PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE - Imprimante tout-en-un HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE HP au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE - HP


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Imprimante tout-en-un au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE de la marque HP.



FOIRE AUX QUESTIONS - PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE HP

Comment installer l'imprimante HP Photosmart C4500 ?
Pour installer l'imprimante, connectez-la à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni ou configurez-la via votre réseau sans fil. Ensuite, téléchargez et installez les pilotes appropriés depuis le site Web de HP.
Que faire si l'imprimante ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'imprimante est correctement branchée à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté. Si l'imprimante ne s'allume toujours pas, essayez de la brancher sur une autre prise.
Comment résoudre les problèmes d'impression floue ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau d'encre de vos cartouches. Si elles sont presque vides, remplacez-les. Exécutez également un nettoyage des têtes d'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante ou via le logiciel de l'imprimante sur votre ordinateur.
Mon imprimante ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi fonctionne correctement et que l'imprimante est à portée. Réessayez la connexion sans fil en utilisant le bouton WPS sur votre routeur ou en renseignant manuellement le nom du réseau et le mot de passe.
Comment remplacer une cartouche d'encre ?
Ouvrez le capot de l'imprimante, attendez que le chariot d'impression se déplace au centre. Retirez la cartouche vide en appuyant doucement sur elle. Insérez la nouvelle cartouche en veillant à ce qu'elle s'enclenche correctement.
Que faire si l'imprimante affiche un message d'erreur ?
Consulter le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Souvent, les erreurs peuvent être résolues en redémarrant l'imprimante ou en effectuant une réinitialisation des paramètres d'usine.
Comment scanner un document avec la HP Photosmart C4500 ?
Placez le document sur le scanner, puis sélectionnez l'option de numérisation sur le panneau de commande de l'imprimante ou utilisez le logiciel de numérisation sur votre ordinateur pour initier le processus.
Pourquoi mon imprimante fait-elle du bruit en fonctionnant ?
Un certain bruit est normal lors de l'impression, mais si le bruit est inhabituel ou fort, cela peut signaler un problème mécanique. Vérifiez si des objets bloquent le chariot d'impression ou si des pièces sont endommagées.
Comment mettre à jour le firmware de l'imprimante ?
Visitez le site Web de HP pour télécharger la dernière version du firmware pour votre modèle. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour sur votre imprimante.

MODE D'EMPLOI PHOTOSMART C4500 ALL-IN-ONE HP

Ce câble est utilisé pour la configuration USB et sans fil.

OK pour confirmer. • Si une invite vous demande d’installer des cartouches d’impression, passez à l’étape suivante de ce guide.

• Si aparece un mensaje que le pide establecer el idioma y el país o región, use las flechas para seleccionar el idioma de la lista de idiomas y presione OK para confirmar.

Seleccione su país o región. Presione OK para confirmar. • Si aparece un mensaje que le pide que instale los cartuchos de impresión, vaya al paso siguiente de esta guía.

Ouvrez la porte d’accès aux cartouches d’impression. Assurez-vous que le chariot d’impression se déplace vers la droite du périphérique. Si tel n’est pas le cas,

éteignez le périphérique, puis rallumez-le. IMPORTANT : Le périphérique doit être allumé pour que vous puissiez insérer des cartouches.

CAUTION: Do not touch the copper-colored contacts or re-tape the cartridges.

Remove the tape from both cartridges. PRECAUCIÓN: No toque los contactos de color cobre ni vuelva a colocar la cinta en los cartuchos. Quite la cinta de ambos cartuchos. ATTENTION : Ne touchez pas les contacts en cuivre et ne replacez pas le ruban adhésif sur les cartouches. Retirez le ruban adhésif des deux cartouches.

HP Photosmart C4500 Tout-en-un série / HP Photosmart C4500 All-in-One series • 3

a. Sostenga los cartuchos de forma que el logotipo de HP quede situado en la parte superior. b. Introduzca el cartucho de impresión de tres colores en la ranura izquierda y el cartucho negro en la ranura derecha. c. Asegúrese de empujar los cartuchos firmemente hasta que queden colocados correctamente. d. Cierre la puerta de los cartuchos de impresión. e. Presione OK cuando se le solicite que confirme la instalación de los cartuchos de impresión HP originales.

