Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DESIGNJET 430 HP au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Imprimante grand format au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DESIGNJET 430 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DESIGNJET 430 de la marque HP.
CorelDRAW est une marque déposée de Corel Corporation. Macintosh est un produit d’Apple Computer Inc. Microsoftr et MS-DOSr sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Microsoft Windowsr est une marque déposée de Microsoft Corporation. Windows 95r est une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats–Unis et dans d’autres pays. UNIXr est une marque déposée aux Etats–Unis et dans d’autres pays. X/Open Company Limited est seule habilitée à en céder la licence d’utilisation.
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis et ne doivent en aucun cas être interprétées comme un engagement de Hewlett-Packard Company. Hewlett-Packard décline toute responsabilité en cas d’erreurs dans ce document et n’accorde aucune garantie, explicite ou implicite, de quelque nature que ce soit, en ce qui concerne le présent matériel, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie de valeur marchande et d’adaptation à un usage particulier. Hewlett-Packard Company ne saurait être tenu responsable d’aucun préjudice lié directement ou indirectement à la fourniture, aux performances ou à l’usage de ce document et du programme qu’il décrit.
Pour vous aider à rechercher des informations spécifiques, vous trouverez une table des matières au début de ce manuel et un index alphabétique à la fin. Vous noterez la présence de symboles dans la marge gauche et de fonds grisés derrière le texte. Ils sont utilisés pour identifier les différents types d’informations de la manière suivante :
Choix du type de support par application 2–6 Choix du type de support par application (suite) 2–7 Avant de charger le support 2–8 Avant d’envoyer votre fichier Pour charger du support en rouleau dans l’imprimante 2–21 Pour charger une feuille avec l’option d’alimentation en rouleau installée 2–26 Déchargement du support 2–27 Temps de séchage 2–27 Pour décharger une feuille après l’impression 2–28 Pour décharger une feuille dans d’autres circonstances 2–28 Pour couper et décharger un dessin d’un rouleau 2–29
3–4 Pour modifier les dimensions de page dans la Feuille de configuration 3–5 Dimensions de page et dessins coupés 3–6 Rotation d’un dessin Imprimer des dessins couleur en monochrome 3–13 Pour passer de couleur à monochrome 3–13 Remarques importantes concernant l’impression monochrome 3–14 Choisir une qualité d’impression appropriée Pour copier un dessin 4–2 Pour avancer le support 4–3
Utilisation de la Feuille de test pour les cartouches couleur
6–3 Pour changer la valeur du délai d’E/S 6–4 Pour ajouter de la mémoire à votre imprimante 6–4 Taille de fichier et utilisation de la mémoire 6–4 Pour mettre à niveau votre imprimante avec une interface réseau 6–4 Pour mettre à niveau l’imprimante HP DesignJet 430 avec le kit couleur Recalibrer l’imprimante pour améliorer la précision 6–11 Quand recalibrer l’imprimante 6–11 Comment recalibrer l’imprimante 6–11
7–2 Utiliser des fournitures d’origine HP 7–3 Avant de remplacer des cartouches d’impression 7–4 Pour remplacer une ou plusieurs cartouches 7–5 Nettoyage des buses des cartouches (amorçage) 7–7 Nettoyage de l’imprimante 7–9
9–4 Si l’imprimante n’accepte pas votre support 9–4 Si l’imprimante n’accepte toujours pas votre support et si le voyant Charger Support clignote 9–4 Si l’impression est totalement blanche 9–9 Si le dessin produit ne contient qu’une impression partielle 9–9 Si le dessin est coupé 9–10 Si tout le dessin se trouve dans un seul quadrant de la surface d’impression correcte 9–10 Si un dessin recouvre un autre dessin sur la même feuille 9–10 vii
This is the cyan on page vii (seq: 7) Si le dessin est déformé ou incompréhensible 9–11 Si l’imprimante imprime un dessin différent de celui que vous attendiez 9–11 Si les réglages des plumes semblent ne pas avoir d’effet 9–11 Résolution des problèmes de qualité d’impression 9–12 Si des lignes blanches apparaissent dans des surfaces pleines ou si des lignes sont coupées 9–12 Si des lignes verticales ou horizontales semblent irrégulières 9–14 Si des lignes sont légèrement déformées 9–14 S’il y a des “ombres” de couleur 9–14 Si une cartouche n’imprime pas du tout 9–14 Si la qualité d’impression semble ne pas être la même sur tout le dessin 9–14 Si certaines lignes sont troubles (l’encre “bave”) 9–15 Si certaines zones présentent une apparence de taches (densité de remplissage inégale) Si l’encre bave lorsque vous retirez un dessin 9–15 Résolution de problèmes divers 9–16 Si l’imprimante n’imprime pas 9–16 Si l’imprimante semble trop lente 9–16 Obtenir de l’aide 9–17 Que faire avant d’appeler 9–17 Si une réparation s’avère nécessaire 9–18
10–19 Informations de programmation HP-GL/2 et HP RTL * 10–21 Pour commander des fournitures et des accessoires 10–21
Des bobines supplémentaires pour l’alimentation en rouleau, permettant un remplacement aisé des rouleaux Des modules d’extension mémoire.
2. Certains types de supports sont utilisés différemment pour une impression monochrome et pour une impression couleur. Reportez–vous à “Choix du support”, page 2–2.
0.13 0.18 Chaque Feuille de configuration indique la configuration de l’imprimante au moment de son impression. Nous vous recommandons de conserver la dernière Feuille de configuration utilisée dans la pochette sur la gauche de l’imprimante, avec votre Guide de référence rapide. En cas d’intervention, le technicien de maintenance concerné pourra connaître la configuration de l’imprimante même si elle est temporairement inutilisable.
(en termes de format, de position, d’orientation, de couleur et de qualité), il convient d’utiliser le gestionnaire adapté à l’association que forment votre logiciel d’application et votre imprimante, et de le configurer correctement. Deux types de gestionnaires HP sont fournis avec votre imprimante : Pour les utilisateurs d’AutoCAD Pour les utilisateurs d’applications MicrosoftR Windows. Ces gestionnaires sont fournis avec une documentation imprimée et en–ligne pour vous aider à les installer et à les configurer correctement. Par ailleurs, certaines applications logicielles incluent leurs propres gestionnaires.
Votre imprimante est fournie avec une mémoire de base de 4 Mo. Remarquez qu’il n’y a pas de relation univoque entre la mémoire de l’imprimante et la taille maximale du fichier qu’elle peut imprimer. Cependant, au cas où vous devriez imprimer des fichiers particulièrement importants, les modules d’extension mémoire suivants sont disponibles : 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo et 32 Mo. La mémoire maximale totale est de 36 Mo (4 + 32). Avec certains gestionnaires, les extensions de mémoire sont la seule solution possible pour l’impression de grands fichiers. Voir les conseils fournis à la page 9–16.
Vous ne souhaitez pas ajouter de la mémoire supplémentaire. Vous comptez connecter l’imprimante directement à un PC. Vous allez utiliser une connexion parallèle. ...suivez simplement les cinq étapes ci–dessous, et sautez le reste de ce chapitre. 1 Si l’imprimante n’a pas de pieds, placez–la au bord d’une plate–forme stable.
Prévoyez une hauteur suffisante pour que vos feuilles les plus grandes puissent pendre librement de la fente de sortie sans toucher le sol.
Les deux produits logiciels suivants ont été fournis avec l’imprimante. Vous pouvez ou non les installer, selon les applications que vous pensez utiliser.
– Gestionnaire pour les applications Microsoft Windows. 2 Vérifiez l’imprimante elle–même et les accessoires ci–dessous. Si l’un des éléments reçus semble endommagé, avisez votre distributeur ou le bureau commercial et de support technique HP où vous avez acheté l’imprimante, et déposez une réclamation auprès du transporteur.
