusqu'à ce qu'elle s'encastre.
PREPARATION DE L'EAU CHAUBE

Attention! Danger de brûlures.
Ne laissez jamais la machine sans surveillance lorsqu'elle débite de l'eau chaude. Interrompez la sortie d'eau chaude, comme décrit plus bas, quand la tasse est pleine. La buse à cappuccino se réchauffe durant la sortie de l'eau chaude et par conséquent nous vous conseillons de toucher uniquement la bague noire.
-
Placez un récipient sous la buse à cappuccino (le plus pres possible afin d'éviter les éclaboussures):
-
Contrôlez que les voyageurs soient allumés en mode fixe

- Tournez la manette vapeur d'un demi tour en sens anti-horaire jusqu'au fin de course: le débit commence.
- Interrompez en remettant la manette à vapeur en position 0.
i Nota Bene:
- Si la modalité "Economie d'énergie" est activée, la sortie d'eau chaude nécessite quelques secondes d'attente.
- Si vous souhaitez faire sorting de la vapeur immédiatement après avoir préparé de l'eau chaude, nous vous conseillons d'ouvrir la manette à vapeur pendant quelques secondes afin de vider l'eau des conduits.
NETTOYAGE
Nettoyage de la machine
Il faut nettoyer périodiquement les parties de la machine suivantes:
- le récipient des marcs de café (A17),
- l'égoutoir (A15),
le réservoir à eau (A12), - les becs verseurs de sortie café (A18),
- l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu (A8),
- l'intérieur de la machine, accessible après avoir ouvert le volet de l'infuseur (A16),
- l'infuseur (A20).
Attention!
- N'utilisez pas de solvants, d'alcool ou de détergents abrasifs pour nettoyer la machine. Avec les machines "superautomatiques" De'Longhi, vous n'avez pas besoin d'utiliser des additifs chimiques pour nettoyer la machine. Le détartrant que De'Longhi vous recommende d'utiliser est à base de composants naturels et complètement biodégradable.
Aucune partie de la machine ne peut etre la-vee en lave-vaisse. - N'utilisez pas d'objets métalliques pour enlever les incrustations ou les dépôts de café pour ne pas risquer de rayer les surfaces en métal ou en plastique.
Nettoyage du récipient de récepération des marcs à café
Quand le voyant clignote, il faut vider le reci-pient des mars a cafe. Ce voyageant continue a clignoter et la machine ne peut pas faire de cafe jusqu'à ce que le tiroir n'est pas nettoyé.
Pour effectuer le nettoyage (avec la machine allumée):
Ouvrez le volet de service à l'avant, retirez l'égoutoir (fig. 18), videz-le et nettoyez-le.
- Videz et nettoyez soigneusement le écipient des marcs à café en ayant soin d'enlever tous les résidus qui peuvent se déposer au fond.
! Attention!
Lorsque vous enlevez l'égoutoir, vous nevez obligatoirement toujours vider le填补ant des marcs à café même s'il est à moitié vide.
Si cette opération n'est pas effectuee, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le recipient des marcs a café se replisse plus que prevu et que la machine s'obstrue.
Nettoyage de I'égouttoir
Attention!