IMPORTANTE: Si no aparece la pantalla de inicio, haga doble clic en Mi PC, haga doble clic en el icono CD con el logotipo de HP y, a continuación haga doble clic en setup.exe. HP Photosmart C4500 Tout-en-un série / HP Photosmart C4500 All-in-One series • 5 Choisissez UN type de connexion (A - 802.11/Sans fil ou B - USB). Consultez la page 6 pour obtenir des instructions sur l’installation sans fil. Consultez la page 11 pour obtenir des instructions sur l’installation USB.

a. Locate and write down your wireless router settings:

Network Name (also called SSID) :_________________________________________ WEP key/WPA Passphrase (if needed) :_____________________________________ IMPORTANT : lors de la première installation, aucune imprimante ne va être trouvée lors de la recherche sur le réseau. Cliquez sur Suivant pour configurer votre imprimante sur le réseau. Ne connectez pas le câble USB avant d’y avoir été invité. c. A l’invite, connectez votre imprimante HP Tout-en-un à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Cette connexion est provisoire, en attendant que les paramètres de réseau sans fil soient envoyés à votre imprimante. d. Dans l’écran Configuration du réseau sans fil, sélectionnez le nom (SSID) de votre réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. Si votre réseau utilise un système de sécurité, vous êtes invité à entrer la clé WEP ou la phrase secrète WPA. Ces deux éléments sont sensibles à la casse.

a. Siga las instrucciones del software que aparecen en pantalla y continúe con el siguiente paso. b. En la pantalla Tipo de conexión, asegúrese de seleccionar a través de la red.

IMPORTANTE: Durante la primera instalación, no encontrará ninguna impresora en la red. Haga clic en Siguiente para configurar la impresora en la red. No conecte el cable USB hasta que se le indique. c. Cuando se le solicite, conecte el dispositivo HP All-in-One al equipo mediante el cable USB que se suministra. Esta conexión es temporal mientras se envía la configuración de red inalámbrica a la impresora. d. En la pantalla de configuración de red inalámbrica, seleccione el nombre de su red inalámbrica (SSID) y haga clic en Siguiente. Si su red utiliza seguridad, aparecerá un mensaje para la clave WEP o WPA. Ambas distinguen entre el uso de mayúsculas y minúsculas.

HP Photosmart C4500 Tout-en-un série / HP Photosmart C4500 All-in-One series • 7

Verá un cuadro de diálogo que confirma que se ha establecido la conexión inalámbrica. f. Cuando se le pida, desconecte el cable USB. g. Si tiene equipos adicionales en la red, consulte la guía de nociones básicas (Basics Guide) para obtener más instrucciones.

a. Connect the USB cable to the port on the back of the HP All-in-One, and then to any

USB port on the computer. b. Turn on your computer, and log in if necessary. c. Insert the CD. d. Double-click the HP Photosmart CD icon. e. Double-click the HP Installer icon and follow the onscreen instructions.

a. Conecte el cable USB al puerto de la parte trasera del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. b. Encienda el equipo e inicie la sesión si es necesario. c. Introduzca el CD. d. Haga doble clic en el icono del

CD de HP Photosmart. e. Haga doble clic en el icono de HP Installer y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.

HP Tout-en-un, puis sur l’un des ports USB de l’ordinateur. b. Suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation du logiciel. c. Pour passer du mode USB au mode sans fil, insérez

à nouveau le CD-ROM. Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, cliquez sur Ajouter un périphérique.

a. Una vez que aparezca el indicador USB, conecte el cable USB al puerto ubicado en la parte posterior del dispositivo

HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. b. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del software. c. Para cambiar de USB a inalámbrica, vuelva a introducir el CD. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Agregar dispositivo.

Conecte el cable USB al puerto de la parte trasera del dispositivo HP All-in-One y, a continuación, a cualquier puerto USB del equipo. a. Introduzca el CD de HP All-in-One. b. Haga doble clic en el icono del CD de

HP Photosmart que aparece en el escritorio. c. Haga doble clic en el icono de HP Installer. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. d. Complete la pantalla Asistente de configuración. e. Para cambiar de USB a inalámbrica, inicie el asistente de configuración, seleccione su dispositivo y haga clic en Continuar. Seleccione Configurar dispositivo para red inalámbrica, haga clic en Continuar y siga las instrucciones.

HP Photosmart C4500 Tout-en-un série / HP Photosmart C4500 All-in-One series • 11

Action : Débranchez le périphérique puis rebranchez-le. Vérifiez toutes les connexions. Assurez-vous que le câble USB est branché à l’ordinateur. Ne branchez pas le câble USB sur un clavier ou un concentrateur USB non doté de sa propre alimentation.

2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.