Support Pour plus d’informations sur les types de support pris en charge, reportez–vous à la page 2–3. Pour les procédures de configuration, vous pouvez avoir besoin de trois feuilles format A ou A4, ainsi que d’une feuille du format de votre choix pour un exemple. Si vous avez installé le module d’alimentation en rouleau optionnel, vous pouvez utiliser du support en rouleau ou en feuilles ; dans le cas contraire, vous ne pouvez utiliser que du support en feuilles.
Serveur d’impression HP JetDirect EX Cette option est nécessaire si vous souhaitez connecter votre imprimante directement à un réseau. Pour toute information sur les derniers produits HP JetDirect EX, contactez votre bureau commercial et de support technique HP. Pour toute information de configuration, reportez–vous à la page 1–18.
4 La petite encoche du module étant sur la gauche et le bord métallique en avant, insérez le module dans la fente la plus proche de vous. (L’autre emplacement n’est pas destiné à accueillir un module de mémoire). Pour cela, commencez par incliner le module, puis poussez–le en le redressant progressivement jusqu’à ce qu’il soit bien emboîté verticalement.
Laissez une place suffisante au–dessus de l’imprimante pour permettre l’ouverture du capot. Si l’imprimante n’a pas de pieds...
Lorsque le voyant Prêt est allumé, la feuille est correctement chargée.
Vous trouverez une liste des câbles HP recommandés pour différents ordinateurs dans le tableau de la page 10–11. Si vous fabriquez vous–même votre câble, référez–vous aux spécifications d’interface listées à partir de la page 10–8. N’utilisez que des câbles d’interface blindés. Remarque sur l’interface parallèle. L’interface parallèle est une interface Centronics conforme IEEE-1284. Le même câble peut être utilisé indifféremment pour des communications Centronics ou des communications compatibles IEEE-1284. 3 Mettez l’imprimante et l’ordinateur hors tension. 4 Connectez une extrémité du câble au port approprié derrière l’imprimante. Port d’interface série (extrémité imprimante du câble : mâle 25 broches) Port d’interface parallèle (extrémité imprimante du câble : mâle 36 broches) DOS, Unixr et Macintosh. Pour toute information sur les derniers produits HP JetDirect EX, contactez votre bureau commercial et de support technique HP.
Les réglages d’usine de l’imprimante, répertoriés page 1–22, sont acceptables. Cependant, si vous souhaitez réellement modifier les réglages par défaut, suivez les étapes ci–dessous, qui expliquent comment imprimer et utiliser la Feuille de configuration. Remarque. Si vous avez changé la langue (voir tâche 6 ci–dessus), vous savez déjà comment utiliser cette feuille – mais cette fois elle apparaîtra dans la langue que vous avez choisie. 1 Chargez une feuille de papier ordinaire au format A–A4, dans le sens portrait. Pour plus d’informations sur le chargement d’une feuille, reportez–vous aux schémas à droite de la fente d’insertion de l’imprimante ou à la page 2–10. N’oubliez pas de définir Alimentation à Feuille. Lorsque le voyant Prêt est allumé, la feuille est correctement chargée.
Pas de fusion Fusion
Windows est livré avec les imprimantes HP DesignJet 430 et DesignJet 450C. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec ces gestionnaires.
Pour les autres applications, la page qui suit est un guide général du périphérique que vous devez choisir lorsque vous configurez cette imprimante. Les listes de périphériques ne sont pas toujours à jour avec les imprimantes les plus récentes, aussi avec certains logiciels il est possible que vous deviez choisir une imprimante autre que les HP DesignJet 430, 450C et 455CA dans la liste des périphériques.
HP DesignJet 455CA. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec ce kit.
En cas de doute, ou si vous avez des problèmes avec votre gestionnaire, reportez–vous à la section à la fin du chapitre 9 pour une assistance.
En cas de problème, consultez le chapitre 9 de ce manuel, “Dépannage”. Pour tester si la source du problème provient de l’imprimante elle–même ou de la liaison avec votre application, il est utile d’imprimer la page de démonstration interne de l’imprimante.
1 Si le support n’est pas chargé, chargez une feuille ou du support en rouleau de la manière expliquée dans le chapitre 2, où vous trouverez également des conseils sur la disponibilité et l’utilisation des différents types de supports. 2 Appuyez simultanément sur les deux touches Configurer et Annuler :
épaisseurs de lignes. Elle s’imprime dans la langue actuellement configurée dans la Feuille de configuration. Pour modifier celle–ci, reportez–vous à la tâche 6.
RIP logiciel de la HP DesignJet 455CA. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec ce kit.
Si votre imprimante est équipée de l’option de montage sur pieds, assurez–vous que le bac récepteur de support est installé entre les pieds de l’imprimante, de manière à ce que le support non coupé ne traîne pas sur le sol. Tenez les films et les supports glacés par les bords ou portez des gants en coton. Les huiles naturelles de la peau peuvent interagir avec l’encre et entraîner des bavures.
Votre imprimante supporte de nombreux types de papier et autres types de support et peut fonctionner avec du support en feuilles et, si l’option d’alimentation en rouleau est installée, avec des rouleaux. Choisir le type de support le mieux adapté à vos besoins est la première étape, et la plus importante, pour obtenir une bonne qualité d’impression.
Si vous choisissez entre différents types de papiers opaques pour une impression monochrome, sachez que vous utiliserez sensiblement moins d’encre sur du papier couché que sur du papier opaque normal. Lorsque vous chargez un rouleau ou une feuille, vous devez vérifier que le type de support spécifié sur le panneau avant de l’imprimante correspond au type de support chargé. Il est essentiel pour une bonne qualité d’impression de spécifier correctement ce paramètre. Voir le tableau à la page 2–3. Vous devez également tenir compte de la Qualité d’Impression (Améliorée, Normale ou Rapide) que vous utilisez. Vous pouvez régler ce paramètre à partir de votre logiciel ou à partir du panneau avant de l’imprimante. La combinaison des réglages de type de support et de qualité d’impression indique automatiquement à l’imprimante comment placer l’encre sur le support, par exemple, en termes de densité et de nombre de passages des cartouches d’impression. Pour plus de détails, voir les tableaux des pages 2–5 et 2–6. Pour des impressions de qualité optimale, utilisez du support HP, car la configuration de l’imprimante a été optimisée et testée avec ce type de support. Pour plus d’informations sur les supports HP, reportez–vous à la page 10–19 et au catalogue de fournitures livré avec l’imprimante. 2–2
This is the cyan on page 2–2 (seq: 42) Choix du type de support par application
Précisez si vous allez charger une feuille ou un rouleau Sur le panneau avant, si le voyant Rouleau est allumé, l’imprimante s’attend à ce que vous chargiez un rouleau. Si le voyant Feuille est allumé, elle s’attend à ce que vous chargiez une feuille.
Appuyez sur la touche Qualité d’Impression jusqu’à ce que le voyant correspondant à la qualité d’impression désirée soit allumé.
Vous pouvez aussi spécifier le réglage de la qualité d’impression à partir du gestionnaire d’imprimante de votre logiciel. Dans ce cas, le réglage du gestionnaire est utilisé pour l’impression suivante. Pendant l’impression, le réglage du panneau avant change temporairement pour refléter celui du gestionnaire, puis reprend ses valeurs précédentes. 2–9
This is the cyan on page 2–9 (seq: 49) étapes 1 à 10. Pour plus d’informations sur le chargement d’une feuille, référez–vous aux dessins à droite de la fente d’insertion du support de l’imprimante. Lorsque vous chargez une feuille, l’imprimante vérifie qu’elle est correctement alignée. Si ce n’est pas le cas, un voyant d’erreur clignote sur le panneau avant, ainsi qu’expliqué à l’étape 11 ci–dessous et vous devez réessayer. Si votre alignement est presque correct, vous avez la possibilité de réaligner la feuille, ainsi qu’expliqué à la page 2–15. 1 Si votre imprimante n’a pas de pieds, son utilisation sera plus facile si elle est placée au bord de la table. 2 Assurez–vous que le capot est fermé et que la manette de support papier est levée.
Alimentation. 6 Sur le panneau avant, sélectionnez le type de support que vous êtes en train de charger en appuyant sur Type de Support. 7 Tenez la feuille par ses bords à environ 18 cm du haut.