Si le recipient de récapuration de la condensation n'est pas vide régulièrement, l'eau peut déborder et pénétrer à l'intérieur ou sur le côte de la machine. Ceci peut endommager la machine, le plan d'appui ou la zone environnante.
L'égoutoir est doté d'un flotteur (rouge) qui indique le niveau de l'eau contenue (fig. 19). Il faut absolument vider l'égoutoir et le nettoyer, avant que cet indicateur commence à sortir du plateau d'accpui pour les tasses.
Pour enlever l'égouttoir:
- Retirez l'égoutoir et le recipient de marcs à café (fig. 18);
- Videz l'égoutoir et le récipient de marcs à café puis lavez-les;
- Réinsérez l'égoutoir avec le recipient de marcs à café.
Comment nettoyer l'intérieur de la machine
Danger de secousses electrique!
Avant de nettoyer les parties internes de la machine, celle-ci doit être éteinte (consulter le paragraphe "Arrêt") et débranchée du réseau électrique. Ne plongez jamais la machine dans l'eau.
- Contrôlez périodiquement (environ une fois par mois) que l'intérieur de la machine (accessible après avoir extrait l'égoutoir) ne soit pas sale. Dans le cas contraire, enlevez les dépôts de café avec un pinceau et une éponge.
- Aspirez tous les résidus avec un aspirateur (fig. 20).
Mettoyage du réservoir à eau
- Nettoyez périodiquement (environ une fois par mois et à chaque substitution du filtré adoucisseur (si prévu) le réservoir à eau (A12) avec un chiffon humide et un peu de dédTergent délicat.
- Remplissez le réservoir avec de l'eau fraîche et réinsérez le réservoir.
Nettoyage des becs verseurs de sortie café
- Nettoyez les becs verseurs au moyen d'une éponge ou d'un chiffon (fig. 21).
- Contrôlez que les orifices du bec verseur à café ne soient pas obstrués. Si nécessaire, enlevez les dépôts de café à l'aide d'un cures-dents (fig. 22).
Nettoyage de l'entonnoir pour l'introduction du café pré-moulu
Contrôlez périodiquement (environ une fois par mois) que l'entonnoir pour l'introduction du café (A8) pré-moulu ne soit pas obstrué. Si nécessaire, enleveze les dépôts de café avec un pinceau.
Comment nettoyer I'infuseur
L'infuseur (A20) doit être nettoyé au moins une fois par mois.
Attention!
L'infuseur ne peut pas etre extrait quand la machine est allumee.
- Assurez-vous que la machine ait effectue correctement I'arrêt (consulter le paragraphe "Arrêt").
- Refermer le volet de service.
- Retirer l'égoutoir et le recipient de marcs à café (fig. 18).
- Appuyez vers l'intérieur les deux touches rouges de décrochage et retirez simultanément l'infuseur en le tirant vers l'extérieur (fig. 23).
Attention!
RINCEZ UNIQUEMENT AVEC DE L'EAU N'UTILISZE PAS DE DETERGENTS NI DE LAVE-VAISSELLE Nettoyez l'infuseur sans utiliser de détergents car ceux-ci risqueraient de I'endommager.
- Laissez l'infuseur dans l'eau pendant environ 5 minutes, puis rincez-le sous le robinet.
- Àpres l'avoir nettoyé, réinsérez l'infuseur dans le support et sur le pivot place en bas; puis appuyez sur l'inscription PUSH jusqu'à entendre le clic d'encastrement.