Le voyant support peut clignoter pour une autre raison : le format de la feuille est peut–être incorrect. Pour les tailles de support acceptées, voir à la page 10–3. Avec les formats de support les plus petits (B/A3 chargé dans le sens paysage ou A/A4 quelle que soit l’orientation), il n’y a pas d’option moyenne ci–dessus : si l’alignement n’est pas parfaitement correct, vous devez retirer la feuille et recommencer.
1 Si le voyant Aligner Support clignote, l’imprimante vous invite à réaligner manuellement le support.
Remarquez que vous n’avez qu’une seule fois la possibilité de réaligner manuellement le support. S’il n’est toujours pas correctement positionné après le réalignement, vous devrez recharger la feuille.
1 Si votre imprimante est montée sur pieds, assurez–vous que ses roues sont bloquées (les leviers de frein en position basse) pour empêcher l’imprimante de bouger.
Ne touchez pas la bande de plastique située le long de l’imprimante derrière le chariot des cartouches ; son bord est très tranchant. Faites attention aux cheveux, bijoux, vêtements et à tout autre objet susceptible d’être entraîné par les mécanismes de l’imprimante.
5 Si le bord avant du rouleau n’est pas droit, vous pouvez éventuellement l’égaliser, à l’aide d’une paire de ciseaux par exemple, afin de faciliter son chargement.
SUPPORT Chargement d’un support en rouleau
De temps à autre, vous pouvez souhaiter charger une feuille séparée même si vous utilisez généralement un rouleau – par exemple pour utiliser la Feuille de configuration. 1 Si un rouleau est actuellement chargé dans l’imprimante, déchargez–le ainsi qu’expliqué à la page 2–18, étape 2a—c, sans oublier de relever la manette de support papier une fois l’opération terminée. 2 Sur le panneau avant, assurez–vous que le voyant Feuille est allumé pour indiquer que vous allez charger une feuille.
Sur certains types de support, l’encre doit sécher avant que la page puisse être retirée. L’imprimante sachant quel type de support vous utilisez, elle prend automatiquement en compte le temps de séchage approprié dans son temps de travail. Au cours du séchage, le voyant de support approprié et le voyant Prêt clignotent. Une fois le séchage terminé, les voyants cessent de clignoter et le voyant Charger Support s’allume pour vous signaler que vous pouvez décharger un rouleau imprimé. Vous pouvez mettre fin au séchage à tout moment en appuyant sur Avancer. Temps de séchage types (minutes) Qualité d’impression Rapide
SUPPORT Une fois l’impression terminée, le voyant Prêt arrête de clignoter et s’éteint.
Si vous avez désactivé le couteau dans le logiciel et souhaitez couper le rouleau : 1 Avant de couper le rouleau, assurez–vous qu’aucune nouvelle impression n’a été envoyée à l’imprimante. 2 Appuyez sur Avancer pour activer le couteau. AVANCER PRET
Choisir une qualité d’impression appropriée 3–15 Recommandations relatives à la qualité d’impression
Remarque : Dans tout ce chapitre, il est fait référence à des “plumes”. Les plumes dont il est question sont des plumes “logiques” utilisées dans une palette logicielle et non les cartouches d’impression physiques. Ce chapitre détaille les moyens mis à votre disposition pour contrôler l’apparence de vos dessins en termes de : Dimensions de page Orientation du dessin Traitement des lignes se chevauchant Caractéristiques de plume (épaisseurs et couleur/niveaux de gris) Rendu des dessins couleur en monochrome Résolution et qualité d’impression globale. A l’exception de la qualité d’impression, ces contrôles sont disponibles sur la Feuille de configuration, dont un exemple est présenté page 1–21. La qualité d’impression peut être modifiée depuis le panneau avant. Ce chapitre présente les contrôles dans l’ordre de la liste ci–dessus. Vous trouverez plus d’informations sur la modification des réglages de ces contrôles avec la Feuille de configuration à la page 1–19. Il est également possible de passer outre ces réglages depuis de nombreuses applications et de nombreux gestionnaires logiciels. Dans certains cas, l’imprimante garde le contrôle, dans d’autres, l’application ou le gestionnaire prend le contrôle, et dans d’autres encore, l’imprimante interagit avec l’application ou le gestionnaire logiciel. Ce chapitre précise également le cas applicable en fonction des circonstances.
Dans AutoCAD pour DOS, cependant, la “Taille utilisateur” est la surface d’impression.
17 mm sur les bords avant et arrière et de 5 mm sur les côtés.
Normalement, vous n’avez pas besoin de le faire. Le réglage par défaut de l’imprimante est : Logiciel. Suivant le gestionnaire que vous utilisez, vous n’aurez peut–être pas
Mais, si vous le souhaitez, vous pouvez spécifier les dimensions de page à partir de votre logiciel ou en utilisant la Feuille de configuration de l’imprimante de la manière indiquée ci–dessous : Si vous souhaitez une page exactement de la taille que vous avez spécifiée dans votre logiciel, utilisez le réglage Logiciel sur la Feuille de configuration. Avec ce réglage, votre application ou gestionnaire logiciel a normalement le contrôle. Voyez tout de même le commentaire concernant ce réglage dans le tableau de la page 3–5. Voir aussi la section “Dimensions de page et dessins coupés” page 3–6. Si vous souhaitez que vos dessins soient imprimés sur une page d’un standard spécifique (par exemple, ISO ou ANSI), mais que la dimension réelle dans ce standard n’est pas importante, spécifiez l’option Amélioré de ce standard. Par exemple, il est possible que votre taille de page doive respecter un standard ISO, mais que le format final, ISO A4 ou ISO A3, soit sans importance. Dans ce cas, spécifiez Amélioré dans les options ISO. Avec ce réglage, l’imprimante interagit avec votre application, ou gestionnaire logiciel, et utilise le plus petit format standard pouvant contenir la surface encrée et les marges. Si vous souhaitez imprimer tous vos dessins sur un même format de papier, quels que soient la taille de votre dessin et les réglages de votre logiciel/gestionnaire, spécifiez un format de page prédéfini. Par exemple, si souhaitez imprimer un dessin au format A ANSI dans le coin d’une page au format D ANSI, en laissant le reste de la page vierge, spécifiez D dans les options ANSI. Avec ce réglage, l’imprimante a le contrôle du format de page. Voir aussi la section “Dimensions de page et dessins coupés” page 3–6. 3–4
APPARENCE DU DESSIN Pour modifier les dimensions de page dans la Feuille de configuration
Lorsque vous définissez votre format de page, n’oubliez pas qu’avec certaines combinaisons de format de page et de taille de dessin, l’imprimante imprimera ce qu’elle pourra, mais elle risque de couper votre dessin : Si vous spécifiez dans votre logiciel un format de dessin/page supérieur au format physique du support chargé dans l’imprimante. Support A2 dans l’imprimante
Format de page A1 au niveau du logiciel
Si vous spécifiez dans la Feuille de configuration un format de page prédéfini trop petit pour le dessin, celui–ci pourra être coupé, même si la taille physique du support est suffisante. Format de page spécifié dans le logiciel ou la Feuille de configuration
Format physique du support en rouleau
Si votre fichier ne contient pas de données tramées (en mode point), vous pouvez faire pivoter un dessin en utilisant la Feuille de configuration sans modifier le dessin dans votre logiciel. Les options disponibles sont : Rotation auto (support en rouleau uniquement). Avec ce réglage, l’imprimante fait automatiquement pivoter le dessin de 90_, à condition qu’il rentre sur le support disponible, et si cela permet d’économiser du support. Pas de rotation. Avec ce réglage, l’imprimante imprimera votre dessin comme
Rotation à 90_. Avec ce réglage, l’imprimante fera pivoter tous les dessins de 90_, dans le sens anti–horaire par rapport à l’orientation du dessin dans votre logiciel : Pas de rotation
Avec un support en rouleau, la rotation s’applique au dessin et à l’orientation de la page.
Pour les applications qui font une rotation dans le sens horaire (par exemple, AutoCAD) le résultat sera la différence des deux rotations. Par exemple, si votre logiciel spécifie une rotation de 90_ et que vous définissiez une Rotation de 90_ dans la Feuille de configuration, il n’y aura pas de rotation. La fonction Rotation auto fonctionne de la même manière si cela peut économiser le support. Notez que la fonction Rotation auto pivote les dessins pour économiser le support, même si vous avez choisi un format de page Amélioré dans la Feuille de configuration (voir à la page 1–19). Le résultat risque cependant de ne pas être conforme à vos attentes. Notez également que le gestionnaire Windows désactive la rotation.
Miroir. Avec ce réglage, l’imprimante produit une image miroir du dessin par rapport à son orientation dans le logiciel : Pas de miroir
Pas de fusion. Lorsque deux lignes se chevauchent, la ligne imprimée cache la ligne précédente.
Les lignes et les remplissages se chevauchant sont fusionnés.
Lorsque deux lignes se chevauchent, la ligne imprimée cache la ligne précédente.
Les lignes et les remplissages se chevauchant sont fusionnés.
Par exemple, pour produire un ensemble de dessins avec les mêmes paramètres de plumes mais sans modifier les paramètres logiciels des différents dessins, vous pouvez définir les paramètres des plumes à partir de l’imprimante. Si vous voulez fournir vos propres paramètres à l’imprimante, utilisez la partie Paramètres plumes de la Feuille de configuration et sélectionnez ceux de ces tableaux. Avec cette option, vous pouvez spécifier l’Epaisseur et la Couleur/Niveaux de gris des plumes logiques 1 à 8. Elément
Remarque. Si vous voulez produire des dessins en noir et blanc plutôt qu’en niveaux de gris, excepté si votre gestionnaire propose une option pour le faire, choisissez ceux de ces tableaux et définissez les huit plumes à Noir/100% Niveaux de gris. Si vous utilisez l’un des gestionnaires Windows fournis avec l’imprimante, vous devez définir ces paramètres dans le gestionnaire, dont les réglages sont prioritaires sur les Paramètres plumes de la Feuille de configuration. 3–12
This is the cyan on page 3–12 (seq: 82) A A Si vous envoyez un fichier couleur à la HP DesignJet 430 et que les paramètres de votre logiciel correspondent à une impression couleur, l’imprimante convertira automatiquement le dessin en niveaux de gris.
Par défaut, la HP DesignJet 450C imprime les couleurs en couleur. Vous pouvez cependant imprimer un dessin couleur en monochrome, par exemple : pour imprimer un brouillon où les couleurs ne sont pas importantes, par exemple pour vérifier que le dessin ne sera pas coupé pour avoir une version qui sera utilisée pour des photocopies noir et blanc.
Avec la HP DesignJet 450C et la HP DesignJet 455CA, si votre application ou votre gestionnaire logiciel comporte un paramètre couleur/mono, utilisez–le : il sera généralement prioritaire sur les paramètres de la Feuille de configuration. Sinon, vous pouvez indiquer à l’imprimante d’imprimer en monochrome en sélectionnant Imprimer les couleurs en niveaux de gris dans la partie Couleur/Mono de la Feuille de configuration. Vous pouvez forcer l’impression des dessins couleur en monochrome, quel que soit le réglage de l’application ou du gestionnaire (excepté avec le gestionnaire Windows fourni), en définissant les Paramètres plumes à ceux de ces tableaux (voir à la page 3–12). Les réglages de la Feuille de configuration influencent également les pages de démonstration internes de l’imprimante. Remarque : si votre fichier de dessin ne comporte aucune information de couleur, l’imprimante imprimera en noir et blanc, pas en niveaux de gris. 3–13
This is the cyan on page 3–13 (seq: 83) CAO de choisir un numéro de plume 100% noire) ou dans la Feuille de configuration (voir à la page 3–12). Avec l’impression monochrome, vous pouvez choisir une résolution de 300 ou 600 ppp (voir à la page 3–15).
455CA Le processus d’impression exact utilisé par l’imprimante varie non seulement avec le réglage de la qualité d’impression, mais également avec votre choix de type de support (voir à la page 2–3). Le tableau de la page 2–5 présente les combinaisons de qualité d’impression et de type de support recommandées. Vous trouverez des recommandations relatives aux types de supports à utiliser avec les différentes applications dans le tableau de la page 2–6. Conseils généraux
Le réglage affecte également les pages de démonstration internes de l’imprimante. Vous ne pouvez pas changer le réglage de la qualité d’impression pour les dessins déjà reçus par l’imprimante.
Contenu réel du dessin
Papier normal Papier calque Papier vélin Le support risque de se froisser. Avec un support glacé, utilisez Améliorée pour obtenir une bonne qualité. Des cartouches d’impression presque vides peuvent entraîner un effet de bande sur les impressions d’imagerie. Lorsque vous imprimez des fichiers de rendu ou des fichiers GIS avec les paramètres Améliorée – Ordinaire – Mono, utilisez le réglage RET=OFF du gestionnaire si l’impression présente un effet de bande. Pour imprimer des fichiers d’imagerie sur un support couché, utilisez toujours la qualité Améliorée pour éviter l’apparition de bandes dans l’impression.
Pour annuler une impression
Pour imprimer un autre exemplaire du dernier dessin, appuyez sur Imprimer de nouveau.
Imprimer de nouveau ne fonctionne pas dans les cas suivants :
La touche Avancer fait avancer le support hors de la fente de sortie du support et, pour un papier en rouleau, coupe le papier.
Utilisation de la Feuille de test pour les cartouches couleur 5-8
Diverses impressions prédéfinies sont fournies avec votre imprimante. Vous pouvez les obtenir en appuyant sur des touches, ou combinaisons de touches, sur le panneau avant de l’imprimante. Impression
Voir à la page... 1–19 et au chapitre 3
Page de démonstration
Pour tester l’alignement entre deux déplacements horizontaux de la cartouche d’impression.
être utilisées par un technicien de maintenance qualifié si un dépannage de l’imprimante s’avère nécessaire.
Print (page de qualité d’impression Voir à la page... –
Support simultanément Dans certaines circonstances, détaillées dans le chapitre 9, “Dépannage”, il peut être intéressant d’utiliser la Feuille d’alignement pour la cartouche noire. Celle–ci teste l’alignement entre les deux déplacements horizontaux (vers la droite et vers la gauche) des cartouches d’impression et vous permet de corriger tout alignement incorrect. 1 Chargez une feuille de papier ordinaire au format A ou A4, dans le sens portrait. Assurez–vous d’avoir choisi Papier comme type de support sur le panneau avant (voir page 2–3). Pour cette impression, l’imprimante définit automatiquement le niveau de qualité de l’impression.
Si vous avez besoin d’aide pour le chargement des feuilles, référez–vous aux dessins à droite de la fente d’insertion du support de l’imprimante, ou reportez–vous à la section commençant à la page 2–10. Notez que vous ne pouvez pas imprimer la Feuille d’alignement pour la cartouche noire sur du support en rouleau. Pour charger une feuille avec l’option d’alimentation en rouleau installée, reportez–vous à la page 2–26.
à faire. Dans le cas contraire, noircissez les ovales appropriés, tournez la feuille comme indiqué, puis rechargez–la.
Elle vous permet de contrôler l’alignement des quatre cartouches les unes par rapport aux autres et, si nécessaire, de le modifier. Trois points importants concernant la procédure de test pour les cartouches couleur : toujours utiliser la Feuille de test pour les cartouches couleur immédiatement après l’avoir imprimée. ne jamais réutiliser une Feuille de test pour les cartouches couleur. tout dessin dans la mémoire de l’imprimante au moment où vous avez imprimé la Feuille de test pour les cartouches couleur est perdu et, pour l’imprimer, vous devrez le réenvoyer. 1 Chargez une feuille de papier ordinaire au format A ou A4, dans le sens portrait. Assurez–vous d’avoir choisi Papier comme type de support sur le panneau avant (voir page 2–26). Pour cette impression, l’imprimante définit automatiquement le niveau de qualité de l’impression. Si vous avez besoin d’aide pour le chargement des feuilles, référez–vous aux dessins à droite de la fente d’insertion du support de l’imprimante, ou reportez–vous à la section commençant à la page 2–10. Notez que vous ne pouvez pas imprimer la Feuille de test pour les cartouches couleur sur du support en rouleau. Pour charger une feuille avec l’option d’alimentation en rouleau installée, reportez–vous à la page 2–26.