i Nota Bene!

Si I'infuseur est difficile a insérer, il est nécessaire (avant de I'insérer) de le placer a la bonne dimension en appuyant les deux
leviers comme indiqué en figure.
- Àpres l'avoir inséré, assurez-vous que les deux touches rouges soient emboités.
- Réinsérez l'égoutoir avec le recipient de marcs à café.
- Refermez le volet de service.

DETARTRAGE
Détartrez la machine quand levoyant 3/4 clignote sur le tableau.
! Attention!
Le détartrant contient des acides qui peuvent irriter la peau et les yeux. Il est absolument nécessaire de respecter les mesures de sécurité fournies par le fabricant, celles mentionnées sur le recipient du détartrant ainsi que les instructions concernant les mesures à adopter en cas de contact avec la peau ou les yeux.
i Nota Bene:
Utilisez exclusivement le détartrant De'Longhi. Il ne faut absolument pas utiliser du détartrant à base de sulfamique ou acétique, dans ce cas la garantie n'est pas valable. De plus, la garantie n'est pas valable si le détartrage n'est pas régulièrement effectué.
- Allumez la machine.
- Videz le réservoir à eau (A12).
- Versez dans le réservoir à eau le détartrant dilué avec de l'eau (en respectant les proportions indiquées sur l'emballage du détartrant). Positionné en-dessous de la buse à eau chaude un récipient d'une capacité minimum de 1,5 l.
- Attendez que les voyageurs et s'allument en mode fixe.
Attention! Danger de brûlures
De l'eau chaude contenant des acides sort de la buse à cappuccino. Faites attention aux éclaboussures d'eau.
- Appuyez sur la touche 39/4 et maintenezla appuyée pendant au moins 5 secondes pour confirmer l'introduction de la solution et commencez le détartrage. Le voyant de la touche reste allumé en mode fixe pour indiquer le démarrage du programme de détartrage et les voyageurs , et clignotent simultanément pour indiquer qu'il faut tourner la manette vapeur en position I (on ne peut pas faire de café).
- Tournez la manette vapeur en sens anti-horaire jusqu'en position I: la solution détartrante sort de la buse à cappuccino et commence à replir le réseau placé au-dessous. Le programme de détartrage effectue automatiquement toute une série de rincages et d'intervalles, pour enlever les résidus de calcaire qui se trouvent à l'intérieur de la machine à café.
Après environ 30 minutes le réservoir à eau est vide et le voyant s'allume et les voyageurs, et s'alternent; tournez la manette vapeur en sens horsaire jusqu'à la fin de course en position 0. La machine est maintainant préte pour le processus de rinceage avec l'eau froide.
- Videz le écipient utilisé pour recueillir la solution détartrante et remetteze-le, une fois
vide, sous la buse à cappuccino.
- Enlevez le réservoir à eau, videz-le, rincez-le avec de l'eau courante, replisssez-le avec de l'eau propre puis remetteze-le; les voyants 一 , et clignotent simultanement.
- Tournez la manette vapeur en sens anti-horaire d'un demi tour jusqu'en position I. De l'eau chaude sort de la buse.
- Quand le réservoir à eau est complètement vide, le voyant s'eteint, le voyageant s'allume et les voyants , clignotent.
- Placez la manette en position 0, replissez à nouveau le réservoir à eau et la machine s'éteint automatiquement.
Pour pouvoir l'utiliser à nouveau, appuyez sur la touche .
RéGLAGE DE LA DURETE DE L'EAU
Le message 3/4 s'affiche après une période de fonctionnement établie en fonction de la durée de l'eau. La machine est réglée en usine sur niveau de durée 4 (eau très dure). Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer la machine en fonction de la durée effective de l'eau fournie dans les différentes régions, ce qui permet d'effectuer moins liéquement le détartrage.
Mesure de la durée de l'eau
- Sortez de son emballage la tige fournie endotation "TOTAL HARDNESS TEST" annexée à ce livre.
- Plongez-la complètement dans un verre d'eau pendant environ une seconde.
- Enlevez la tige de l'eau et secouez-la légèrement. Àpres environ une minute et selon la durée de l'eau, se forment 1, 2, 3 ou 4 petits carrés rouge; chaque carré correspond à 1 niveau.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Réglage de la durée de l'eau
- Assurez-vous que la machine soit éteinte (mais branchée au réseau électrique et avec l'interrupteur général en position I);
- Appuyez sur la touche / et maintenez-la appuyée pendant au moins 6 secondes: les voyants / s'al-lument simultanément;
- Appuyez sur la touche ECO pour régler la durée réelle (le niveau relevé par la tige reactive).
Niveau

Niveau

Niveau

Niveau

- Appuyez sur la touche 3/ pour sortir du menu.
La machine est maintainant programmée selon la nouvelle configuration de la durée de l'eau.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220-240 V~50/60 Hz max. 10 A
Capacité réservoir eau: 1,7 L
Dimensions LxHxP: 280x364x400 mm
Longueur cordon: 1,5 m
Poids: 10,8 kg
Cé La machine est conforme aux directives CE suivantes:
Directive Mode veille 1275/2008
- Directives Basse Tension 2006/95/CE et amendements successifs;
Directive CEM 2004/108/CE et amendements successifs;
- Les matériels et les objets destinés au contact avec les produits alimentaires sont conformes aux prescriptions du règlement Européen 1935/2004.
ELIMINATION