This is the cyan on page 5–8 (seq: 100) Examinez les motifs ci–dessous. Si des stries ou des ruptures apparaissent dans une couleur, la cartouche de cette couleur doit être réamorcée ou est vide (voir Guide de l’utilisateur).
1 2 5 Après avoir noirci les ovales appropriés, retournez la feuille comme indiqué et rechargez–la.
Pour changer le réglage du langage graphique pour des applications moins habituelles 6–3 Pour changer la valeur du délai d’E/S 6–4 Pour ajouter de la mémoire à votre imprimante 6–4 Pour mettre à niveau votre imprimante avec une interface réseau 6–4 Pour mettre à niveau l’imprimante HP DesignJet 430 avec le kit couleur 6–5 Recalibrer l’imprimante pour améliorer la précision 6–11
Pour voir la configuration actuelle de votre imprimante, imprimez la Feuille de configuration, ainsi qu’expliqué à la page 1–19. Les paramètres de la feuille de configuration que vous pouvez modifier sont listés à la page 1–22, avec leurs valeurs par défaut. Ils sont décrits dans les chapitres correspondants de ce manuel, par exemple Format support dans le chapitre 3 et Langage graphique dans ce chapitre. Les trois éléments suivants, qui apparaissent près du coin supérieur droit de la Feuille de configuration, vous indiquent la configuration générale de l’imprimante. Elément
D C’est la RAM totale, non la RAM actuellement disponible.
Pour modifier la configuration de l’interface série, utilisez la Feuille de configuration, ainsi qu’expliqué à la page 1–19.
Votre application communique avec l’imprimante par le biais d’un langage graphique. Les imprimantes HP DesignJet 430 et 450C reconnaissent HP-GL (7586B), HP-GL/2 et HP RTL. Le réglage par défaut de l’imprimante, HP-GL (7586B), est conçu pour fonctionner correctement avec la plupart des applications. Cependant, il est possible qu’avec certaines applications plus anciennes ou moins communes, vous deviez changer ce réglage à HP-GL/2. Pour changer le réglage du langage graphique, utilisez la Feuille de configuration, ainsi qu’expliqué à la page 1–19. Langage graphique
D si vous rencontrez des problèmes de temporisation.
30 secondes. Si votre imprimante est connectée à un réseau, vous devez utiliser un réglage de délai supérieur à celui que vous utiliseriez si votre imprimante était directement connectée à votre ordinateur. Pour changer le réglage de délai d’E/S, utilisez la Feuille de configuration, ainsi qu’expliqué à la page 1–19.
Votre imprimante est fournie avec 4 Mo de mémoire de base. Au cas où vous devriez imprimer des fichiers particulièrement importants, vous pouvez lui ajouter un module d’extension de mémoire de 4 Mo, 8 Mo, 16 Mo ou 32 Mo. La mémoire totale maximale est de 36 Mo (4 + 32). Pour les références HP, reportez–vous à la page 10–17. Pour les informations d’installation, reportez–vous à la tâche correspondante, à partir de la page 1–6.
Il n’y a pas de relation directe entre la taille du fichier sur votre ordinateur et la mémoire utilisée dans l’imprimante pour imprimer ce fichier. En fait, la compression de fichier et la complexité générale rendent souvent impossible l’estimation de la quantité de mémoire effectivement utilisée. En général, des lignes plus épaisses ( 0,5 mm), des objets complexes (tels que des lignes polygonales) et des remplissages utiliseront sensiblement plus de mémoire.
Vous pouvez connecter votre imprimante directement à un réseau local en utilisant un serveur d’impression HP JetDirect EX, connecté au port parallèle de l’imprimante. Voir aux pages 1–18 et 10–18. 6–4
This is the cyan on page 6–4 (seq: 108) Une barrette SIMM de ROM, contenant le code de la HP DesignJet 450C.
1 Assurez–vous que l’imprimante est hors tension et que ni le cordon d’alimentation ni le câble d’interface ne sont connectés.
This is the cyan on page 6–7 (seq: 111) (jaune, cyan et magenta) et, avec la cartouche noire que vous avez retirée précédemment, installez–les dans les quatre logements de cartouche vacants de l’imprimante. Cette procédure est détaillée à la page 7–5 — n’oubliez pas de suivre les instructions correspondant à la 450C, et non à la 430 ! Assurez–vous de faire correspondre les couleurs des cartouches avec les couleurs des points. 15 Imprimez une Feuille de configuration pour confirmer que l’imprimante a correctement lu la nouvelle SIMM de ROM et s’est reconfigurée comme HP DesignJet 450C. Pour les instructions d’impression de la Feuille de configuration, reportez–vous à la section “Configurer l’imprimante” à la page 1–19. Vous devez regarder en bas de la Feuille de configuration, qui doit maintenant contenir un cercle de couleur et indiquer “HP DesignJet 4xxx”. 16 Enfin, reconfigurez le(s) gestionnaire(s) d’impression que vous utilisez pour indiquer que votre périphérique n’est plus désormais une imprimante HP DesignJet 430, mais une imprimante HP DesignJet 450C. Des gestionnaires pour AutoCAD et pour les applications Microsoft Windows sont fournis avec votre kit de mise à niveau couleur.
1 Choisissez votre type de support (feuille). Si vous recalibrez l’imprimante pour un type de support non standard, utilisez ce support. Sinon, vous devez utiliser de l’acétate (film) mat HP. Les supports à base plastique sont plus stables que les supports à base papier pour les grandes impressions. 2 Chargez le support en suivant les instructions du chapitre 2, Chargement du support. Choisissez Couché comme type de support sur le panneau avant. 3 Choisissez votre format de support (E/A0 ou D/A1). 4 Attendez une dizaine de minutes que le support se stabilise à l’humidité et la température ambiantes de l’imprimante. 5 Pour recalibrer l’imprimante sur le panneau avant, appuyez sur les touches Avancer et Imprimer de nouveau. 6 Une fois l’impression de calibration terminée, retirez–la. 7 Déchargez tout le support non imprimé. 8 Tournez la feuille de 90 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre 1 et rechargez–la avec le côté imprimé en bas, de façon que les flèches noires 2 entrent en premier dans l’imprimante.
Recalibrer l’imprimante pour améliorer la précision
Entretien de l’imprimante
Les imprimantes HP DesignJet 430, 450C et 455CA utilisent des cartouches d’impression jetables, ce qui réduit considérablement les besoins de maintenance utilisateur puisque ce sont les composants qui sont les plus susceptibles d’usure et de détérioration.
Remplacez les cartouches d’impression dans les deux cas suivants. Lorsque vous recherchez la cause de problèmes de qualité d’impression. Voir la section correspondante, à partir de la page 9–12. Lorsqu’une mauvaise qualité d’impression ou l’indicateur de niveau d’encre sur la cartouche indique que celle–ci est vide. Pour vérifier le niveau d’encre d’une cartouche
Un nouveau remplissage d’une cartouche d’impression HP sollicite les composants électroniques et mécaniques de la cartouche au–delà de leur cycle de vie normal, créant de nombreux problèmes potentiels, tels que : Une qualité d’impression médiocre. Les encres non-HP peuvent contenir des composants qui : 1) ont tendance à boucher les buses, donnant des dessins avec des raies et des caractères flous, et
Chaque fois que vous accédez aux cartouches pour un chargement ou une réinsertion, les buses sont exposées à l’air. Si les buses sont exposées à l’air pendant plusieurs minutes (excepté pendant l’impression), elles risquent de se boucher et de sécher. Il est absolument essentiel de charger les cartouches d’impression pendant que l’imprimante est sous tension. Sinon, vous obtiendrez une qualité d’impression médiocre et la fiabilité de vos cartouches sera affectée.
présentant des difficultés de perception des couleurs : vous pouvez identifier les couleurs des cartouches grâce à leurs références sur les boîtes – voir à la page 10–18.
Amorcer une cartouche consiste à nettoyer manuellement les buses d’impression encrassées à l’aide du piston de couleur situé sur la gauche de l’imprimante. Le chapitre 9, “Dépannage”, décrit certaines circonstances où l’amorçage peut s’avérer utile. Vous pouvez cependant utiliser cette procédure (décrite ci–dessous) chaque fois que les buses d’une cartouche vous semblent encrassées. 1 Laissez l’imprimante sous tension. Si le dessin sur lequel vous avez remarqué le problème est toujours en cours d’impression, vous pourrez contrôler le résultat de l’amorçage directement sur la deuxième partie du dessin. Passez directement à l’étape 2 pour interrompre l’impression.
6 Baissez le capot. 7 Si vous aviez interrompu l’impression, l’imprimante la reprend maintenant. Sans tenir compte de la partie du dessin imprimée immédiatement après l’interruption (dont la qualité d’impression n’est pas significative), contrôlez le reste du dessin pour voir si le problème a été résolu. 7–8
Le nettoyage se limite à l’extérieur de l’imprimante. Le nettoyage interne, les réparations et toutes les opérations de maintenance allant au–delà du simple entretien décrit dans ce chapitre doivent être effectués par un technicien de maintenance qualifié. Utilisez une éponge humide ou un chiffon doux et un nettoyant ménager pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Les quinze voyants du panneau avant. Dans ce tableau, la séquence des explications est : 1: Groupe d’Etat 3: Groupe de Qualité d’Impression
Aucun voyant allumé
Si aucun voyant n’est allumé, il y a probablement un problème d’alimentation, ou vous n’avez pas mis l’imprimante sous tension.
L’imprimante est prête à imprimer.
Voir page 2–15 pour un support en feuille, ou page 2–24 pour un support en rouleau. L’imprimante est prête, mais vous devez charger le support.
Regardez si votre écran indique un message d’erreur : certains gestionnaires, tels que le gestionnaire pour Microsoft Windows fourni avec votre imprimante, permettent de choisir un autre mode d’impression et d’essayer d’envoyer le fichier de nouveau. Dans le cas du gestionnaire pour Microsoft Windows 95 livré avec l’imprimante, le champ approprié est le champ “Faire traiter le document par” de la boîte de dialogue des options avancées.
La feuille que vous avez chargée n’est pas alignée. Réalignez–la en suivant les explications de la page 2–15. Vous trouverez page 2–10 un guide rapide de chargement du support. Ou la taille n’est pas valide. Voir à la page 10–3 pour les types de support acceptés. Ou la manette de support papier est abaissée. Levez la manette de support papier. Ou le capot est ouvert pendant l’initialisation de l’imprimante. Baissez capot.
Explication et Action
Groupe d’Erreurs spéciales Si tous les voyants du Groupe d’Erreurs sont allumés (sans clignoter), une erreur réparable s’est produite. Pour la réparer, vous devez mettre l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension.
Rapide, Normale ou Améliorée, suivant le voyant allumé.
RAPIDE NORMALE AMELIOREE Dans ce cas, appuyez sur Avancer pour couper le rouleau. L’imprimante est configurée pour un support en feuille.
Pour réimprimer un fichier chargé dans la mémoire de l’imprimante
Pour connaître la signification des voyants du panneau avant, reportez–vous au chapitre 8. Si vous savez que le problème est lié à une tâche particulière, consultez d’abord le chapitre correspondant de ce manuel pour suivre les procédures pas–à–pas. Utilisez l’index de ce manuel. Par exemple, si vous avez des difficultés pour charger une feuille, reportez–vous à la page 2–10. Si le problème persiste, reportez–vous à la section appropriée dans ce chapitre. Ces sections sont :
– Résolution des problèmes de qualité d’impression Résolution de problèmes divers.
Si le problème n’a pas de cause apparente, lisez “Localisation de la source d’un problème”, page suivante. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, reportez–vous à “Obtenir de l’aide” à la page 9–17.
2 Testez l’imprimante de la manière suivante : a Mettez l’imprimante hors tension. b Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement inséré dans l’imprimante et branché dans une prise de courant qui fonctionne. c Mettez l’imprimante sous tension. d Imprimez une page de démonstration (voir à la page 1–26). Si elle s’imprime correctement, le problème ne vient probablement pas de l’imprimante. 3 Testez votre ordinateur et son interface. a Vérifiez que vous utilisez le bon câble d’interface entre l’ordinateur et l’imprimante et qu’il est connecté correctement au bon port (voir aux pages 1–17 et 10–11).
L’imprimante est–elle sous tension ? Aucun voyant allumé sur le panneau avant = pas d’alimentation.
Il est possible que : Le support soit chargé du mauvais côté de la fente d’insertion. Il doit être chargé avec le bord droit contre la ligne perforée sur l’imprimante. Le support soit chargé de biais. Le bord droit doit être parallèle à la ligne perforée sur l’imprimante. Vous teniez ou poussiez la surface du support. Vous ne devez tenir le support que par les bords. Le support soit froissé ou déformé, ou qu’il ait des bords irréguliers. Vous utilisiez un support coupé manuellement, dont les bords ne forment pas un angle droit ou ne soient pas lisses. Il est déconseillé d’utiliser du support coupé manuellement ; n’utilisez que du support en feuille du commerce. Pour obtenir des conseils détaillés sur le chargement du support, reportez–vous à la page 2–10 pour une feuille et à la page 2–21 pour un rouleau.
Le voyant Prêt du panneau avant ne clignote pas. Votre ordinateur affiche un message d’erreur lorsque vous essayez d’imprimer. L’ordinateur ou l’imprimante “se bloque” pendant la communication. La sortie imprimée comporte des erreurs aléatoires ou inexplicables (lignes mal placées, dessins partiels, etc.). Essayez de vérifier si : Vous avez sélectionné le bon port d’interface dans votre logiciel. L’imprimante fonctionne correctement lorsqu’elle reçoit des fichiers d’un autre logiciel. Si l’imprimante est connectée à un réseau, essayez de l’utiliser en la connectant directement à votre ordinateur. Si votre imprimante est connectée à votre ordinateur par l’intermédiaire d’un autre dispositif, tel que boîtiers de commutation, mémoires tampon, adaptateurs de câble, convertisseurs, etc., essayez de l’utiliser en la connectant directement à votre ordinateur. Essayez un autre câble d’interface. Pour plus d’informations sur les câbles acceptés, voir à la page 10–11.
Si vous ne trouvez pas ici la solution à votre problème, d’autres sources d’aide sont disponibles : La documentation fournie avec le gestionnaire que vous utilisez pour gérer la sortie de votre application vers l’imprimante. Par exemple, les documentations en–ligne et imprimées incluses dans les gestionnaires suivants fournis, avec votre imprimante :
– Gestionnaire d’imprimante HP pour applications Microsoft Windows La documentation fournie avec votre application, par exemple le manuel de référence d’AutoCAD.
Peut–être avez–vous appuyé sur Avancer avant que l’imprimante n’ait reçu toutes les données. Dans ce cas, vous avez interrompu la transmission des données et vous devrez relancer l’impression. (Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur Avancer pour décharger une feuille). Le paramètre Délai E/S de la Feuille de configuration est peut–être trop court. Augmentez sa valeur et réimprimez le dessin. Voir également “Si le dessin est coupé”, page 9–10.