Avertissements pour l'élimination correcte du produit aux termes de la Directive européen 2002/96/EC
Au terme de son utilisation, le produit ne doit pas etre elimine avec les dé
chets urbains.
Le produit doit être remis à l'un des centres de collecte sélective prévus par l'administration communale ou auprès des revendeurs assurant ce service.
Éliminer séparément un apparéil electroménager permit d'éviter les retombées négatives pour l'environnement et la santé dérivant d'une élimination incorrecte, et permet de récapérer les matériaux qui le composent dans le but d'une économie importante en termes d'énergie et de ressources.
Pour rappeler l'obligation d'éliminer séparément les appareils electroménagers, le produit porte le symbole d'un caisson à ordures barre.
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX DURANT LE FONCTIONNMENT NORMAL
| VOYANTS | DESCRIPTION | SIGNIFICATION |
| 1 | Les voyants clignotent | La machine n'est pas prête pour faire le café (la température de l'eau n'a pas atteint la température idéale). Attende que les voyageurs s'allument en mode fixe avant de faire le café |
| 2 | Les voyageurs sont allumés en mode fixe | La machine a atteint la bonne tempéra-ture, elle est maintainant prête pour faire le café. |
| 3 | Levoyant est allumé en mode fixe | La machine est en train de débiter une tasse de café |
| 4 | Levoyant est allumé en mode fixe | La machine est en train de débiter deux tasses de café |
| 5 | Levoyant de la vapeur cli-gnote | La machine est en train de chauffer pour atteindre la température idéale pour pro-duire de la vapeur. Attendez que le vo-yant resté allumé en mode fixe avant de tourner la manette vapeur |
| 6 | Levoyant de la vapeur est allumé en mode fixe | La machine est prête pour débiter de la vapeur |
| 7 | Les voyageants clignotent de façon alternée | La machine est en train de s'eteindre (voir paragraphe "Arrêt") |
| 8 | Les voyageants clignotent | La machine signale qu'il faut runner la manette vapeur en position I |
| 9 | Les voyageants clignotent de façon alternée | La machine signale qu'il faut runner la manette vapeur en position O |
| 10 | Levoyant est allumé en mode fixe | La machine est en modalité d'économie d'énergie |
| 11 | Levoyant est allumé en mode fixe | Le programme automatique de détartra-ge est en cours |
SIGNIFICATION DES VOYANTS LUMINEUX D'ALARME
| VOYANTS | DESCRIPTION | SIGNIFICATION | QUE FAIRE |
| 1 | ECO | Le voyageant est allu-mé en mode fixe | L'eau du réservoir est insuffisante ou bien le ré-servoir n'est pas correcte-ment inséré. |
| Le réservoir est sale et/ou bouché | |||
| 2 | ECO | Le voyageant clignote | La mouture du café est trop fine, par conséquent le café sort trop lentement |
| Répêzte la sortie du café et tournez la manette de réglage de la moutu-re (fig. 10) en sens horsaire, d'un cran vers le numéro 7 pendant que le moulin à café est en marche. Si, après avoir fait au moins 2 cafés,le débit devrait être encore trop lent, répêze la correction en tournant la manette de réglage d'un autre cran (voir réglage du moulin à café) | |||
| La machine ne parvient pas à faire le café. | |||
| 3 | ECO | Le voyageant est allu-mé en mode fixe | Le récipient des marcs à café est plein ou il n'a pas été inséré |
| Videz le récipient des marcs à café, l'égoutoir et effectuez le netto-yage, puis réinsérez-le (fig. 18). Important: lorsque vous enlevez l'égoutoir, vous doivent obligatoi-rement toujours voir le récipient des marcs à café même s'il est à moitié vide. Si cette opération n'est pas effectué, il se peut qu'en faisant d'autres cafés, le récipient des marcs à café se replissse plus que prévu et que la machine se bouche | |||
| 4 | ECO | Le voyageant clignote | La fonction "café pré-moulu" a été sélec-tionnée mais il n'y a pas de café pré-moulu dans l'entonnoir |
| Le café en grains est ter-miné. | |||
| Si le moulin à café est très bruyant cela veut dire qu'un petit caillou contenu dans les grains de café l'a bloqué | |||
| 5 | ECO | Le voyageant clignote | Il indique qu'un détartrage de la machine est nécess-saire. |
| Il faut absolument effectuer le plus rapidément possible le programme de détartrage déscrit dans le para-graphe "Détartrage" | |||
| 6 | ECO | Les voyageants clignotent | L'entonnoir pour le café pré-moulu est obstrué. |
| Videz l'entonnoir à l'aide du pince-au comme déscrit au par. "Nettoya-ge de l'entonnoir pour l'introduc-tion du café" |
| 7 | ECO | Un bruit anormal se produit et les vo-yants clignotent de façon alternée | L'infuseur n'a pas eté réin-séré après le nettoyage. | Laissez le volet de service fermé et l'infuseur hors de la machine. Ap-puyez simultanément sur la touche et jusqu'à ce que les quatre voyants s'éteignent. Une fois que les quatre voyants seront éteints, vous pourrez ouvrir le volet et insérer l'infuseur. |