Ceci indique généralement une incohérence entre la surface d’impression effective sur le support chargé et la surface d’impression telle que la comprend votre logiciel. Vérifiez la surface d’impression réelle pour le format de support que vous avez chargé. Surface d’impression = dimensions de la page moins les marges. Pour les dimensions de page et les marges, reportez–vous à la page 10–3. Pour les surfaces d’impression effectives, reportez–vous à la page 10–7. Vérifiez comment se définit la surface d’impression pour votre logiciel (éventuellement désignée sous le nom de “surface imprimable” ou “surface d’imagerie”). Par exemple, AutoCAD utilise des surfaces d’impression standard supérieures à celles disponibles sur l’imprimante. Vérifiez que l’orientation de la feuille est identique à celle définie dans votre logiciel. Si nécessaire, modifiez la surface d’impression dans votre logiciel. Par exemple, dans AutoCAD, spécifiez Formats Utilisateur (voir la documentation d’AutoCAD).
Le format de page configuré dans le logiciel est–il trop petit ? Votre logiciel ne considère–t–il pas que le dessin se trouve dans un seul quadrant de la page ? Si aucune de ces possibilités n’explique la position du dessin, il est possible que votre logiciel et l’imprimante ne soient pas compatibles : Votre logiciel est–il configuré pour cette imprimante ? Pour des conseils d’ordre général, reportez–vous à la page 1–24. Pour des conseils spécifiques à votre logiciel, reportez–vous à la documentation fournie avec le gestionnaire. Si vous n’avez toujours pas trouvé la solution, essayez de changer le paramètre Langage graphique en utilisant la Feuille de configuration.
Le paramètre Délai E/S de la Feuille de configuration est peut–être trop long. Réduisez sa valeur et recommencez l’impression.
Si vous utilisez une interface série entre l’imprimante et votre ordinateur, assurez–vous que la configuration du port d’interface série de l’imprimante correspond aux réglages et aux exigences de votre logiciel et de votre matériel. Pour contrôler ou modifier les paramètres de l’imprimante, utilisez la Feuille de configuration.
Vous les avez peut–être modifiés dans la Feuille de configuration, mais vous avez oublié de remplir l’ovale appelé “ceux de ces tableaux”.
Feuille de configuration indique “ceux de ces tableaux”.
1 Il est possible que le problème se soit résolu de lui–même pendant l’impression (par exemple, les buses des cartouches d’impression ont pu se nettoyer toutes seules). Dans ce cas, sauf si le problème se répète dans tout le dessin, essayez simplement de le réimprimer en appuyant sur Imprimer de nouveau. 2 Votre cartouche est peut–être vide. Pour savoir comment le vérifier, reportez–vous à la page 7–2. 3 Si le niveau d’encre est correct, amorcez la cartouche pour nettoyer les buses et réimprimez votre dessin. Pour savoir comment amorcer une cartouche, reportez–vous à la page 7–7. 4 Si le problème persiste après l’amorçage, essayez de réinstaller la cartouche de manière à assurer de bonnes connexions électriques. Exécutez ensuite la Procédure d’alignement de la cartouche noire (voir page 5–4). 5 Si le problème persiste, ré–amorcez la cartouche, mais en appuyant deux fois sur le piston. 6 Si le problème persiste, choisissez une meilleure qualité d’impression (voir page 2–9). Avec des qualités d’impression moins élevées, un mélange des encres différent peut donner l’impression de blancs dans certains dessins. 7 Si le problème n’est toujours pas résolu, remplacez la cartouche.
1 Il est possible que le problème se soit résolu de lui–même pendant l’impression (par exemple, les buses des cartouches d’impression ont pu se nettoyer toutes seules). Dans ce cas, sauf si le problème se répète dans tout le dessin, essayez simplement de le réimprimer en appuyant sur Imprimer de nouveau. 2 Avez–vous remplacé ou réinstallé la cartouche alors que l’imprimante était hors tension ? Evitez de procéder ainsi. Si vous l’avez fait, réinstallez la cartouche en laissant l’imprimante sous tension puis exécutez la Procédure de test des cartouches couleur comme indiqué page 5–8.
7 Si le problème persiste après l’amorçage, réinstallez chaque cartouche de manière à assurer de bonnes connexions électriques. Exécutez ensuite la Procédure d’alignement de la cartouche noire (voir page 5–4) et la Procédure de test des cartouches couleur (voir page 5–8). 8 Si la Procédure de test des cartouches couleur montre encore des blancs avec une cartouche que vous avez déjà amorcée, amorcez–la de nouveau, mais en appuyant deux fois sur le piston. 9 Si le problème persiste, choisissez une meilleure qualité d’impression (voir page 2–9). Avec des qualités d’impression moins élevées, un mélange des encres différent peut donner l’impression de blancs dans certains dessins. 10 Si le problème n’est toujours pas résolu, remplacez la cartouche.
Dans l’exemple ci–contre, une “ombre” magenta, qui ne fait pas partie du dessin, apparaît sur le bord d’un objet bleu. Vous devez réaligner les cartouches. Exécutez la Procédure de test des cartouches couleur, décrite page 5–8.
Vérifiez si la cartouche d’impression contient encore de l’encre. Voir page 7–2. Essayez d’amorcer la cartouche pour nettoyer les buses. Voir page 7–7. Si elle n’imprime toujours pas, retirez–la et vérifiez que la bande de protection des buses d’impression a été retirée.
Avez–vous ouvert le capot pendant l’impression ? Même si l’impression continue après l’interruption, la qualité d’impression de la zone de l’interruption est imprévisible.
Vous utilisez peut–être l’imprimante dans une zone où la température et l’humidité sont trop élevées. Pour les spécifications d’environnement, reportez–vous à la page 10–5.
Configurez un autre Type de support. Si ce n’est pas déjà le cas, utilisez un support Hewlett-Packard.
Vérifiez en même temps que l’ovale “ceux de ces tableaux” est noirci pour que les Paramètres plumes définis remplacent les paramètres de votre logiciel.
Vous utilisez peut–être l’imprimante dans une zone où la température et l’humidité sont trop élevées. Pour les spécifications d’environnement, reportez–vous à la page 10–5. Tenez le support par les bords. Si possible, portez des gants lorsque vous manipulez du film. Les huiles naturelles de la peau peuvent interagir avec l’encre et entraîner des bavures. 9–15
This is the cyan on page 9–15 (seq: 149) Il est possible que le problème provienne du gestionnaire de l’application. Votre logiciel est–il configuré pour cette imprimante ? Pour plus d’informations, reportez–vous à “Configurez l’imprimante dans votre logiciel d’application” page 1–24. Pour obtenir des conseils spécifiques à votre logiciel, reportez–vous à la documentation fournie avec le gestionnaire. Si le voyant Données du panneau avant clignote, cela signifie que le fichier est trop grand pour la mémoire de l’imprimante.
Microsoft Windows 95r livré avec l’imprimante, le champ approprié est le champ “Faire traiter le document par” de la boîte de dialogue des options avancées.
Si les problèmes persistent, reportez–vous à la section “Obtenir de l’aide” à la page 9–17.
Vérifiez que les paramètres Type de support et Qualité d’Impression du panneau avant sont corrects. Voir page 2–9 pour une description de ces paramètres. Si vous utilisez le gestionnaire pour Microsoft Windows 95 livré avec l’imprimante, recherchez l’aide sur “Vitesse d’impression”, qui vous conduira au champ “Faire traiter le document par” de la boîte de dialogue des options avancées. Si vous utilisez le gestionnaire pour Microsoft Windows 3.1 livré avec l’imprimante, contrôlez la boîte de dialogue “Configuration d’impression / options”, dont certains paramètres influencent la vitesse d’impression, en vous référant là encore à l’aide en ligne pour obtenir plus d’informations. 9–16
This is the cyan on page 9–16 (seq: 150) Hewlett-Packard met à votre disposition des services de support pour vous aider en cas de problème avec votre imprimante.
1 Revoyez les conseils de dépannage dans : Ce chapitre. La documentation appropriée du gestionnaire fourni avec votre imprimante (pour les utilisateurs d’AutoCAD et d’applications Microsoft Windows). 2 Imprimez la page de démonstration de la manière indiquée page 1–26. Si la page de démonstration s’imprime correctement et ne présente pas les problèmes que vous avez rencontrés avec vos propres dessins, alors le problème ne vient probablement pas de votre imprimante. 3 Si le problème semble lié à votre application, contactez d’abord votre revendeur.