| 8 | ECO | Les voyants et clignotent de façon alternée | La machine a été allumée à l'instant, l'infuseur n'a pas eté correctement in-séré et le volet n'est pas bien fermé | Appuyez l'inscription PUSH jusqu'à entendre le cliç d'encastrement. Assurez-vous que les deux boutons rouge soient emboités vers l'extérieur. Fermez le volet de service et allumez la machine |
| 9 | ECO | Le voyageant est allu-mé en mode fixe | L'infuseur n'a pas eté réin-séré après le nettoyage. | Insérez l'infuseur comme décrit au paragraphe "Nettoyage de l'in-fuseur" |
| L'intérieur de la machine est très sale. | Nettoyez soigneusement la machine | |||
| 10 | ECO | Le voyageant clignote | Le volet de service est ouvert | Si vous ne réussissez pas à fermer le volet, assurez-vous que l'infuseur soit correctement inséré |
| 11 | ECO | Les voyageants clignotent de façon alternée | La machine a été allumée avec la manette à vapeur en position de débit ou-verte | Tournez la manette vapeur en sens horsaire jusqu'à arrêter le débit |
SOLUTIONS AUX PROBLEMES
Plus bas sont énumérés certains dysfonctionnements qui peuvent se produit.
Si le problème ne peut pas etre résolu de la façon decrite,contactez l'Assistance Technique.
| PROBLEME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café n'est pas chaud | • Les tasses n'ont pas eté préchauffées. | • Réchauffez les tasses en les rçinant avec de l'eau chaude (N.B: vous pouvez utiliser la fonction eau chaude). |
| • L'infuseur s'est refroidi parce que 2/3 minutes se sont écoulées depuis la sortie du dernier café. | • Avant de faire le café, réchauffez l'infuseur en appuyant sur la touche /阁. | |
| Le café est trop liquide ou n'a pas assez de crème | • La mouture du café est trop grossse. | • Tournez la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le numéro 1 en sens antihoraire quand le moulin à café est en marche (fig. 7). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à obtenir un débit satisfaisant. L'effect est visible seulement après avoir fait 2 cafés (voir paragraphe "réglage du moulin à café", page 27). |
| • Le café n'est pas approprié. | • Utilisiez du café pour les machines à café expresso. | |
| PROBLEM | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le café sort trop lentement ou bien goutte à goutte | • La mouture du café est trop fine. | • Tournez la manette de réglage de la mouture d'un cran vers le numéro 7 en sens horsaire quand le moulin à café est en marche (fig. 7). Tournez d'un cran à la fois jusqu'à Obtir un débit satisfaisant. L'effect est visible seulement après avoir fait 2 cafés (voir paragraphe "réglage du moulin à café", page 27). |
| Le café ne sort pas dubec ou des deux becs verseurs | • Les becs verseurs sont bouchés. | • Nettoyez les becs verseurs à l'aide d'un cure-dents. |
| Le café ne sort pas desbecs de sortie, mais bien le long du volet de service | • Les orifices des becs sont obstrués par le café moulu séché. | • Nettoyez les becs avec un cure-dents, une éponga ou une Brosse de cuisine à poils durs. |
| • Le passage du café dans le volet de service est bloqué. | • Nettoyez soigneusement le passage du café, sur tout près des charnières. | |
| Le lait mousseux a de grandes bulles | • Le lait n'est pas suffisamment froid ou n'est pas demi-écrémé. | • Utilisez de préférence du lait écrémé ou bien demi-écrémé, sorti du réfrigerateur (environ 5°C). Si le résultat n'est pas celui souhaité, essayez un lait d'une autre marque. |
| Le lait n'est pas émulsionné | • La buse à cappuccino est sale. | • Nettoyez en respectant les indications du paragraphe "Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation". |
| La sortie de vapeur s'est interrompue | • Un dispositif de sécurité interrompt la sortie de la vapeur après 3 minutes. | • Attendez puis reactivez la fonction vapeur. |
| La machine ne s'allume pas | • La fiche n'est pas branchée à la prise. | • Branchez la fiche à la prise. |
| • L'interrupteur général (A8) n'est pas allumé. | • Mettez l'interrupteur général en position I (fig. 3). | |
| Aucune vapeur/eau chaude ne sort de la buse à vapeur lorsque vous tournez la manet-te vapeur/eau chaude | • Les orifices de la buse à cappuccino et/ou du giclaur vapeur sont bouchés. | • Nettoyez-la buse à cappuccino en respectant les indications du paragraphe "Nettoyage de la buse à cappuccino après l'utilisation". |
| Vous ne réussissez pas à extraire le groupe in-fuseur pour le nettoyer | • La machine est allumée ou elle n'a pas complété l'arrêt. | • La machine est allumée ou elle n'a pas complété l'arrêt. |
Notice Facile