5 Si vous appelez l’un des bureaux Hewlett-Packard, veuillez préparer les informations suivantes pour nous aider à vous répondre plus rapidement : L’ordinateur que vous utilisez. Tout équipement ou logiciel particulier que vous utilisez (par exemple, des spouleurs, réseaux, boîtiers de commutation, modems, ou gestionnaires logiciels spéciaux). Le câble que vous utilisez (numéro de référence) et le lieu où vous l’avez acheté. Le type d’interface utilisé sur votre imprimante (RS-232-C ou parallèle). Le nom et la version du logiciel que vous utilisez. La configuration actuelle des différents paramètres de l’imprimante (imprimez la Feuille de configuration). Voir la page 6–2, ainsi que la section commençant page 1–19. Le type de support que vous utilisez.
Contactez votre distributeur Hewlett-Packard ou le bureau commercial et de support technique HP où vous avez acheté votre imprimante pour obtenir toutes les informations.
Pour des impressions d’une qualité optimale, utilisez des supports HP. La configuration de votre imprimante a été optimisée et testée avec ce type de support. Pour plus d’informations sur les supports HP, reportez–vous à la page 10–19 et à la documentation relative aux supports HP fournie avec votre imprimante.
Vous pouvez obtenir une fiche technique des matériaux pour les cartouches d’impression utilisées dans l’imprimante (références HP : 51644C [cyan], 51644M [magenta], 51644Y [jaune] et 51640A [noir]) en envoyant une demande à cette adresse, aux Etats–Unis : Hewlett-Packard Customer Information Center, 19310 Pruneridge Avenue, Dept. MSDS, Cupertino, CA 95014, U.S.A.
Communications du Canada. Le présent appareil numérique, connecté à un réseau de type IEEE 802.3 ou Ethernet, n’émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites applicables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
(Canada) Addison-Wesley Publishing Company et peut être commandé dans la plupart des librairies (ISBN 0-201-56308-8). Pour des informations plus spécifiques sur les paramètres, reportez–vous au The Product Comparison Guide for HP Languages on HP Plotters and Large-Format Printers, que vous pouvez commander auprès de votre bureau commercial HP.
Vous pouvez commander des fournitures et accessoires de diverses manières : En appelant votre distributeur agréé HP. En prenant contact avec le Bureau commercial et de support technique HP.
RTL. Pour connaître les plus récentes références produit, veuillez contacter votre distributeur ou votre ingénieur commercial HP.
CMYK Cyan, magenta, jaune et noir. Couleurs des quatre encres de l’imprimante ; modèle de couleurs standard. débit en bauds Vitesse de transmission de données dans une interface série entre un ordinateur et un périphérique, en bits par seconde. déflecteur de support Partie métallique située entre les pieds optionnels du format E/A0 et empêchant les formats de supports les plus grands de toucher le sol.
GIS Système d’informations géographiques (logiciel de positionnement). HP-GL Un des langages graphiques standard de Hewlett-Packard pour les traceurs et les imprimantes. Produit des données vectorielles. Antérieur à HP-GL/2. HP-GL/2 Un des langages graphiques standard de Hewlett-Packard pour les traceurs et les imprimantes. Produit des données vectorielles. Postérieur à HP-GL.
PJL Langage de programmation de l’imprimante. Langage de programmation permettant de contrôler les travaux envoyés sur une imprimante ou un traceur. platine d’entrée Partie externe de l’imprimante située immédiatement sous la fente d’insertion du support. ppp Points par pouce, mesure de la résolution d’impression. RGB Rouge, vert et bleu. Modèle de couleurs standard.
RTL Langage graphique standard de Hewlett-Packard pour les traceurs et les imprimantes. Produit des données tramées (en mode point). support Matériau, généralement du papier, sur lequel l’imprimante imprime. surface d’impression Surface égale au format de la page moins les marges.
Feuille de test pour les cartouches couleur, 5–11 comment l’imprimer, 5–2 exemple, 5–10 utilisation, 5–8 Film, voyant du panneau avant, 8–5 film polyester, 10–2 fin de fichier, 1–22 Format support, élément de la Feuille de configuration, 3–5 fournitures Voir également accessoires d’origine HP, 7–3 fusion, 3–11 G gestion des impressions, 4–1 gestionnaires, 1–24, 10–17 fournis, 1–4 Glacé, voyant du panneau avant, 8–5 glossaire, 11–1
(fourni avec le kit)
(C4713-90025) (Elément du kit C4713-60045)
(4713–90015) (Elément du kit C4713-60045)
The HP-GL/2 and HP RTL Reference Guide (5959-9733) Ce manuel.
This is the cyan on page 1 (seq: 185) Company confidential. Genie User’s Guide, Ed 1, Draft 2. Freeze Status: frozen Si vous renvoyez ce questionnaire en Espagne, remplissez l’autre feuille.
(voir au verso), remplissez cette feuille.
Dans l’éventualité où HP ne pourrait pas réparer ou remplacer le produit dans un délai raisonnable, le recours exclusif du client consistera à réexpédier le produit qui sera alors remboursé au prix d’achat. Si le produit a été acheté comme élément d’un système HP ayant fait l’objet d’une expédition coordonnée ou s’il constitue une addition au système, il est garanti contre les vices de matériel et de fabrication pendant la période de garantie du système HP.
La garantie ci–dessus mentionnée ne couvrira pas les défauts résultants des conditions suivantes : mauvais entretien du matériel par le client ; emploi d’un logiciel ou d’une interface fournie par le client ; modification non autorisée ou emploi impropre ; fonctionnement au–delà des conditions ambiantes spécifiées pour le produit ; emploi de supports graphiques non compatibles ; mauvaise préparation ou maintenance non conforme du site d’exploitation. Limites de garantie HP n’accorde aucune autre garantie, expresse ou implicite, quant à ce produit. HP rejette en particulier toute garantie implicite quant à la validité marchande du produit et à son adaptation à un usage particulier. Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, dans ce cas les limites ou les exclusions ci–dessus peuvent ne pas vous concerner. Néanmoins, toute garantie implicite de valeur marchande et d’adaptation à un usage particulier est limitée à un an, durée de la présente garantie écrite. La présente garantie vous donne des droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient selon les états, ou selon les provinces.
Si votre matériel tombe en panne pendant la période de garantie, lisez le chapitre “Dépannage” de ce guide, puis contactez le bureau commercial HP de votre région ou un centre de maintenance agréé HP pour prendre les dispositions nécessaires en vue d’un dépannage. Aucune réparation ne sera effectuée sans la preuve d’achat. Pour les produits nécessitant une réparation, Hewlett–Packard pourra à son gré choisir l’une des options suivantes : Réparer le produit Remplacer le produit par une unité reconditionnée Remplacer le produit par un produit de fonctionnalité équivalente ou supérieure Rembourser le produit à son prix d’achat. Après la période de garantie Si votre matériel tombe en panne après la période de garantie, lisez le chapitre ”Dépannage” de ce guide, puis contactez le bureau commercial HP de votre région ou un centre de maintenance agréé HP pour prendre connaissance des programmes de maintenance disponibles. Si vous bénéficiez d’un contrat de maintenance HP, demandez une intervention dans le cadre de ce contrat.
Date de publication : Première édition, juillet 1997 Les nouvelles éditions sont le résultat d’une révision complète de la documentation. Les feuillets de modification qui sont parfois issus entre les éditions, contiennent des informations supplémentaires. Les dates sur la page de garde ne changent que lorsqu’une nouvelle édition est publiée. Des corrections mineures, qui ne remettent pas en cause le fonctionnement du produit, peuvent être ajoutées à la réimpression sans modification de la date d’impression. De nombreuses améliorations ou réparations du produit n’exigent pas de modification de la documentation, et, inversement, des corrections de la documentation peuvent être effectuées sans modification du produit. En conséquence, ne cherchez pas de relation entre les améliorations du produit et les révisions de la documentation.
Localization Note. All is same as normal, except date and edition number in last column and support phone number disappeared from bottom right corner.